ESAB COOL 1 Manuel utilisateur

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ESAB COOL 1 Manuel utilisateur | Manualzz

COOL 1

Manuel d'instructions

0462 305 001 FR 20170302 Valid for: 033-xxx-xxxx, 123-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

3 4 1 2

SÉCURITÉ

.....................................................................................................

1.1

Signification des symboles

.....................................................................

1.2

Précautions de sécurité

...........................................................................

INTRODUCTION

............................................................................................

2.1

Équipement

...............................................................................................

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

..........................................................

INSTALLATION

..............................................................................................

4.1

Emplacement

............................................................................................

4.2

4.3

Alimentation

..............................................................................................

Installation de l'équipement de soudage

...............................................

5 6

FONCTIONNEMENT

......................................................................................

5.1

Dispositifs de commande et raccordement

...........................................

5.2

5.3

5.4

Raccordement pour le liquide de refroidissement

................................

Interrupteur de pression du liquide de refroidissement

.......................

Capteur de débit d'eau - option

...............................................................

ENTRETIEN

...................................................................................................

6.1

Contrôle et nettoyage

...............................................................................

6.2

Ajout de liquide de refroidissement

.......................................................

7 8

DÉPANNAGE

.................................................................................................

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

..................................................

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

..........................................................................

4

4 4

6

6

7

10

10 10

8

8 8 8

9

9 9 9 9

12

13

14

DIAGRAMME

........................................................................................................

DONNÉES RELATIVES À LA POMPE

................................................................

CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT

NUMÉROS DE COMMANDE

ACCESSOIRES

................................................

...............................................................................

....................................................................................................

15

16

17

18

19

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0462 305 001 © ESAB AB 2017

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ 1.1

Signification des symboles

Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !

DANGER !

Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès.

AVERTISSEMENT !

Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès.

ATTENTION !

Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.

AVERTISSEMENT !

Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).

1.2

Précautions de sécurité

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1.

2.

3.

Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.

Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.

0462 305 001

- 4 -

© ESAB AB 2017

1 SÉCURITÉ 4.

5.

Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.

○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié

est habilité à intervenir sur les équipements haute tension

○ N'effectuez  ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ;

pas

de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

AVERTISSEMENT !

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ATTENTION !

Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.

REMARQUE !

Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.

0462 305 001

- 5 -

© ESAB AB 2017

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

L'unité de refroidissement

COOL 1

MIG/MAG à refroidissement à eau.

est conçue pour refroidir les torches de soudage

Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel.

2.1

Équipement

L’unité de refroidissement est livrée avec les instructions d’installation et le mode d’emploi.

0462 305 001

- 6 -

© ESAB AB 2017

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Consommation électrique COOL 1

24 V CC/2 A

Puissance de refroidissement Pression acoustique pondérée A continue équivalente

1,3 kW (valeur nominale à 40 K et 1 l/min) < 70 dB (A)

Liquide de refroidissement Quantité de liquide de refroidissement Débit maximum Pression maximale Température de fonctionnement Températures de transport Dimensions L x l x H Poids à vide Classe de protection

Mélange ESAB prêt à l'emploi 4,5 l 2,0 l/min 4 bars -10° à +40 °C -20 ° à +55 °C 610 x 256 x 256 mm 12 kg IP23

Classe de protection

Le code

IP

correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments.

Les équipements portant l'indication

IP23

sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.

0462 305 001

- 7 -

© ESAB AB 2017

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

L'installation doit être confiée à un professionnel.

ATTENTION !

Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent.

4.1

Emplacement

Placer l'unité de refroidissement de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie ne soient pas obstruées.

4.2

Alimentation

L'unité de refroidissement est alimentée à partir de la source d'alimentation, voir le chapitre « INSTRUCTIONS DE MONTAGE ».

4.3

Installation de l'équipement de soudage

Voir les instructions d'installation dans « INSTRUCTIONS DE MONTAGE » 0462 305 001

- 8 -

© ESAB AB 2017

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

5.1

Dispositifs de commande et raccordement

1.

2.

3.

Ajout de liquide de refroidissement Raccordement BLEU pour le liquide de refroidissement au départ de l’unité de refroidissement Raccordement ROUGE du liquide de refroidissement (retour) vers l'unité de refroidissement.

5.2

Raccordement pour le liquide de refroidissement

Pour une utilisation sans problème, il est recommandé que l’unité de refroidissement se trouve à une distance maximale de 8,5 m de la torche de soudage MIG/MAG à refroidissement à eau.

5.3

Interrupteur de pression du liquide de refroidissement

La pompe est équipée d'un interrupteur de liquide de refroidissement. L'interrupteur se déclenche en cas de pression trop élevée du liquide de refroidissement. Ce phénomène se produit en cas de torsion d'un tuyau, ce qui perturbe ou interrompt le débit.

Le moteur de la pompe et le ventilateur sont reliés en parallèle et alimentés par le générateur. Le processus de soudage, la pompe et le ventilateur ne peuvent être réamorcés avant la fermeture du circuit de capteurs.

Le panneau MMC du système affiche le code d'erreur 29 - Pas d'écoulement d'eau de refroidissement. Vérifiez qu'aucun tuyau n'est tordu et réinitialisez le code d'erreur en appuyant sur un des boutons du panneau de commande au choix.

5.4

Capteur de débit d'eau - option

Le capteur de débit d’eau interrompt le générateur en cas d’arrêt du flux du liquide de refroidissement (débit minimum 0,7 l/min). Le capteur de débit d'eau est disponible comme accessoire, voir « ACCESSOIRES ».

0462 305 001

- 9 -

© ESAB AB 2017

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN

REMARQUE !

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements de soudage.

ATTENTION !

Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1

Contrôle et nettoyage

AVERTISSEMENT !

Déconnectez l'alimentation secteur avant de commencer à nettoyer.

Poussière et débris de meulage, etc.

L'air qui traverse l'unité de refroidissement contient des particules qui restent emprisonnées dans l'élément de refroidissement, particulièrement dans les environnements de travail sales. Ceci réduit la capacité de refroidissement. Pour y remédier, nettoyer régulièrement à l’air comprimé.

Système de refroidissement -

Le liquide de refroidissement recommandé doit être utilisé dans le système afin d'éviter la formation d'amas qui peuvent bloquer la pompe, les raccordements pour l'eau et d'autres éléments. La purge peut uniquement être effectuée via le raccordement rouge pour l’eau. Le réservoir doit ensuite être vidé manuellement, c’est-à-dire via le port de remplissage.

6.2

Ajout de liquide de refroidissement

Liquide de refroidissement

Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Des liquides de refroidissement non homologués peuvent endommager l'équipement et compromettre la sécurité du produit. Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre « ACCESSOIRES » dans le manuel d'instructions.

0462 305 001

- 10 -

© ESAB AB 2017

6 ENTRETIEN • Remplir de liquide de refroidissement. (Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les deux repères.)

REMARQUE !

Mettre à niveau le liquide de refroidissement lorsque le pistolet de soudage ou les câbles de connexion du liquide de refroidissement mesurent 5 mètres ou plus. En cas d’appoint d’eau, ne pas déconnecter les tuyaux du circuit de refroidissement.

La température du circuit de refroidissement ne doit pas dépasser 70 °C

ATTENTION !

Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.

0462 305 001

- 11 -

© ESAB AB 2017

7 DÉPANNAGE

7 DÉPANNAGE

Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au service technique agréé.

Code d’erreur

Refroidissement insuffisant

Action corrective

• Nettoyer l’élément de refroidissement à l’air comprimé.

• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.

0462 305 001

- 12 -

© ESAB AB 2017

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure d'origine.

L'unité de refroidissement COOL 1 est conçue et testée conformément aux normes internationales et européennes EN 60974-2 et EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s’assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.

Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

0462 305 001

- 13 -

© ESAB AB 2017

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

0462 305 001

- 14 -

© ESAB AB 2017

DIAGRAMME

DIAGRAMME

0462 305 001

- 15 -

© ESAB AB 2017

DONNÉES RELATIVES À LA POMPE

DONNÉES RELATIVES À LA POMPE

p

= Pression de la pompe,

Q

= Débit, 0462 305 001

- 16 -

© ESAB AB 2017

CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT

CARACTÉRISTIQUES DU REFROIDISSEMENT

P

= Puissance

K°C

= différence de température 0462 305 001

- 17 -

© ESAB AB 2017

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number Denomination

0462 300 880 0459 839 048 Cooling unit complete Spare parts list

Type

Cool 1 Cool 1

Note

Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante : www.esab.com

0462 305 001

- 18 -

© ESAB AB 2017

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

0465 720 002

ESAB ready mixed coolant

autre que celui prescrit.

(10 l / 2.64 gal) L'utilisation d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit risque d'endommager l'équipement. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation d'un liquide de refroidissement 0456 855 881

Water flow guard

0462 305 001

- 19 -

© ESAB AB 2017

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement