ESAB Mig L405 Руководство пользователя

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

ESAB Mig L405 Руководство пользователя | Manualzz

Origo™

Mig L305                                   Mig L405

Технологическая инструкция

0349 301 124 RU 20170310 Valid for: serial no. 628-, 647-, 211-xxx-xxxx

СОДЕРЖАНИЕ

3 4 1 2

БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1

........................................................................................

Значение символов

................................................................................

1.2

Правила техники безопасности

...........................................................

ВВЕДЕНИЕ

...................................................................................................

2.1

Оборудование

.........................................................................................

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

..........................................................

УСТАНОВКА

.................................................................................................

4.1

Расположение источника сварочного тока

.......................................

4.2

4.3

Установка противовеса

.........................................................................

Сборка компонентов

..............................................................................

4.4

4.5

Электрическое подключение

...............................................................

Сеть электропитания

.............................................................................

5 6

ОПЕРАЦИЯ

...................................................................................................

5.1

Подключение и органы управления

...................................................

5.2

5.3

Защита от перегрева

..............................................................................

Подключение индуктивности

...............................................................

ОБСЛУЖИВАНИЕ

........................................................................................

6.1

Проверка и чистка

..................................................................................

6.2

Пополнение охлаждающей жидкости

.................................................

7

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

.........................................

8

ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

......................................................................

ОЧИСТКА

.............................................................................................................

СХЕМА

.................................................................................................................

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

.......................................................................................

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

..........................................................................................

4

4 4

8

8

9

11

11 11

12

13

14

16

16

17 17

18

18 18

20

21

22

23

26

27

Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.

0349 301 124 © ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1

Значение символов

При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!» ОПАСНО!

Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать, может немедленно привести к серьезной травме или смерти.

ВНИМАНИЕ!

Означает потенциальную опасность, которая может привести к травме или смерти.

ОСТОРОЖНО!

Означает опасности, которые могут привести к незначительным травмам.

ВНИМАНИЕ!

Перед использованием необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на табличках, требования техники безопасности на месте эксплуатации и данные паспортов безопасности.

1.2

Правила техники безопасности

Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо выполнять следующие рекомендации.

Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать получение травм оператором и повреждение оборудования.

1.

2.

3.

Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с: ○ правилами его эксплуатации; ○ расположением органов аварийного останова; ○ их функционированием; ○ соответствующими правилами техники безопасности; ○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.

Оператор должен убедиться в том, что: ○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди, не имеющие соответствующего разрешения; ○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.

Рабочее место: ○ должно соответствовать выполняемой работе; ○ не должно быть подвержено сквознякам.

0349 301 124

- 4 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТЬ 4.

5.

Средства индивидуальной защиты: ○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.

○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т. д., которые могут зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.

Общие меры безопасности: ○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.

○ К работе с высоковольтным оборудованием

может быть допущен только квалифицированный электрик.

○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены и находиться поблизости.

○ Смазку или техническое обслуживание

не

следует выполнять во время работы оборудования.

ВНИМАНИЕ!

Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.

При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить

• Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.

• Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам, находящимся под напряжением.

• Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего оборудования.

• Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для здоровья

• Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу некоторых типов кардиостимуляторов.

• Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие неизвестные нарушения здоровья.

• Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики должны выполнять следующую процедуру: ○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.

По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела сварщика.

○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к области сварки.

ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья

• Держите голову в стороне от выделяющихся паров.

• Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в целом.

0349 301 124

- 5 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на коже.

• Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также надевайте защитную одежду.

• Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих экранов или шторок.

ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух

Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или другие средства защиты органов слуха.

ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм

• Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и зафиксированы. При необходимости снятия крышек для техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском двигателя.

• Перед установкой или подключением выключите двигатель.

• Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не касались движущихся деталей.

ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ

• Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняемых материалов.

• Не использовать на закрытых контейнерах.

НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного функционирования обратитесь за помощью к специалистам.

ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!

ОСТОРОЖНО!

Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.

ВНИМАНИЕ!

Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.

ОСТОРОЖНО!

Оборудование класса А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования класса А вследствие кондуктивных помех.

0349 301 124

- 6 -

© ESAB AB 2017

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

ПРИМЕЧАНИЕ!

Отправляйте подлежащее утилизации электронное оборудование на предприятия по переработке отходов!

В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования, и при ее осуществлении в соответствии с национальными законодательными актами, электрическое и/или электронное оборудование, которое достигло предельного срока эксплуатации, должно отправляться на предприятия по переработке отходов.

В качестве ответственного лица за оборудование вы отвечаете за получение информации по утвержденным станциям сбора отходов.

Для получения подробной информации обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.

ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с сотрудником ESAB или посетите наш сайт.

0349 301 124

- 7 -

© ESAB AB 2017

2 ВВЕДЕНИЕ

2 ВВЕДЕНИЕ

Mig L305, Mig L405 являются источниками питания со ступенчатой регулировкой, предназначенными для сварки методом MIG/MAG с блоками подачи проволоки Feed L302 и Feed L304.

Источники питания оснащены вентилятором для охлаждения и защитой от тепловой перегрузки. Они могут быть оснащены прибором, отображающим силу тока и напряжение.

В нем предусмотрены функция временного сохранения показаний и возможность калибровки.

Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия, представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.

2.1

Оборудование

Источник питания поставляется со следующими устройствами: • • • • обратным кабелем длиной 5 м (L305 – 3,5 м) с зажимом Шкаф для баллона с газом Направляющий штырь для блока подачи проволоки Технологическая инструкция 0349 301 124

- 8 -

© ESAB AB 2017

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение Mig L305

400-415 В, 3~ 50/60 Гц

Mig L405

400-415 В, 3~ 50/60 Гц

Mig L405

230/400-415/500 В 3~ 50 Гц 230/440-460 В 3~ 60 Гц

Допустимая нагрузка при при рабочем цикле 100%

150 A

при рабочем цикле 60% при рабочем цикле 50%

190 A 300 A

при рабочем цикле 25% Выбор диапазона параметров постоянного тока Напряжение холостого хода Мощность при холостом ходе

30 A/15 В 300 A/29 В 17-40 В 190 Вт

с блоком охлаждения

-

КПД при максимальном токе

69%

Коэффициент мощности при максимальном токе

0,97

Напряжение управления Размеры, Д x Ш x В

42 В, 50/60 Гц 782 x 425 x 830

Вес с блоком охлаждения Рабочая температура Температура для транспортировки Класс защиты корпуса

89 кг от -10 до +40 °C от -20 до +55 °C IP 23

Класс применения Охлаждающая жидкость

280 A/28 В 365 А/32 В 400 А/34 В 50 A/16,5 В 400 A/34 В 17-45 В 360 Вт 600 Вт 71% 0,98 42 В, 50/60 Гц 812 x 552 x 925 142 кг 156 кг от -10 до +40 °C от -20 до +55 °C IP 23 280 A/28 В 365 А/32 В 400 А/34 В 50 A/16,5 В 400 A/34 В 17-45 В 360 Вт 600 Вт 71% 0,98 42 В, 50/60 Гц 812 x 552 x 925 143 кг 156 кг от -10 до +40 °C от -20 до +55 °C IP 23 Готовый к применению хладагент производства ESAB 0349 301 124

- 9 -

© ESAB AB 2017

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочий цикл

Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для температуры 40 °C / 104 °F и ниже.

Класс защиты корпуса

Код

IP

обозначает класс защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от попадания внутрь твердых предметов или воды.

Оборудование, имеющее маркировку вне помещений.

IP23

, предназначено для использования внутри и

Класс применения

Символ указывает на то, что источник питания предназначен для использования в местах с повышенной опасностью поражения электрическим током.

0349 301 124

- 10 -

© ESAB AB 2017

4 УСТАНОВКА

4 УСТАНОВКА

Монтаж должен выполняться специалистом.

ОСТОРОЖНО!

Данное изделие предназначено для промышленного применения. При использовании в домашних условиях изделие может вызвать радиопомехи.

Принятие соответствующих мер безопасности является ответственностью пользователя.

ВНИМАНИЕ!

Для подъема источника питания пользуйтесь ремнями. Ручка предназначена только для перемещения изделия по земле.

4.1

Расположение источника сварочного тока

Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены.

4.2

Установка противовеса

Если на источник питания устанавливается противовес, необходимо использовать стабилизатор и комплект CB KIT. Стабилизатор и комплект CB KIT является дополнительной принадлежностью. Номер для заказа см. в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ».

ПРИМЕЧАНИЕ!

Использование противовеса без стабилизатора может вызвать опрокидывание сварочного оборудования.

0349 301 124

- 11 -

© ESAB AB 2017

4 УСТАНОВКА

4.3

Сборка компонентов

ВНИМАНИЕ!

Во время транспортировки задние колеса источника питания находятся в переднем положении Перед использованием установите колеса в их заднее положение.

0349 301 124

- 12 -

© ESAB AB 2017

4 УСТАНОВКА

4.4

Электрическое подключение

0349 301 124

- 13 -

© ESAB AB 2017

4 УСТАНОВКА

L405

4.5

Сеть электропитания

Убедитесь в том, что блок подключен к сети электропитания с требуемым напряжением и защищен предохранителями требуемого номинала. Необходимо обеспечить защитное заземление в соответствии с действующими нормами.

Паспортная табличка с параметрами сети электропитания

Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальная площадь поперечного сечения кабелей L305 Напряжение (В) Ток (A)

при рабочем цикле 100% при рабочем цикле 60% при рабочем цикле 25%

3~ 50/60 Гц

400/415 7 10 18 0349 301 124

- 14 -

© ESAB AB 2017

4 УСТАНОВКА

L305 3~ 50/60 Гц Площадь поперечного сечения кабеля мм 2 Инерционный предохранитель А

4 x 2,5 16

L405 3~ 50 Гц Напряжение (В) Ток (A)

при рабочем цикле 100% при рабочем цикле 60% 203 28 42 при рабочем цикле 50%

Площадь поперечного сечения кабеля мм 2

45 4 x 6

Инерционный предохранитель А

25

3~ 50/60 Гц 3~ 50 Гц

400/415 500 16 24 28 4 x 2,5 20 13 19 20 4 x 2,5 20

3~ 60 Гц

230 28 41 45 4 x 6 25

3~ 60 Гц

440/460 14 21 22 4 x 2,5 20

ПРИМЕЧАНИЕ!

Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых кабелей и номиналы предохранителей соответствуют шведским нормам.

Для других регионов кабели питания должны соответствовать сфере применения, а также местным и государственным нормативным документам.

0349 301 124

- 15 -

© ESAB AB 2017

5 ОПЕРАЦИЯ

5 ОПЕРАЦИЯ

Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!

ВНИМАНИЕ!

Закрепляйте оборудование, особенно в тех случаях, когда оно расположено на неровной или наклонной поверхности.

5.1

1 2 3 4 5 6 7

Подключение и органы управления

Главный выключатель питания Главный выключатель питания блока охлаждения Переключатель точной регулировки Переключатель грубой регулировки Индикаторная лампа — источник питания ВКЛ. (ON) Оранжевая индикаторная лампа Цифровой измерительный прибор - В / A* 8 9 Соединитель обратного кабеля (-), высокая индуктивность Соединитель обратного кабеля (-), низкая индуктивность 10 Подсоединение сварочного кабеля (+) 11 Соединитель для кабеля управления к блоку подачи проволоки 12 Соединитель для подачи охлаждающей воды от блока подачи проволоки – КРАСНЫЙ 13 Подключение охлаждающей воды к блоку подачи проволоки – ГОЛУБОЙ

ПРИМЕЧАНИЕ!

*Цифровой измерительный прибор В/A имеется только на некоторых моделях.

0349 301 124

- 16 -

© ESAB AB 2017

5 ОПЕРАЦИЯ

5.2

Защита от перегрева

Предохранитель защиты от тепловой перегрузки защищает от перегрева.

Предохранитель автоматически возвращается в исходное состояние после остывания устройства.

5.3

Подключение индуктивности

При высокой индуктивности образуется растекающийся шов с небольшим количеством брызг. При низкой индуктивности получаются более резкий звук и более стабильная плотная дуга.

0349 301 124

- 17 -

© ESAB AB 2017

6 ОБСЛУЖИВАНИЕ

6 ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ!

Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для безопасной и надежной работы оборудования.

ОСТОРОЖНО!

Демонтаж защитных панелей должен выполнять только персонал, имеющий соответствующие знания в области электротехники (уполномоченный персонал).

ОСТОРОЖНО!

Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в период действия гарантии.

6.1

Проверка и чистка

Регулярно проверяйте источник питания, не допуская его загрязнения.

Для очистки источник тока необходимо регулярно продувать сухим сжатым воздухом при сниженном давлении, см. в разделе «ОЧИСТКА». Эту операцию следует выполнять чаще при работе в загрязненной среде.

В противном случае произойдет закупорка отверстий для входа и выхода воздуха, которая может вызвать перегрев источника питания. Этого можно избежать, используя воздушный фильтр.

6.2

Пополнение охлаждающей жидкости

Рекомендуется применять готовый к применению хладагент производства ESAB. См.

раздел «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ».

• • • Залейте охлаждающую жидкость.

(Уровень жидкости должен находиться между нижней и верхней меткой).

Отсоедините шланг охлаждающей жидкости линии подачи воды (синий соединитель сварочной горелки) для удаления пузырьков воздуха из системы.

Заново подсоедините шланг для подвода охлаждающей жидкости.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Если подсоединяемая сварочная горелка или подсоединяемые кабели имеют длину 5 метров и более, необходимо произвести доливку охлаждающей жидкости. При доливке охлаждающей жидкости с целью регулировки уровня нет необходимости отсоединять шланг охлаждающей жидкости.

0349 301 124

- 18 -

© ESAB AB 2017

6 ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО!

С охлаждающей жидкостью следует обращаться как с химическими отходами.

0349 301 124

- 19 -

© ESAB AB 2017

7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прежде чем вызывать аттестованного специалиста по обслуживанию, попробуйте самостоятельно выполнить рекомендуемые ниже проверки.

Тип неисправности

Отсутствие дуги Прерывание сварочного тока во время сварки Часто срабатывают реле защиты от тепловой перегрузки Низкая эффективность сварки

Действия

• Проверьте, включен ли выключатель питания.

• Проверьте правильность подключения сварочного и обратного кабелей.

• Проверьте, правильно ли задана величина тока.

• Проверьте, не отключен ли миниатюрный выключатель.

• Проверьте, не сработало ли реле защиты от тепловой перегрузки (срабатывание реле определяется по загоранию оранжевой лампы на лицевой панели).

• Проверьте сетевые предохранители.

• Проверьте, не засорены ли впускные/выпускные воздушные каналы.

• Убедитесь в том, что не превышены номинальные значения параметров источника питания (т. е.

устройство работает без перегрузки).

• Проверьте правильность подключения сварочного и обратного кабелей.

• Проверьте, правильно ли задана величина тока.

• Убедитесь в том, что используются электроды требуемого типа.

• Проверьте сетевые предохранители.

0349 301 124

- 20 -

© ESAB AB 2017

8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

ОСТОРОЖНО!

Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.

Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.

Mig L305, Mig L405 разработаны и испытаны в соответствии с международными и европейскими стандартами 60974-1 и 60974-10. Обслуживающая организация, выполнявшая техническое обслуживание или ремонтные работы, обязана обеспечить дальнейшее соответствие параметров изделия требованиям указанного стандарта.

Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит ее правильность.

0349 301 124

- 21 -

© ESAB AB 2017

ОЧИСТКА

ОЧИСТКА

0349 301 124

- 22 -

© ESAB AB 2017

СХЕМА

СХЕМА

Origo TM Mig L305, 400-415 V 0349 301 124

- 23 -

© ESAB AB 2017

СХЕМА Origo TM Mig L405, 400-415 V 0349 301 124

- 24 -

© ESAB AB 2017

СХЕМА Origo TM Mig L405, 230-500 V 0349 301 124

- 25 -

© ESAB AB 2017

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

Valid for serial no. 628-xxx-xxxx, 647-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx Ordering numbers

0349 309 700 Origo™ Mig L305 0349 306 517 Origo™ Mig L405 400-415 V 3~ 50 Hz 400-415 V 3~ 50 Hz 0349 306 594 Origo™ Mig L405 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz 0349 306 563 Origo™ Mig L405w 400-415 V 3~ 50 Hz 0349 306 595 Origo™ Mig L405w 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz 0349 313 090 Origo™ Mig L405 400-415 V 3~ 50 Hz with digital instrument Техническая документация доступна в интернете на сайте: www.esab.com

0349 301 124

- 26 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

0459 495 782

Origo TM Feed L302, open

0459 495 882

Origo TM Feed L304, open

0349 302 451 0349 302 598

Digital meter (L405) Digital meter (L305)

0349 302 250

Transformer kit for CO 2 heater

0349 303 362

Cable holder

0349 301 124

- 27 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 0349 303 475

Stabilizer (L305)

0349 303 474

Stabilizer (L405)

0349 305 812

CB KIT (cpl., only L405)

CONTAINS: • KIT for Counter Balance (0349 309 748) • Stabilizer (0349 303 474) 0349 309 471 0465 720 002

Fan speed reductor (L405) ESAB ready mixed coolant

(10 l / 2.64 gal) Использование какой-либо другой жидкости, кроме рекомендованной, может привести к повреждению оборудования. В случае такого повреждения все гарантийные обязательства со стороны ESAB перестают действовать.

0349 301 124

- 28 -

© ESAB AB 2017

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 0349 301 124

- 29 -

© ESAB AB 2017

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement