ESAB | Railtrac™ B42V | Instruction manual | ESAB Railtrac™ B42V Руководство пользователя

ESAB Railtrac™ B42V Руководство пользователя
Railtrac™ B42V
Технологическая инструкция
0463 465 001 RU 20161102
Valid for: 1634-xxx-xxxx
СОДЕРЖАНИЕ
1
2
БЕЗОПАСНОСТЬ .......................................................................................
4
1.1
Значение символов..............................................................................
4
1.2
Правила техники безопасности .........................................................
4
ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................
8
2.1
Технические данные ............................................................................
12
УСТАНОВКА ...............................................................................................
13
3.1
Подключения.........................................................................................
13
3.2
Монтаж....................................................................................................
13
ОПЕРАЦИЯ .................................................................................................
15
4.1
Предварительный подогрев ..............................................................
15
4.2
Удаленное управление цифрового блока подачи проволоки .....
15
4.3
Электроника - каретка..........................................................................
16
4.4
Дистанционное управление ...............................................................
19
ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................................................................
20
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ...................................................................................
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА......................................................................................
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .........................................................................................
21
22
23
3
4
5
6
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 465 001
© ESAB AB 2016
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1
БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1
Значение символов
При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!»
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к
травме или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на
табличках, требования техники безопасности на месте
эксплуатации и данные паспортов безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Инструкции по эксплуатации изделия см. на прилагаемом накопителе USB.
1.2
Правила техники безопасности
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.
2.
Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○ правилами его эксплуатации;
○ расположением органов аварийного останова;
○ их функционированием;
○ соответствующими правилами техники безопасности;
○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
Оператор должен убедиться в том, что:
○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
0463 465 001
-4-
© ESAB AB 2016
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
3.
4.
5.
Рабочее место:
○ должно соответствовать выполняемой работе;
○ не должно быть подвержено сквознякам.
Средства индивидуальной защиты:
○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т. д., которые могут
зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
Общие меры безопасности:
○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
•
•
•
•
Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками
или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам,
находящимся под напряжением.
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
•
•
•
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
•
•
0463 465 001
Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в
целом.
-5-
© ESAB AB 2016
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
•
•
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также
надевайте защитную одежду.
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок.
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
•
•
•
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•
•
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов.
Не использовать на закрытых контейнерах.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено
для использования в жилых помещениях,
где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких
местах могут появиться потенциальные
трудности обеспечение электромагнитной
совместимости оборудования класса А
вследствие кондуктивных помех.
0463 465 001
-6-
© ESAB AB 2016
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации электронное
оборудование на предприятия по переработке
отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в соответствии
с национальными законодательными актами,
электрическое и/или электронное оборудование,
которое достигло предельного срока эксплуатации,
должно отправляться на предприятия по переработке
отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по утвержденным
станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к
ближайшему дилеру компании ESAB.
Компания ESAB готова предоставить вам все средства защиты и
принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
0463 465 001
-7-
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
2
ВВЕДЕНИЕ
Railtrac™ B42V представляет собой систему компонентов, которые могут быть
сконфигурированы для создания оптимального решения в области механизированной
сварки. Для сведения к минимуму воздействия неблагоприятной окружающей среды
большинство механических частей изготовлены из алюминия или нержавеющей стали.
Railtrac™ B42V разработан для прохождения горизонтальных и вертикальных швов
(вверх и вниз в зависимости от области применения).
Характеристики Railtrac™ B42V
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
42 В, переменный ток или питание от аккумуляторной батареи со стандартной
системой Makita® 18 В.
Высокая и низкая скорость в одном устройстве.
Управляемый микропроцессорами комплект электронной аппаратуры в одном
встроенном корпусе.
Шаговый электродвигатель для функций привода и колебаний.
Только один кабель для механизма подачи проволоки (не нужен при
использовании аккумуляторной батареи) и один кабель для пульта управления
(если применяется), но возможна работа и без пульта управления.
Устройство может быть запрограммировано и напрямую контролироваться
органами управления Railtrac™, если пульт управления поврежден или его
использование нежелательно.
Сдвоенные экраны высокого разрешения обеспечивают легкий обзор под любым
углом.
С помощью пульта управления возможно программировать траектории колебаний,
скорость перемещения, а также контролировать напряжение и скорость подачи
проволоки с помощью 5 стандартных программ.
Класс защиты окружающей среды для Railtrac™ и пульта управления - IP44.
Выберите режим сварки слева или справа, чтобы пульт управления
соответствовал направлению перемещения каретки.
Подключение напрямую ко всем новым современным устройствам подачи
проволоки ESAB
Railtrac™ B42V без проблем подключается к большинству устройств подачи проволоки
ESAB без внесения серьезных изменений в конструкцию. На устройствах подачи
проволоки (Aristo® Feed 3004, Aristo® Feed 4804, Origo™ Feed 304, Origo™ Feed 484 и
Warrior™ Feed 304) должны быть установлены адаптеры к пульту управления.
В памяти можно сохранить пять программ
В памяти сохраняются пять различных программ. Каждая программа индивидуальна,
ее можно активировать с помощью органов управления на главном блоке или пульте
управления.
Дистанционное управление параметрами сварки и мгновенная смена программы
Во время сварки возможна регулировка сварочного тока (скорость подачи проволоки) и
напряжения (в %). Легко выполняется переключение между альтернативными
программами перемещения, в зависимости от положения сварки.
Надежные программирующие блоки с большим потенциалом
Понятные и удобные программирующие блоки используются для установки значений
пяти разных программ. Значения скорости откалиброваны в миллиметрах (мм) для
обеспечения максимальной точности и качества сварки.
Пульт управления для работы в тяжелых условиях
0463 465 001
-8-
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
C помощью легкого и прочного пульта управления, поставляемого с Railtrac™ B42V,
оператор может получить доступ к каждой функции и управлять ими, не поднимая
сварочный щиток. Отдельные кнопки:
•
•
•
•
•
•
•
•
Пуск и останов
Смена программы
Направление перемещения или сварки (направление резания)
Скорость перемещения или сварки (скорость резания)
Размах поперечных колебаний
Перемещение на линию нуля
Сварочный ток (скорость подачи проволоки)
Сварочное напряжение
Стыковая рельсовая система для жестких или гибких направляющих рельсов
Удлиняемый рельс Railtrac™ для перемещения трактора является гибким, при
необходимости его можно усилить жестким элементом. Жесткий элемент
устанавливается в отверстия в рельсе. Это дает возможность сваривать прямые и
искривленные поверхности (минимум 1600 мм в диаметре). Комбинированный рельс
не оснащен вспомогательными элементами для движения трактора. Если необходима
большая длина, несколько рельсов легко соединяются вместе.
0463 465 001
-9-
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
1. Регулировка высоты положения горелки 7. Стопорное колесо
2. Держатель колеса
8. Стопорный винт
3. Кронштейн для грубой регулировки
9. Электроника
входа/выхода и высоты
4. Универсальный держатель горелки
10. Держатель батареи
5. Защитная пластина
11. Механизм колебаний
6. Ведущее колесо ×2
12. Соединение механизма колебаний
0463 465 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
Габаритные размеры
0463 465 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
2 ВВЕДЕНИЕ
2.1
Технические данные
Напряжение сети питания
24 – 70 В постоянного тока
20 – 50 В переменного тока
Аккумулятор 18 В (дополнительно)
Потребляемая мощность
макс. 50 В
Продолжительность работы
аккумулятора
3 - 4 часа (5 Ач)
Вес
8 кг (17,63 фунта)
Размеры каретки (длина × ширина ×
высота)
210 × 360 × 270 мм (8,26 × 14,17 ×
10,62 дюйма)
Минимальный диаметр изгиба рельса
Ø 1600 мм (62,99 дюйма)
Максимальная температура для работы 70 °C ~ 90 °C (158 °F / 194 °F)
магнитных/вакуумных креплений
Максимальная полезная нагрузка
10 кг (22,04 фунта)
Максимальная полезная нагрузка с
аккумулятором
5 кг (11,02 фунта)
Регулировка высоты положения
горелки
+/- 45 мм (± 1,77 дюйма)
Скорость перемещения каретки
0,4 - 25 мм/с (0,01 - 0,98 дюйма/с)
Высокая скорость перемещения
каретки
30 мм/с (1,18 дюйм/с)
Высокая скорость перемещения с
аккумулятором
25 мм/с (0,98 дюйма/с)
Длина сварки - автовозврат
10 - 9999 мм. Допуск ±1 мм (0,39 - 393,66
дюйма. Допуск ±0,04 дюйма)
Скорость поперечных колебаний
электрода
10 - 50 мм/с (0,39 - 1,97 дюйм/с)
Траектория колебаний
3
Размах поперечных колебаний
0 - 30 мм (0 - 1,18 дюйма)
Регулировка линии нуля
± 30 мм (± 1,18 дюйма)
Механическая регулировка
входа/выхода
± 40 мм (± 1,57 дюйма)
Блок колебаний (общ.)
80 мм (3,15 дюйма)
Время задержки колебаний
0,0 - 5,0 с
Программы
5
Дистанционное управление скоростью
подачи проволоки и напряжения
(отдельная регулировка на каждой
программе)
ESAB 0 - 10 В
Класс безопасности
DIN40050
Класс защиты корпуса
IP44
0463 465 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
3 УСТАНОВКА
3
УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться специалистом.
3.1
Подключения
Информация и чертежи от ESAB.
3.2
Монтаж
Выполните следующие операции для монтажа кронштейнов, каретки, держателя
горелки и подключения блока управления.
1.
Установите кронштейны на алюминиевый рельс.
Необязательно: Установите жесткий элемент.
1. Магнитное крепление
2. Установочные винты
2.
3. Гибкий рельс
4. Жесткий элемент (дополнительно)
Отрегулируйте рельс параллельно стыку.
0463 465 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
3 УСТАНОВКА
3.
Поставьте каретку на рельс.
4.
Затяните стопорный винт (1).
5.
Подключите пульт управления к каретке и кабель управления к устройству
подачи проволоки ESAB. Когда вы не применяете устройство подачи проволоки
ESAB, используйте аккумуляторную батарею.
Смонтируйте горелку и отрегулируйте ее правильное положение (2).
Закрепите рельс от падения проволокой или подобным ей материалом.
6.
7.
0463 465 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
4 ОПЕРАЦИЯ
4
ОПЕРАЦИЯ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
4.1
Предварительный подогрев
Первым подменю в сервисном меню является Предварительный подогрев.
Воспользуйтесь задержкой каретки после начала сварки.
WFS = скорость подачи проволоки.
1.
2.
3.
Нажмите кнопку останова и удерживайте
ее в течение 6 секунд, чтобы получить
доступ к сервисному меню A.
После отображения меню нажмите кнопку
останова
Сервисное меню A .
Электронная система останется в режиме
сервисного меню в течение 5 секунд после
первого нажатия кнопки.
Значение по умолчанию - 300 мс.
Нажмите + или - для регулировки
настройки.
4.2
Удаленное управление цифрового блока подачи
проволоки
Максимальное значение для скорости подачи проволоки и напряжения можно задать
на выходе пульта дистанционного управления (0—10 В). Максимальное значение на
0,5 В ниже Vin (10 В) в связи с падением напряжения на оптронном драйвере.
Установите скорость подачи проволоки (WFS)
1.
2.
Нажмите кнопку меню один раз.
На дисплее отображается: DigF макс. WFS
Нажмите + или - для регулировки
настройки.
Значение деления: 1 - 40
Более высокое значение указывает на
более высокую выходную мощность.
Задайте значение напряжения (В)
1.
2.
Удерживайте кнопку меню, пока на
дисплее не отобразится DigF макс. В .
Нажмите + или - для регулировки.
Значение деления: 1 - 40
Более высокое значение указывает на
более высокую выходную мощность.
0463 465 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
4 ОПЕРАЦИЯ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
4.3
Электроника - каретка
Одно нажатие: пуск слева без сварки
Двойное нажатие: пуск слева со сваркой
1
Пуск слева
(START)
Нажатие в течение 2 секунд: пуск с
быстрым перемещением влево
Одно нажатие после пуска: ускорение
перемещения каретки Перед пуском: селектор для
программируемых параметров. Мигающий
дисплей обозначает режим
программирования. Задайте параметры
кнопками + и -.
Меню/
останов
2
После запуска: остановите каретку и
(MENU/STO
сварку.
P)
Если выбрана функция Длина (Length):
Нажмите кнопку и удерживайте ее 3
секунды для установки стартового
положения. Дисплей показывает 0.
Одно нажатие: пуск справа без сварки
Двойное нажатие: пуск справа со сваркой
3
Пуск справа Нажатие в течение 2 секунд: пуск с
(START)
быстрым перемещением вправо
Одно нажатие после пуска: Скорость
перемещения каретки +
Меню
Программа
Railtrac™ Р1 - Р5 может сохранять 5 разных программ.
Скорость
перемещения
каретки
0,4 - 25 мм/с (0,01 - 0,98 дюйма/с)
Частота колебаний
10 – 50 мм/с (0,39 - 1,97 дюйма/с)
Размах поперечных 0 – 30 мм (0 - 1,18 дюйма)
колебаний
Траектория
3
Время выдержки
выхода
0,0 – 5,0 с
Время выдержки
входа
0,0 – 5,0 с
Скорость подачи
проволоки (WFS)
Скорость подачи проволоки 1 – 99% (только для устройств
подачи проволоки ESAB)
0463 465 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
4 ОПЕРАЦИЯ
Вольт
1 – 99% (только для устройств подачи проволоки ESAB)
Длина
10 – 10 000 мм (0,39 - 393,70 дюйма) – установка длины сварки.
В конце операции каретка быстро возвращается в начальное
положение 0 мм (0 дюймов) = функция отключается.
0463 465 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
4 ОПЕРАЦИЯ
1. Версия программного
9. Меню 4: Размах поперечных колебаний
обеспечения/продолжительность
работы
2. Подключенное устройство подачи
10. Меню 5: Траектория колебаний
проволоки
3. 4 настройки. Используйте кнопку Пуск 11. Меню 6: Время выдержки колебания
справа (START) для выбора
(выдержка выхода)
4. По умолчанию: Номер программы / RS = 12. Меню 7: Время выдержки колебания
сварка с правой стороны
(выдержка входа)
5. По умолчанию: Скорость перемещения 13. Меню 8: Скорость подачи проволоки
каретки / размах поперечных колебаний,
частота колебаний
6. Меню 1: Номер программы
14. Меню 9: Вольт
7. Меню 2: Скорость перемещения каретки15. Меню 10: Длина сварки 0 мм >
длина/автовозврат, выключение
8. Меню 3: Частота колебаний
0463 465 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
4 ОПЕРАЦИЯ
4.4
Дистанционное управление
1
Смена
2
Останов
3
Размах поперечных
колебаний -
Скорость
подачи
проволоки (WFS-)
4
Одно нажатие: пуск с
перемещением вверх
Вольт + (Volt
+)
Двойное нажатие: пуск вверх
с дугой
Нажатие в течение 2 секунд:
пуск с быстрым
перемещением вверх (Start)
Одно нажатие после пуска:
Скорость + (Speed +)
5
Регулировка нулевой линии
6
Одно нажатие: пуск с
перемещением вниз (Start)
Вольт - (Volt -)
Двойное нажатие: Пуск вниз с
дугой
Нажатие в течение 2 секунд:
Пуск с быстрым
перемещением вниз
Одно нажатие после пуска:
Скорость - (Speed -)
0463 465 001
7
Программа - (PRG. -)
Меню - (Menu
-)
8
Программа + (PRG. +)
Меню + (Menu
+)
9
Регулировка нулевой линии
10
Размах поперечных
колебаний +
- 19 -
Скорость
подачи
проволоки +
(WFS+)
© ESAB AB 2016
5 ОБСЛУЖИВАНИЕ
5
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу, если заказчик
предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в
период действия гарантии.
Ежедневное
• Убедитесь, что все кабели и подключения исправны.
• Очистите магнит, вакуумные чашки и воздушные шланги и убедитесь в отсутствии
повреждений.
• Проверьте, не поврежден ли рельс.
• Очистите каретку и держатель горелки.
0463 465 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
6 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
6
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Запасные части следует заказывать только через ближайшего дилера компании
ESAB, см. заднюю обложку данного издания. При заказе указывайте тип изделия,
серийный номер, обозначения и номера для заказа по перечню запасных частей. Это
упростит отправку и обеспечит ее правильность.
Техническое обслуживание и ремонтные работы должны проводить опытные
специалисты. К выполнению электрических работ допускается только подготовленный
электрик. Используйте только рекомендуемые запасные части.
0463 465 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
Ordering no.
Denomination
Product
0398 146 016
Welding tractor
Railtrac™ B42V
0463 467 001
Spare parts list
Railtrac™ B42V
Notes
Техническая документация доступна в интернете на сайте: www.esab.com
0463 465 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. 0457 360 880 Control cable (12p- 23p) Railtrac™ - MEK
2. 0457 360 886 Universal connection cable 12-pin plug
3. 0457 467 880 Transformer 230/36 V AC with 12-pin plug
0457 467 882 Transformer 115 V AC
The work piece tractor is mounted on the rail. The light flexible aluminium rail can be used
on objects that are flat, curved or round and can be fitted to the surface in different ways. It
is supplied in standard 2.5 metre lengths and can be extended to any required length. The
rail can be mounted permanently on the work object or temporarily fixed with magnets or
vacuum fixtures. It may also be attached to the outside or inside of a tube. A stiffener bar
may be used to stiffen the flexible rail.Rails for tubes can be purchased at ESAB
distributors.
0398 146 115
Flexible alu rail 2.5 metres
0398 146 119
Flexible alu rail 5 metres
0398 146 112
Flexible alu rail 2.5 metres with 8 magnets
(FlipMag)
0398 146 113
Flexible alu rail 2.5 metres with vacuum
attachments
0398 146 116
Stiffener bar 2.5 metres
0398 146 100
Flip magnetic attachment at least 8 pcs per
2.5 metres
0398 146 104
Vacuum attachment 90°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 105
Vacuum attachment 200°, at least 4 pcs per
2.5 metres
0398 146 114
Screw attachment for stiffened rail at least
8 pcs per 2.5 metres
0463 465 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0398 145 211
Floating welding head
A floating welding head holds the torch of the
welding or cutting equipment at a constant
height above the surface during the work.
To enable correct weaving motions even in
troublesome positions the weaving unit can
be fitted with supports for turning and tilting.
0398 145 106
Torch holder universal Ø15-30 mm
System features different torch holders for
different torches and applications. Railtrac™
B42V comes with a universal torch holder
(Ø10-22 mm) and adjusters as standard.
0398 145 101
Torch holder for ESAB PSF torches
0398 145 202
Tilt bracket Railtrac™ B42V
The tilt bracket enables the Railtrac™ to
weave when welding fillet joints. It is mounted Release in November 2016
between drive and weaving unit. The weaving
unit can be tilted from 0 to 60 degrees.
0398 145 203
Turning bracket B42
The turning bracket is used to change the
Release in November 2016
angle of the weaving unit at ±22 degrees from
travel direction.
0398 145 211
Floating head
This component helps maintain constant
stick-out at the welding torch or cutting torch.
0457 467 880
Transformer 230 V AC
0457 467 882
Transformer 115 V AC
0457 360 880
Connection cable ESAB, 12 + 23-pin
0457 360 886
Connection cable universal, for start/stop
wire feeder, only with 12-pin
0398 146 120
Quick-extension bracket for flexible rail
The quick-extension bracket facilitates rapid
mounting and dismounting when using two
rails.
0463 465 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0457 468 074
Battery 18 V / 5 Ah Makita®
0457 468 072
Battery charger 230 VAC Makita®
For local purchase at hardware store Makita®
196673-6
BL1850
18 V
18 V 5.0 Ah Li-ion.
195585-0
DC18RC
14,4 V - 18 V
Charger for 14,4 V - 18 V batteries.
0463 465 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Cable key function diagram
0463 465 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0463 465 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising