ESAB | Aristo 1000 | Instruction manual | ESAB Aristo 1000 Manual do usuário

ESAB Aristo 1000 Manual do usuário
Aristo® 1000 AC/DC SAW
Manual de instruções
0462 985 101 PT 20170207
Valid for: serial no. 336-xxx-xxxx
ÍNDICE
1
SEGURANÇA ...............................................................................................
4
1.1
Significado dos símbolos ........................................................................
4
1.2
Precauções de segurança .......................................................................
4
2
INTRODUÇÃO ...............................................................................................
8
3
DADOS TÉCNICOS .......................................................................................
9
4
INSTALAÇÃO ................................................................................................
10
4.1
Instruções de elevação ............................................................................
10
4.2
Localização ...............................................................................................
11
4.3
Exemplo de equipamento de soldadura.................................................
12
4.4
Encaminhamento de cabos .....................................................................
13
4.5
Fonte de alimentação da rede elétrica ...................................................
14
FUNCIONAMENTO........................................................................................
16
5.1
Ligações e dispositivos de controlo ......................................................
16
5.2
Ligação do cabo de soldadura e de retorno ..........................................
17
5.3
Chave para os símbolos ..........................................................................
17
5.4
Proteção contra o sobreaquecimento ....................................................
17
MANUTENÇÃO..............................................................................................
18
6.1
Fonte de alimentação de soldadura .......................................................
18
7
DETEÇÃO DE AVARIAS ...............................................................................
20
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES.............................................
21
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS ..........................................
22
LIMPEZA...............................................................................................................
26
DIAGRAMA...........................................................................................................
27
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...........................................................................
28
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO ..........................................................................
29
NÚMEROS DE ENCOMENDA .............................................................................
30
PEÇAS DE DESGASTE .......................................................................................
31
ACESSÓRIOS ......................................................................................................
32
5
6
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0462 985 101
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
1
SEGURANÇA
1.1
Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções
e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do
empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).
1.2
Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.
2.
3.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
0462 985 101
-4-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
4.
5.
Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
• Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
• Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
• Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
• Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
• Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu
médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
• A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
• Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar
a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
• Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
• Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
0462 985 101
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
• Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
• Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
• Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
• Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
• Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas
afastados de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
• As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
• Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
0462 985 101
-6-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0462 985 101
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
Aristo 1000 é uma fonte de alimentação de soldadura destinada a soldadura por arco
submerso de alta produtividade com corrente contínua (CC) ou corrente alterna (CA). A
fonte de alimentação tem muitas opções de definição para aqueles que pretendem otimizar
o seu processo de soldadura.
A fonte de alimentação de soldadura é utilizada em conjunto com a unidade de controlo
PEK. Os parâmetros do processo de soldadura são regulados através da unidade de
controlo.
A fonte de alimentação faz parte do sistema A2/A6 da ESAB, o que significa que a maioria
dos componentes deste sistema pode ser utilizada com a Aristo 1000.
Os componentes incluídos são:
•
•
•
•
•
•
Tratores para soldadura
Coluna e lança
Cabeças de soldadura
Equipamento de posicionamento
Equipamento de seguimento de junta
Sistemas de manuseamento do fundente
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
0462 985 101
-8-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
3
DADOS TÉCNICOS
Aristo 1000
Tensão da rede de alimentação
380-575 V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz
Alimentação da rede
Ssc mín 19,2 MVA
Corrente primária
Imáx 84 A
Intervalo entre os valores
14-50 V / 0-1000 A
Carga permitida a 100% do ciclo de serviço 1000 A/44 V
Fator de potência à corrente máxima
0,92
Eficiência à corrente máxima
82 %
Tensão em circuito aberto U0 máx
126 V
Potência aparente à corrente máxima
55,3 kVA
Potência ativa à corrente máxima
49,5 kW
Alimentação em vazio
170 W
Temperatura de funcionamento
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Dimensões c x l x a
865×610×1320 mm (34x24x52 pol.)
Peso
330 kg (727 lbs)
Classe de isolamento
H
Classe de blindagem
IP23
Classe de aplicação
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para temperaturas de 40 °C/104 °F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo
indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas
com elevado perigo elétrico.
Alimentação da rede pública, Ssc min
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12.
0462 985 101
-9-
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4
INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
A fonte de alimentação tem de ser calibrada por um profissional.
CUIDADO!
A instalação deve ser feita de acordo com um sistema trifásico simétrico no que
diz respeito à ligação à terra de segurança.
Destinada a instalação fixa.
NOTA!
Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de
curto-circuito seja igual ou superior a Sscmin no ponto de interface entre a
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o
operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é
ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual
ou superior a Sscmin. Consulte os dados técnicos no capítulo DADOS
TÉCNICOS.
NOTA!
A fonte de alimentação pode ser alimentada a partir de um gerador. Para mais
informações, contacte o pessoal autorizado da assistência técnica da ESAB.
4.1
0462 985 101
Instruções de elevação
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.2
Localização
AVISO!
Prenda o equipamento –
especialmente se o piso for
irregular ou inclinado.
Posicione a fonte de alimentação de
soldadura de forma a que as entradas e
saídas do ar de refrigeração não fiquem
obstruídas, com uma distância de pelo
menos 250 mm (9,86") a toda a volta.
Ao instalar a fonte de alimentação no chão,
consulte as dimensões de acordo com o
padrão de orifícios no anexo "INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM" deste manual .
0462 985 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.3
Exemplo de equipamento de soldadura
1 Cabeças de soldadura
5 Cabo de retorno
2 Unidade de controlo
6 Cabo de medição, peça
de trabalho
10 Cabo do motor
3 Cabo de controlo
7 Peça de trabalho
11 Cabo de medição, tensão
de soldadura
4 Fonte de alimentação de
soldadura
8 Cabo de soldadura
0462 985 101
- 12 -
9 Cabo de medição,
velocidade
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.4
Encaminhamento de cabos
*Recomendado
3 Cabo de controlo
5 Cabo de retorno
6 Cabo de medição,
peça de trabalho
8 Cabo de
soldadura
Para obter mais informações sobre o encaminhamento de cabos, consulte o anexo
"REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS".
0462 985 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.5
Fonte de alimentação da rede elétrica
AVISO!
A fonte de alimentação de soldadura vem ligada de fábrica a 400 V. Para outras
tensões da rede, volte a ligar no bloco de terminais, de acordo com o anexo
"INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO".
Aperte os parafusos A com um binário de 10 N.m (88,5 pol. lb). Confirme que a proteção de
plástico B continua solta.
Verifique se a fonte de alimentação de soldadura está ligada à
tensão de rede correta e se está protegida por um fusível com a
especificação correta. É necessário efetuar uma ligação de
proteção à terra, de acordo com os regulamentos.
Chapa sinalética com os dados da ligação de alimentação
Tamanhos de fusíveis recomendados
Aristo 1000
50/60 Hz na soldadura CC
Tensão da rede de
alimentação
380 V 400 V 415 V 440 V 460 V 500 V 550 V 575 V
Corrente de fase I1eff
84 A
79 A
75 A
72 A
69 A
64 A
60 A
55 A
Fusível antipico de corrente
100 A 100 A
80 A
80 A
80 A
80 A
63 A
63 A
0462 985 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
NOTA!
Os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo com as normas
suecas. Utilize a fonte de alimentação para soldadura de acordo com os
regulamentos nacionais relevantes.
0462 985 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5
FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
5.1
Ligações e dispositivos de controlo
1 Botão para definir o controlo*
8 Ligação do bus interno para ligação
paralela/tandem (idêntica a 7)
2 Luz indicadora de avaria cor de laranja
9 Ligação negra para o cabo de medição,
peça de trabalho
3 Botão branco LIGAR
10 Fusível
4 Botão negro DESLIGAR
11 Ligação vermelha para o cabo de
medição, cabeça de soldadura
5 Ligação para a unidade de controlo PEK
12
Ligação para o cabo de retorno
6 Ligação para a ferramenta de serviço
13
Ligação para o cabo de corrente de
soldadura à cabeça de soldadura
7 Ligação do bus interno para ligação
paralela/tandem (idêntica a 8)
14 Ligação para o cabo de tensão da rede
15 Ranhura para cabos de sinal
*) Existem três posições do botão:
•
•
•
Posição 1, ligar/desligar da tensão da rede controlado a partir da unidade de
comando à distância
Posição 2, ligar/desligar bloqueado
Posição 3, ligar/desligar controlado utilizando o botão 3 e 4
0462 985 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5.2
Ligação do cabo de soldadura e de retorno
Verifique se os cabos de soldadura e de retorno estão instalados conforme ilustrado.
5.3
Chave para os símbolos
Fonte de alimentação LIGADA
Fonte de alimentação DESLIGADA
Arranque controlado à distância
Controlo local a partir da fonte de
alimentação
Indicação de avaria
5.4
Proteção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação de soldadura tem uma proteção contra sobreaquecimento que entra
em funcionamento se a temperatura atingir níveis muito elevados. Quando tal acontece, a
corrente de soldadura é interrompida e a luz indicadora amarela acende. Aparece um
código de avaria no painel de definições da unidade de controlo (PEK).
A proteção contra sobreaquecimento reinicia-se automaticamente e o processo de
soldadura pode ser reiniciado quando a temperatura baixa.
0462 985 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
6
MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos elétricos apropriados (pessoal autorizado) podem
retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência técnica,
manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1
Fonte de alimentação de soldadura
Verifique regularmente se a fonte de alimentação de soldadura não está obstruída com
sujidade.
A frequência e os métodos de limpeza a aplicar dependem:
•
•
•
•
do processo de soldadura
do tempo de funcionamento
da localização
do ambiente circundante
A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido seco com
uma pressão reduzida, consultar o anexo "LIMPEZA". Isto deve ser feito com mais
frequência em ambientes sujos.
Entradas e saídas de ar entupidas ou bloqueadas podem dar origem a sobreaquecimento.
Número de encomenda para o filtro antipoeira, consultar o anexo "PEÇAS DE
DESGASTE".
0462 985 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
Substituição e limpeza do filtro antipoeira
1.
2.
3.
Desprenda o filtro antipoeira de acordo com a ilustração.
Limpe o filtro utilizando ar comprimido (a uma pressão reduzida).
Volte a montar o filtro.
Certifique-se de que o filtro com a malha mais fina é colocado virado para a grelha.
Substituir e limpar o filtro de ar
1.
2.
3.
Desprenda o filtro de ar de acordo com a ilustração.
Limpe o filtro utilizando água e detergente
Volte a montar o filtro.
0462 985 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 DETEÇÃO DE AVARIAS
7
DETEÇÃO DE AVARIAS
Experimente estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de
assistência autorizado.
Tipo de avaria
Medida corretiva
Não há arco
• Verifique se o interruptor da tensão da rede está ligado.
• Verificar se os cabos de soldadura e de retorno estão
corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
• Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
A corrente de soldadura é
interrompida durante a
soldadura.
• Verifique se o sistema de corte de corrente térmico
disparou (aparece um código de avaria no painel do
módulo de controlo).
• Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
O sistema de corte de
corrente térmico dispara
frequentemente.
• Verifique se o filtro antipoeira está obstruído.
• Certificar-se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação de soldadura
(isto é, que a unidade não está a ser sobrecarregada).
• Verificar se a fonte de alimentação de soldadura não está
obstruída com sujidade.
• Verifique a temperatura ambiente.
Maus resultados de
soldadura
• Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
• Verifique se está a ser utilizado o material de enchimento
(fio e pó) correto.
0462 985 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
A Aristo 1000 foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e europeias
IEC-/EN 60974-1 e IEC-/EN 60974-10. Compete à unidade de serviço que efetuou o
trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece às
normas referidas.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas através do seu
representante ESAB mais próximo; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a
encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça
sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e
assegura uma entrega correta.
0462 985 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS
*Recommended
*Recommended
0462 985 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS
0462 985 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS
0462 985 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
REQUISITOS DE ENCAMINHAMENTO DE CABOS
0462 985 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
LIMPEZA
LIMPEZA
0462 985 101
- 26 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0462 985 101
- 27 -
© ESAB AB 2017
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
0462 985 101
- 28 -
© ESAB AB 2017
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
0462 985 101
- 29 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE ENCOMENDA
NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no.
Denomination
Type
0462 100 880
Welding power source
Aristo® 1000 AC/DC SAW
0740 800 205
Service manual
Aristo® 1000 AC/DC SAW
0459 839 050
Spare parts list
Aristo® 1000 AC/DC SAW
0740 801 030
Installation manual
For tandem and parallel connection
of Aristo® 1000 AC/DC SAW
Poderá consultar a documentação técnica disponível na Internet em: www.esab.com
0462 985 101
- 30 -
© ESAB AB 2017
PEÇAS DE DESGASTE
PEÇAS DE DESGASTE
0462 985 101
Qty
Ordering no.
Denomination
3
0458 398 003
Dust filter
1
0441 828 003
Air filter
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
0460 504 880
Control unit PEK
0460 503 881
Joint tracking unit GMH
0460 502 881
Control unit for motorised slides PAV
0461 235 880
Welding automat A6 Mastertrac
0449 270 900
Welding head A6 SF F1 SAW
0148 140 880
Flux recovery unit
For more information regarding components for the A2 / A6 system, see separate brochures.
0462 985 101
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
0462 985 101
- 33 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising