ESAB Tig 3000i AC/DC Ръководство за употреба

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ESAB Tig 3000i AC/DC Ръководство за употреба | Manualzz

Origo™

Tig 3000i AC/DC

Ръководство за експлоатация

0459 942 201 BG 20170502 Valid for: 039-xxx-xxxx

СЪДЪРЖАНИЕ

3 4 1 2 5

БЕЗОПАСНОСТ

...........................................................................................

1.1

Значение на символите

.........................................................................

1.2

Мерки за безопасност

............................................................................

ВЪВЕДЕНИЕ

................................................................................................

2.1

Оборудване

.............................................................................................

2.2

Панел за управление

.............................................................................

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

.................................................................................

МОНТАЖ

.......................................................................................................

4.1

Инструкция за повдигане

......................................................................

4.2

Местоположение

.....................................................................................

4.3

Захранване от електрическата мрежа

................................................

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

.........................................................................................

5.1

Съединения и устройства за управление

.........................................

5.2

Легенда на символите

...........................................................................

5.3

5.4

Управление на вентилатора

.................................................................

Защита срещу прегряване

....................................................................

6

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

....................................................................

6.1

Проверка и почистване

.........................................................................

7 8

ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

.................................................

ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

.......................................................

СХЕМА

.................................................................................................................

4

4 4

8

8 8

9

11

11 11 11

13

13

14 14 14

15

15

16

17

18

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

.................................................................

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

..........................................................................................

20

21

Запазени права за промяна на спецификациите без предварително известие.

0459 942 201 © ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТ

1 БЕЗОПАСНОСТ

1.1

Значение на символите

Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!

ОПАСНОСТ!

Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно нараняване или смърт.

ВНИМАНИЕ!

Означава опасност, която може да доведе до леки телесни наранявания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Преди употреба прочетете и разберете ръководството за работа и спазвайте всички етикети, практики за безопасност на служителите и информационни листове за безопасност (SDS).

1.2

Мерки за безопасност

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват следните препоръки.

Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на оборудването.

1.

2.

3.

Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с: ○ неговата работа ○ местоположението на аварийните спирачки ○ неговата функция ○ приложимите мерки за безопасност ○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на оборудването Операторът трябва да осигури следното: ○ при включването на оборудването в работната му зона няма неупълномощени лица ○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на работата с оборудването Работното място трябва: ○ да бъде подходящо за целта ○ да няма въздушни течения 0459 942 201

- 4 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТ 4.

5.

Лични предпазни средства: ○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици ○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни, пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат изгаряния Общи мерки за безопасност: ○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен ○ Работи по оборудване под високо напрежение

могат да се извършват само от квалифициран електротехник

○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно обозначено и поставено наблизо ○ Смазването и поддръжката

не

трябва да се извършват по време на работа с оборудването

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.

ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР – може да е смъртоносен

• Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с ръководството за работа.

• Не докосвайте електрическите части и електродите, намиращи се под напрежение, с голи ръце, влажни ръкавици или мокро облекло.

• Изолирайте себе си от работното място и земята.

• Заемете безопасна работна поза

ЕЛЕКТРОМАГНИТНО ПОЛЕ – може да представлява опасност за здравето

• Заварчиците с поставен сърдечен стимулатор трябва да се консултират с лекаря си, преди да заваряват. Електромагнитното поле може да предизвика смущения в сърдечния стимулатор.

• Излагането на електромагнитно поле може да има други въздействия върху здравето, които не са известни.

• Заварчиците трябва да прилагат следните процедури, за да минимизират излагането на електромагнитно поле: ○ Прекарвайте електрода и работните кабели заедно от една и съща страна на тялото ви. Фиксирайте ги със залепваща лента, когато това е възможно. Не заставайте между пистолета и работните кабели. Никога не увивайте кабелите на пистолета или работния кабел около тялото си. Дръжте източника на захранване и кабелите възможно най-далеч от тялото си.

○ Свържете работния кабел към детайла възможно най-близо до зоната, в която ще заварявате.

ГАЗОВЕ И ДИМ – могат да представляват опасност за здравето

• Дръжте главата си далеч от димните газове.

• Използвайте вентилация, аспирация в участъка на дъгата или и двете, за да отведете газовете и дима от зоната ви на дишане и работното пространство.

0459 942 201

- 5 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТ

ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ – може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата

• Защитете очите и тялото си. Използвайте подходяща маска за заваряване и филтърни лещи и носете защитно облекло.

• Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.

ШУМ – прекомерният шум може да увреди слуха

Защитете ушите си. Използвайте антифони или други средства за защита на слуха.

ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ – могат да причинят нараняване

• Дръжте всички врати, панели и капаци затворени и фиксирани на мястото им. Позволявайте само на квалифицирали лица да свалят капаците с цел поддръжка и отстраняване на неизправности, когато това е необходимо. Поставете обратно панелите или капаците и затворете вратите, след като сервизното обслужване е приключено и преди да стартирате двигателя.

• Изключете двигателя, преди да монтирате или свързвате модул.

• Дръжте ръцете, косата, свободните дрехи и инструментите далеч от движещите се части.

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

• Искрите (пръските) могат да предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма никакви запалими материали.

• Не използвайте затворени контейнери.

НЕИЗПРАВНОСТ – в случай на неизправност потърсете експертна помощ.

ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!

ВНИМАНИЕ!

Настоящият продукт е изцяло предназначен за електродъгово заваряване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали части.

ВНИМАНИЕ!

Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напрежение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитната съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.

0459 942 201

- 6 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТ

ЗАБЕЛЕЖКА!

Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране!

В съответствие с европейската Директива 2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране.

Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите информация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване.

За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB.

ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.

0459 942 201

- 7 -

© ESAB AB 2017

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2 ВЪВЕДЕНИЕ

Tig 3000i AC/DC

е променливотоков (АС) или постояннотоков (DC) захранващ източник за TIG заваряване. Може да се използва също и за ММА заваряване.

Принадлежностите на ESAB за продукта можете да откриете в глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ" от настоящото ръководство.

2.1

Оборудване

Захранващият източник се доставя в комплект с: Ръководство за експлоатация със захранващия източник за заваряване, ръководство за работа с панела за управление и 5 m обратен кабел.

Ръководства на други езици могат да бъдат изтеглени от уебсайта www.esab.com

2.2

Панел за управление

TA24 AC/DC

За подробно описание на панелите за управление вижте отделното ръководство.

0459 942 201

- 8 -

© ESAB AB 2017

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Мрежово напрежение Мрежово захранване Tig 3000i AC/DC

400 V, ±10%, 3~ 50/60 Hz S sc min 5,3 MVA

Ток в първичната намотка

I max  TIG I max  MMA Необходима

мощност без товар

на икономия на енергия, 6,5 мин. след заваряване в режим

Диапазон на настройване

18 A 22 A 26 W TIG, AC*/DC MMA 4-300 A 16-300 A

Допустимо натоварване при заваряване

TIG, AC/DC 35% работен цикъл 60% работен цикъл 100% работен цикъл 300 A/22 V 240 A/19,6 V 200 A/18 V

Допустим товар при

заваряване MMA 30% работен цикъл 60% работен цикъл 300 A/32 V 230 A/29,2 V 100% работен цикъл TIG AC 190 A/27,6 V

Коефициент на мощност

при максимален ток 0,85 TIG DC MMA

Ефективност

при максимален ток TIG AC TIG DC 0,90 0,91 71 % 71 % 76 % 58 V MMA

Напрежение при отворена верига

MMA

Работна температура Температура при превоз Постоянно А-претеглено звуково налягане Размери (д x ш x в) Тегло Клас на изолация

трансформатор

Клас на защита на корпуса Клас на приложение

-10 до +40 °C -20 до + 55°C < 70 dB 652 x 249 x 423 mm 48,5 kg H IP 23 0459 942 201

- 9 -

© ESAB AB 2017

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ * Минималният ток при променливотоковото заваряване зависи от използваната сплав за алуминиевите плочи и от чистотата на тяхната повърхност.

Работен цикъл

Под работен цикъл се разбира времето като процент от десетминутен период, в което може да извършвате заваряване с определен товар без претоварване. Работният цикъл е валиден за температура 40 °C / 104 °F или по-ниска.

Клас на защита на корпуса

Кодът

IP

обозначава класа на защита на корпуса, т.е. степента на защитеност срещу проникване на твърди замърсители или вода.

Оборудване, обозначено с

IP23

, е предназначено за употреба на открито и закрито.

Клас на приложение

Символът означава, че захранващият източник е предназначен за използване в участъци с повишена опасност от електрически ток.

Мрежово захранване, S sc min

Минимална мрежова мощност при късо съединение, съгласно IEC 61000-3-12 0459 942 201

- 10 -

© ESAB AB 2017

4 МОНТАЖ

4 МОНТАЖ

Инсталацията трябва да се извърши от професионален специалист.

ЗАБЕЛЕЖКА!

Изисквания към мрежовото захранване

Това оборудване съответства на IEC 61000-3-12, при условие че мрежовата мощност при късо съединение е по-голяма или равна на S на S scmin scmin в точката на свързване между потребителското захранване и обществената система. В този случай монтажникът или потребителят на оборудването, при необходимост след консултации с оператора на електроразпределителната мрежа, носят отговорността за свързване на оборудването само към захранване с мрежова мощност при късо съединение, по-голяма или равна . Направете справка с техническите данни в глава ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.

4.1

Инструкция за повдигане 4.2

Местоположение

Разположете заваръчния захранващ източник така, че входните и изходните отвори за охлаждащия въздух да са свободни.

4.3

Захранване от електрическата мрежа

Проверете дали захранващия източник за заваряването е свързан към захранване с необходимото напрежение и дали е защитен с правилно оразмерени предпазители. Необходимо е да се изгради защитна заземителна връзка в съответствие с изискванията.

Табелка с технически данни, съдържаща информация за захранването

Препоръчителни номинални токове на предпазителите и минимални сечения на кабелите

0459 942 201

- 11 -

© ESAB AB 2017

4 МОНТАЖ

Tig 3000i AC/DC Мрежово напрежение Сечение на захранващия кабел

mm 2

Фазов ток

I 1eff

Предпазител

за свръхнапрежение тип C MCB

TIG

400 V 1-3~ 50/60 Hz 4 mm/фаза 9 A 10 A 16 A

MMA

400 V 1-3~ 50/60 Hz 4 mm/фаза 12 A 16 A 16 A

ЗАБЕЛЕЖКА!

Посочените по-горе сечения на захранващите кабели и размерите на предпазителите съответстват на изискванията на наредбите в Швеция. За други региони захранващите кабели трябва да са подходящи за приложението и да отговарят на местните и национални разпоредби.

ЗАБЕЛЕЖКА!

Заваръчният захранващ източник е предназначен за свързване към система с напрежение 230/400 волта с четири проводника.

Ако захранващият източник ще се използва в държави с по-високо захранващо напрежение, тогава той трябва да се свързва през предпазен трансформатор.

0459 942 201

- 12 -

© ESAB AB 2017

5 ЕКСПЛОАТАЦИЯ

5 ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Общите правила за безопасност при работа с оборудването можете да намерите в глава „БЕЗОПАСНОСТ“ на това ръководство. Прочетете ги внимателно, преди да пристъпите към работа с оборудването!

5.1

1 2 3 4

Съединения и устройства за управление

Панел за управление, вижте отделното ръководство за работа

5

Превключвател на захранващото напрежение Съединение за защитния газ

6 7

CAN връзка за охлаждащ блок или за устройство за дистанционно управление

8

Свързване на възвратния кабел Съединение за заваръчен кабел или заваръчна горелка Съединение за стартов сигнал от заваръчната горелка Съединение за газ към горелката 0459 942 201

- 13 -

© ESAB AB 2017

5 ЕКСПЛОАТАЦИЯ

5.2

Легенда на символите

MMA TIG Обратна скоба

5.3

Управление на вентилатора

Захранващият източник е снабден с контрол на времето, който поддържа вентилаторите включени в продължение на 6,5 минути след спиране на заваряването, след което апаратът превключва в режим на икономия на енергия. При повторно започване на заваряване вентилаторите се включват отново.

При заваръчни токове до 110 А вентилаторите работят при намалени обороти и с пълна скорост при по-високи токове.

5.4

Защита срещу прегряване

Заваръчният захранващ източник разполага със защита от прегряване, която сработва при прекомерно повишаване на температурата. Когато това се случи, заваръчният ток се прекъсва и върху панела за управление се показва код за грешка.

След спадане на температурата защитата срещу прегряване автоматично се нулира.

0459 942 201

- 14 -

© ESAB AB 2017

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

ЗАБЕЛЕЖКА!

Редовното техническо обслужване е важно за безопасната и надеждна работа.

ВНИМАНИЕ!

Всички гаранционни ангажименти на доставчика престават да са приложими, ако клиентът предприеме опити за поправка на неизправности в продукта, по време на гаранционния период.

Сваляне на обезопасяващите плоскости за свързване, сервизни дейности, поддръжка или ремонт на заваръчното оборудване може да се извършва само от лица с подходяща електротехническа квалификация (упълномощен персонал).

6.1

Проверка и почистване

Захранващ източник

Редовно проверявайте дали заваръчният захранващ източник не е задръстен със замърсявания.

Честотата и изборът на методи за почистване зависят от: заваръчния процес, времето на горене на дъгата, разположението и окръжаващата среда. Обикновено е достатъчно захранващият източник да бъде продухан със сух сгъстен въздух (с понижено налягане) веднъж годишно.

Запушването или блокирането на входните и изходните отвори за въздуха причинява прегряване.

Заваръчен факел

• За безпроблемно заваряване износващите се части на заваръчния факел трябва да бъдат почиствани и заменяни на редовни интервали. Редовно продухвайте водача на жицата и почиствайте контактния накрайник.

0459 942 201

- 15 -

© ESAB AB 2017

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Опитайте се да извършите следните препоръчителни прегледи и проверки, преди да извикате оторизиран сервизен техник.

Неизправност

Няма дъга.

Коригиращи действия

• Проверете дали е включен главният мрежов прекъсвач.

• Проверете правилното свързване на кабела за заваръчен ток и обратния кабел.

• Проверете дали е зададена нужната сила на тока.

Заваръчният ток прекъсва по време на заваряване.

Защитата срещу прегряване сработва често.

• Проверете дали не е сработила защитата срещу прегряване (на панела за управление се показва код за неизправност Е6).

• Проверете предпазителите на захранващата електрическа инсталация.

• Проверете дали не сте надвишили нормираните стойности, определени за заваръчния захранващ източник (т.е. дали апаратът не е претоварен).

Лошо качество на заварките. • Проверете правилното свързване на кабела за заваръчен ток и обратния кабел.

• Проверете дали е зададена нужната сила на тока.

• Проверете дали се използва правилният вид електроди.

• Проверете предпазителите на захранващата електрическа инсталация.

0459 942 201

- 16 -

© ESAB AB 2017

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

Tig 3000i AC/DC е конструиран и тестван в съответствие с международните и европейски стандарти IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-3 и IEC/EN 60974-10.

Сервизното звено, извършило обслужването или ремонтната дейност, трябва да провери дали продуктът продължава да отговаря на посочените стандарти.

Резервни части и консумативи можете да поръчвате чрез най-близкия търговски представител на ESAB, вижте задната корица на настоящия документ. При заявка, моля, посочете типа на продукта, серийния номер, обозначение и номер на резервната част в съответствие със списъка на резервните части. Това улеснява и гарантира правилна доставка.

0459 942 201

- 17 -

© ESAB AB 2017

СХЕМА

СХЕМА

0459 942 201

- 18 -

© ESAB AB 2017

СХЕМА 0459 942 201

- 19 -

© ESAB AB 2017

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

Ordering no.

Denomination

0459 735 880 Welding power source 0459 839 006 Spare parts list 0459 839 003 Spare parts list 0459 944 Instruction manual Origo™ Tig 3000i AC/DC, TA24 AC/DC Tig 3000i AC/DC

Type

Control panel Origo™ TA24 AC/DC Control panel Origo™ TA24 AC/DC Техническа документация е достъпна в Интернет на: www.esab.com

0459 942 201

- 20 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

0459 366 890 0460 060 880

Trolley Trolley

2 wheel 4 wheel 0459 840 880

Cooling unit CoolMidi 1800

Includes 5 m cable 0465 720 002

ESAB ready mixed coolant

(10 l / 2.64 gal) Употребата на друга охладителна течност, различна от предписаната, може да повреди оборудването. В случай на такава повреда всички гаранционни ангажименти от страна на ESAB се анулират.

0459 491 910

Remote control adapter RA12

equipment.

  12 pole For analogue remote controls to CAN based 0459 491 880

Remote control unit MTA1 CAN

MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 882

Remote control unit M1 10Prog CAN

Choice of one of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 942 201

- 21 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 0459 491 883

Remote control unit AT1 CAN

MMA and TIG: current 0459 491 884

Remote control unit AT1 CF CAN

MMA and TIG: rough and fine setting of current.

0459 491 912

Remote control unit RAT1 CAN

For TIG-torch TXHr Including holder and 0.25 m cable 0460 315 880

Remote control unit T1 Foot CAN

Including 5 m cable     0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 0156 743 907

Remote cable CAN 4 pole - 12 pole

5 m 10 m 15 m 25 m 0.25 m

Return cable

5 m 50 mm 2 Information on Tig torches can be found in separate brochures.

0459 942 201

- 22 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 0459 942 201

- 23 -

© ESAB AB 2017

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement