ESAB | TXH 121 | Instruction manual | ESAB TXH 121 Руководство пользователя

ESAB TXH 121 Руководство пользователя
TXH™
TXH 121, TXH 151, TXH 201,
TXH 251, TXH 252, TXH 401
Технологическая инструкция
0463 349 101 RU 20170614
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ .........................................................................................
4
1.1
Значение символов................................................................................
4
1.2
Правила техники безопасности ...........................................................
4
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................
8
2.1
Обзор ........................................................................................................
8
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........................................................
9
4
ОПЕРАЦИЯ ...................................................................................................
11
4.1
Общие сведения .....................................................................................
11
4.2
Подключения...........................................................................................
11
4.3
Выбор электрода....................................................................................
11
4.4
Заточка .....................................................................................................
12
4.5
Изгибание гибкой горелки ....................................................................
12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................
13
5.1
Ежедневно................................................................................................
13
6
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................
14
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ......................................................................
15
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОТОКА ............................................................................
16
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА.......................................................................................
17
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ ..............................................................................
20
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ..........................................................................................
27
1
2
5
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 349 101
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1
БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1
Значение символов
При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!»
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к
травме или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на
табличках, требования техники безопасности на месте
эксплуатации и данные паспортов безопасности.
1.2
Правила техники безопасности
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.
2.
3.
Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○ правилами его эксплуатации;
○ расположением органов аварийного останова;
○ их функционированием;
○ соответствующими правилами техники безопасности;
○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
Оператор должен убедиться в том, что:
○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
Рабочее место:
○ должно соответствовать выполняемой работе;
○ не должно быть подвержено сквознякам.
0463 349 101
-4-
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
4.
5.
Средства индивидуальной защиты:
○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные
перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т. д., которые могут
зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
Общие меры безопасности:
○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
• Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
• Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками
или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам,
находящимся под напряжением.
• Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
• Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
• Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
• Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
• Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
• Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
• Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в
целом.
0463 349 101
-5-
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
• Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также
надевайте защитную одежду.
• Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок.
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
• Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
• Перед установкой или подключением выключите двигатель.
• Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
• Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что
поблизости нет воспламеняемых материалов.
• Не использовать на закрытых контейнерах.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено
для использования в жилых помещениях,
где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких
местах могут появиться потенциальные
трудности обеспечение электромагнитной
совместимости оборудования класса А
вследствие кондуктивных помех.
0463 349 101
-6-
© ESAB AB 2017
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации электронное
оборудование на предприятия по переработке
отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в соответствии
с национальными законодательными актами,
электрическое и/или электронное оборудование,
которое достигло предельного срока эксплуатации,
должно отправляться на предприятия по переработке
отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по утвержденным
станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к
ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0463 349 101
-7-
© ESAB AB 2017
2 ВВЕДЕНИЕ
2
ВВЕДЕНИЕ
2.1
Обзор
Горелки для сварки TIG TXH 121 – TXH 401 предназначены для ручной дуговой сварки
вольфрамовым электродом в среде защитных газов и доступны с водяным и
воздушным охлаждением. Некоторые модели оборудованы гибкими головками, что
позволяет свободно работать в ограниченных пространствах.
Принадлежности для данного изделия представлены в разделе
«ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
Горелка TIG поставляется со следующими устройствами:
•
•
•
электрод:
○ Ø 1,6 мм (0,063 дюйма) TXH 121
○ Ø 1,6 мм (0,063 дюйма) TXH 151
○ Ø 2,4 мм (0,094 дюйма) TXH 201
○ Ø 2,4 мм (0,094 дюйма) TXH 251
○ Ø 2,4 мм (0,094 дюйма) TXH 252
○ Ø 3,2 мм (0,126 дюйма) TXH 401
расходники
руководство по эксплуатации
0463 349 101
-8-
© ESAB AB 2017
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочий температурный
диапазон
от-10 до +40 °C (от +14 до +104 °F)
Температура для
транспортировки
от-20 до +55 °C (от +4 до +131 °F)
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
121
121V
121F
151
151V
151F
121Fr
151r
121r
A/%
-
-
-
150/35
150/35
150/35
120/60
120/60
120/60
120/60
120/60
120/60
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
(13 и
26 футов)
(13 и
26 футов)
(13 и
26 футов)
(13 и
26 футов)
(13 и
26 футов)
(13 и
26 футов)
X
-
X
X
-
X
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
201
201V
201F
251wr
252w
401w
401w HD
201Fr
251wFr
252wF
401wr
401wr HD
201r
A/%
0463 349 101
151Fr
-
-
-
X
X
X
X
-
-
-
70
70
70
70
(158 °F)
(158 °F)
(158 °F)
(158 °F)
200/35
200/35
200/35
-
-
400/35
400/35
150/60
150/60
150/60
250/60
250/60
350/60
400/100
140/100
140/100
140/100
200/100
200/100
300/100
-9-
© ESAB AB 2017
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1,0-4,0
1,0-4,0
1,0-4,0
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-4,8
1,0-4,8
(0,039–
0,157
дюйма)
(0,039–
0,157
дюйма)
(0,039–
0,157
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,126
дюйма)
(0,039–
0,189
дюйма)
(0,039–
0,189
дюйма)
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
4и8м
(13 и
(13 и
(13 и
(13 и
(13 и
(13 и
(13 и
26 футов) 26 футов) 26 футов) 26 футов) 26 футов) 26 футов) 26 футов)
X
-
X
X
X
X
X
15
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
113
-
-
-
0,5
0,5
0,5
0,5
-
-
-
0,1
0,1
0,1
0,1
-
-
-
1
1
1
1
(0,26 галл (0,26 галл (0,26 галл (0,26 галл
./мин)
./мин)
./мин)
./мин)
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40 °C / 104 °F и ниже.
Класс защиты
Класс защиты горелки со стороны аппарата (EN 60 529)
IP3X
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает степень защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от
проникновения твердых веществ диаметром 2,5 мм и больше. Без учета второго
характеристического числа.
0463 349 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 ОПЕРАЦИЯ
4
ОПЕРАЦИЯ
4.1
Общие сведения
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного аппарата,
например, для источника питания, и подключите его соответствующим образом.
4.2
Подключения
Тщательно затяните все соединения во избежание их перегрева, помех в работе,
механического повреждения либо утечки газа или жидкости.
Выполните подключения воды к горелке таким образом, чтобы красная клемма была
соединена с соответствующей красной клеммой, а синие клеммы были всегда
подключены к соответствующим синим клеммам.
4.3
Выбор электрода
При внесении в вольфрамовый электрод 1 или 2% присадки лантана или церия
увеличивается выброс электронов, что приводит к улучшению первичного и вторичного
возбуждения дуги и повышает стабильность формирования дуги. Вольфрамовые
электроды с присадкой отличаются большим сроком эксплуатации, выдерживают
более высокие напряжения, а при их использовании в сварочном шве не остается
вольфрама.
Электрод из чистого вольфрама
(AC)
Зеленый WP
Используется для сварки
легких сплавов
Вольфрамовый электрод,
легированный церием (AC/DC)
Серый
WC20
Используется для сварки
легких металлов,
например алюминия или
магния. Для сварки конец
электрода необходимо
закруглить
Вольфрамовый электрод,
легированный лантаном (DC)
Золотист WL15
ый
Обычно используется
для сварки
нержавеющей стали,
стали, меди, титана и т.д.
Вольфрамовый электрод,
легированный лантаном (AC/DC)
Черный
Обычно используется
для сварки легких
сплавов, нержавеющей
стали, стали, меди,
титана и т.д.
WL10
Таблица выбора
A / переменный ток
1,0 мм
(0,039
дюйма)
0463 349 101
6,4/8,0 мм
(0,252/0,315 дюйма)
A / постоянный
ток
W
CeO2
La2O3
CeO2
La2O3
10-60
-
15-100
70-80
20-100
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 ОПЕРАЦИЯ
1,6 мм
(0,063
дюйма)
6,4/8,0/9,8 мм
(0,252/0,315/0,386
дюйма)
50-100
60-90
70-160
80-140
80-160
2,4 мм
(0,094
дюйма)
9,8/11,2/12,7 мм
(0,386/0,441/0,500
дюйма)
100-160
90-130
110-200
150-210
120-230
3,2 мм
(0,126
дюйма)
11,2/12,7 мм
(0,441/0,500 дюйма)
130-180
140-190
150-205
220-320
200-305
12,7 мм (0,500 дюйма) 180-230
200-250
180-270
330-420
250-420
4,0 мм
(0,157
дюйма)
4.4
Заточка
Заточка электродов должна выполняться в соответствии со следующей таблицей:
ПРИМЕЧАНИЕ!
Заточка вольфрамовых электродов должна выполняться в продольном
направлении. Неправильная заточка может быть причиной неустойчивой
дуги. При повышении тока сварки необходимо также увеличивать угол.
При сварке переменным током электрод необходимо слегка закруглить. Заточка
электрода в таком случае не требуется. Достаточно слегка отшлифовать его край.
Формовка электрода выполняется сама при осторожной его перегрузке. Если при
сварке переменным током на конце электрода образуется закругление, то это означает,
что подается слишком большой ток для данного диаметра электрода.
Сварочный ток
Угол электрода
20 A
30°
20-100 A
30°–90°
100-200 A
90°-120°
Свыше 200 A
120°
4.5
Изгибание гибкой горелки
Срок службы гибкой горелки ограничен.
Максимальный угол изгиба составляет 45
градусов.
Срок службы головки горелки может быть
продлен с помощью соответствующей
технологии.
При изгибании головки горелки
поддерживайте ее большим пальцем. Это
предотвратит повреждения при сильном
изгибе.
0463 349 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для
безопасной и надежной работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Электропитание должно быть отключено перед выполнением чистки!
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить
неисправность в период действия гарантии.
5.1
•
•
•
•
•
Ежедневно
Проверьте все кабели и шланги на отсутствие повреждений и перекручивания.
Проверьте, что в газовом сопле нет дефектов, и оно подходит для выполнения
данной работы.
Проверьте, что защитный газ подается равномерно и беспрепятственно.
Проверьте, что электрод не поврежден и отшлифован с соблюдением
правильности угла.
Проверьте расход воды на возвратной линии блока.
0463 349 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
6
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного
аппарата, например, для источника питания.
Если меры, приведенные ниже, не дали требуемого результата, проконсультируйтесь с
вашим дилером или представителем компании-изготовителя.
Неисправность
Причина
Способ устранения
Нет поджигания
дуги
• Повреждение кабеля или
недостаточный контакт.
• Сильное окисление
электрода горелки.
• Загрязнение защитного газа
(влага, воздух).
• Используется слишком
большой или короткий
электрод при низкой силе
тока.
• Проверьте кабель и контакт.
• Повторно зашлифуйте
электрод в продольном
направлении.
• Продуйте начисто газом.
• Замените на электрод
меньшего размера
Пусковой
механизм не
функционирует
• Проверьте на наличие
разрыва / неисправности в
проводе управления.
• Проверьте / отремонтируйте.
Недостаточная
защита газом
• Загрязнение защитного газа
(влага, воздух).
• Загрязнение основного
материала (ржавчина,
смазка).
• Недостаточная газовая
защита или ее полное
отсутствие.
• На месте выполнения
сварочных работ слишком
сильный ветер.
• Сварочный спрей на цанге
или отводе газа.
• Продуйте начисто газом.
• Очистите основной материал.
• Проверьте содержимое
газового баллона и уставку
давления газа.
• Оградите зону сварки
защитными экранами.
• Очистите или замените.
0463 349 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части.
TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 252, TXH 401 разработаны и испытаны в
соответствии с международными и европейскими стандартами IEC-/ EN 60974-7. При
выполнении обслуживания и ремонта, выполняющее эту работу лицо (лица) должно
обеспечить последующее соответствие оборудование требованиям вышеуказанных
стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип
изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это
упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0463 349 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОТОКА
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОТОКА
Характеристика потока
P = Pressure
Q = Flow rate
0463 349 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 25 OKC 50 Connec Connec Wate
tion
tion Tig
r
ESAB
150i/
std
200i
Switc Valve
F
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
h
head
13 26 13 26 13 26 13 26
ft ft ft ft ft ft ft ft
0700300522 TXH™ 121
X
0700300523 TXH™ 121V
X
0700300524 TXH™ 121
X
0700300525 TXH™ 121F
X
X
0700300526 TXH™ 121F
X
X
0700300527 TXH™ 121
X
0700300528 TXH™ 121V
0700300530 TXH™ 121F
X
X
0700300531 TXH™ 121F
X
X
0700300532 TXH™ 121
X
0700300533 TXH™ 121F
X
0700300534 TXH™ 121
X
0700300535 TXH™ 121F
X
0700300536 TXH™ 151
X
0700300537 TXH™ 151V
X
X
X
X
X
X
X
X
0700300541 TXH™ 151F
X
X
0700300542 TXH™ 151
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0700300547 TXH™ 151F
X
X
0700300548 TXH™ 151
X
0700300549 TXH™ 151F
X
0700300550 TXH™ 151
X
0700300551 TXH™ 151F
X
0700300552 TXH™ 201
X
X
X
X
- 17 -
X
X
X
X
X
X
X
0700300546 TXH™ 151F
X
X
X
0700300545 TXH™ 151V
X
X
X
0700300543 TXH™ 151V
X
X
X
0700300540 TXH™ 151F
0463 349 101
X
X
X
0700300539 TXH™ 151V
0700300553 TXH™ 201V
X
X
X
0700300544 TXH™ 151
X
X
0700300529 TXH™ 121
0700300538 TXH™ 151
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
© ESAB AB 2017
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
0700300554 TXH™ 201F
X
0700300555 TXH™ 201
X
0700300556 TXH™ 201V
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0700300557 TXH™ 201F
X
0700300558 TXH™ 201
X
0700300559 TXH™ 201F
X
0700300560 TXH™ 201
X
0700300855 TXH™
252w
X
0700300858 TXH™
252wF
X
0700300856 TXH™
252w
X
0700300859 TXH™
252wF
X
0700300565 TXH™
401w
X
X
X
X
0700300566 TXH™
401w HD
X
X
X
X
0700300567 TXH™
401w
X
X
X
X
0700300568 TXH™
401w HD
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 50
Switch F head 4 m/
13 ft
0700300620
TXH™ 121r
X
0700300621
TXH™ 121Fr
X
0700300622
TXH™ 121r
X
0700300623
TXH™ 121Fr
X
0700300624
TXH™ 151r
X
0700300625
TXH™ 151Fr
X
0700300626
TXH™ 151r
X
0700300627
TXH™ 151Fr
X
0700300628
TXH™ 201r
X
0700300629
TXH™ 201Fr
X
0700300630
TXH™ 201r
X
0700300631
TXH™ 201Fr
X
0700300632
TXH™ 251wr
X
0700300633
TXH™ 251wFr
X
0700300634
TXH™ 251wr
X
0463 349 101
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 18 -
Water
8 m/
26 ft
X
X
X
X
4 m/
13 ft
X
X
X
8 m/
26 ft
Connection
ESAB std
X
X
© ESAB AB 2017
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
0700300635
TXH™ 251wFr
X
0700300636
TXH™ 401wr
X
X
X
X
0700300637
TXH™ 401wr HD
X
X
X
X
0700300638
TXH™ 401wr
X
X
X
X
0700300639
TXH™ 401wr HD
X
X
X
X
0459839087
Spare parts list
Ordering no.
Type
X
X
Torch head
Switch
F head
OKC 50
X
Connection
ESAB std
X
Water
8m 12m 16m 8m 12m 16m
26ft 39ft 52ft 26ft 39ft 52ft
0700300682 TXH™ 251WF
X
X
X
X
0700300683 TXH251™ WF
X
X
0700300806 TXH401™ WF
X
X
X
X
0700300662 TXH™ 201,
колесикорегулятор
X
X
X
X
0700300663 TXH™ 251W,
колесикорегулятор
X
X
X
X
X
0700300659 TXH™ 251W,
колесикорегулятор
X
X
X
X
X
0700300660 TXH™ 401W,
колесикорегулятор
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
ПРИМЕЧАНИЕ!
CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with
remote function, see Accessories in “ПРИНАДЛЕЖНОСТИ”, стр. 27.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип
изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это
упростит отправку и обеспечит ее правильность.
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 349 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
Diameter
electrodes Eco
Colour
Code
Current
-
0151 574 009
Wolfram, pure
Ø 1,6
Green
WP
AC
0151 574 245 -
Wolfram, pure
Ø 2,0
Green
WP
AC
0151 574 210 0151 574 010
Wolfram, pure
Ø 2,4
Green
WP
AC
0151 574 211
0151 574 011
Wolfram, pure
Ø 3,2
Green
WP
AC
-
0151 574 012
Wolfram, pure
Ø 4,0
Green
WP
AC
0151 574 237 0151 574 037
Cerium 2%
Ø 1,6
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 242 -
Cerium 2%
Ø 2,0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 238 0151 574 038
Cerium 2%
Ø 2,4
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 239 0151 574 039
Cerium 2%
Ø 3,2
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 240 0151 574 040
Cerium 2%
Ø 4,0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 230 0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø 1,0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 231 0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø 1,6
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 232 -
Lantan 1.5%
Ø 2,0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 233 0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø 2,4
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 234 0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø 3,2
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 235 0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø 4,0
Gold
WL15
AC/DC
-
Lantan 1.5%
Ø 4,8
Gold
WL15
AC/DC
0463 349 101
0151 574 055
- 20 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0365 310 051
Medium
0365 310 050
Short
0365 310 049
2
3
4
5
6
7
0463 349 101
Ø 1,0
Heat shield
0366 960 017
Standard collet
0365 310 028
Ø 1,6
0365 310 029
Ø 2,0
0365 310 030
Ø 2,4
0365 310 091
Ø 1,0
Standard collet body
0365 310 037
Ø 1,6
0365 310 038
Ø 2,0
0365 310 039
Ø 2,4
0365 310 091
Ø 0,5
Gas lens body
0157 121 016
Ø 1,0
0157 121 017
Ø 1,6
0157 121 018
Ø 3,2
0157 121 041
Ø 6,4 (№4)
Standard ceramic cup 0365 310 044
Ø 8,0 (№5)
0365 310 045
Ø 9,8 (№6)
0365 310 046
Ø 11,2 (№7)
0365 310 047
Ø 12,7 (№8)
0365 310 048
Ø 15,9 (№10)
0588 000 440
Ø 6,4
Gas lens cup
0157 121 032
Ø 8,0
0157 121 033
Ø 9,8
0157 121 034
Ø 11,2
0157 121 039
Ø 12,7
0157 121 040
- 21 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 349 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0157 123 029
Medium
0588 000 591
Short
0157 123 028
2
3
Ø 1,0
Cup gasket
0366 960 016
Standard collet
0157 123 010
Ø 1,6
0157 123 011
Ø 2,4
0157 123 012
Ø 3,2
0157 123 013
Ø 4,0
0157 123 014
4
Gas lens insulator
0366 960 020
5
Insulator large gas
lens
0366 960 021
Standard collet body
0157 123 015
6
7
8
Ø 1,0
Ø 1,6
0157 123 016
Ø 2,4
0157 123 017
Ø 3,2
0157 123 018
Ø 4,0–4,8
0157 123 019
Ø 1,0
0463 349 101
0157 123 021
Ø 1,6
0157 123 022
Ø 2,4
0157 123 023
Ø 3,2
0157 123 024
Ø 4,0
0157 123 025
Ø 1,0
Ø 1,6
9
Gas lens body
Large diameter gas
lens body
0157 123 083
0157 123 084
Ø 2,4
0157 123 085
Ø 3,2
0157 123 086
Ø 4,0–4,8
0157 123 087
Ø 6,4 (№4)
Standard ceramic cup 0157 123 052
Ø 8,0 (№5)
0157 123 053
Ø 9,8 (№6)
0157 123 054
Ø 11,2 (№7)
0157 123 055
Ø 12,7 (№8)
0157 123 056
Ø 15,9 (№10)
0588 000 442
Ø 19,0 (№12)
0588 000 441
- 23 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
10
Ø 6,4
Ø 8,0
11
0157 123 057
0157 123 058
Ø 9,8
0157 123 059
Ø 11,2
0157 123 060
Ø 12,7
0157 123 061
Ø 17,5
0588 000 439
Ø 9,8
Ø 12,7
0463 349 101
Standard gas lens
cup
Large diameter gas
lens cup
0157 123 088
0157 123 089
Ø 15,9
0588 000 438
Ø 19,0
0157 123 098
Ø 24,0
0588 000 437
- 24 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0157 123 029
Medium
0588 000 591
Short
0157 123 028
2
3
Ø 1,0
Cup gasket
0366 960 018
Standard collet
0157 123 010
Ø 1,6
4
5
Ø 2,4
0157 123 011
Heavy duty collet
Ø 3,2
0157 123 078
Ø 4,0
0157 123 079
Ø 4,8
0157 123 074
Ø 0,5-2,4
Collet body
Ø 3,2–4,8
6
Ø 6,4 (№4)
Ø 8,0 (№5)
7
0463 349 101
0157 123 077
0157 123 081
0157 123 082
Standard gas lens
ceramic cup
0157 123 057
0157 123 058
Ø 9,8 (№6)
0157 123 059
Ø 11,2 (№7)
0157 123 060
Ø 12,7 (№8)
0157 123 061
Ø 17,5
0588 000 439
Ø 1,0
Gas lens body
0157 123 091
Ø 1,6
0157 123 092
Ø 2,4
0157 123 093
Ø 3,2
0157 123 094
Ø 4,0
0157 123 095
Ø 4,8
0157 123 075
- 25 -
© ESAB AB 2017
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 349 101
- 26 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0366 960 049
Protective cable cover with zipper
4 m (13 ft)
0366 960 050
Protective cable cover with zipper
8 m (26 ft)
0155 716 880
Gas flow meter
0365 803 010
Water quick coupling
Male
0365 803 002
Water quick coupling
Female
0366 960 066
Spot welding set for;
TXH 151, 151r, 151F, 151Fr, 151V, 201,
Ø 6,4, 8,0, 9,8, 11,2 & 12,7 мм
201r, 201V, 201F, 201Fr
(0,252, 0,315, 0,386, 0,441 и
Gas nozzle
0,500 дюйма)
0368 846 880
Accessory kit for;
Contains:
TXH 121V, 121r, 121F, 121Fr, 251wr,
251wFr, 252w, 252wF
1 Back cap, short
1 Back cap, medium
3 Collet, 1.6 mm (0.063 in.)
2 Collet, 2.4 mm (0.094 in.)
1 Collet, 3.2 mm (0.126 in.)
2 Collet body, 1.6 mm (0.063 in.)
2 Collet body, 2.4 mm (0.094 in.)
2 Collet body, 3.2 mm (0.126 in.)
3 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm (0.252 in.)
3 Gas nozzle, 8.0 mm (0.315 in.)
4 Gas nozzle, 9.8 mm (0.386 in.)
1 Gas nozzle, 11.2 mm (0.441 in.)
1 Gas nozzle, 12.7 mm (0.500 in.)
1 Gas lens, 1.6 mm (0.063 in.)
1 Gas lens nozzle, 8.0 mm
(0.315 in.)
1 Valve stem, VS-2
2 O-ring
2 O-ring for valve
0463 349 101
- 27 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0368 846 881
Accessory kit for;
Contains:
TXH 151, 151r, 151F, 151 Fr, 151V,
201, 201r, 201V, 201F, 201 Fr
1 Back cap, short
2 Collet, 1.6 mm (0.063 in.)
1 Collet, 3.2 mm (0.126 in.)
2 Collet body, 1.6 mm (0.063 in.)
2 Collet body, 2.4 mm (0.094 in.)
2 Collet body, 3.2 mm (0.126 in.)
2 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm (0.252 in.)
3 Gas nozzle, 8.0 mm (0.315 in.)
3 Gas nozzle, 9.8 mm (0.386 in.)
2 Gas nozzle, 11.2 mm (0.441 in.)
1 Gas nozzle, 12.7 mm (0.500 in.)
1 Gas lens, 1.6 mm (0.063 in.)
1 Gas nozzle, 8.0 mm (0.315 in.)
1 Valve stem
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 882
Accessory kit for;
Contains:
TXH 401w, 401wr, 401w HD, 401wr HD 1 Back cap, short
1 Collet, 1.0 mm (0.039 in.)
4 Collet, 1.6 mm (0.063 in.)
3 Collet, 2.4 mm (0.094 in.)
1 Collet, 2.4 mm (0.094 in.)
1 Collet, 3.2 mm (0.126 in.)
2 Collet body, 0.5 mm (0.020 in.)
2 Collet body, 0.5–2.4 mm
(0.020–0.094 in.)
3 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm (0.252 in.)
1 Gas nozzle, 8.0 mm (0.315 in.)
2 Gas nozzle, 9.8 mm (0.386 in.)
3 Gas nozzle, 11.2 mm (0.441 in.)
3 Gas nozzle, 12.7 mm (0.500 in.)
1 Gas lens, 2.4 mm (0.094 in.)
1 Gas lens, 3.2 mm (0.126 in.)
1 Heat shield
2 O-ring
0463 349 101
- 28 -
© ESAB AB 2017
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Extension cables with OKC connections (not for TXHr)
0466 705 880
Air cooled
8 m (26 ft), max current 200 A
0466 705 882
Air cooled
16 m (52 ft), max current 200 A
0466 705 881
Water cooled
8 m (26 ft), max current 400 A
0466 705 883
Water cooled
16 m (52 ft), max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912
Remote adaptor kit RA T1 for TXHr,
12-pole incl. holder and 0.25 m (9.8 in.)
cable
0459 491 913
Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr,
10-pole incl. holder and 0.25 m (9.8 in.)
cable
0463 349 101
- 29 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising