ESAB | 4004i Pulse WeldCloud™ | Instruction manual | ESAB 4004i Pulse WeldCloud™ Руководство пользователя

ESAB 4004i Pulse WeldCloud™ Руководство пользователя
Aristo®
Mig 4004i Pulse,
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Технологическая инструкция
0463 331 101 RU 20161123
Valid for: Mig 4004i Pulse serial no. 420-xxx-xxxx Mig 4004i
Pulse WeldCloud™ serial no. 550-xxx-xxxx
СОДЕРЖАНИЕ
1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................................
4
1.1
Значение символов.....................................................................................
4
1.2
Правила техники безопасности ................................................................
4
ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................
8
2.1
Оборудование ..............................................................................................
8
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................
9
4
УСТАНОВКА ................................................................................................... 11
2
5
6
4.1
Расположение ..............................................................................................
11
4.2
Инструкции по подъему .............................................................................
11
4.3
Питание от сети............................................................................................
12
ОПЕРАЦИЯ ..................................................................................................... 15
5.1
Соединения и устройства управления....................................................
16
5.2
Обозначения.................................................................................................
17
5.3
Подключение сварочного и обратного кабелей ....................................
17
5.4
Включение и отключение источника питания .......................................
17
5.5
Управление вентиляторами ......................................................................
17
5.6
Тепловая защита..........................................................................................
17
5.7
VRD (устройство понижения напряжения) .............................................
17
5.8
Пульт дистанционного управления .........................................................
18
5.9
Сварка MIG/MAG и самозащитной проволокой с сердечником..........
18
5.10
Обратная связь по напряжению дуги ......................................................
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............................................................. 19
6.1
Проверка и чистка .......................................................................................
19
6.2
Сварочная горелка ......................................................................................
20
7
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................... 21
8
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ................................ 22
СХЕМА ................................................................................................................... 23
НОМЕРА ЗАКАЗА ................................................................................................. 25
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ....................................................................... 26
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ............................................................................................ 27
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 331 101
© ESAB AB 2016
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1.1 Значение символов
При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!»
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к
травме или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на
табличках, требования техники безопасности на месте
эксплуатации и данные паспортов безопасности.
1.2 Правила техники безопасности
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.
2.
3.
Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○ правилами его эксплуатации;
○ расположением органов аварийного останова;
○ их функционированием;
○ соответствующими правилами техники безопасности;
○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
Оператор должен убедиться в том, что:
○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди,
не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
Рабочее место:
○ должно соответствовать выполняемой работе;
○ не должно быть подвержено сквознякам.
0463 331 101
-4-
© ESAB AB 2016
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
4.
5.
Средства индивидуальной защиты:
○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие
как шейные платки, браслеты, кольца, и т. д., которые могут зацепиться за
детали оборудования или вызвать ожоги.
Общие меры безопасности:
○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены
и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
•
•
•
•
Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками или
мокрой одеждой к электрическим частям или электродам,
находящимся под напряжением.
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
•
•
•
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между кабелем
горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать кабель
горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник питания и
кабели должны находиться как можно дальше от тела сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
•
•
0463 331 101
Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в
целом.
-5-
© ESAB AB 2016
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
•
•
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также
надевайте защитную одежду.
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок.
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
•
•
•
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•
•
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов.
Не использовать на закрытых контейнерах.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено
для использования в жилых помещениях,
где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких
местах могут появиться потенциальные
трудности обеспечение электромагнитной
совместимости оборудования класса А
вследствие кондуктивных помех.
0463 331 101
-6-
© ESAB AB 2016
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации электронное
оборудование на предприятия по переработке
отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в соответствии
с национальными законодательными актами,
электрическое и/или электронное оборудование,
которое достигло предельного срока эксплуатации,
должно отправляться на предприятия по переработке
отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по утвержденным
станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к
ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0463 331 101
-7-
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
2 ВВЕДЕНИЕ
Источники питания Mig 4004i Pulse и Mig 4004i Pulse WeldCloud™ предназначены для
сварки MIG/MAG импульсным током.
Mig 4004i Pulse WeldCloud™ поставляется с установленным сверху блоком
управления, который позволяет осуществлять беспроводной мониторинг через
выносную антенну.
Источники питания предназначены для использования с блоком подачи проволоки
Aristo® Feed 3004/4804 или Aristo® YardFeed 2000 и с блоком охлаждения COOL 1.
Aristo® Feed 3004/4804 доступен с двумя рабочими решениями — панелью Aristo® U6
и пультом управления Aristo® U82. Aristo® YardFeed 2000 доступен с панелью Aristo®
U6.
Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия,
представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
2.1 Оборудование
В комплект поставки входят:
•
•
•
•
обратный кабель длиной 5 м с зажимом заземления;
сетевой кабель длиной 5 м с разъемом на 32 А;
руководство на источник сварочного тока.
Краткое руководство по WeldCloud™, только для Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Для Mig 4004i Pulse WeldCloud™: см. отдельное краткое руководство по WeldCloud™
для получения информации по установке WeldCloud™.
Для получения информации о WeldCloud™ см.
•
•
Руководство по техническому обслуживанию W82, Retrofit Mig 4004i WeldCloud™,
WeldCloud™ Mobile, (0740 800 203)
Руководство по техническому обслуживанию WeldCloud™ (0463 450 *)
0463 331 101
-8-
© ESAB AB 2016
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Напряжение питания
380–440 В, +/- 10%, 3~50/60 Гц
Источник питания, SSC мин
1,8 МВА
Первичный ток Iмакс.
28 A
Питание без нагрузки
Mig 4004i Pulse: 40 Вт
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 42 Вт
Выбор диапазона параметров постоянного тока
MIG/MAG
16 A / 15 В 400 A / 34 В
MMA
16 A / 21 В 400 A / 36 В
TIG
4 A / 10 В 400 A / 34 В
Допустимая нагрузка при MIG/MAG
коэффициент нагрузки 60 %
400 А/34,0 В
100% рабочий цикл
300 A/29,0 В
Допустимая нагрузка при сварке MMA
коэффициент нагрузки 60 %
400 А/36,0 В
100% рабочий цикл
300 А / 32,0 В
Допустимая нагрузка при сварке TIG
коэффициент нагрузки 60 %
400 А/26,0 В
100% рабочий цикл
300 A/22,0 В
Коэффициент мощности при
максимальном токе
0,94
КПД при максимальном токе
88 %
Напряжение холостого хода
Функция VRD выключена1)
55 В
Функция VRD включена1)
<35 В
Рабочая температура
от -10 до +40 °C
Температура транспортировки
от -20 до +55 °C
Постоянный уровень звукового < 70 дБ (A)
давления в режиме ожидания
Размеры (д x ш x в)
Mig 4004i Pulse: 610 × 250 × 445 мм
(24,0 x 9,8 x 17,5 дюйма)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 610 × 250 × 515 мм
(24,0 x 9,8 x 20,3 дюйма)
Вес
Mig 4004i Pulse: 44,5 кг (98 фунтов)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 47,9 кг (105 фунтов)
Класс изоляции
H
Класс защиты корпуса
IP23
Класс зоны установки
1)
Функция VRD объяснена в руководстве по эксплуатации панели управления.
Питание от сети, Ssc мин.
0463 331 101
-9-
© ESAB AB 2016
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Минимальная мощность при коротком замыкании сети в соответствии со стандартом
IEC 61000-3-12.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40 °C / 104 °F и ниже.
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает класс защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от
попадания внутрь твердых предметов или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP23, предназначено для использования внутри и
вне помещений.
Класс применения
Символ
указывает на то, что источник питания предназначен для использования в
местах с повышенной опасностью поражения электрическим током.
0463 331 101
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 УСТАНОВКА
4 УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться специалистом.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено для промышленного применения. При
использовании в домашних условиях изделие может вызвать радиопомехи.
Принятие соответствующих мер безопасности является ответственностью
пользователя.
4.1 Расположение
Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем
отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены.
При использовании Mig 4004i Pulse WeldCloud™ убедитесь, что антенна в верхней
части не закрыта и не заблокирована.
4.2 Инструкции по подъему
0463 331 101
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 УСТАНОВКА
4.3 Питание от сети
ПРИМЕЧАНИЕ!
Требования к сетям электроснабжения
Данное оборудование отвечает требованиям IEC 61000-3-12 в отношении
мощности при коротком замыкании Ssc мин, которая должна быть выше или
равна значению в точке между отводом к абоненту и общественной сетью.
Пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен
проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности
подключения оборудования и соответствия значения мощности при
коротком замыкании указанным требованиям: выше или равна значению Ssc
мин. Обратитесь к техническим характеристикам, приведенным в разделе
"ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ".
ПРИМЕЧАНИЕ!
Источник тока может получать питание от генератора. Для получения более
подробной информации обратитесь к уполномоченным специалистам
компании ESAB по обслуживанию.
Убедитесь в том, что блок подключен к сети электропитания с требуемым
напряжением и защищен предохранителями требуемого номинала. Необходимо
обеспечить защитное заземление в соответствии с действующими нормами.
A.
Паспортная табличка с параметрами
сети электропитания
Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальная площадь
поперечного сечения кабелей
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Напряжение питания
380–440 В, +/- 10%, 3~50/60 Гц
Площадь поперечного
сечения силового кабеля
4G4 мм2
Фазный ток Iэфф. Uin 380 В
22 A
Предохранитель с
защитой от пульсации
25 A
Предохранитель
автоматический
выключатель типа C
32 A
Фазный ток Iэфф. Uin 400 В
18 A
0463 331 101
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 УСТАНОВКА
Mig 4004i Pulse / Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Предохранитель с
защитой от пульсации
20 A
Предохранитель
автоматический
выключатель типа C
32 A
Фазный ток Iэфф. Uin 440 В
18 A
Предохранитель с
защитой от пульсации
20 A
Предохранитель
автоматический
выключатель типа C
32 A
ПРИМЕЧАНИЕ!
Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых
кабелей и номиналы предохранителей соответствуют шведским нормам. В
других странах они могут быть неприменимы: убедитесь в том, что площадь
поперечного сечения кабеля и номиналы предохранителей соответствуют
национальным нормам. Сетевая розетка/штепсель предназначена для
напряжения до 415 В. При необходимости подключения источника питания к
источнику более высокого напряжения следует заменить штепсель.
Инструкция по подключению
Заводской источник питания подключается к напряжению 400 В. Если требуется другое
напряжение, кабель выбора напряжения на печатной плате необходимо подключить к
другим контактам. См. рисунок выше. Эту операцию должен выполнить
специалист-электрик. Во время выполнения этих действий источник питания должен
быть отключен от сетевого питания.
0463 331 101
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 УСТАНОВКА
Замена сетевых кабелей
Если необходимо заменить сетевые кабели, необходимо правильно выполнить
подключение заземления снизу платы. На рисунке выше показана правильная
последовательность установки шайб, гаек и винтов. К этой точке подключения нельзя
подключать другие кабели.
0463 331 101
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 ОПЕРАЦИЯ
5 ОПЕРАЦИЯ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Закрепляйте оборудование,
особенно в тех случаях, когда оно
расположено на неровной или
наклонной поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для получения наилучших результатов при сварке MIG с коротким
импульсом, длина сварочного и обратного кабеля не должна превышать 10
м.
0463 331 101
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 ОПЕРАЦИЯ
5.1 Соединения и устройства управления
Mig 4004i Pulse
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
1. Отрицательная сварочная клемма:
Обратный кабель
2. Сетевой выключатель питания, 0 / 1
3. Соединение CAN для блока подачи
проволоки или блока дистанционного
управления
4. Индикаторная лампа, белая, источник
питания ВКЛ (ON)
5. Индикаторная лампа, оранжевая,
тепловая защита
6. Положительная сварочная клемма:
Сварочный кабель
7. Предохранитель на входе питающего
блока 42 В, 10 А
8. Сетевой кабель
0463 331 101
9. Разъем для USB-накопителя
10. Выносная антенна
11. Индикаторная лампа, белая, источник
питания ВКЛ (ON) (WeldCloud™)
12. Индикаторная лампа, красная, статус
подключения (включенный индикатор =
ошибка подключения)
13. Соединение CAN
14. Контроль напряжения дуги (+), красный
штекер
15. Контроль напряжения дуги (-), черный
штекер
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 ОПЕРАЦИЯ
5.2 Обозначения
Дистанционное управление (3)
Питание ВКЛ (ON) (4)
Перегрев (5)
5.3 Подключение сварочного и обратного кабелей
Источник питания снабжен двумя выходами, положительной клеммой (+) и
отрицательной клеммой (-), служащими для подключения сварочного и обратного
кабелей.
Подключите возвратный кабель к отрицательной клемме источника питания. Закрепите
контактный зажим обратного кабеля на детали и убедитесь в наличии достаточного
контакта между деталью и выходом для подключения возвратного кабеля на источнике
питания
5.4 Включение и отключение источника питания
Для включения источника питания поверните переключатель (2) в положение «1». Для
выключения источника питания поверните переключатель (2) в положение «0». После
нештатного или штатного отключения сетевого питания устройства параметры сварки
сохраняются и восстанавливаются при последующем включении.
5.5 Управление вентиляторами
Блок питания снабжен таймером, который выключает вентиляторы через 6,5 минут
после прекращения сварки и переводит устройство в режим энергосбережения. При
возобновлении сварки вентиляторы запускаются вновь. Вентиляторы работают на
пониженных оборотах при сварочных токах до 200 A и на полных оборотах при
больших токах.
5.6 Тепловая защита
Источник сварочного тока имеет цепь защиты от перегрева, срабатывающую, когда
температура становится слишком высокой. При этом подача сварочного тока
прекращается и на панель управления выводится код неисправности. После снижения
температуры до нормального уровня реле защиты от перегрева автоматически
возвращается в исходное положение.
5.7 VRD (устройство понижения напряжения)
Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения
напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. Индикатор VRD
подсвечивается при включении функции VRD. Функция VRD активируется
квалифицированным специалистом по обслуживанию вместе с ESAТ.
Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD блокируется.
0463 331 101
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 ОПЕРАЦИЯ
5.8 Пульт дистанционного управления
Подробные сведения о работе дистанционного управления приведены в инструкции по
эксплуатации панели управления.
5.9 Сварка MIG/MAG и самозащитной проволокой с
сердечником
Дуга расплавляет постоянно подающуюся проволоку. Зона сварки защищается
атмосферой из защитного газа. При сварке методом MIG/MAG и самозащитной
проволокой с сердечником источник питания дополняется:
•
•
•
блоком подачи проволоки;
соединительным кабелем между источником питания и блоком подачи
проволоки;
баллоном с защитным газом
5.10 Обратная связь по напряжению дуги
Обратная связь по напряжению дуги — это важный фактор обеспечения хорошего
результата сварки. При сварке MIG/MAG источник питания анализирует напряжение
дуги блока подачи проволоки. Обязательным условием для данной функции является
использование блока подачи проволоки ESAB и соединительного кабеля ESAB. Такой
метод измерения напряжения дуги позволяет компенсировать падение напряжения в
кабеле, соединяющем источник сварочного тока с блоком подачи проволоки. Горелка
ESAB поддерживает "TrueArcVoltage", что позволяет компенсировать падение
напряжения до контактного наконечника.
ВНИМАНИЕ!
Не следует использовать внешние разъемы дуги напряжения (красные и
черные штекеры) сзади на верхней части WeldCloud™, если оборудование
не было соответствующим образом настроено квалифицированными
специалистами ESAB.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Для компенсации падения напряжения в обратном кабеле
квалифицированный специалист ESAB может настроить источник питания
так, чтобы можно было использовать провод датчика дуги напряжения.
0463 331 101
- 18 -
© ESAB AB 2016
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для
безопасной и надежной работы оборудования.
К снятию защитных панелей и проведению работ по текущему ремонту, техническому
обслуживанию, или восстановительному ремонту сварочного оборудования
допускаются только те лица, которые обладают соответствующими знаниями в
области электричества (аттестованный персонал).
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить
неисправность в период действия гарантии.
6.1 Проверка и чистка
Регулярно проверяйте источник питания, не допуская его загрязнения.
Для чистки источника питания его необходимо регулярно продувать сухим сжатым
воздухом при сниженном давлении. Продувку следует производить чаще при работе
источника питания в загрязненной среде.
В противном случае произойдет закупорка отверстий для входа и выхода воздуха,
которая может вызвать перегрев источника питания. Во избежание этого необходимо
регулярно чистить воздушный фильтр. Фильтр состоит из сеток с маленькими и
большими ячейками. Убедитесь, что сетка с большими ячейками установлена в
верхней части источника питания, а сетка с мелкими ячейками - в наиболее глубокой
точке.
Очистка или замена противопылевого фильтра:
1.
2.
3.
4.
Извлеките противопылевой фильтр, как показано на рисунке.
Продуйте фильтр начисто сжатым воздухом (пониженного давления).
Убедитесь в том, что фильтр с самой мелкой сеткой установлен на стороне
защитной решетки.
Установите фильтр на место.
0463 331 101
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.2 Сварочная горелка
Для обеспечения надежной сварки необходимо через регулярные промежутки времени
чистить и заменять быстроизнашиваемые детали.
0463 331 101
- 20 -
© ESAB AB 2016
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем вызывать авторизованного специалиста по техническому обслуживанию,
попробуйте самостоятельно выполнить рекомендуемые ниже проверки.
Тип неисправности
Отсутствие дуги.
Действия
•
•
•
•
Прерывание сварочного тока во время
сварки
•
•
Часто срабатывает реле защиты от
перегрева
•
•
•
Низкая эффективность сварки.
•
•
•
•
0463 331 101
- 21 -
Проверьте, включен ли выключатель
питания.
Проверьте правильность подключения
сварочного и обратного кабелей.
Проверьте, правильно ли задана
величина тока.
Проверьте предохранители в цепи
сетевого питания.
Проверьте, не сработали ли реле
защиты от тепловой перегрузки
(срабатывание реле определяется по
включению оранжевой лампы на
лицевой панели (5)).
Проверьте предохранители источника
питания, если индикатор источника
питания не включен.
Проверьте, не засорены ли воздушные
фильтры.
Убедитесь в том, что не превышены
номинальные значения параметров
источника питания (т. е. устройство
работает без перегрузки).
Убедитесь, что температура
окружающего воздуха не превышает
необходимой для рабочего цикла
(40°C/104°F).
Проверьте правильность подключения
сварочного и обратного кабелей.
Проверьте, правильно ли задана
величина тока.
Убедитесь в том, что используются
электроды требуемого типа.
Проверьте сетевые предохранители.
© ESAB AB 2016
8 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
8 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Mig 4004i Pulse и Mig 4004i Pulse WeldCloud™ разработаны и испытаны в
соответствии с международными и европейскими стандартами IEC/EN 60974-1 и
IEC/EN 60974-10. Обслуживающая организация, выполнявшая техническое
обслуживание или ремонтные работы, обязана обеспечить дальнейшее соответствие
параметров изделия требованиям указанных стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип
изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это
упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0463 331 101
- 22 -
© ESAB AB 2016
СХЕМА
СХЕМА
Mig 4004i Pulse and Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 331 101
- 23 -
© ESAB AB 2016
СХЕМА
Additional diagram for Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 331 101
- 24 -
© ESAB AB 2016
НОМЕРА ЗАКАЗА
НОМЕРА ЗАКАЗА
Ordering number
Denomination
Type
0465 152 881
Welding power source
Aristo® Mig 4004i Pulse
0445 300 880
Welding power source
Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0459 839 071
Spare parts list
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
www.esab.com.
0463 331 101
- 25 -
© ESAB AB 2016
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
0463 331 101
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
- 26 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0462 151 880
Trolley 11, 4-wheel
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
0463 125 880
Trolley bracket
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled
0460 564 880
Trolley 8, 2-wheel
0460 815 880
Shelf for YardFeed.
0460 565 880
Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880
Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig 4004i Pulse to
trolley 0460 565 880
0460 946 880
Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
0463 331 101
- 27 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
for 300 mm (11 in.) bobbin
0458 705 882
for 440 mm (17 in.) bobbin
Use together with trolley 0460 565 880 and
stabilizer kit 0460 946 880
0460 526 881
Feed 3004 U82
0460 526 886
Feed 3004 U6
0460 526 891
Feed 3004 U82, with water
0460 526 896
Feed 3004 U6, with water
0460526 991
Feed 4804 U82, with water
0460 526 996
0459 906 896
0462 300 880
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781
5 m (16.0 ft)
0459 528 782
10 m (32.8 ft)
0459 528 783
15 m (49.2 ft)
0459 528 784
25 m (82.0 ft)
0459 528 785
35 m (114.8 ft)
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791
5 m (16.0 ft)
0459 528 792
10 m (32.8 ft)
0459 528 793
15 m (49.2 ft)
0459 528 794
25 m (82.0 ft)
0459 528 795
35 m (114.8 ft)
0463 331 101
- 28 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Remote controls
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 881
5 m (16.0 ft)
0459 960 882
10 m (32.8 ft)
25 m (82.0 ft)
For Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
0462 062 001
USB memory 2 Gb
For Mig 4004i Pulse:
0445 302 880
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
Информация о сварочных горелках PSF указана в отдельных брошюрах.
Более подробную информацию о дополнительных принадлежностях можно получить в
ближайшем офисе ESAB.
0463 331 101
- 29 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising