ESAB | TXH 121 | Instruction manual | ESAB TXH 121 Manual de usuario

ESAB TXH 121 Manual de usuario
TXH™
TXH 121, TXH 151, TXH 201,
TXH 251, TXH 401
Instrucciones de uso
0463 349 001 ES 20150126
ÍNDICE
1
SEGURIDAD ......................................................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN................................................................................................... 6
2.1
Descripción general............................................................................................. 6
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......................................................................... 7
4
FUNCIONAMIENTO.............................................................................................. 9
5
4.1
Generales.............................................................................................................. 9
4.2
Conexiones........................................................................................................... 9
4.3
Selección del electrodo ....................................................................................... 9
4.4
Rectificado.......................................................................................................... 10
4.5
Flexión del soplete flexible ............................................................................... 10
MANTENIMIENTO .............................................................................................. 11
5.1
A diario................................................................................................................ 11
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................... 12
7
PEDIDOS DE REPUESTOS ............................................................................... 13
CARACTERÍSTICA DE FLUJO.................................................................................14
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................15
CONSUMIBLES .........................................................................................................19
ACCESORIOS ...........................................................................................................26
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 349 001
© ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco o se
empiece a trabajar con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar aislado de corrientes de aire
4. Equipo de protección personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de
instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
0463 349 001
-4-
© ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las
prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los
datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•
•
•
•
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
normativa vigente
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa
o guantes mojados o húmedos
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•
•
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•
•
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y
unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
•
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
•
•
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro
dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones,
asegurándose de que lo entiende.
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
0463 349 001
-5-
© ESAB AB 2015
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Descripción general
Los sopletes TIG TXH 121 -TXH 401 están diseñados para soldaduras TIG manuales y
están disponibles con refrigeración por agua o aire. Algunos modelos se pueden equipar con
cabezales flexibles para garantizar la libertad de movimientos en los espacios reducidos.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios para este producto.
El soplete TIG se suministra con:
•
Un electrodo:
○ Ø 1,6 mm TXH121
○ Ø 1,6 mm TXH151
○ Ø 2,4 mm TXH201
○ Ø 2,4 mm TXH251
○ Ø 3,2 mm TXH401
•
•
Consumibles
Un manual de instrucciones
0463 349 001
-6-
© ESAB AB 2015
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Rango de temperatura de
funcionamiento
-10 a +40°C
Temperatura de transporte
-20 a +55°C
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
121
121V
121F
151
151V
151F
121Fr
151r
121r
A/%
-
-
-
150/35
150/35
150/35
120/60
120/60
120/60
120/60
120/60
120/60
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-3,2
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
X
-
X
X
-
X
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
TXH
201
201V
201F
251w
251wF
401w
401w HD
201Fr
251wr
251wFr
401wr
401wr HD
201r
A/%
0463 349 001
151Fr
-
-
-
X
X
X
X
-
-
-
70
70
70
70
200/35
200/35
200/35
-
-
400/35
400/35
150/60
150/60
150/60
250/60
250/60
350/60
400/100
140/100
140/100
140/100
200/100
200/100
300/100
1,0-4,0
1,0-4,0
1,0-4,0
1,0-3,2
1,0-3,2
1,0-4,8
1,0-4,8
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
Ar/He
-7-
© ESAB AB 2015
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
4y8m
X
-
X
X
X
X
X
15
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
113
-
-
-
0,5
0,5
0,5
0,5
-
-
-
0,1
0,1
0,1
0,1
-
-
-
1
1
1
1
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40 °C.
Clase de protección
Clase de protección para sopletes en el lado de la máquina (EN IP3X
60 529)
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos de Ø 2,5 mm o mayor. Se omite el segundo dígito
característico.
0463 349 001
-8-
© ESAB AB 2015
4 FUNCIONAMIENTO
4
FUNCIONAMIENTO
4.1
Generales
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
Lea las instrucciones de uso de los componentes del equipo de soldadura, como la fuente
de corriente, y conéctelos como se indica.
4.2
Conexiones
Apriete las conexiones del soplete cuidadosamente para evitar que se sobrecalienten o se
produzcan interferencias, daños mecánicos o fugas de gas o líquido.
Conecte las conexiones de agua al soplete de la manera siguiente: conector rojo al terminal
rojo y conectores azules a los terminales azules.
4.3
Selección del electrodo
Los electrodos de volframio con aleación de lantano o cerio al 1% o al 2% aumentan la
descarga de electrones, lo cual mejora la formación y el restablecimiento del arco y, por
tanto, refuerza la estabilidad del arco. Los electrodos de volframio aleados tienen una vida
útil más prolongada, toleran corrientes más elevadas y suelen dejar menos residuos de
volframio en la unión soldada.
Electrodo de tungsteno puro (CA)
Verde
WP
Se utiliza para soldar
aleaciones de metales
ligeros
Electrodo de tungsteno y aleación de
cerio (CA/CC)
Gris
WC20
Se utiliza para soldar
metales ligeros, por
ejemplo, aluminio y
magnesio. Antes de
soldar es preciso
contornear la punta del
electrodo.
Electrodo de tungsteno y aleación de
lantano (CC)
Dorado
WL15
Se utiliza normalmente
para soldar acero
inoxidable, acero,
cobre, titanio, etc.
Electrodo de tungsteno y aleación de
lantano (CA/CC)
Negro
WL10
Se utiliza para soldar
aleaciones de metales
ligeros, acero
inoxidable, acero,
cobre, titanio, etc.
Tabla de selección
0463 349 001
-9-
© ESAB AB 2015
4 FUNCIONAMIENTO
A/CA
A/CC
W
CeO2
La2O3
CeO2
La2O3
1,0
6,4/8,0
10-60
-
15-100
70-80
20-100
1,6
6,4/8,0/9,8
50-100
60-90
70-160
80-140
80-160
2,4
9,8/11,2/12,7
100-160
90-130
110-200
150-210
120-230
3,2
11,2/12,7
130-180
140-190
150-205
220-320
200-305
4,0
12,7
180-230
200-250
180-270
330-420
250-420
4.4
Rectificado
Rectifique los electrodos de volframio como se indica en la tabla que figura más abajo.
NOTA:
Los electrodos de tungsteno deben rectificarse longitudinalmente. Si los rectifica
inadecuadamente, el arco puede ser inestable. Además, cuanto más alta sea la
corriente de soldadura, mayor deberá ser también el ángulo.
Si la soldadura se va a realizar con corriente alterna (CA), entonces hay que contornear
suavemente la punta del electrodo. En este caso es innecesario rectificarlo; basta con
perfilar ligeramente el borde. Si se sobrecarga con cuidado, el electrodo adopta la forma
correcta por sí solo. Si la punta se redondea demasiado durante la soldadura con corriente
alterna, significa que la corriente es excesiva para el diámetro del electrodo que se está
usando.
Corriente de soldadura
Ángulo del electrodo
20 A
30°
20 -100 A
30°-90°
100 -200 A
90°-120°
más de 200 A
120°
4.5
Flexión del soplete flexible
La duración del soplete flexible es limitada, el
ángulo máximo de flexión debe ser de 45
grados.
La duración del cabezal del soplete puede
prolongarse mediante la técnica apropiada.
Compruebe siempre que el cabezal del
soplete esté sujeto con el pulgar al doblarlo.
Esto evita daños al doblarlo mucho.
0463 349 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
5 MANTENIMIENTO
5
MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación de red antes de la limpieza.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
5.1
•
•
•
•
•
A diario
Compruebe todos los cables y mangueras, asegurándose de que no estén dañados ni
retorcidos.
Compruebe que la boquilla de gas no tenga desperfectos y sea adecuada para el trabajo
que vaya a realizar.
Compruebe que el gas de protección fluya uniformemente y sin interrupciones.
Compruebe que el electrodo no esté dañado y que la punta esté rectificada en el ángulo
adecuado.
Compruebe el caudal de agua en la línea de retorno de la unidad.
0463 349 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lea las instrucciones de uso de los componentes del equipo de soldadura, como la fuente
de corriente.
Si las medidas que se describen a continuación no solucionan el problema, consulte a su
distribuidor o al fabricante.
Problema
Causa
No se forma el arco •
•
•
•
El gatillo no activa
la soldadura
•
El gas de protección •
es inadecuado
•
•
•
•
0463 349 001
Solución
El cable o el contacto son
inadecuados.
El electrodo del soplete está
mal rectificado.
El gas de protección contiene
impurezas (humedad, aire).
El electrodo empleado es
demasiado grande o achatado
a corrientes bajas.
•
•
Cambie el electrodo por otro
más pequeño.
El cable de control está roto o
defectuoso.
•
Compruebe el cable y, si es
necesario, repárelo.
•
•
El gas de protección contiene •
impurezas (humedad, aire).
El material de base contiene
impurezas (óxido, lubricante). •
El flujo de gas es insuficiente o
inexistente.
•
Hay demasiadas corrientes de
aire en la zona de trabajo.
•
Se han acumulado
salpicaduras de soldadura en •
la lente o la cubierta de gas.
- 12 -
Compruebe el cable y el
contacto.
Vuelva a rectificar el electrodo
en sentido longitudinal.
Extraiga las impurezas.
Extraiga las
impurezas.
Limpie el material de
base.
Compruebe el contenido de la
botella de gas y el ajuste de
presión.
Proteja la zona de trabajo con
cortinas de protección.
Limpie las piezas o cámbielas.
© ESAB AB 2015
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
7
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial. Utilice siempre repuestos y consumibles originales.
TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251w y TXH 401w se han diseñado y probado con
arreglo a las normas internacionales y europeas IEC-/ EN 60974-7. Después de cada tarea
de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0463 349 001
- 13 -
© ESAB AB 2015
CARACTERÍSTICA DE FLUJO
CARACTERÍSTICA DE FLUJO
Característica de flujo
P = Pressure
Q = Flow rate
0463 349 001
- 14 -
© ESAB AB 2015
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty
Ordering no.
Type
Torch head
OKC
25
OKC
50
Connec Connec Water
tion tion Tig
ESAB 150i/
std
200i
Switch Valve F head 4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0700300522 TXH™ 121
,
X
0700300523 TXH™ 121V
,
X
0700300524 TXH™ 121
,
X
0700300525 TXH™ 121F
,
X
X
0700300526 TXH™ 121F
,
X
X
0700300527 TXH™ 121
,
X
0700300528 TXH™ 121V
,
0700300530 TXH™ 121F
,
X
X
0700300531 TXH™ 121F
,
X
X
0700300532 TXH™ 121
,
X
0700300533 TXH™ 121F
,
X
0700300534 TXH™ 121
,
X
0700300535 TXH™ 121F
,
X
0700300536 TXH™ 151
,
X
0700300537 TXH™ 151V
,
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 15 -
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0700300539 TXH™ 151V
,
0463 349 001
X
X
X
0700300540 TXH™ 151F
,
X
X
0700300529 TXH™ 121
,
0700300538 TXH™ 151
,
X
X
X
X
X
X
X
© ESAB AB 2015
NÚMEROS DE REFERENCIA
0700300541 TXH™ 151F
,
X
0700300542 TXH™ 151
,
X
0700300543 TXH™ 151V
,
0700300544 TXH™ 151
,
X
X
X
X
X
X
0700300546 TXH™ 151F
,
X
X
0700300547 TXH™ 151F
,
X
X
0700300548 TXH™ 151
,
X
0700300549 TXH™ 151F
,
X
0700300550 TXH™ 151
,
X
0700300551 TXH™ 151F
,
X
0700300552 TXH™ 201
,
X
0700300553 TXH™ 201V
,
X
X
0700300555 TXH™ 201
,
X
0700300556 TXH™ 201V
,
X
0700300558 TXH™ 201
,
X
0700300559 TXH™ 201F
,
X
0700300560 TXH™ 201
,
X
0700300561 TXH™ 251w
,
X
0700300562 TXH™ 251wF
,
X
0700300563 TXH™ 251w
,
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0700300557 TXH™ 201F
,
X
X
X
0700300554 TXH™ 201F
,
X
X
X
0700300545 TXH™ 151V
,
0463 349 001
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
- 16 -
X
X
© ESAB AB 2015
NÚMEROS DE REFERENCIA
0700300564 TXH™ 251wF
,
X
X
X
X
X
0700300565 TXH™ 401w
,
X
X
X
X
0700300566 TXH™ 401w
,
HD
X
X
X
X
0700300567 TXH™ 401w
,
X
X
X
X
0700300568 TXH™ 401w
,
HD
X
X
X
X
F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty
Ordering no.
Type
Torch head
Switch
OKC 50
F head
4m
Connection
ESAB std
8m
4m
X
X
X
8m
0700300620, TXH™ 121r
X
0700300621, TXH™ 121Fr
X
0700300622, TXH™ 121r
X
0700300623, TXH™ 121Fr
X
0700300624, TXH™ 151r
X
0700300625, TXH™ 151Fr
X
0700300626, TXH™ 151r
X
0700300627, TXH™ 151Fr
X
0700300628, TXH™ 201r
X
0700300629, TXH™ 201Fr
X
0700300630, TXH™ 201r
X
0700300631, TXH™ 201Fr
X
0700300632, TXH™ 251wr
X
0700300633, TXH™ 251wFr
X
0700300634, TXH™ 251wr
X
0700300635, TXH™ 251wFr
X
0700300636, TXH™ 401wr
X
X
X
X
0700300637, TXH™ 401wr HD
X
X
X
X
0700300638, TXH™ 401wr
X
X
X
X
0700300639, TXH™ 401wr HD
X
X
X
X
X
X
Water
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0459839087, Spare parts list
Ordering no.
Type
Torch head
Switch
F head
0700300682 TXH™ 251WF
X
X
0700300683, TXH251™ WF
X
X
0700300806, TXH401™ WF
X
X
0463 349 001
- 17 -
OKC 50
Connection
ESAB std
Water
8m 12m 16m 8m 12m 16m
X
X
X
X
X
X
X
X
X
© ESAB AB 2015
NÚMEROS DE REFERENCIA
0700300662, TXH™ 201 con
ruedecilla de
control
X
X
X
X
0700300663, TXH™ 251W
con ruedecilla
de control
X
X
X
X
X
0700300659, TXH™ 251W
con ruedecilla
de control
X
X
X
X
X
0700300660, TXH™ 401W
con ruedecilla
de control
X
X
X
X
X
NOTA:
CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with
remote function, see Accessories in Sección 4 “ACCESORIOS”, página
26.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 349 001
- 18 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
CONSUMIBLES
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
Diameter
electrodes Eco
Colour
Code
Current
-
0151 574 009
Wolfram, pure
Ø 1,6
Green
WP
AC
0151 574 245 -
Wolfram, pure
Ø 2,0
Green
WP
AC
0151 574 210 0151 574 010
Wolfram, pure
Ø 2,4
Green
WP
AC
0151 574 211
0151 574 011
Wolfram, pure
Ø 3,2
Green
WP
AC
-
0151 574 012
Wolfram, pure
Ø 4,0
Green
WP
AC
0151 574 237 0151 574 037
Cerium 2%
Ø 1,6
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 242 -
Cerium 2%
Ø 2,0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 238 0151 574 038
Cerium 2%
Ø 2,4
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 239 0151 574 039
Cerium 2%
Ø 3,2
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 240 0151 574 040
Cerium 2%
Ø 4,0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 230 0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø 1,0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 231 0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø 1,6
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 232 -
Lantan 1.5%
Ø 2,0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 233 0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø 2,4
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 234 0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø 3,2
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 235 0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø 4,0
Gold
WL15
AC/DC
-
Lantan 1.5%
Ø 4,8
Gold
WL15
AC/DC
0463 349 001
0151 574 055
- 19 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0365 310 051
Medium
0365 310 050
Short
0365 310 049
2
3
4
5
6
7
0463 349 001
Ø 1,0
Heat shield
0366 960 017
Standard collet
0365 310 028
Ø 1,6
0365 310 029
Ø 2,0
0365 310 030
Ø 2,4
0365 310 091
Ø 1,0
Standard collet body
0365 310 037
Ø 1,6
0365 310 038
Ø 2,0
0365 310 039
Ø 2,4
0365 310 091
Ø 0,5
Gas lens body
0157 121 016
Ø 1,0
0157 121 017
Ø 1,6
0157 121 018
Ø 3,2
0157 121 041
Ø 6,4 (N.º 4)
Standard ceramic cup 0365 310 044
Ø 8,0 (N.º 5)
0365 310 045
Ø 9,8 (N.º 6)
0365 310 046
Ø 11,2 (N.º 7)
0365 310 047
Ø 12,7 (N.º 8)
0365 310 048
Ø 15,9 (N.º 10)
0588 000 440
Ø 6,4
Gas lens cup
0157 121 032
Ø 8,0
0157 121 033
Ø 9,8
0157 121 034
Ø 11,2
0157 121 039
Ø 12,7
0157 121 040
- 20 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
0463 349 001
- 21 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0157 123 029
Medium
0588 000 591
Short
0157 123 028
2
3
Ø 1,0
Cup gasket
0366 960 016
Standard collet
0157 123 010
Ø 1,6
0157 123 011
Ø 2,4
0157 123 012
Ø 3,2
0157 123 013
Ø 4,0
0157 123 014
4
Gas lens insulator
0366 960 020
5
Insulator large gas
lens
0366 960 021
Standard collet body
0157 123 015
6
7
8
Ø 1,0
Ø 1,6
0157 123 016
Ø 2,4
0157 123 017
Ø 3,2
0157 123 018
Ø 4,0-4,8
0157 123 019
Ø 1,0
0463 349 001
0157 123 021
Ø 1,6
0157 123 022
Ø 2,4
0157 123 023
Ø 3,2
0157 123 024
Ø 4,0
0157 123 025
Ø 1,0
Ø 1,6
9
Gas lens body
Large diameter gas
lens body
0157 123 083
0157 123 084
Ø 2,4
0157 123 085
Ø 3,2
0157 123 086
Ø 4,0-4,8
0157 123 087
Ø 6,4 (N.º 4)
Standard ceramic cup 0157 123 052
Ø 8,0 (N.º 5)
0157 123 053
Ø 9,8 (N.º 6)
0157 123 054
Ø 11,2 (N.º 7)
0157 123 055
Ø 12,7 (N.º 8)
0157 123 056
Ø 15,9 (N.º 10)
0588 000 442
Ø 19,0 (N.º 12)
0588 000 441
- 22 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
10
Ø 6,4
Ø 8,0
11
0157 123 057
0157 123 058
Ø 9,8
0157 123 059
Ø 11,2
0157 123 060
Ø 12,7
0157 123 061
Ø 17,5
0588 000 439
Ø 9,8
Ø 12,7
0463 349 001
Standard gas lens
cup
Large diameter gas
lens cup
0157 123 088
0157 123 089
Ø 15,9
0588 000 438
Ø 19,0
0157 123 098
Ø 24,0
0588 000 437
- 23 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Bold = standard delivery
Item
Size
Denomination
Ordering no.
1
Long
Back cap
0157 123 029
Medium
0588 000 591
Short
0157 123 028
2
3
Ø 1,0
Cup gasket
0366 960 018
Standard collet
0157 123 010
Ø 1,6
4
5
Ø 2,4
0157 123 011
Heavy duty collet
Ø 3,2
0157 123 078
Ø 4,0
0157 123 079
Ø 4,8
0157 123 074
Ø 0,5-2,4
Collet body
Ø 3,2-4,8
6
Ø 6,4 (N.º 4)
Ø 8,0 (N.º 5)
7
0463 349 001
0157 123 077
0157 123 081
0157 123 082
Standard gas lens
ceramic cup
0157 123 057
0157 123 058
Ø 9,8 (N.º 6)
0157 123 059
Ø 11,2 (N.º 7)
0157 123 060
Ø 12,7 (N.º 8)
0157 123 061
Ø 17,5
0588 000 439
Ø 1,0
Gas lens body
0157 123 091
Ø 1,6
0157 123 092
Ø 2,4
0157 123 093
Ø 3,2
0157 123 094
Ø 4,0
0157 123 095
Ø 4,8
0157 123 075
- 24 -
© ESAB AB 2015
CONSUMIBLES
0463 349 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
ACCESORIOS
0366 960 049
Protective cable cover with zipper
4m
0366 960 050
Protective cable cover with zipper
8m
0155 716 880
Gas flow meter
0365 803 010
Water quick coupling
Male
0365 803 002
Water quick coupling
female
0366 960 066
Spot welding set for;
TXH 151, 151r, 151F, 151Fr, 151V, 201,
201r, 201V, 201F, 201Fr
0368 846 880
Gas nozzle
Ø 6,4, 8,0, 9,8, 11,2 y 12,7
Accessory kit for;
Contains:
TXH 121V, 121r, 121F, 121Fr, 251w,
251wr, 251wF, 251wFr
1 Back cap, short
1 Back cap, medium
3 Collet, 1.6 mm
2 Collet, 2.4 mm
1 Collet, 3.2 mm
2 Collet body, 1.6 mm
2 Collet body, 2.4 mm
2 Collet body, 3.2 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm
3 Gas nozzle, 8.0 mm
4 Gas nozzle, 9.8 mm
1 Gas nozzle, 11.2 mm
1 Gas nozzle, 12.7 mm
1 Gas lens, 1.6 mm
1 Gas lens nozzle, 8.0 mm
1 Valve stem, VS-2
2 O-ring
2 O-ring for valve
0463 349 001
- 26 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
0368 846 881
Accessory kit for;
Contains:
TXH 151, 151r, 151F, 151 Fr, 151V,
201, 201r, 201V, 201F, 201 Fr
1 Back cap, short
2 Collet, 1.6 mm
1 Collet, 3.2 mm
2 Collet body, 1.6 mm
2 Collet body, 2.4 mm
2 Collet body, 3.2 mm
2 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm
3 Gas nozzle, 8.0 mm
3 Gas nozzle, 9.8 mm
2 Gas nozzle, 11.2 mm
1 Gas nozzle, 12.7 mm
1 Gas lens, 1.6 mm
1 Gas nozzle, 8.0 mm
1 Valve stem
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 882
Accessory kit for;
Contains:
TXH 401w, 401wr, 401w HD, 401wr HD 1 Back cap, short
1 Collet, 1.0 mm
4 Collet, 1.6 mm
3 Collet, 2.4 mm
1 Collet, 2.4 mm
1 Collet, 3.2 mm
2 Collet body, 0.5 mm
2 Collet body, 0.5-2.4 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle, 6.4 mm
1 Gas nozzle, 8.0 mm
2 Gas nozzle, 9.8 mm
3 Gas nozzle, 11.2 mm
3 Gas nozzle, 12.7 mm
1 Gas lens, 2.4 mm
1 Gas lens, 3.2 mm
1 Heat shield
2 O-ring
0463 349 001
- 27 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
Extension cables with OKC connections (not for TXHr)
0466 705 880
Air cooled
8 m, max current 200 A
0466 705 882
Air cooled
16 m, max current 200 A
0466 705 881
Water cooled
8 m, max current 400 A
0466 705 883
Water cooled
16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912
Remote adaptor kit RA T1 for TXHr,
12-pole incl. holder and 0.25 m cable
0459 491 913
Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr,
10-pole incl. holder and 0.25 m cable
0463 349 001
- 28 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
0463 349 001
- 29 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising