ESAB | Tig 2200i | Instruction manual | ESAB Tig 2200i Benutzerhandbuch

ESAB Tig 2200i Benutzerhandbuch
Caddy®
Tig 1500i, Tig 2200i
Betriebsanweisung
0460 443 201 DE 20131001
Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
INHALT
1
SICHERHEIT......................................................................................................... 4
2
EINFÜHRUNG ...................................................................................................... 7
2.1
Ausrüstung ........................................................................................................... 7
2.2
Bedienkonsolen ................................................................................................... 7
3
TECHNISCHE DATEN .......................................................................................... 8
4
INSTALLATION................................................................................................... 10
5
6
4.1
Aufstellung ......................................................................................................... 10
4.2
Netzspannungsversorgung............................................................................... 10
BETRIEB............................................................................................................. 12
5.1
Anschlüsse und Bedienelemente.....................................................................12
5.2
Symbolerklärung................................................................................................ 13
5.3
Wasseranschluss ............................................................................................... 13
5.4
WIG-Schweißen .................................................................................................. 13
5.5
MMA-Schweißen................................................................................................. 13
5.6
Überhitzungsschutz........................................................................................... 13
5.7
Anschluss des Kühlaggregats..........................................................................14
5.8
Einschalten der Netzspannung.........................................................................14
WARTUNG .......................................................................................................... 15
6.1
Kontrolle und Reinigung ................................................................................... 15
7
FEHLERSUCHE ................................................................................................. 16
8
ERSATZTEILBESTELLUNG .............................................................................. 17
9
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG.................................................................. 18
SCHALTPLAN ...........................................................................................................19
BESTELLNUMMMER ................................................................................................25
ZUBEHÖR.................................................................................................................. 26
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0460 443 201
© ESAB AB 2013
1 SICHERHEIT
1
SICHERHEIT
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen,
die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen
einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp
entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die
folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb
der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu
Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der
Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
○ Betrieb,
○ Position der Notausschalter,
○ Funktion,
○ geltende Sicherheitsvorkehrungen,
○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
○ Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird,
dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück:
○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein,
○ darf keine Defekte aufweisen.
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille,
feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
○ Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen
können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden.
○ Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer
Nähe verfügbar sein.
○ Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in
Betrieb ist.
0460 443 201
-4-
© ESAB AB 2013
1 SICHERHEIT
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere
Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen. Fragen Sie nach den Sicherheitsroutinen des
Arbeitgebers. Diese sollten auf den Gefahrenangaben des Herstellers basieren.
STROMSCHLAG – Lebensgefahr
•
•
•
•
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß den geltenden Bestimmungen.
Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit
bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitshaltung.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
•
•
Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um Rauch
und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen Arbeitsbereich
abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu
Hautverbrennungen führen.
•
•
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten
Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder
Vorhänge.
FEUERGEFAHR
•
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher,
dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden
verursachen.
•
•
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen
Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen
anderen Gehörschutz.
Warnen Sie Anwesende vor bestehenden Risiken.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen
und verstanden haben.
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und
Zubehörkomponenten.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
0460 443 201
-5-
© ESAB AB 2013
1 SICHERHEIT
VORSICHT!
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in
Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine
Stromversorgung über das öffentliche
Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungsund Emissionsstöreinflüssen können in diesen
Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es
um die Gewährleistung der elektromagnetischen
Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
0460 443 201
-6-
© ESAB AB 2013
2 EINFÜHRUNG
2
EINFÜHRUNG
Tig 1500i/2200i sind Schweißstromquellen, die für WIG- und MMA-Schweißen verwendet
werden können. Sie liefern Gleichstrom (DC).
ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.
2.1
Ausrüstung
Die Stromquelle wird mit einem 3-m-Schweißkabel mit WIG-Brenner, einem
3-m-Rückleiterkabel, einem 3-m-Netzkabel, sowie einer Betriebsanweisung für Stromquelle
und Bedienkonsole geliefert; siehe Kapitel "BESTELLINFORMATIONEN".
Betriebsanleitungen in anderen Sprachen können von der Website www.esab.com
heruntergeladen werden.
2.2
TA33
Bedienkonsolen
TA34
Eine detaillierte Beschreibung der Bedienkonsolen entnehmen Sie der separaten
Betriebsanweisung.
0460 443 201
-7-
© ESAB AB 2013
3 TECHNISCHE DATEN
3
TECHNISCHE DATEN
Tig 1500i
Tig 2200i/2200iw
Netzspannung
230 V, 10 %, 1~50/60 Hz
230 V, 10 %, 1~50/60 Hz
Netzstromversorgung
Zmax.0,35 Ohm
Zmax.0,31 Ohm
Imax. WIG
14 A
24 A
Imax. MMA
22 A
25 A
Leerlaufleistung im
Energiesparmodus 6,5 min
nach Ende des
Schweißvorgangs
30 W
30 W
WIG
3 A – 150 A
3 A – 220 A
MMA
4 A – 150 A
4 A – 170 A
Zündspannung (Upk)
11,5 kV
11,5 kV
Primärstrom
Einstellbereich
Zulässige Belastung beim WIG-Schweißen
20% ED
-
220 A/18,8 V
25% ED
150 A/16,0 V
-
60% ED
120 A/14,8 V
150 A/16,0 V
100 % ED
110 A/14,4 V
110 A/14,4 V
Zulässige Belastung beim MMA-Schweißen
25% ED
150 A/26,0 V
170 A/26,8 V
60% ED
100 A/24,0 V
130 A/25,2 V
100 % ED
90 A/23,6 V
110 A/24,4 V
Leistungsfaktor bei max. Strom
WIG
0,98
0,99
MMA
0,99
0,99
Wirkungsgrad bei max. Strom
WIG
77 %
75 %
MMA
80 %
81 %
ohne VRD
55-60 V
55-60 V
mit VRD
ab den Seriennummern 843
und 927
< 35 V
< 35 V
Leerlaufspannung
ab Seriennummern 803
72 V
72 V
Betriebstemperatur
-10 bis 40°C
-10 bis 40°C
Transporttemperatur
-20 bis 55°C
-20 bis 55°C
Konstanter Schalldruck im
Leerlauf
< 70 dB(A)
< 70 dB(A)
Leerlaufspannung
Abmessungen,L × B × H
0460 443 201
-8-
© ESAB AB 2013
3 TECHNISCHE DATEN
Tig 1500i
Tig 2200i/2200iw
ohne das Kühlaggregat
-
418 × 188 × 208 mm
mit Kühlaggregat
418 × 188 × 208 mm
418 × 188 × 345 mm
Gewicht
9,2 kg
9,4 kg
max. Druck
Alle Typen ausgelegt für
WIG-Schweißen
5 Bar
Alle Typen ausgelegt für
WIG-Schweißen
5 Bar
Isolationsklasse
Transformator
H
H
Schutzart
IP23
IP23
Schutzgas
Anwendungsklasse
Einschaltdauer
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne
Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die
Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung
durch Festkörper oder Wasser an.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich
vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol
zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem
elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
Netzstromversorgung, Zmax
Maximal zulässige Netzimpedanz gemäß IEC 61000-3-11.
0460 443 201
-9-
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
HINWEIS!
Anforderungen an die Netzstromversorgung
Hochleistungsausrüstung kann aufgrund des von der Netzstromversorgung
bezogenen Primärstroms die Leistungsqualität des Netzes beeinflussen. Daher
bestehen für einige Gerätetypen (siehe technische Daten) möglicherweise
Anschlusseinschränkungen oder Anforderungen an die maximal zulässige
Netzimpedanz oder die mindesterforderliche Versorgungskapazität am
Übergabepunkt zum öffentlichen Netz. In diesem Fall muss der Hersteller oder
Benutzer der Ausrüstung – falls erforderlich, nach Rücksprache mit dem
Netzbetreiber sicherstellen, ob die Ausrüstung angeschlossen werden kann.
4.1
Aufstellung
Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die
Kühlluft nicht blockiert werden.
4.2
Netzspannungsversorgung
Stellen Sie sicher, dass die Schweißstromquelle an der korrekten Netzspannungsversorgung
angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein
Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
Leistungsschild mit Daten für den
Stromversorgungsanschluss
Tig 1500i
WIG
Tig 2200i/2200iw
MMA
WIG
MMA
Netzspannung
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
230 V ± 10 %,
1~
Netzfrequenz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Netzkabelquersc 3G2,5 mm2
hnitt
3G2,5 mm2
3G2,5 mm2
3G2,5 mm2
Phasenstrom I1eff 9 A
11 A
11 A
14 A
Überstromsicherun 16 A
g
16 A
16 A
16 A
Typ C MCB
13 A
16 A
16 A
Sicherung
0460 443 201
13 A
- 10 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
HINWEIS!
Die aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den
schwedischen Bestimmungen. Die Stromquelle ist gemäß den entsprechenden
nationalen Vorschriften und Regeln zu benutzen.
0460 443 201
- 11 -
© ESAB AB 2013
5 BETRIEB
5
BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im
Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel,
bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
5.1
Anschlüsse und Bedienelemente
1. Anschluss(+) für das Rückleiterkabel beim 7. Netzstromschalter
WIG-Schweißen MMA-Schweißen: für das
Rückleiterkabel oder das Schweißkabel
2. Anschluss für die Fernbedienung, nur bei 8. Netzkabel
TA34
3. Bedienkonsole (siehe separate
9. Anschluss für Schutzgas
Betriebsanweisung)
4. Anschluss für den WIG-Brenner
10. Anschluss BLAU, mit ELP* für Kühlwasser
aus dem Kühlaggregat
5. Anschluss für Gas zum WIG-Brenner
11. Anschluss ROT für Kühlwasser zum
Kühlaggregat
6. Anschluss (-) für den WIG-Brenner;
12. Nachfüllen von Kühlwasser
MMA-Schweißen: Rückleiterkabel oder
Schweißkabel
0460 443 201
- 12 -
© ESAB AB 2013
5 BETRIEB
* ESAB Logic Pump, siehe Abschnitt "Wasseranschluss".
5.2
Symbolerklärung
MMA
5.3
WIG
Wasseranschluss
Das Kühlaggregat ist mit dem Sensorsystem ELP (ESAB Logic Pump) ausgestattet. Dieses
erkennt, ob die Wasserschläuche angeschlossen sind. Bei Anschluss eines wassergekühlten
WIG-Brenners startet die Kühlung.
5.4
WIG-Schweißen
Bevor Sie die Tig 1500i/2200i zum WIG-Schweißen verwenden, müssen sie mit den
folgenden Komponenten ausgestattet werden:
•
•
•
•
•
WIG-Brenner
Gasflasche mit geeignetem Schweißgas
Schweißgasregler (geeigneter Schweißgasregler)
Wolframelektroden
gegebenenfalls geeignete Füllmetall
5.5
MMA-Schweißen
Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel
Die Schweißstromquelle verfügt über zwei Klemmen: einen Pluspol (+) und einen Minuspol
(-) für den Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel. Schließen Sie das Schweißkabel an
dem Pol an, der Ihnen auf der Verpackung der verwendeten Elektrode angezeigt wird.
Schließen Sie das Rückleiterkabel an die andere Klemme an. Schließen Sie die
Erdungsklemme des Rückleiterkabels an das Werkstück an und stellen Sie sicher, dass ein
guter Kontakt zwischen dem Werkstück und der Rückleiterkabelklemme an der
Schweißstromquelle besteht.
5.6
Überhitzungsschutz
Die Stromquelle verfügt über zwei Auslöser für den thermischen Überhitzungsschutz, die bei
zu hoch werdender Innentemperatur ausgelöst werden. Auf der Konsole wird ein Fehlercode
angezeigt. Sie stellen sich automatisch zurück, wenn die Temperatur wieder abgesunken ist.
0460 443 201
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 BETRIEB
5.7
Anschluss des Kühlaggregats
(nur für Caddy Tig 2200i verfügbar)
Nur Personen mit entsprechenden
elektrischen Kenntnissen (befugtes Personal)
dürfen die Sicherheitsabdeckungen
entfernen, um Verbindungen herzustellen
sowie Service-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten an Schweißausrüstung
auszuführen.
Siehe Installationsanleitung in der
Betriebsanweisung für das Kühlaggregat.
5.8
Einschalten der Netzspannung
Um die Netzspannung einzuschalten, bringen Sie den Netzschalter in die Stellung "1".
Um die Netzspannung zu trennen, bringen Sie den Netzschalter in die Stellung "0".
Sowohl bei einer Spannungsunterbrechung als auch beim normalen Ausschalten werden die
Schweißdaten gespeichert und beim nächsten Start der Stromquelle reaktiviert.
0460 443 201
- 14 -
© ESAB AB 2013
6 WARTUNG
6
WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen
Betrieb.
Nur Personen mit entsprechenden elektrischen Kenntnissen (befugtes Personal) dürfen die
Sicherheitsabdeckungen entfernen, um Verbindungen herzustellen sowie Service-,
Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Schweißausrüstung auszuführen.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde
innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu
beheben.
6.1
Kontrolle und Reinigung
Stromquelle
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Häufigkeit und Art der Reinigung richten sich nach folgenden Kriterien:
Schweißverfahren, Lichtbogenzeit, Aufstellort und Umgebungsbedingungen. Normalerweise
ist es ausreichend, die Stromquelle einmal pro Jahr mit trockener Druckluft (reduzierter
Druck) zu reinigen.
Verstopfte Lufteinlässe und Auslässe führen anderenfalls zur Überhitzung.
Schweißbrenner
Reinigung und Wechsel der Brennerverschleißteile sind in regelmäßigen Abständen
vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Schweißvorgang gewährleistet.
0460 443 201
- 15 -
© ESAB AB 2013
7 FEHLERSUCHE
7
FEHLERSUCHE
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem
Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp
Kein Lichtbogen.
Behebungsmaßnahme
•
•
•
•
Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die
Netzspannung eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und
Rückleiterkabel korrekt angeschlossen
sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte
Stromwert eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Netzsicherung.
Schweißstrom wird während des Schweißens •
unterbrochen.
•
Kontrollieren Sie, ob die Thermostate
aktiviert wurden.
Überprüfen Sie die
Netzspannungssicherungen.
Überhitzungsschutz wird oft ausgelöst
Ermitteln Sie, ob die Nennwerte der
Schweißstromquelle überschritten werden
(Überlastung der Schweißstromquelle).
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle
sauber ist.
•
•
Unzureichende Schweißleistung.
•
•
•
•
0460 443 201
- 16 -
Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und
Rückleiterkabel korrekt angeschlossen
sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte
Stromwert eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die korrekten
Elektroden verwendet werden.
Überprüfen Sie den Gasfluss.
© ESAB AB 2013
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
8
ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten
ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur
ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Tig 1500i, Tig 2200 wurden gemäß den internationalen und europäischen Standards
IEC/EN 60974-1 und IEC/EN 60974-3 konstruiert und getestet. Das Serviceunternehmen,
das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss sicherstellen, dass das Produkt
auch weiterhin dem genannten Standard entspricht.
Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe
Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer,
Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand
einfacher und sicherer gestaltet.
0460 443 201
- 17 -
© ESAB AB 2013
9 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
9
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
Die Schweißausrüstung besteht größtenteils aus Stahl, Kunststoff und Nichteisenmetallen.
Abfälle sind gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen. Auch
Kühlflüssigkeiten sind auf die gleiche Weise zu entsorgen.
HINWEIS!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG zu Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch
nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder
elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt
werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie
Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem
ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
0460 443 201
- 18 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 19 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 20 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 21 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 22 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 23 -
© ESAB AB 2013
SCHALTPLAN
0460 443 201
- 24 -
© ESAB AB 2013
BESTELLNUMMMER
BESTELLNUMMMER
Ordering no.
Product
0460 450 880
Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 151 (4 m)
0460 450 881
Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 201 (4 m)
0460 450 882
Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 151 (4 m)
0460 450 883
Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. MMA cable kit complete (3 m) and Tig torch
TXH 201 (4 m)
0460 450 884
Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit
complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m)
0460 450 885
Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. water cooler CoolMini, MMA cable kit
complete (3 m) and Tig torch TXH 250w (4 m)
0460 450 890
Caddy® Tig 1500i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 891
Caddy® Tig 2200i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 892
Caddy® Tig 1500i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 893
Caddy® Tig 2200i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 894
Caddy® Tig 2200iw, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 895
Caddy® Tig 2200iw, TA34 incl. 3 return cable with clamp
Dateiname
Typ
0460 447 074
Instruction manual Control panel, Caddy® TA33, TA34
0459 839 025
Spare parts list
Welding power source, Tig 1500i
0459 839 026
Spare parts list
Welding power source, Tig 2200i, Tig 2200iw
Produkt
Betriebsanleitungen in anderen Sprachen können von der Website www.esab.com
heruntergeladen werden.
0460 443 201
- 25 -
© ESAB AB 2013
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
0460 265 001
Strap
0460 265 002
Cable holder
0460 265 003
Shoulder strap
0459 366 885
Trolley for 5-10 litre gas bottle
0459 366 887
Trolley for 20-50 litre gas bottle
0460 330 880
Trolley for 20-50 litre gas bottle
0459 491 910
Remote control adapter RA12, 12 pole
For analogue remote controls to CAN
based equipment.
Only with panel TA34
0460 443 201
- 26 -
© ESAB AB 2013
ZUBEHÖR
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Only with panel TA34
0459 491 882
Remote control unit M1 10Prog CAN
10 program selections
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Only with panel TA34
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
Only with panel TA34
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Only with panel TA34
0460 315 880
Foot pedal TI Foot CAN
Only with panel TA34
Cooling unit
0460 144 880
Cooling unit CoolMini
0460 509 880
Assembly kit
Only for Tig 2200i
Cable kit
0700 006 884
Welding cable kit
0700 006 885
Return cable kit
0460 443 201
- 27 -
© ESAB AB 2013
ZUBEHÖR
Tig torches
0700 300 538
TXH 151, 4 m
0700 300 544
TXH 151, 8 m
0700 300 552
TXH 201, 4 m
0700 300 555
TXH 201, 8 m
0700 300 561
TXH 251w, 4 m
0700 300 563
TXH 251w, 8 m
Tig torches
0700 300 624
TXH 151r, 4 m
0700 300 626
TXH 151r, 8 m
0700 300 628
TXH 201r, 4 m
0700 300 630
TXH 201r, 8 m
0700 300 632
TXH 251wr, 4 m
0700 300 634
TXH 251wr, 8 m
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
0459 544 880
5m
0459 554 881
10 m
0459 554 882
15 m
0459 554 883
25 m
0459 554 884
0.25 m
Only with panel TA34
0460 443 201
- 28 -
© ESAB AB 2013
ZUBEHÖR
0460 443 201
- 29 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising