ESAB | ES 300i | Instruction manual | ESAB ES 300i Manual de usuario

ESAB ES 300i Manual de usuario
ES 300i
Fuente de alimentación de soldaduras 300 A MMA
Instrucciones de uso
0463 419 001 XL 20161208
Valid for: serial no. 643-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
1
SEGURIDAD ..................................................................................................
3
1.1
Significado de los símbolos ....................................................................
3
1.2
Precauciones de seguridad.....................................................................
3
INTRODUCCIÓN............................................................................................
7
2.1
Información general .................................................................................
7
2.2
Equipo .......................................................................................................
7
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................
8
4
INSTALACIÓN ...............................................................................................
10
4.1
Ubicación ..................................................................................................
10
4.2
Instrucciones para el izaje.......................................................................
10
4.3
Alimentación eléctrica .............................................................................
11
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................
15
5.1
Información general .................................................................................
15
5.2
Conexiones y dispositivos de control ...................................................
15
5.3
Conexión de los cables de soldadura y de retorno ..............................
15
5.4
Encendido/apagado de la alimentación eléctrica .................................
16
5.5
Control del ventilador ..............................................................................
16
5.6
Protección térmica ...................................................................................
16
5.7
Funciones y símbolos..............................................................................
16
5.8
Panel de configuración ............................................................................
5.8.1
5.9
Navegación ............................................................................................
Control remoto..........................................................................................
18
18
5.10
Conexión USB...........................................................................................
19
MANTENIMIENTO .........................................................................................
20
6.1
Mantenimiento de rutina ..........................................................................
20
6.2
Instrucción de limpieza............................................................................
21
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................
24
8
CÓDIGOS DE ERROR ..................................................................................
25
8.1
Lista de códigos de error .......................................................................
25
8.2
Descripciones del código de error ........................................................
25
PEDIDOS DE REPUESTOS .........................................................................
27
DIAGRAMA...........................................................................................................
28
NÚMEROS DE PEDIDO .......................................................................................
29
ACCESORIOS ......................................................................................................
30
2
5
6
9
19
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 419 001
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA!
Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN!
Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual de
instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas de
seguridad del empleador y las hojas de datos de seguridad
(SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1.
2.
3.
Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
○ su operación
○ la ubicación de las paradas de emergencia
○ su función
○ las precauciones de seguridad correspondientes
○ las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
El operador debe garantizar que:
○ no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se arranque
el equipo
○ no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para la operación
○ estar libre de corrientes de aire
0463 419 001
-3-
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas
protectoras, prendas ignífugas y guantes de seguridad
○ No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras,
anillos, etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
Precauciones generales:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
○ El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
○ No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras
personas. Tome precauciones al soldar y cortar.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal
•
•
•
•
Instale y conecte a tierra la unidad según el manual de instrucciones.
No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con
guantes húmedos ni con la ropa húmeda.
Utilice elementos aislantes.
Asegúrese de que la posición para trabajar sea segura
Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
su salud
•
•
•
Los soldadores que usan marcapasos deben consultar a su médico antes
de soldar. Los EMF podrían interferir con algunos marcapasos.
La exposición a EMF podría tener otras consecuencias para la salud que
son desconocidas.
Los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a EMF:
○ Pase el electrodo y los cables de trabajo juntos a un mismo lado del
cuerpo. Sujételos con cinta si es posible. No coloque el cuerpo entre
los cables de trabajo y del soplete. Nunca debe enrollarse el cable de
trabajo o soplete por el cuerpo. Mantenga los cables y la fuente de
alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca posible
al área que se soldará.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud
•
•
Protéjase la cabeza de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos
y gases de la zona de respiración y del área en general.
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y
quemaduras en la piel
•
•
0463 419 001
Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes
filtradoras correctas y use vestimenta protectora.
Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o
cortinas adecuadas.
-4-
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
RUIDO: el ruido excesivo puede dañar la audición
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Las PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
•
•
•
Mantenga todos los paneles, las puertas y las cubiertas cerrados y bien
seguros en su lugar. Si es necesario, solo personal calificado puede retirar
cubiertas para realizar mantenimiento o solucionar problemas. Vuelva a
instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya
finalizado el servicio y antes de arrancar el motor.
Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas
alejadas de las piezas móviles.
PELIGRO DE INCENDIO
•
•
Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Asegúrese de que no
haya materiales inflamables cerca.
Evite que se produzcan en contenedores cerrados.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos en
caso de falla.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en residencias
donde la energía eléctrica es suministrada por el sistema
público de baja tensión. Podrían surgir algunas dificultades
al garantizar la compatibilidad electromagnética de los
equipos clase A en esas ubicaciones debido a las
perturbaciones conducidas y radiadas.
0463 419 001
-5-
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación de
reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC
sobre cómo desechar los equipos eléctricos y electrónicos
y su implementación de acuerdo con la legislación
nacional, los equipos eléctricos y/o electrónicos que han
alcanzado el fin de su vida útil se deben desechar en una
instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su
responsabilidad obtener información sobre las estaciones
de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el
distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos,
comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0463 419 001
-6-
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Información general
La ES 300i es una fuente de alimentación para soldaduras destinada a trabajos de
soldadura con electrodos revestidos (MMA) y soldadura TIG.
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo
"ACCESORIOS" de este manual.
2.2
Equipo
La fuente de alimentación se suministra con:
•
•
manual de instrucciones
cable eléctrico
0463 419 001
-7-
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES 300i (0445 100 882)
Tensión de red
220-480 V±10 %, 3~50/60 Hz 220-230 V±10 %, 1~50/60 Hz
Corriente primaria
Imáx. MMA
32,0 A
29,0 A
Imáx. TIG
21,0 A
20,0 A
Demanda de energía sin
carga cuando está en el
modo de ahorro de energía
91 W
91 W
MMA
5 A/20,2 V - 300 A/32,0 V
5 A/20,2 V - 300 A/32,0 V
TIG
5 A/10,2 V - 300 A/22,0 V
5 A/10,2 V - 300 A/22,0 V
Rango de ajuste
Carga admisible en MMA
Factor de intermitencia de un
40 %
300 A / 32,0 V
Factor de intermitencia de un
60 %
250 A / 30,0 V
Factor de intermitencia de un
100 %
200 A / 28,0 V
200 A / 28,0 V
Carga admisible en TIG
Factor de intermitencia de un
40 %
300 A / 22,0 V
Factor de intermitencia de un
60 %
250 A / 20,0 V
Factor de intermitencia de un
100 %
200 A / 18,0 V
200 A / 18,0 V
Factor de potencia con corriente máxima
TIG
0,96
0,96
MMA
0,96
0,96
Rendimiento con corriente máxima
MMA
89 %
89 %
TIG
85 %
85 %
Tensión de circuito abierto U0 máx.
VRD 35 V desactivado
48 V
48 V
VRD 35 V activado
32 V
32 V
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
-10 a +40 °C (14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Presión acústica continua
sin carga
< 70 db (A)
< 70 db (A)
Dimensiones (largo ×
ancho × alto)
460 x 200 x 320 mm
(18,1 x 7,9 x 12,6 pulg.)
460 x 200 x 320 mm
(18,1 x 7,9 x 12,6 pulg.)
0463 419 001
-8-
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES 300i (0445 100 882)
Peso
15 kg (33 libras)
15 kg (33 libras)
Transformador de clase
aislante
F
F
Clase de protección de la
carcasa
IP23
IP23
Clase de aplicación
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos
que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es
válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Clase de protección de la carcasa
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección
contra la penetración de agua u objetos sólidos).
Los equipos de la clase IP23 pueden utilizase tanto en interiores como al aire libre.
Clase de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de alimentación está diseñada para ser utilizada en áreas
con mayor peligro eléctrico.
0463 419 001
-9-
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado al uso industrial. En un entorno doméstico, este
producto podría causar interferencia de radiofrecuencias. Es responsabilidad del
usuario tomar las precauciones correspondientes.
4.1
Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de manera que las entradas y salidas del aire de
refrigeración no estén obstruidas.
A. Mínimo 200 mm (8")
B. Mínimo 200 mm (8")
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, en especial, si el
suelo es desparejo o está inclinado.
4.2
Instrucciones para el izaje
La elevación mecánica debe hacerse con ambas asas exteriores.
0463 419 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
4.3
Alimentación eléctrica
La fuente de alimentación se ajustará automáticamente a la tensión de entrada
suministrada; asegúrese de que esté protegida por el fusible correcto. De acuerdo con la
normativa, es necesario contar con una toma de tierra de protección.
Placa de características con los datos para la
conexión a la red eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables ES300
Tensión de red
220 V 3~ 380 V 3~ 400 V 3~ 440 V 3~ 480 V 3~ 220 V
230 V
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 1~60 Hz 1~60 Hz
Área de cable
eléctrico
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
Capacidad
nominal de
corriente máxima
Imax
MMA / Electrodo
(SMAW)
32,0 A
0463 419 001
4 × 2,5
mm² /
4 × 15 A
WG
4 × 2,5
mm² /
4 × 16 A
WG
4 × 2,5
mm² /
4 × 16 A
WG
4 × 2,5
mm² /
4 × 16 A
WG
3×6
mm² /
3 × 10 A
WG
3×6
mm² /
3 × 10 A
WG
17,0 A
16,0 A
16,0 A
14,0 A
29,0 A
28,0 A
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables ES300
Tensión de red
220 V 3~ 380 V 3~ 400 V 3~ 440 V 3~ 480 V 3~ 220 V
230 V
50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 1~60 Hz 1~60 Hz
I1eff
MMA / Electrodo
(SMAW)
18,5 A
12,0 A
10,0 A
10,0 A
9,0 A
29,0 A
28,0 A
Fusible
contra
sobretensión
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
35 A
35 A
tipo C MCB
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
35 A
35 A
Extensión
máxima
recomendada de 100 m / 100 m / 100 m / 100 m / 100 m / 100 m / 100 m /
longitud del cable 330 pies 330 pies 330 pies 330 pies 330 pies 330 pies 330 pies
Tamaño mínimo
recomendado del
cable de
extensión
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
4×4m
m² /
4 × 12 A
WG
3×6
mm² /
3 × 10 A
WG
3×6
mm² /
3 × 10 A
WG
¡NOTA!
Las diferentes variantes de la ES 300i están certificadas para distintas tensiones
de red. Siempre consulte la placa de datos para ver las especificaciones de la
fuente de alimentación en uso.
¡NOTA!
Las áreas de los cables eléctricos y los tamaños de los fusibles, tal como se
muestran arriba, se establecen según la normativa sueca. Utilice la fuente de
alimentación de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.
Instalación de cable eléctrico
¡NOTA!
La fuente de alimentación se suministra con cable de alimentación aprobado
para corriente trifásica 220-480 V. Si se requiere otro tipo de tensión de red, el
cable de alimentación se puede cambiar de acuerdo a la normativa nacional
pertinente.
0463 419 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Retire el panel lateral.
Si está sujeto, suelte el bloque de detención (A).
Si se conecta un cable, desconecte todos los cables, corte el cable de amarre (C) y
retírelo.
Opcional: En este momento, el ventilador con espuma se puede retirar para simplificar
la instalación. Observe la dirección del ventilador (la pegatina hacia el interior).
Pele el cable nuevo según la especificación (B).
Inserte el cable con aproximadamente 1 cm (0,4 pulg.) de aislamiento dentro del
bloque de detención. Apriete el bloque de detención usando 1,5 - 2,0 Nm
(13,3 - 17,7 pulg.-lb) (A).
Utilice una sujeción para sujetar los cables (C).
Opcional: Si el ventilador con espuma se ha retirado, ahora deberá volver a instalarse.
Un símbolo en el costado del ventilador (G) muestra la dirección del flujo de aire.
Conecte el conductor de tierra (C). Debe haber una arandela dentada situada más
cerca del disipador de calor. Apriete el tornillo a un par de 6,0 ± 0,6 Nm
(53,1 pulg.-lb ± 5,3).
Conecte todos los cables, la posición de la derecha, (L3), solo se utilizará para
corriente trifásica (D). Apriete el tornillo a un par de 1,0 ± 0,2 Nm (8,6 pulg.-lb ± 17,7).
Asegúrese de que el protector de IP esté correctamente montado en el interior del
panel lateral (E).
Vuelva a montar el panel lateral (F).
Apriete los tornillos del panel lateral usando 3 Nm ± 0,3 Nm (26,6 pulg.-lb ± 2,6).
0463 419 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
0463 419 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
5.1
Información general
Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el
capítulo "Seguridad". Léalo atentamente antes de encender el equipo.
¡NOTA!
Al mover el equipo, utilice el asa correspondiente. Nunca tire de los cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! ¡No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura
durante la operación!
5.2
1.
2.
3.
4.
Conexiones y dispositivos de control
Panel de configuración
5. Interruptor de alimentación eléctrica, O/I
Terminal positivo de soldadura
6. Conexión USB
Terminal negativo de soldadura
7. Cable eléctrico
Conexión para la unidad de control remoto
¡NOTA!
Utilice siempre la tapa cuando la conexión USB no esté en uso.
5.3
Conexión de los cables de soldadura y de retorno
La fuente de alimentación tiene dos salidas, un terminal positivo de soldadura (+) y un
terminal negativo de soldadura (-) para conectar los cables de soldadura y de retorno. La
0463 419 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
salida a la cual se conecta el cable de soldadura depende del método de soldadura o el tipo
de electrodo utilizado.
Conecte el cable de retorno a otra salida en la fuente de alimentación. Asegure la
abrazadera de contacto del cable de retorno a la pieza de trabajo y cerciórese de que exista
un buen contacto entre la pieza de trabajo y la salida del cable de retorno a la fuente de
alimentación.
•
•
Para soldadura TIG, el terminal negativo de soldadura (-) se utiliza para el soplete de
soldadura y el terminal positivo de soldadura (+) se utiliza para el cable de retorno.
Para soldadura MMA, el cable de soldadura puede estar conectado al terminal positivo
de soldadura (+) o al terminal negativo de soldadura (-) según el tipo de electrodo
utilizado. La polaridad de conexión se establece en el embalaje de los electrodos.
5.4
Encendido/apagado de la alimentación eléctrica
Para encender la alimentación eléctrica, coloque el interruptor en la posición "I".
Para apagar la unidad coloque el interruptor en la posición "O".
Ya sea que se interrumpa el suministro de alimentación eléctrica o que la fuente de
alimentación esté apagada de la manera normal, los programas de soldadura se
almacenarán de modo que estén disponibles la próxima vez que se inicie la unidad.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de alimentación durante la soldadura (con carga).
5.5
Control del ventilador
La fuente de alimentación tiene un control térmico automático. El ventilador continúa
funcionando durante unos minutos una vez finalizada la soldadura mientras la fuente de
alimentación pasa al modo de ahorro de energía. El ventilador vuelve a arrancar cuando se
reinicia la soldadura.
Durante el modo de ahorro de energía, el ventilador arranca ocasionalmente y funciona
durante unos minutos.
5.6
Protección térmica
La fuente de alimentación incluye protección térmica contra el
sobrecalentamiento. Cuando se produce un sobrecalentamiento, se detiene la
soldadura y el indicador de sobrecalentamiento del panel se enciende y muestra
un mensaje de error en la pantalla. La protección se restablece
automáticamente cuando la temperatura se reduce lo suficiente.
5.7
Funciones y símbolos
Soldadura MMA
La soldadura MMA también puede denominarse soldadura con electrodos
recubiertos. Cuando el arco golpea, se funde el electrodo y su película forma
una chatarra protectora.
En el caso de la soldadura MMA, la fuente de alimentación se deberá
complementar con:
•
•
0463 419 001
cable de soldadura con soporte para electrodo
cable de retorno con pinza
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
Suave y vigoroso
La función de fuerza de arco determina cómo los cambios actuales en
respuesta a las variaciones en la longitud del arco durante la soldadura. Utilice
un valor bajo (suave) para obtener un arco calmo con pocas salpicaduras y use
un valor alto (vigoroso) para obtener un arco caliente y profundo.
Las características suave y vigoroso solo se aplican a las soldaduras MMA.
Cel 6010
Características del arco optimizadas para electrodos celulósicos como 6010 y
similares.
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza de trabajo mediante un golpe de
arco desde un electrodo de tungsteno, que no se funde. El depósito de
soldadura y el electrodo están preservados por el gas de protección.
En el caso de la soldadura TIG, la fuente de alimentación de soldadura se
deberá complementar con:
•
•
•
•
un soplete TIG con válvula de gas
un cilindro de gas argón
un regulador de gas argón
electrodo de tungsteno
Esta fuente de alimentación realiza un arranque con TIG activo (GTAW).
Se coloca el electrodo de tungsteno contra la pieza de trabajo. Una vez que se
levanta de la pieza de trabajo, el arco se golpea a un nivel de corriente limitado.
Dispositivo de reducción de tensión (VRD)
La función VRD garantiza que la tensión en circuito abierto no exceda los 35 V
cuando no se está soldando. Esto se muestra mediante un indicador de VRD
iluminado en el panel. Comuníquese con un técnico de servicio autorizado de
ESAB para activar la función.
0463 419 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
5.8
Panel de configuración
1. Indicador de la función VRD (tensión de
circuito abierto reducida).
2. Indicación de sobrecalentamiento.
3. Indicación del método de soldadura MMA,
MMA con electrodo del tipo "celulosa" o
TIG.
4. Seleccione el método de soldadura,
indicado por (3).
5. Perilla para ajustar los datos.
5.8.1
6. Muestra un valor establecido o medido.
7. Muestra el indicador del parámetro.
8. Establece el indicador.
9. Seleccione los parámetros para mostrar
en pantalla, indicados por (7).
Navegación
Selección de parámetros
Al presionar el botón (9), se pueden mostrar y modificar distintos valores. Utilice la perilla (5)
para cambiar los valores. La secuencia es la siguiente:
1.
2.
3.
Valores actuales configurados.
Valores actuales medidos.
Suave y vigoroso, 0-100 %. (solo MMA)
Ajuste el parámetro
El indicador configurado (8) se iluminará cuando sea posible modificar un valor. No se puede
cambiar desde el panel cuando se activa un control remoto. Si intenta cambiar un valor
mientras se encuentra en el modo de valor medido, pasará automáticamente al modo de
valor configurado actual.
0463 419 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
5.9
Control remoto
Conecte el control remoto en la parte trasera de la fuente de alimentación. Cuando el control
remoto está conectado, se activa automáticamente, el panel de control se bloquea para la
interacción, pero muestra los datos actuales de la soldadura.
5.10
Conexión USB
Utilice siempre la tapa cuando la conexión USB no esté en uso.
No la utilice para unidades de carga como los teléfonos móviles.
El proceso de soldadura se bloquea cuando se conecta una unidad flash USB.
La conexión USB se puede utilizar para recuperar estadísticas de soldadura.
Las estadísticas contienen el número total de soldaduras realizadas, el tiempo
total de las soldaduras y la media actual.
Recuperación de las estadísticas de soldadura
Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación no se utilice para
soldaduras al recuperar las estadísticas de soldadura.
1.
2.
3.
4.
5.
0463 419 001
Inserte una unidad flash USB vacía en el conector USB de la fuente de
alimentación.
Para confirmar que la fuente de alimentación ha leído la unidad flash USB,
el texto "USB" parpadea en la pantalla durante un momento, después de lo
cual el texto "USB" se muestra con luz fija.
Retire la unidad flash USB del conector USB.
La unidad flash USB contendrá un archivo de texto (.txt) con las
estadísticas de soldadura.
El programa recomendado para abrir el archivo de texto es
Microsoft WordPad o Microsoft Word.
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Solo el personal con el conocimiento adecuado sobre electricidad (personal
autorizado) puede retirar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de
llevar a cabo trabajos de reparación en centros de servicio no autorizados
anulará la garantía.
¡NOTA!
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y
confiable.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando haya mucha presencia de
polvo.
Antes de cada uso, controle lo siguiente:
•
•
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y sin daños.
6.1
Mantenimiento de rutina
Programe el mantenimiento durante condiciones normales. Revise el equipo antes de cada
uso.
Intervalo
Zona de mantenimiento
Cada 3 meses
Limpie o sustituya las Limpie los terminales
etiquetas ilegibles.
de soldadura.
Compruebe que los
cables de soldadura
están bien, o
cámbielos.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Utilice aire
comprimido seco con
presión reducida.
0463 419 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
6.2
Instrucción de limpieza
Para mantener el rendimiento y aumentar la vida útil de la fuente de alimentación, resulta
imperativo limpiarlo de manera regular. La frecuencia depende de los siguientes factores:
•
•
•
El proceso de soldadura
El tiempo de arco
El entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el procedimiento de limpieza se realice en un espacio de
trabajo adecuado y preparado.
¡PRECAUCIÓN!
Durante la limpieza, siempre use el equipo de protección personal recomendado,
como tapones para los oídos, gafas de seguridad, máscaras, guantes y zapatos
de seguridad.
1.
Desconecte la fuente de alimentación del suministro eléctrico.
¡ADVERTENCIA!
Espere al menos 30 segundos para la descarga de los capacitores antes de
continuar.
2.
Retire los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral derecho (R) y quite el panel.
3.
Limpie el lado derecho de la fuente de alimentación con aire comprimido seco a
presión reducida.
¡NOTA!
Como la fuente de alimentación contiene un "lado sucio" (el lado derecho) y
un "lado limpio" (el lado izquierdo), es importante que no retire el panel
lateral izquierdo antes de limpiar el lado derecho de la fuente de
alimentación.
0463 419 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
4.
Retire los cuatro tornillos que sujetan el panel lateral izquierdo (L) y quite el panel.
5.
Limpie el lado izquierdo de la fuente de alimentación con aire comprimido seco a
presión reducida.
Asegúrese de que no quede polvo en ninguna pieza de la fuente de alimentación.
Una vez que termine de limpiar la fuente de alimentación, vuelva a conectar los
paneles de dicha fuente en el orden inverso.
6.
7.
¡NOTA!
Al volver a colocar el panel lateral derecho, asegúrese de que el protector
de IP en el interior del panel esté en la posición correcta. El protector de IP
debe tener un ángulo de aproximadamente 90° en la fuente de
alimentación, de modo que quede entre el conector de salida de la
soldadura y las salidas del transformador.
0463 419 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
8.
Apriete los tornillos de los paneles laterales usando 3 Nm ± 0,3 Nm
(26,6 pulg.-lb ± 2,6).
0463 419 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a un técnico de servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de falla
Acción correctiva
Problemas de soldaduras
MMA
•
•
•
•
•
Problemas de soldadura
TIG
•
•
•
•
•
No se forma el arco
•
•
•
•
•
Se interrumpe el
suministro de corriente
durante la soldadura
•
Los disparos por
protección térmica son
frecuentes
•
•
•
•
0463 419 001
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados a la fuente de
alimentación.
Asegúrese de que la abrazadera de retorno tenga buen
contacto con la pieza de trabajo.
Compruebe que la polaridad y los electrodos utilizados sean
los correctos. Para ver la polaridad, controle el embalaje del
electrodo.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el
adecuado.
Ajuste la fuerza del arco y el arranque en caliente.
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados a la fuente de
alimentación.
Asegúrese de que la abrazadera de retorno tenga buen
contacto con la pieza de trabajo.
Asegúrese de que el conductor del soplete TIG esté
conectado al terminal negativo de soldadura
Asegúrese de utilizar el gas de protección, el flujo de gas, la
corriente de la soldadura, la ubicación del rodillo de llenado,
el diámetro del electrodo y el modo de soldadura de la
fuente de alimentación correctos.
Asegúrese de que la válvula de gas del soplete TIG esté
encendida.
Compruebe que la pantalla esté encendida para verificar
que la fuente de energía tiene corriente.
Compruebe que los valores de configuración de la pantalla
del panel sean correctos.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación eléctrica
esté encendido.
Asegúrese de que los cables de red, de soldadura y de
retorno estén correctamente conectados.
Revise los fusibles de la instalación eléctrica.
Compruebe si la luz de sobrecalentamiento (protección
térmica) en el panel de configuración está encendida.
Continuar con el tipo de falla "Sin arco".
Asegúrese de que no se haya excedido el ciclo de trabajo
recomendado para la soldadura actual.
Consulte la sección "Factor de intermitencia" en el capítulo
DATOS TÉCNICOS.
Asegúrese de que las entradas o las salidas de aire no
estén obstruidas.
Limpie el interior de la máquina de acuerdo a la rutina de
mantenimiento.
- 24 -
© ESAB AB 2016
8 CÓDIGOS DE ERROR
8
CÓDIGOS DE ERROR
El código de error se usa para indicar que ha ocurrido una falla en el equipo. Los errores se
indican con el texto "Err", seguido por el número del código de error involucrado que se
desplaza en la pantalla.
Un número de unidad se muestra para indicar qué unidad ha generado la falla.
Los números del código de error y los números de la unidad se muestran alternativamente.
Si se han detectado varios errores, solo se muestra el código del último error que se
produjo. Presione cualquier botón de función o gire la perilla para eliminar la indicación de
error en la pantalla.
¡NOTA!
Si la unidad de control remoto está activada, desactívela presionando el botón de
control remoto para eliminar la indicación de error.
8.1
Lista de códigos de error
U 0 = Unidad de corriente de soldadura
U 4 = Unidad de control remoto
U 2 = Fuente de alimentación
8.2
Descripciones del código de error
Los códigos de error que el usuario puede manejar por sí mismo se enumeran a
continuación. Si aparece cualquier otro código de error, póngase en contacto con un técnico
de servicio autorizado de ESAB.
Código de Descripción
error
Err 1
Falla de temperatura
La temperatura de la fuente de alimentación es demasiado alta. Un LED que
indica falla de temperatura también se enciende en el panel.
Acción: El código de error desaparecerá automáticamente y el LED que
indica una falla de temperatura se apagará cuando la fuente de alimentación
se haya enfriado y esté lista para usarse de nuevo.
Err 3
Falla de la fuente de alimentación
El suministro de corriente a la fuente de alimentación es demasiado bajo o
demasiado alto.
Acción: Asegúrese de que la fuente de alimentación esté estable, que todos
los cables estén conectados y que la tensión de la red eléctrica (las 3 fases)
esté en buen estado. Luego, reinicie el sistema. Si el error persiste, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Err 4
Falla de comunicación
La comunicación en la fuente de alimentación se ha interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de alimentación. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
0463 419 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
8 CÓDIGOS DE ERROR
Código de Descripción
error
Err 5
Falla de memoria
La memoria del programa está dañada. Esta falla puede inhabilitar funciones
predefinidas u otras funciones donde se almacenan valores.
Acción: Retire la indicación de error de la pantalla presionando un botón en
el panel. Reinicie la fuente de alimentación. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 6
Falla de distribución
El sistema electrónico de la fuente de alimentación no puede ejecutar todas
las funciones de manera oportuna.
Acción: Reinicie la fuente de alimentación. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Err 7
Falla de OCV
La OCV es demasiado alta o el control electrónico de la OCV se ha
interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de alimentación. Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
0463 419 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
9
PEDIDOS DE REPUESTOS
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del servicio
autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales ESAB.
La ES 300i se ha diseñado y probado de conformidad con la norma internacional y europea
IEC/EN 60974-1. Al finalizar el trabajo de servicio de mantenimiento o reparación, es
responsabilidad de la persona que realiza el trabajo garantizar que el producto sigue
cumpliendo con los requisitos de los estándares anteriores.
Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB
más cercano. Consulte la contratapa de este documento. Al realizar el pedido, detalle el tipo
de producto, número de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de
repuestos. Esto facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
0463 419 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 419 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE PEDIDO
NÚMEROS DE PEDIDO
Ordering number
Denomination
Type
Notes
0445 100 882
Fuente de
alimentación de
soldadura
ES 300i
Sudamérica
0463 423 001
Lista de repuestos
ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 419 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
ACCESORIOS
TIG torches
0700 300 539
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881
Trolley
0445 197 880
Shoulder strap kit
0700 006 902
Electrode holder OKC 50, 3 m
0700 006 888
Electrode holder OKC 50, 5 m
0700 006 903
Return cable OKC 50, 3 m
0700 006 889
Return cable OKC 50, 5 m
0160 360 881
OKC 50 male contact, pack 4 pcs
0463 419 001
- 30 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0445 536 880
ER 1 Remote control
(5 m cable included)
0445 450 880
Remote control cable, 5 m
0445 450 881
Remote control cable, 10 m
0445 550 880
ER 1 F Foot pedal
(5 m cable included)
0445 451 880
Foot pedal cable, 5 m
0445 451 881
Foot pedal cable, 10 m
0463 419 001
- 31 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising