ESAB Feed 304 M13 Manual do usuário

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

ESAB Feed 304 M13 Manual do usuário | Manualzz

PT

Origo

™ M13

Feed 304 Feed 484

Manual de instruções

0459 162 101 PT 20120904 Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx

- 2 -

1 SEGURANÇA

2 INTRODUÇÃO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Instruções de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 FUNCIONAMENTO

5.1

5.2

5.3

5.4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligações e dispositivos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimento de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Explicações das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5

5.6

5.7

5.8

5.9

Pressão de alimentação do fio

Mudar/carregar fio Feed 304

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mudar/carregar fio Feed 484 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mudar os roletes de alimentação no Feed 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mudar os roletes de alimentação no Feed 484 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 MANUTENÇÃO 6.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inspecção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NÚMEROS DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

5

6 6

7 7

11

12 12 12

13

8

9 9

10 10

13 13

14

16

21

22

26

Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

TOCp - 3 -

1 PT SEGURANÇA

São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu­ rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu­ lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda­ ções.

Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­ namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa­ ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.

1.

2.

3.

4.

5.

S S S Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com: S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência o seu funcionamento as medidas de precaução de segurança pertinentes o processo de soldadura e o corte O operador deve certificar-se de que: S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi­ pamento quando este é posto a trabalhar.

S ninguém está desprotegido quando se forma o arco O local de trabalho tem de: S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar Equipamento de segurança pessoal S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.

S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc., que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.

Medidas gerais de precaução S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.

S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua­ lificado.

S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado e em local próximo.

S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o seu funcionamento.

CUIDADO!

Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.

bm34d1pa

CUIDADO!

O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.

- 4 © ESAB AB 2002

PT

CUIDADO!

Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.

AVISO

A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.

Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.

S S CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.

S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.

Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.

Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.

FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.

S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral.

RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use vestuário de protecção.

S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.

PERIGO DE INCÊNDIO S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate­ riais inflamáveis por perto.

RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.

S Previna as outras pessoas contra o risco.

AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.

Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.

PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!

Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.

Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.

Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.

A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.

2 INTRODUÇÃO

As unidades de alimentação de fio

Feed 304

e

Feed 484

com o painel de controlo

M13

devem ser utilizadas para soldadura MIG/MAG-juntamente com as fontes de alimentação para soldadura infinitamente ajustáveis.

Estão disponíveis em variantes diferentes, ver na página

21 .

- 5 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

As unidades de alimentação de fio estão seladas e contêm mecanismos de alimentação de fio de tracção a quatro rodas e sistemas electrónicos de controlo.

Podem ser utilizadas juntamente com fio no MarathonPac t da ESAB ou em bobinas de fio (bobina normalizada Ø 300 mm, acessório Ø 440 mm).

A unidade de alimentação de fio pode ser instalada na fonte de alimentação, suspensa por cima do local de trabalho, num braço de suporte ou no chão com ou sem um conjunto de rodas.

Ver página

26

para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.

2.1

Equipamento A unidade de alimentação de fio Feed 304 é fornecida com:

S S S S S S Manual de instruções Autocolantes com as peças de desgaste recomendadas.

A unidade de alimentação de fio Feed 484 é fornecida com:

Espaçador (4) Chave para sextavado interior (4 mm) Manual de instruções Autocolantes com as peças de desgaste recomendadas.

3 DADOS TÉCNICOS

Fonte de alimentação Requisitos de potência Corrente do motor I máx.

Dados das definições Velocidade de alimentação do fio Tempo de “burnback” Tempo de enchimento de crateras Início da fluência 2/4 tempos Ligação da pistola Diâmetro máx. da bobina de fio Dimensão do fio Peso versão básica com o suporte de bobinas selado Dimensões (c x l x a) versão básica com o suporte de bobinas selado Temperatura de funcionamento Gás de protecção pressão máx.

Feed 304 42 V 50 - 60 Hz 336 VA 8 A 1,9 -25,0 m/min 0-0,5 s 0-5,1 s Desligado (OFF) ou ligado (ON) 2 tempos ou 4 tempos EURO 300 mm (*440mm) 0,6 -1,6 mm 11,5 kg 15 kg 380 x 275 x 400 mm 690 x 275 x 420 mm -10 a +40 5 bar ° C Todos os tipos destinados à soldadura MIG/MAG Feed 484 42 V 50 - 60 Hz 378 VA 9 A 1,9 -25,0 m/min 0-0,5 s 0-5,1 s Desligado (OFF) ou ligado (ON) 2 tempos ou 4 tempos EURO 300 mm (*440mm) 0,6 -2,4 mm 14,5 kg 19 kg 380 x 275 x 400 mm 690 x 275 x 420 mm -10 a +40 ° C Todos os tipos destinados à soldadura MIG/MAG 5 bar - 6 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

Refrigerante pressão máx.

Feed 304 50% de água / 50% de glicol 5 bar Feed 484 50% de água / 50% de glicol 5 bar Carga permitida a 60% do ciclo de trabalho 630 A 630 A Classe de blindagem IP23 IP23

* Acessórios, ver a página 26 .

Factor de intermitência O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual pode soldar ou cortar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido para 40 ° C.

Classe de blindagem O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob­ jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.

4 INSTALAÇÃO

A instalação deve ser efectuada por um profissional.

AVISO!

Quando se solda num ambiente com grandes perigos eléctricos, só podem ser utilizadas fontes de alimentação destinadas a este tipo de ambientes. Estas fontes de alimentação estão marcadas com o símbolo .

4.1

Instruções de elevação

bm34d1pa - 7 © ESAB AB 2002

PT

Pode encontrar o número de encomenda para o olhal de suspensão na página

26 .

Nota!

Se for utilizado outro dispositivo de montagem, este deve ficar isolado da unidade de alimentação do fio.

5 FUNCIONAMENTO

Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento

encontram-se na página 4

. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!

AVISO!

Certifique-se de que os painéis laterais estão fechados durante o funcionamento.

AVISO!

A fim de impedir que a bobine de fio escorregue para fora do cubo de travagem: Colocar o cubo de travagem na posição de bloqueio com a ajuda do botão vermelho, que segundo as instruções está localizado junto ao cubo de travagem.

AVISO!

As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito cuidado

AVISO!

Risco de esmagamento durante a substituição da bobina de arame!

Não utilize luvas de segurança quando introduzir o fio de soldadura entre os rolos de alimentação .

AVISO!

Existe um risco de inclinação se a cabina de alimentação do fio estiver instalada com um braço de contrapeso. Prenda o equipamento - especialmente se o piso for irregular ou inclinado NOTA! Quando mudar o equipamento utilize a pega concebida para esse fim. Nunca puxe pela pistola.

- 8 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

5.1

Ligações e dispositivos de controlo

1 2 3 4 5 6 Visor Botão para definir a tensão Botão para definir o tempo de enchimento de crateras Interruptor para desligar (OFF)/ligar (ON) o início da fluência Botão para definir a velocidade de alimen­ tação do fio.

Ligação para a unidade de controlo remo­ to 9 10 11 12 13 14 Ligação para a pistola de soldar Interruptor para 2 tempos / 4 tempos Botão para definir o tempo de ”burnback” Ligação para a corrente de soldadura pro­ veniente da fonte de alimentação, (OKC) Ligação para o cabo de controlo proveni­ ente da fonte de alimentação Ligação VERMELHO para a água de arre­ fecimento para a fonte de alimentação (unidade de arrefecimento) 7 8 Ligação AZUL com ELP* para refrigerante para a pistola de soldar Ligação VERMELHO para a água de arre­ fecimento proveniente da pistola de soldar 15 16 Ligação AZUL para a água de arrefeci­ mento proveniente da fonte de alimen­ tação (unidade de arrefecimento) Ligação para o gás de protecção NOTA! O visor (instrumento digital) e as ligações para a água de arrefecimento só estão disponíveis em alguns modelos.

* ELP = ESAB Locig Pump, ver ponto 5.2

.

5.2

Ligação de água

Quando se liga uma pistola de soldar arrefecida a água, o interruptor de alimentação de rede da fonte de alimentação tem de estar na posição Off (desligado) e o interruptor da unidade de arrefecimento tem de estar na posição “ELP/0”.

A unidade de alimentação de fio com ligação de água está equipada com um sistema de detecção de água funcionar automaticamente.

ELP

(

E

SAB

L

ogic

P

ump) que verifica se as mangueiras de água estão ligadas. Assim que se liga, a bomba de água começa a A detecção de água só funciona com as fontes de alimentação equipadas com ELP.

- 9 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

5.3

Procedimento de arranque

Quando a alimentação do fio começa, a fonte de energia gera tensão de soldadura.

Se no espaço de três segundos não houver fluxo de corrente de soldadura, a fonte de alimentação desliga a tensão de soldadura. A alimentação do fio prossegue até o interruptor da tocha de soldar ser desligado.

5.4

Explicações das funções Tempo de “burnback”

O tempo de “burnback” é um atraso entre a altura em que o fio começa a parar até que a fonte de alimentação interrompa a tensão de soldadura. Um tempo de “burnback” demasiado curto produz um “stickout” longo (extensão do eléctrodo) após a conclusão da soldadura, com o risco do fio ficar preso no banho de fusão em solidificação. Um tempo de “burnback” demasiado longo deixa um “stickout” menor, aumentando o risco do arco voltar atrás e atingir a ponta de contacto.

Enchimento de crateras

O enchimento de crateras ajuda a evitar a formação de porosidades, a fissuração térmica e a formação de crateras na soldadura quando se interrompe a operação de soldar.

A figura 1 ilustra uma interrupção na sol­ dadura, na qual se verifica a abertura rápida de uma fissura ou cratera na par­ te central solidificada devido à cont­ racção durante o processo de solidifi­ cação.

Fig. 1. Após a soldadura sem enchimento de crateras A figura 2 demonstra que o arco conti­ nua a libertar uma determinada quanti­ dade de calor enquanto o banho de fusão está em solidificação. Tal altera o processo de solidificação de uma forma tal que a última parte solidificada do banho de fusão termina no topo, sendo, desta forma, possível evitar a ocorrência de uma cratera.

Fig. 2. Após a soldadura com enchimento de crateras

2 tempos

Com

2 tempos,

a alimentação do fio começa quando se prime o interruptor de disparo e termina quando este é solto.

- 10 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

4 tempos

Com

4 tempos,

o fluxo de gás tem início quando se prime o interruptor de disparo e a alimentação do fio tem início quando este é solto. O processo de soldadura continua até o interruptor ser novamente premido, a alimentação do fio parar e quando se solta o interruptor e o gás deixa de fluir.

Início da fluência

O início da fluência significa que o fio é alimentado a uma velocidade baixa até fazer contacto eléctrico com a peça de trabalho e, em seguida, a velocidade aumenta para o limite definido.

Velocidade de alimentação do fio

Define a velocidade de alimentação necessária para o fio de adição em m/minuto.

5.5

Pressão de alimentação do fio

Comece por se certificar de que o fio se desloca sem problemas através do tubo-guia do fio. Em seguida defina a pressão dos roletes de pressão do alimentador de fio. É importante que a pressão não seja demasiado forte.

ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Fig 1 Fig 2 Para se certificar de que a pressão de alimentação está correctamente definida, pode alimentar o fio para fora contra um objecto isolado como, por exemplo, um pedaço de madeira.

Quando segura na pistola a uma distância de aproximadamente 5 mm do pedaço de madeira (fig. 1) os roletes de alimentação deverão deslizar.

Se segurar na pistola a uma distância de aproximadamente 50 mm do pedaço de madeira, o fio deve ser alimentado para fora, ficando dobrado (fig. 2).

- 11 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

S S

5.6

S S S S

Mudar/carregar fio Feed 304

Abra o painel lateral.

Desligue o sensor de pressão; dobrando-o para trás, os roletes de pressão deslizam para cima.

Endireite 10 a 20 cm o novo fio. Lime as limalhas e pontas aguçadas que possam existir na extremidade do fio antes de o inserir na unidade de alimentação.

Certifique-se de que o fio entra correctamente no trilho do rolete de alimentação e no bocal de saída ou na guia do fio.

Prenda o sensor de pressão.

Feche o painel lateral.

S S S S

5.7

S S S

Mudar/carregar fio Feed 484

Abra o painel lateral.

Empurre o dispositivo de pressão para baixo e puxe-o na sua direcção e para cima.

Retire o bogie.

Endireite 10 a 20 cm o novo fio. Lime as limalhas e pontas aguçadas que possam existir na extremidade do fio antes de o inserir na unidade de alimentação.

Certifique-se de que o fio entra correctamente no trilho do rolete de alimentação e no bocal de saída ou na guia do fio.

Volte a colocar o bogie.

Feche o painel lateral.

5.8

Mudar os roletes de alimentação no Feed 304

S S S S Abra o painel lateral.

Desligue o sensor de pressão (1); dobrando-o para trás, os roletes de pressão deslizam para cima.

Desligue os roletes de pressão (2) rodando o eixo (3) 1/4 no sentido dos ponteiros do relógio e puxando-o. Os roletes de pressão estão desligados.

Desligue os roletes de pressão (4) desapertando as porcas (5) e puxando-os para fora.

Durante a instalação, repita o procedimento acima descrito pela ordem inversa.

Escolher os trilhos nos roletes de alimentação

Rode o rolete de alimentação com a marca da dimensão do trilho pretendido virada para si.

- 12 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

5.9

Mudar os roletes de alimentação no Feed 484

S S Abra o painel lateral.

Empurre o dispositivo de pressão (1) para baixo e puxe-o na sua direcção e para cima.

S S Retire o bogie (2).

Retire os parafusos de encaixe de cabeça quadrada ou sextavada (3) no suporte para o bocal intermédio e retire o suporte.

S Desaperte o parafuso para o bocal da saída (4) e empurre o bocal para trás.

S Desaperte completamente o parafuso de encaixe de cabeça quadrada ou sextavada (5) no centro.

S Desaperte 1/2 volta os dois parafusos de encaixe de cabeça quadrada ou sextavada exteriores (6).

S Retire os roletes de alimentação (7).

Durante a instalação, repita o procedimento acima descrito pela ordem inversa.

Escolher os trilhos nos roletes de alimentação

Não coloque nenhumas anilhas condutoras ou coloque uma ou duas anilhas entre a anilha exterior e o rolete de alimentação. Nota!

Quando substituir os roletes de pressão (8), o bogie completo é substituído.

6 MANUTENÇÃO

A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.

CUIDADO!

Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.

6.1

Inspecção e limpeza Unidade de alimentação do fio

Verifique regularmente se a unidade de alimentação do fio não está obstruída com sujidade.

S A limpeza e substituição das peças desgastadas do mecanismo da unidade de alimentação do fio deverão ser feitas regularmente para obter uma alimentação do fio sem problemas. Lembre-se que se a pré-tensão estiver definida com um valor alto demais pode provocar desgaste anormal no rolete de pressão, no rolete de alimentação e na guia do fio.

- 13 bm34d1pa © ESAB AB 2002

PT

O cubo do travão

O cubo é ajustado quando é entregue; se for necessário reajustar, siga as instruções apresentadas em baixo. Ajuste o cubo do travão de modo a que o fio fique ligeiramente frouxo quando a alimentação do fio parar.

S

Ajustar o binário de travagem:

S S Coloque o manípulo vermelho na posição de bloqueado.

Insira uma chave de parafusos dentro das molas do cubo.

Rode as molas da esquerda para a direita para reduzir o binário de travagem Rode as molas da direita para a esquerda para aumentar o binário de travagem.

NB:

Rode o mesmo para as duas molas.

Pistola de soldar

S A limpeza e substituição das peças de desgaste da pistola de soldar deverão ser feitas regularmente para obter uma alimentação do fio sem problemas.

Limpe com ar comprimido a guia do fio em intervalos regulares e limpe a ponta de contacto.

7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES

Os Feed 304, Feed 484 foram construídas e testados conforme os padrões europeus e internacionais IEC-/ EN 60974-5 e IEC- / EN 60974-10. Depois de efectuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar-se de que o produto não difere do standard referido.

As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.

bm34d1pa - 14 © ESAB AB 2002

p - 15 -

Esquema

Feed 304 M13 valid for serial no 620-xxx-xxxx Feed 484 M13 valid for serial no 620-xxx-xxxx and 917-xxx-xxxx bm34e11a - 16 © ESAB AB 2002

bm34e11a - 17 © ESAB AB 2002

Feed 304 M13 valid for serial no 917-xxx-xxxx bm34e11a - 18 © ESAB AB 2002

bm34e11a - 19 © ESAB AB 2002

p - 20 -

11.

Feed 304, Feed 484

Números de referência

Feeder with capsuled bobbin 19 pole Origo t Feed 304, M13 with display Origo t Feed 304, M13 with water cooling and display Origo t Feed 484, M13 with water cooling and display Type Spare parts list File name 0459 161 990 Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com

0459 116 864 0459 116 874 0459 116 974 bm34o11a - 21 © ESAB AB 2002

Feed 304

Peças expostas a desgaste

Item HI1 HI2 HI3 HI4 HI5a Ordering no.

0455 072 002 0456 615 001 0469 837 880 0469 837 881 0191 496 114 0215 701 007 0459 440 001 Denomination Intermediate nozzle Intermediate nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle Key Locking washer Motor gear euro Notes Drive gear Wire type Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored Al Wire dimensions Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm Item HI5b Ordering no.

0459 052 001 0459 052 002 0459 052 003 0459 052 013 Denomination Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers 0458 825 001 0458 825 010 0458 825 002 0458 825 003 Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Wire type Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Cored Cored Wire dimensions Ø 0.6 & 0.8 mm Ø 0.8 & 1,0 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.4 & 1.6 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.2/1.2 mm Ø 1.2 & 1.4 mm Ø 1.6 mm Groove typ V V V V V-Knurled V-Knurled V-Knurled V-Knurled 0458 824 001 0458 824 002 0458 824 003 Feed/pressure rollers Feed/pressure rollers Al Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm Ø 1.0 & 1.2 mm U U Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U Use only pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

Roller markings 0.6 S2 & 0.8 S2 0.8 S2 & 1.

0 S2 1.0 1.4 0.8 1.0 1.2 S2 S2 A2 A2 A2 & 1.2 & 1.6 & 1.0 & 1.2 & 1.6 S2 S2 1.0 R2 & 1.2

R2 1.2 R2 & 1.2

R2 1.2 R2 & 1.4 R2 1.6 R2 & 2.0 R2 A2 A2 A2 Item HI6 HI7 HI8 HI9 HI10 HI11 HI12 HI13 HI14 HI15 HI16 HI17 Ordering no.

0469 838 001 0458 722 880 0459 441 880 0455 049 001 0458 999 001 0458 748 002 0458 748 001 Denomination Washer Screw Screw Washer Cover Axle and Nut Gear adapter Inlet nozzle Shaft Nut Insulating washer Insulating bushing Ø 16/5x1 M4x12 M6x12 Ø 16/8.4x1.5

Notes Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire M10 Item HI18 Ordering no.

Denomination 0156 602 001 Inlet nozzle Wire type Fe, Ss, Al & Cored Wire dimensions Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm Welding with aluminium wire In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.

- 22 bm34whj1 © ESAB AB 2002

Feed 304 bm34whj1 - 23 © ESAB AB 2002

Feed 484 Item Ordering no.

Denomination Wire type Wire dimensions HK1 Item 0469 837 880 0469 837 881 0469 837 882 Outlet nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle Ordering no.

Denomination HK2 0366 966 880 0366 966 888 0366 966 881 0366 966 890 0366 966 889 0366 966 900 0366 966 882 0366 966 893 0366 966 894 0366 966 883 0366 966 885 0366 966 899 Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Feed Roller Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored Wire type Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Cored Cored Al Al Wire Ø mm Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6 mm Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove typ 0.6-1.2

0.9

1.4-1.6

1.6

1.2

0.9-1.6

0.6-0.8

0.9

1.4-1.6

1.6

.045” / 1.2

0.9-1.0

0.9-1.0

0.9

2.0

1.6

.045” / 1.2

1.2

1.2

0.9

2.4

1.6

.045” / 1.2

1.4-1.6

1.2-2.0

1.2

1.6

2.4

1.2

1.0-1.6

1.2

1.2

1.6

2.4

1.2

1.0

1.4-1.6

1.2

1.6

not used 1.2

1.2

2.0

1.2

1.6

not used 1.2

1.6

V V V V V V V-Knurled V-Knurled V-Knurled V-Knurled U U Roller / Bogey mark­ ings 1 .035

2 1/16 .045 / 7 6 3 .045

1/16 4 U2 U4 Item HK3 HK4 HK5 Ordering no.

Denomination 0156 707 001 Distance washer 0156 707 002 Adjustment spacer Screw HK6 HD = Heavy Duty Item Ordering no.

Screw Denomination HK7 Item HK8 HK9 0366 902 880 0366 902 902 0366 902 900 0366 902 881 0366 902 894 0366 902 901 0366 902 882 0366 902 903 0366 902 904 0366 902 883 0366 902 899 0366 902 886 Ordering no.

Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Bogey ( HD ) Denomination 0366 944 001 Washer 0156 603 001 0156 603 002 0332 322 001 0332 322 002 Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle Item HK10 HK11 HK12 HK13 Ordering no.

Nut Denomination 0215 702 708 Locking washer 0458 748 002 Insulating washer 0458 748 001 Insulating bushing M5x20 M5x16 Wire type Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Cored Cored Al Al Notes Wire type Fe, Ss & Al Fe, Ss & Al Cored Cored M10 Note Wire dimensions Ø 0.6 - 1.2 mm Ø 0.9

Ø 0.9 - 1.6 mm Ø 1.4 - 2.4 mm Ø 1.2 mm Ø 1.6 mm Ø 1.2 - 2.0 mm Ø 1.2 mm Ø 1.6mm

Ø 2.4 mm Ø 1.0 - 1.6 mm Ø 1.2 mm x 3 Wire dimensions Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm Ø 4 mm copper for 2.4 mm Groove typ V V V V V V V-Knurled V-Knurled V-Knurled V-Knurled U U Roller / Bogey markings 1 .035

6 2 .045 / 7 1/16 3 .045

1/16 4 U4 - 24 bm34whk1 © ESAB AB 2002

Feed 484 Item HK14 Ordering no.

Denomination 0156 602 001 0156 602 002 0332 318 001 0332 318 002 Inlet nozzle Inlet nozzle Inlet nozzle ( HD ) Inlet nozzle ( HD ) Wire type Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss & Cored Fe, Ss & Cored Wire dimensions Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm Ø 4 mm steel for 2.4 mm bm34whk1 - 25 © ESAB AB 2002

Feed 304, Feed 484

Acessórios

1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm . . . . . . . . . . . 0458 674 880 1 Bobbin cover, metal Ø 300mm . . . . . . . . . . . . . 0459 431 880 1 2 Bobbin holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adapter for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0458 704 880 0455 410 001 1 Adapter for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 233 880 1 2 Lifting eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Quick connector MarathonPac t . . . . . . . . . . .

0458 706 880 F102 440 880 - 26 bm34a11a © ESAB AB 2002

Feed 304, Feed 484 1 2 3 Turning piece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Quick connector MarathonPac t . . . . . . . . . . .

0458 703 880 0349 302 303 F102 440 880 1 Wheel kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880 1 Strain relief for welding gun . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881 Strain relief bracket for connection set . . . . 0459 234 880 Push button for cold wire feed or gas purging 0459 465 880 Remote control unit M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MIG/MAG:wire feed speed and voltage 0459 491 895 bm34a11a - 27 © ESAB AB 2002

Feed 304, Feed 484 Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 553 880 Counter balance device . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(includes mast and counter balance) 0458 705 880 bm34a11a - 28 © ESAB AB 2002

Feed 304, Feed 484 Connection set for 400 A power sources 1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19 poles 0459 836 880 0459 836 881 0459 836 882 0459 836 883 0459 836 884 0459 836 885 0459 836 890 0459 836 891 0459 836 892 0459 836 893 0459 836 894 0459 836 895 Connection set for 500 A power sources 1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0459 836 980 0459 836 981 0459 836 982 0459 836 983 0459 836 984 0459 836 985 0459 836 990 0459 836 991 0459 836 992 0459 836 993 0459 836 894 0459 836 995 Miggytrac 1001, Miggytrac 2000 Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .

Control cable 5.0 m, 23 poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

More infor mation at the nearest ESAB agency 0457 360 880 Railtrac Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .

More infor mation at the nearest ESAB agency bm34a11a - 29 © ESAB AB 2002

Feed 304, Feed 484 N.B.: MXH PP only recommended for Feed 304/3004/L3004 Welding gun MXH 400w PP 6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m, 45 ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Welding gun MXH 300w PP 6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m, 45 ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0700 200 015 0700 200 016 0700 200 019 0700 200 017 0700 200 018 0700 200 020 Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.

Self cooled with RS3 Remote 3-step program switch

PSF 250 PSF 405 Type 0458 401 892 Ordering no.

Hose length 3 m 0469 798 882 Hose length 4,5 m 0469 798 883 0458 401 893 Max welding current CO 2 250A 60% 380A 60% Mix Ar 225A 60% 325A 60% Wire dimensions 0.6 - 1.0

0.6 - 1.6

Water cooled with RS3 Remote 3-step program switch

Type PSF 410w PSF 510w Ordering no.

Hose length 3 m Hose length 4,5 m 0458 400 898 0458 400 900 0458 400 899 0458 400 901 Max welding current CO 2 425A 100% Mix Ar 400A 100% 500A 100% 440A 100% Wire dimensions 0.6 - 1.6

0.6 - 2.4

bm34a11a - 30 © ESAB AB 2002

NOTES .............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

- 31 notes

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

www.esab.com

© ESAB AB 110915

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement