ESAB 410Cw RS3 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

ESAB 410Cw RS3 Benutzerhandbuch | Manualzz

PSF™ 250, 250C, 305, 315C LD PSF™ 405, 405 RS3, 405C RS3 PSF™ 410w, 410w RS3, 410Cw,  410Cw RS3 PSF™505, 510w, 510w RS3

Betriebsanweisung

0458 870 201 DE 20140514

INHALT

4 5 1 2 3 6

SICHERHEIT

.........................................................................................................

4

EINFÜHRUNG

......................................................................................................

5

TRANSPORT UND VERPACKUNG

.....................................................................

6

TECHNISCHE DATEN

..........................................................................................

7

BETRIEB

...............................................................................................................

9

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

Kontaktspitze

........................................................................................................

9 Drahtleiter

.............................................................................................................

9 Austausch des Drahtleiters.

................................................................................

9

Gasdüse

..............................................................................................................

10 Gas-Schutz

.........................................................................................................

10 Gasflussmesser

.................................................................................................

10 Centrovac

............................................................................................................

10

WARTUNG

..........................................................................................................

12

6.1

Täglich oder bei Bedarf

.....................................................................................

12

6.2

Centrovac

............................................................................................................

13

7 8 9

FEHLERSUCHE

.................................................................................................

ZERLEGEN UND ENTSORGEN

........................................................................

14

16

BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN

...............................................................

17

SCHNITTLÄNGE

.......................................................................................................

18

BESTELLNUMMERN

................................................................................................

19

VERSCHLEISSTEILE

................................................................................................

21

ZUBEHÖR

..................................................................................................................

31

Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

0458 870 201 © ESAB AB 2014

1 SICHERHEIT

1 SICHERHEIT

WARNUNG!

Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Fragen Sie nach den Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers. Diese sollten auf den Gefahrenangaben des Herstellers basieren.

STROMSCHLAG – Lebensgefahr • • • • Installieren und erden Sie die Einheit gemäß den geltenden Bestimmungen.

Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.

Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.

Sorgen Sie für eine sichere Arbeitshaltung.

RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.

• • Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.

Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen Arbeitsbereich abzuleiten.

LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu Hautverbrennungen führen.

• • Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.

Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder Vorhänge.

FEUERGEFAHR • Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.

GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden verursachen.

• • Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz.

Warnen Sie Anwesende vor bestehenden Risiken.

FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.

Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.

SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!

ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und Zubehörkomponenten.

VORSICHT!

Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.

0458 870 201

- 4 -

© ESAB AB 2014

2 EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG

PSF 250, 305, 405 und 505

gehören zur Baureihe der selbstkühlenden Schwanenhals-Schweißbrenner.

PSF

w

ist eine Baureihe wassergekühlter Schwanenhals-Schweißbrenner.

Die Schweißbrenner PSF

RS3

sind mit Programmschaltern ausgestattet, die ein Umschalten zwischen den voreingestellten Programmen ermöglichen. Die Programme werden an der Schweiß-Stromversorgung eingestellt.

PSF

C

ist eine Baureihe von Schweißbrennern mit Rauchabzug. Die Schweißbrenner sind wahlweise mit Selbstkühlung oder Wasserkühlung erhältlich und als Schwanenhals konstruiert.

PSF

LD

ist ein kleinerer Schweißbrenner. Dieser Schweißbrenner ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Bestellnummern“ unter der entsprechenden Bestellnummer.

Darüber hinaus ist ein Sortiment an Zubehörteilen erhältlich, zu denen unter anderem Schweißspitzen, Schwanenhälse und Kontaktspitzen gehören.

Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.

0458 870 201

- 5 -

© ESAB AB 2014

3 TRANSPORT UND VERPACKUNG

3 TRANSPORT UND VERPACKUNG

Die Komponenten werden sorgfältig kontrolliert und verpackt. Dennoch können beim Transport Schäden auftreten.

Kontrolle bei Entgegennahme der Lieferung

Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt.

Bei Beschädigungen

Kontrollieren Sie Verpackung und Komponenten visuell auf Beschädigungen.

Im Beschwerdefall

Wenn Verpackung und/oder Komponenten Transportschäden aufweisen: • • Wenden Sie sich umgehend an das Transportunternehmen, das zuletzt den Versand ausgeführt hat.

Bewahren Sie die Verpackung für eine eventuelle Inspektion seitens des Transportunternehmens oder Lieferanten auf, oder senden Sie die Lieferung zurück.

Verwahren Sie die Lieferung in einer geschlossenen Räumlichkeit.

Umgebungstemperatur für Transport und Lagerung: -25°C bis +55°C Relative Luftfeuchtigkeit: max. 90% bei einer Temperatur von 20°C 0458 870 201

- 6 -

© ESAB AB 2014

4 TECHNISCHE DATEN

4 TECHNISCHE DATEN

Allgemeine Daten zum Schweißbrenner unter Bezugnahme auf IEC/EN 60974-7

Spannungstyp: Drahttyp: Spannungsversorgung: Anschluss-Schutz Maschinenseite (EN 60 529): Schutzgas: Gleichspannung Runder Standarddraht Spitzenspannung 113 V IP3X CO 2 oder Ar/CO 2

Schutzart

Der

IP

-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper ab einem Durchmesser von 2,5 mm. Die zweite Kennziffer wird weggelassen.

PSF 505 PSF 410w 410w RS3 PSF 510w 510w RS3 Schweißbrenner PSF 250 PSF 305 PSF 405 405 RS3 Zulässige Belastung bei 60% Einschaltdauer

Kohlendioxid CO 2 Gasgemisch, Argon (Al-Draht) 250 A 225 A 315 A 285 A 380 A 325 A

Zulässige Belastung bei 100% Einschaltdauer

Kohlendioxid CO 2 Gasgemisch, Argon (Al-Draht) -

Empfohlener Gasfluss Drahtdurchmesser

8-13 l/min 0,6-1,0 mm 10-15 l/min 0,8-1,2 mm* 11-16 l/min 0,8-1,6 mm

Gewicht 3,0 m Schlauchpaket Gewicht 4,5 m Schlauchpaket

1,8 kg 2,5 kg 2,5 kg 3,3 kg 3,1 kg 4,2 kg * Nicht empfehlenswert für 1,2 mm Aluminiumdraht 475 A 410 A 12-18 l/min 1,0-2,4 mm 3,9 kg 5,3 kg – – 400 A 350 A 11-16 l/min 0,8-1,6 mm 3,0 kg 3,9 kg 500 A 440 A 12-18 l/min 1,0-2,4 mm 3,3 kg 4,0 kg

Schweißbrenner PSF 250 PSF 315C LD PSF 405C PSF 405C RS3 PSF 410Cw 410Cw RS3 Zulässige Belastung bei 60% Einschaltdauer

Kohlendioxid CO 2 Gasgemisch, Argon (Al-Draht) 250 A 225 A 315 A 285 A

Zulässige Belastung bei 100% Einschaltdauer

Kohlendioxid CO 2 Gasgemisch, Argon (Al-Draht) 380 A 325 A – – 380 A 325 A 0458 870 201

- 7 -

© ESAB AB 2014

4 TECHNISCHE DATEN

Schweißbrenner Empfohlener Gasfluss Drahtdurchmesser Gewicht 3,0 m Schlauchpaket Gewicht 4,5 m Schlauchpaket PSF 250

8-13 l/min 0,6-1,0 mm 3,5 kg 5,0 kg

PSF 315C LD

10-15 l/min 0,8-1,2 mm* 4,3 kg 5,4 kg

PSF 405C PSF 405C RS3

11-16 l/min 1,0-1,6 mm 4,6 kg 6,8 kg

PSF 410Cw 410Cw RS3

11-16 l/min 0,8-1,6 mm 4,0 kg 6,2 kg * Nicht empfehlenswert für 1,2 mm Aluminiumdraht

Relative Einschaltdauer (ED)

Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C/104°F.

Flüssigkeitsgekühlte Schweißbrenner

Art der Kühlung Druck, max.

Druck, min.

Temperatur, max.

Durchfluss

PSF 410w, PSF 410w RS3, PSF 510w, PSF 510w RS3, PSF 410Cw, PSF 410Cw RS3

50% Wasser und 50% Äthylglykol 3,5 Bar 2,0 Bar 50°C 1,0 l/min 0458 870 201

- 8 -

© ESAB AB 2014

5 BETRIEB

5 BETRIEB

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!

5.1

Kontaktspitze

Die Bohrgröße der Kontaktspitze richtet sich nach dem Drahtdurchmesser, der Art des Edelgases und der verwendeten Stromstärke. Siehe Kapitel „Verschleißteile“.

5.2

Drahtleiter

Der Spiralstahl-Drahtleiter, der zum normalen Lieferumfang des Schweißbrenners gehört, kann - abgesehen von Aluminium - für alle Drahttypen mit der vorgesehenen Größe verwendet werden.

PTFE-Drahtleiter sind für das Schweißen mit allen Drahttypen (Al, Ss und Fe) geeignet.

Aufgrund der höheren Verschleißintensität wird jedoch empfohlen, beim Schweißen mit Fe und CW-Drähten keine PTFE-Drähte zu verwenden, die dicker sind als 1,2 mm.

PTFE-Drahtleiter haben im Vergleich zur Standard-Stahlspirale eine wesentlich kürzere Lebensdauer.

Um einen zufriedenstellenden Drahtvorschub sicherzustellen, wählen Sie in der Tabelle im Kapitel „Verschleißteile“ einen geeigneten Drahtleiter aus.

5.3

Austausch des Drahtleiters.

1. Bringen Sie den korrekten Nippel an.

HINWEIS!

Jede Drahtführung verfügt über 2 Nippel: jeweils 1 Nippel für den ESAB-Anschluss und den EURO-Anschluss.

a) ESAB-Verbindung b) EURO-Verbindung 2. Entfernen Sie die Gasdüse und den Spitzen-Adapter.

3. Bringen Sie den Drahtleiter im Schlauchpaket an.

4. Schneiden Sie die Drahtführung mit einem Projektil „X“ gemäß der folgenden Abbildung auf die korrekte Länge zu.

Beim Schneiden muss der Schweißbrenner vollständig ausgefahren werden, während die Drahtführung komplett in den hinteren Anschluss eingesetzt werden muss.

0458 870 201

- 9 -

© ESAB AB 2014

5 BETRIEB 5. Entfernen Sie nach dem Schneiden die scharfen Kanten im Drahtleiter.

6. Bringen Sie den Spitzenadapter und die Gasdüse wieder an.

7. Schließen Sie den Schweißbrenner an die Stromquelle an.

a) Drehen Sie den Anschlussbereich im Gegenuhrzeigersinn, bis Sie einen Widerstand spüren.

b) Die Drahtführung müsste hineinpassen.

5.4

Gasdüse

In der Gasdüse ist ein Schweißschlackenschutz vorhanden. Dieser muss beim Schweißen verwendet werden, damit die Schweißschlacke nicht blockieren und somit einen Kurzschluss im Schwanenhals verursachen kann.

Gasdüsen mit kleineren und größeren Öffnungen sind für jeden Schweißbrenner als Zubehör erhältlich. Siehe Kapitel „Verschleißteile“.

5.5

Gas-Schutz

Für einen guten Gas-Schutz sind mehrere Faktoren wichtig. Besonders wichtig sind folgende: 1. Auswahl des Schutzgases.

2. Stellen Sie die Durchflussmenge ein.

3. Stellen Sie den Schweißstrom ein.

4. Position der Schweißfuge.

5. Art der Schweißfuge.

6. Rauchabzug am Schweißbrenner.

7. Winkel des Schweißbrenners.

Gasgemische und Argon erfordern einen stärkeren Fluss als Kohlendioxid.

Siehe „Technische Daten“ (zu messen an der Gasdüse.) Ein hoher Schweißstrom erfordert einen stärkeren Gasfluss.

Eine vertikale Position erfordert einen stärkeren Gasfluss.

Externe Eckfugen erfordern einen stärkeren Gasfluss als Stumpfverbindungen. Kehlfugen hingegen erfordern einen geringeren Gasfluss.

Die Verwendung eines Rauchabzugs erhöht den Bedarf an Edelgas um 10 - 12%.

Eine Ausrichtung des Schweißbrenners in einem Winkel von weniger als 45° führt zu einem schlechten Gas-Schutz.

5.6

Gasflussmesser

Ein Gas-Durchflussmesser zur Messung der Gasströmung durch den Schweißbrenner ist als Zubehör erhältlich; beachten Sie das Kapitel „Zubehör“.

5.7

Centrovac

Integrierter Rauchabzug

0458 870 201

- 10 -

© ESAB AB 2014

5 BETRIEB Sie können den Umfang der Absaugung durch Öffnen des Dämpfers an der Oberseite des Griffs anpassen.

PSF 250C/PSF 315C LD Beim Schweißen in engen Positionen ist es ggf. erforderlich, die Absaugung zu reduzieren.

Dazu können die Schlitze gemäß der folgenden Abbildung geöffnet werden.

Ansaugleistung für Schweißbrenner mit integriertem Rauchabzug

Um eine maximale Absaugleistung zu erzielen, muss der Schweißbrenner mit Rauchabzug an eine Absaugungsquelle angeschlossen werden, an der der Druck nicht unter 15 KPa fällt.

0458 870 201

- 11 -

© ESAB AB 2014

6 WARTUNG

6 WARTUNG

HINWEIS!

Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.

VORSICHT!

Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu beheben.

6.1

Täglich oder bei Bedarf

Eine regelmäßige Pflege und Wartung reduziert unnötige und kostspielige Betriebsunterbrechungen.

• • Bei jedem Wechsel einer Drahtspule sollte der Schweißschlauch von der Stromquelle abgenommen und mit Druckluft gesäubert werden.

Das Drahtende darf beim Einsetzen in die Drahtführung keine scharfen Kanten aufweisen. Dies ist bei der Verwendung von PTFE-Drahtleitern besonders wichtig.

• • •

Spitzen und Düsen

• • • • • Entfernen Sie die Gasdüse, den Schweißschlackenschutz, den Spitzenadapter und die Kontaktspitze.

Reinigen Sie Gasdüse, Spitzenadapter und Kontaktdüse von Schweißschlacke, sodass das Schutzgas ungehindert strömen kann und Kurzschlüsse vermieden werden.

Überprüfen Sie, ob die Gasdüse intakt ist. Eine beschädigte oder verschlissene Spitzen/Düsen muss durch eine neue Düse ersetzt werden.

Der Schweißschlackenschutz in der Gasdüse muss ausgetauscht werden, sobald dessen Vorderseite auf eine dünne Stärke verschlissen ist.

Wählen Sie eine Kontaktdüse anhand der Drahtgröße aus.

Montieren Sie die Komponenten.

Schweißspray in der Gasdüse beeinträchtigt den Gas-Schutz, und erhöht die Gefahr eines Funkenschlags. Reinigen Sie die Anlage regelmäßig, und verwenden Sie Ersatzmengen der Schweißpaste oder des Schweißsprays.

Schweißspritzer auf der Gasdüse und den vorderen Teilen des Schweißbrenners müssen stets entfernt werden. Sprühen Sie von zwei Seiten schräg Schweißspray in die Gasdüse. Verwenden Sie ESAB-Schweißspray, um eine Festsetzung von Spritzern zu verhindern.

0458 870 201

HINWEIS!

Sprühen Sie niemals gerade in die Düse. Zu große Spraymengen können Schmutz binden.

- 12 -

© ESAB AB 2014

6 WARTUNG • Die Kontaktdüse ist zu wechseln, wenn ihre Öffnung auf mehr als den doppelten Drahtdurchmesser verschlissen ist. Achten Sie darauf, dass die neue Düse am unteren Ende verschraubt wird.

6.2

Centrovac

Reinigung der Schweißbrenner mit integriertem Rauchabzug

Um eine konstante Saugleistung aufrechtzuerhalten, muss die Innenseite des Schweißbrenner-Griffs regelmäßig gereinigt werden. Das angemessene Intervall zwischen den einzelnen Reinigungsmaßnahmen hängt davon ab, wie häufig das Gerät verwendet wird und wie hoch der Staub- und Ölgehalt im Schweißrauch ist.

0458 870 201

- 13 -

© ESAB AB 2014

7 FEHLERSUCHE

7 FEHLERSUCHE

Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanweisungen für die Schweißkomponenten, z.B.

Stromquelle und Drahtvorschubeinheit.

Wenn die unten aufgeführten Maßnahmen nicht erfolgreich sind, wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.

Problem

Schweißbrenner wird zu warm Keine Auslöserfunktion Drahtabbrand bewegt sich rückwärts in Richtung Zwischendüse am Anschlag Ungleichmäßiger Drahtvorschub Lichtbogen zwischen Gasdüse und Werkstück.

Ursache

• • Die Kontaktdüse ist nicht korrekt angezogen.

Die Stromanschlüsse an Schweißbrenner und Werkstück sind lose.

• • • Steuerkabel unterbrochen/defekt.

Falsche Rückbrennzeit eingestellt.

Kontaktdüse ist verschlissen.

• • • Der Drahtleiter ist blockiert.

Die Kontaktdüse passt nicht zum Drahtdurchmesser.

In der Drahtvorschubeinheit ist eine falsche Spannung eingestellt.

• Schweißspritzer haben eine Brücke zwischen Kontaktspitze und Gasdüse gebildet.

Lösung

• • Überprüfen und anziehen.

Überprüfen und anziehen.

• • • • • • • Überprüfen/reparieren.

Die Rückbrennzeit verringern.

Austauschen.

Blasen Sie den Drahtleiter aus beiden Richtungen sauber.

Ersetzen Sie die Kontaktdüse.

Korrigieren Sie gemäß den Herstelleranweisungen.

Reinigen Sie die Innenseite der Gasdüse, und tragen Sie Spray auf.

0458 870 201

- 14 -

© ESAB AB 2014

7 FEHLERSUCHE

Problem

Ungleichmäßiger Lichtbogen • Ungleichmäßige Schweißnähte

Ursache

• • • • • Die Kontaktdüse ist verschlissen oder passt nicht zum verwendeten Drahtdurchmesser.

Es wurden falsche Schweißparameter eingestellt.

Der Drahtleiter ist verschlissen.

In der Gasdüse hat sich zu viel Schweißschlacke angesammelt.

Unzureichendes oder fehlendes Schutzgas.

Das Schutzgas wird durch Luftzug weggeblasen.

• • •

Lösung

• • • Überprüfen Sie die Kontaktspitze, und tauschen Sie sie ggf. aus.

Korrigieren Sie die Schweißparameter.

Ersetzen Sie den Drahtleiter.

Überprüfen Sie die Gasdüse.

Überprüfen Sie den Inhalt von Gasflasche/Schläuchen und die Druckeinstellungen.

Schützen Sie den Schweißarbeitsplatz mit Schirmen gegen Luftzug.

0458 870 201

- 15 -

© ESAB AB 2014

8 ZERLEGEN UND ENTSORGEN

8 ZERLEGEN UND ENTSORGEN

HINWEIS!

Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer Recyclinganlage!

Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.

Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.

Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.

Das Schweißbrenner-System ist aus Stahl, Kunststoff und Nichteisenmetall hergestellt und muss in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.

Die Entsorgung der Kühlflüssigkeit unterliegt ebenfalls den vor Ort geltenden Vorschriften.

0458 870 201

- 16 -

© ESAB AB 2014

9 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN

9 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN

PSF 250/305/405/505/405 RS3, PSF 410w/510w/410w RS3/510w RS3, PSF 250C/315C LD/405C/405C RS3/410Cw, 410Cw RS3 wurden gemäß den internationalen und europäischen Normen EN 60974-7 und IEC/EN 60974-7 entwickelt und getestet. Das Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin den genannten Normen entspricht.

Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.

0458 870 201

- 17 -

© ESAB AB 2014

SCHNITTLÄNGE

SCHNITTLÄNGE

Welding torch

PSF™ 250 PSF™ 250 PSF™ 305 PSF™ 305

Length

3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m

Adapter Size X

0366 314 001 21 mm 0366 314 001 25 mm 0366 394 001 24 mm 0366 394 001 27 mm

Helix

0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 405/405 RS3 PSF™ 405/405 RS3 PSF™ 505 PSF™ 505 PSF™ 410w/410w RS3 PSF™ 410w/410w RS3 PSF™ 510w/510w RS3 PSF™ 510w/510w RS3 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 0460 819 001 17 mm 0460 819 001 20 mm 0366 395 001 21 mm 0366 395 001 24 mm 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 250C PSF™ 250C PSF™ 315C LD PSF™ 315C LD PSF™ 405C PSF™ 405C 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 3.0 m 4.5 m 0366 314 001 21 mm 0366 314 001 25 mm 0366 394 001 24 mm 0366 394 001 27 mm 0460 819 001 17 mm 0460 819 001 20 mm 0366 311 001 0366 311 001 0368 311 001 0368 311 001 PSF™ 410Cw/410Cw RS3 PSF™ 410Cw/410Cw RS3 3.0 m 4.5 m 0460 819 001 23 mm 0460 819 001 32 mm 0366 311 001 0366 311 001

Size X

20 mm 23 mm 20 mm 23 mm 26 mm 35 mm 26 mm 35 mm 20 mm 23 mm 20 mm 23 mm 26 mm 35 mm 0458 870 201

- 18 -

© ESAB AB 2014

BESTELLNUMMERN

BESTELLNUMMERN

Ordering number

0368 100 882 0368 100 883 0458 401 880 0458 401 881 0458 401 882 0458 401 883 0458 401 884 0458 401 885 0458 401 893

Type

PSF™ 250 PSF™ 250 PSF™ 305 PSF™ 305 PSF™ 405 PSF™ 405 PSF™ 505 PSF™ 505 PSF™ 405 RS3

Description

Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 4.5 m 0458 400 882 0458 400 883 0458 400 886 0458 400 884 0458 400 885 0458 400 887 0458 400 898 0458 400 899 0458 400 900 0458 400 901 0459 694 990 PSF™ 410w PSF™ 410w PSF™ 410w PSF™ 510w PSF™ 510w PSF™ 510w PSF™ 410w RS3 PSF™ 410w RS3 PSF™ 510w RS3 PSF™ 510w RS3 Spare Parts Catalogue Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 5.0 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 5.0 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com

0458 870 201

- 19 -

© ESAB AB 2014

BESTELLNUMMERN

Ordering number

0468 410 882 0468 410 883 0468 410 885 0468 410 886 0458 499 882 0458 499 883 0458 450 880 0458 450 881 0458 450 884 0458 450 885 0459 694 990

Type

PSF™ 250C PSF™ 250C PSF™ 315C LD PSF™ 315C LD PSF™ 405C PSF™ 405C PSF™ 410Cw PSF™ 410Cw PSF™ 410Cw RS3 PSF™ 410Cw RS3 Spare Parts Catalogue

Description

Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Welding torch 3.0 m Welding torch 4.5 m Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com

0458 870 201

- 20 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

VERSCHLEISSTEILE

Wear parts PSF™ 250

107 108 109 110 111 112

Item Denomination

101 102 103 104 105 106 Gas Nozzle "slip-on" Spatter protection "slip-on" Cooling sleeve Gas nozzle Gas nozzle Gas nozzle Spatter protection Contact tip Tip adaptor M6 Swan neck complete Swan neck complete Swan neck complete

Ordering number Notes

0469 752 880 0469 538 001 0469 756 880 0458 464 881 0458 470 881 0458 465 881 Standard Straight Conical 0458 471 002 See the "Contact tips" table 0366 314 001 0366 315 880 0467 985 880 Standard Standard 60° 0366 329 880 Straight 0458 870 201

- 21 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Contact tips PSF™ 250 Standard M6 Shielding gas / Welding wire Ø Nib M6 CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

Contact tip M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

Shielding gas / Welding wire Ø Helix M7 CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact tip M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

0458 870 201

- 22 Contact tip M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Wear parts PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w Item Denomination

201 202 203 204 205 206 207 208 209 Gas nozzle Gas nozzle Gas nozzle Spatter protection Contact tip

PSF 305 PSF 410w PSF 405 PSF 510w PSF 505

0458 464 882 0458 464 883 0458 464 884 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 884 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 884 0458 471 003 0458 471 004 0458 471 005 See the "Contact tips" table Tip adaptor M6 Tip adaptor M8 Tip adaptor M7 Swan neck 0366 394 001 0366 394 001 0368 311 001 0368 311 001 0460 819 001 0460 819 001 0366 395 001 0366 388 880 0366 389 880 0366 390 880 Swan neck water 0458 403 881 0458 403 882 Swan neck 0467 988 881 0467 988 880 0467 989 880 Swan neck water 0458 403 884 0458 403 885 Swan neck 0469 333 880 0469 334 880 0469 335 880 Swan neck water 0458 403 886 0458 403 887 -

Notes

Standard Straight Conical Standard Standard Helix Standard Standard 60° Straight 0458 870 201

- 23 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Contact tips PSF™ 305, PSF™ 405, PSF™ 505, PSF™ 410w, PSF™ 510w Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

1.4

1.6

2.0

2.4

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

Nib M6 Mix / Ar

1.2

1.6

2.0

2.4

0.6

0.8

0.9

1.0

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 0468 500 009 0468 500 010 -

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010 0468 502 011 0468 502 012

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

-

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

W2.0 / 2.4

W2.4 / 2.8

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact nozzle M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

0458 870 201

- 24 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Helix M7 / M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

-

Contact nozzle M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885

M8

0368 313 983 0368 313 984 W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

0458 870 201

- 25 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Wear parts PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw Item Denom.

301 Gas nozzle 302 Gas nozzle 303 Gas nozzle 304 Spatter protection 305 Contact tip 306 Tip adaptor M6 Tip adaptor M8 Tip adaptor M7 Tip adaptor M8 307 Swan neck

PSF 250C PSF 315C LD PSF 405C PSF 410Cw Notes

0458 464 881 0458 464 882 0458 464 883 0458 464 882 Standard 0458 470 881 0458 470 882 0458 470 883 0458 470 882 Straight 0458 465 881 0458 465 882 0458 465 883 0458 465 882 Conical 0458 471 002 0458 471 003 0458 471 004 0458 471 003 See the "Contact tips" table 0366 314 001 0366 394 001 0366 394 001 0366 394 001 Standard 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Standard 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 Helix 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Helix 0366 315 880 0457 862 880 0459 763 880 0458 487 880 0458 870 201

- 26 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Contact tips PSF™ 250C, PSF™ 315C LD, PSF™ 405C, PSF™ 410Cw Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø PSF 250C PSF 315C LD CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Standard M6 Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 -

M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 -

Standard M8 M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

PSF 405C M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 500 008 0468 500 009 0468 500 010

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

0458 870 201

- 27 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Standard M6 Standard M8 Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

-

Nib M6 Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

1.0

1.2

1.6

PSF 410Cw M6

0468 500 001 0468 500 002 0468 500 003 0468 500 004 0468 500 005 0468 500 006 0468 500 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M8

0468 502 003 0468 502 004 0468 502 005 0468 502 006 0468 502 007 0468 502 008 0468 502 009 0468 502 010

M6

W0.6 / 0.8

W0.8 / 0.9

W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

M8

W0.8 / 1.0

W1.0 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.4

W1.2 / 1.5

W1.4 / 1.7

W1.6 / 1.9

W1.6 / 2.1

Shielding gas / Welding wire Ø CO 2

0.8

0.9

1.0

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

Contact nozzle M6

0468 501 002 0468 501 003 0468 501 004 0468 501 005 W0.8 / 1.0

W0.9 / 1.1

W1.0 / 1.2

W1.2 / 1.5

0458 870 201

- 28 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

Helix M7 / M8 Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle CO 2

0.9

1.0

1.2

Mix / Ar

0.6

0.8

0.9

-

M7

0368 313 881 0368 313 883 0368 313 884 0368 313 885

M8

0368 313 983 0368 313 984 W0.8

W1.0

W1.2

W1.4

Wire liner Welding torch Welding wire Steel spiral liner PTFE ceramic liner*) (beige) PSF™ 250 PSF™ 250C 3 m 4.5 m 3 m 4.5 m

0.6 - 0.8 mm 0366 549 882 0366 549 883 0.9 - 1.0 mm 0366 549 884 0366 549 885 0457 969 882 0457 969 883

PSF™ 305 PSF™ 315C LD PSF™ 405 PSF™ 405C PSF™ 410w PSF™ 410Cw PSF™ 505 PSF™ 510w

1.2 mm 1.4 mm 1.6 mm 2.0 mm 2.4 mm 0366 549 886 0366 549 887 0457 969 882 0457 969 883 0366 549 888 0366 549 889 0457 969 884 0366 549 890 0366 549 891 0366 549 898 0366 549 899 -

*) No wear insert needed.

The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).

-

Welding torch PSF™ 250 PSF™ 250C PSF™ 305 PSF™ 315C LD PSF™ 405 PSF™ 405C PSF™ 410w PSF™ 410Cw

-

PSF™ 505 PSF™ 510w Welding wire PTFE liner incl. wear insert (steel, white) 3 m 4.5 m

0.8 mm

Wear insert separate for Steel PTFE liner PTFE (Al)

0366 550 882 0366 550 883 0366 545 880 0368 742 880 0.9 - 1.0 mm 0366 550 884 0366 550 885 0366 545 881 0368 742 880 1.2 mm 1.4 mm 1.6 mm 2.0 mm / 2.4

mm 0366 550 886 0366 550 887 0365 545 882 0368 742 883 0366 550 888 0366 550 889 0366 545 883 0368 742 881 0366 550 890 0366 550 891 0366 545 884 0368 742 881 0366 550 892 0366 550 893 0458 870 201

- 29 -

© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple).

0458 870 201

- 30 -

© ESAB AB 2014

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR

0155 716 880

Gas flow meter

0760 022 300

MIG handy support

with strong magnetic foot 0366 643 881

Spot welding accessory

Self and water cooled PSF™ 250, PSF™ 250C 0458 870 201

- 31 -

© ESAB AB 2014

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement