ESAB | Aristo Feed 4804 | Instruction manual | ESAB Aristo Feed 4804 Руководство пользователя

ESAB Aristo Feed 4804 Руководство пользователя
RU
Aristo Origo™
Feed 3004
Feed4804
Инструкция по эксплуатации
0444 408 101 RU 20120830
Valid for serial no. 745-xxx-xxxx, 910-xxx-xxxx
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
3
5
Оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пульт управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
Инструкции по подъему . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
8
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Соединения и устройства управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подвод воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Давление подачи проволоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена и вставка проволоки в блок Feed 3004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена и вставка проволоки в блок Feed 4804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена подающих роликов в блоке Feed 3004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Замена подающих роликов в блоке Feed 4804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
10
10
11
11
11
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
6.1
Проверка и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СХЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
НОМЕР ЗАКАЗА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЫСТРОИЭНАШИВЕМЫЕ ДЕТАЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
16
18
22
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
TOCr
-2-
RU
1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и
рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации оборудования этого типа.
Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация
оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию персонала и повреждению оборудования.
1.
Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки и резки
2.
Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3.
Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4.
Средства защиты персонала:
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, огнестойкую
одежду, защитные перчатки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например шарфы, браслеты, кольца, которые могут
попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5.
Общие меры предосторожности:
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудования во время эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой
bm50d1ra
-3-
© ESAB AB 2009
RU
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoнних лиц. Требуйте соблю­
дения всех правил безопасности, действующих на объекте, которые должны учитывать сведения об
опасностях, представленные изгоTговителем.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОM
Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами.
Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
Исключите возможность воздействия дымов.
Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
Примите меры для защиты слуха. Используйте беруши для ушей или другие средства защиты слуха.
Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному оборудованию
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и
принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
bm50d1ra
-4-
© ESAB AB 2009
RU
2
ВВЕДЕНИЕ
Блоки подачи проволоки Feed 3004 / Feed 4804 с панелями управления U6,
MA23 или MA24 предназначены для дуговой сварки плавящимся
электродом в среде инертного газа (MIG) / дуговой сварки плавящимся
электродом (MAG) с источниками сварочного тока CAN на 400 A, 500 A и 600 A.
Блоки подачи проволоки содержат четырехроликовые механизмы подачи
проволоки, а также электронную схему управления.
Их можно использовать совместно с приспособлением для проволоки ESAB
MarathonPac или с катушкой для проволоки (стандартный диаметр 300 мм, с
принадлежностью Ш 440 мм).
Блок подачи проволоки можно установить либо на тележке для блока питания,
подвешенной над рабочим местом, на противовесе, либо на полу с
использованием комплекта колес или без колес.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 22.
2.1
Оборудование
Блок подачи проволоки комплектуется следующим:
руководство по эксплуатации блока подачи проволоки
pуководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
http://www.esab.com.
ярлык с перечнем рекомендованных сменных деталей
2.2
Пульт управления
Блок подачи проволоки поставляется в комплекте с одним из следующих
пультов управления:
Резервная панель предназначена для
использования со сдвоенными блоками подачи
проволоки, или с блоком управления U82.
U6
При помощи ручек управления, предназначенных
для установки напряжения и скорости подачи
проволоки / силы тока. Другие настройки
производятся с помощью кнопок, при этом на
дисплее отображается текст.
MA23
Ручки управления, предназначенные для установки
напряжения и скорости подачи проволоки / силы
сварочного тока. Настройка других параметров
осуществляется при помощи кнопок.
MA24
Ручки управления, предназначенные для установки
напряжения / QSet и скорости подачи проволоки /
силы сварочного тока. Настройка других параметров
осуществляется при помощи кнопок.
bm50d1ra
-5-
© ESAB AB 2009
RU
Подробное описание панелей управления приведено в отдельном руководстве.
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Feed 3004
Feed 4804
Напряжение сети
42 В 50-60 Гц
42 В 50-60 Гц
Потребляемая мощность
336 ВА
378 ВА
Ток электродвигателя Imax
8A
9A
Скорость подачи проволоки
0,8-25,0 м/мин
0,8-25,0 м/мин
Подсоединение горелки
EURO
EURO
Макс. диаметр катушки с
проволокой
300 мм (*440 мм)
300 мм (*440 мм)
Диаметр проволоки
Fe
Ss
Al
Проволока с сердечником
0,8-1,6 мм
0,8-1,6 мм
1,0 и 1,6 мм
0,9-1,6 мм
0,8-2,4 мм
0,8-2,4 мм
1,0 и 2,4 мм
0,9-2,4 мм
Масса
15 кг
19 кг
Размеры (д x ш x в)
690 x 275 x 420 мм
690 x 275 x 420 мм
Рабочая температура
от -10 до +40° C
от -10 до +40° C
Защитный газ
максимальное давление
Все типы, предназначенные Все типы, предназначенные
для сварки MIG/MAG.
для сварки MIG/MAG.
0,5 МПа ( 5 бар)
0,5 МПа ( 5 бар)
Тип охлаждения
максимальное давление
50 % воды / 50 %
моноэтиленгликоля
0,5 МПа ( 5 бар)
50 % воды / 50 %
моноэтиленгликоля
0,5 МПа ( 5 бар)
Максимальная допустимая
нагрузка при
рабочем цикле 60%
рабочем цикле 100%
630 A
500 A
630 A
500 A
Класс защиты
IP23
IP23
* Принадлежности, см. стр. 22.
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку или резку при определенной нагрузке без перегрузки.
Рабочий цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней
установки.
bm50d1ra
-6-
© ESAB AB 2009
RU
4
УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специали­
стом.
ВНИМАНИЕ!
При проведении сварки в условиях повышенной опасности поражения
электрическим током разрешается использовать только источники питания в
соответствующем безопасном исполнении. Такие источники питания помечены
символом
.
4.1
Инструкции по подъему
Номер заказа для подъемной проушины приведен на странице 22.
ПРИМЕЧАНИЕ! При использовании другого монтажного устройства его следует
изолировать от блока подачи проволоки.
bm50d1ra
-7-
© ESAB AB 2009
RU
5
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием приводятся
на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
AH 0935
Внимание! При перемещении оборудования используйте специальную
рукоятку. Не надавливайте на сварочный пистолет.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что боковые панели закрыты во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Для предотвращения соскальзывания катушки с
проволокой со втулки зафиксируйте ее поворотом красной
кнопки как показано на рисунке рядом со втулкой.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность! Âращающиеся детали могут
нанести травмы!
bm50d1ra
-8-
© ESAB AB 2009
RU
ВНИМАНИЕ!
При использовании агрегата подачи проволоки с противовесом возникает
опасность опрокидывания. Закрепите оборудование - особенно если оно
установлено на неровной или наклонной поверхности.
ВНИМАНИЕ!
Опасность раздавливания при замене катушки проволоки!
При вставке сварочной проволоки между роликами запрещено использовать
защитные перчатки.
5.1
Соединения и устройства управления
1
Панель управления,
(см. соответствующее руководство по
эксплуатации)
6
Соединитель для сварочного тока от
источника питания (OKC)
2
Соединитель адаптера пульта
дистанционного управления
7
Соединитель кабеля управления от
источника питания или блока
охлаждения
3
СИНИЙ соединитель для подачи воды
охлаждения от блока охлаждения к
сварочной горелке с помощью насоса с
логическим управлением*
8
КРАСНЫЙ соединитель для подачи
охлаждающей жидкости к блоку
охлаждения
4
КРАСНЫЙ соединитель для подачи
охлаждающей жидкости из сварочного
пистолета
9
Штуцер для защитного газа
5
Соединитель для сварочного пистолета
10
СИНИЙ соединитель для подачи
охлаждающей жидкости из блока
охлаждения
ПРИМЕЧАНИЕ! Дисплей (цифровой измерительный прибор) и соединительные разъёмы
системы охлаждения устанавливаются только на определенных моделях.
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. пункт 5.2.
bm50d1ra
-9-
© ESAB AB 2009
RU
5.2
Подвод воды
Блок подачи проволоки с подводом воды оборудован системой обнаружения
ELP (ESAB Логический Насос), которая проверяет, присоединены ли шланги
подачи воды. При подключении сварочного пистолета с водяным охлаждением
запускается водяной насос.
Функция обнаружения работает только с теми источниками питания, которые
оборудованы системой ELP.
5.3
Давление подачи проволоки
Прежде всего убедитесь в том, что проволока беспрепятственно движется
через направляющие. После этого установите усилие, создаваемое
роликами подачи проволоки. Помните, что это усилие не должно быть
чрезмерным.
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Ï
Рис. 1
Рис. 2
Для проверки правильности установки усилия подачи поместите какой-либо
твердый предмет, например, деревянный брусок на пути подачи проволоки.
При расстоянии примерно 5 мм от пистолета для подачи проволоки до
деревянного бруска (рис. 1) подающие ролики должны проскальзывать.
При расстоянии примерно 50 мм проволока должна подаваться и сгибаться
при упоре в брусок (рис. 2).
5.4
Замена и вставка проволоки в блок Feed 3004
Откройте боковую панель.
Отсоедините датчик давления, откинув его назад, при этом нажимные
ролики передвинутся вверх.
При необходимости смотайте остаток проволоки и снимите катушку.
Выпрямите новую проволоку на длину 10-20 см. Прежде чем вводить ее в
блок подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы
и острые кромки.
Убедитесь в том, что проволока правильно подается в канавку подающих
роликов и в выпускную насадку или направляющую для проволоки.
Закрепите датчик давления.
Закройте боковую панель.
bm50d1ra
- 10 -
© ESAB AB 2009
RU
5.5
Замена и вставка проволоки в блок Feed 4804
Откройте боковую панель.
Прижмите прижимное устройство вниз и потяните его к себе и вверх.
Вытащите каретку.
При необходимости смотайте остаток проволоки и снимите катушку.
Выпрямите новую проволоку на длину 10-20 см. Прежде чем вводить ее в
блок подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы
и острые кромки.
Убедитесь в том, что проволока правильно подается в канавку подающих
роликов и в выпускную насадку или направляющую для проволоки.
Поставьте каретку на место.
Закройте боковую панель.
5.6
Замена подающих роликов в блоке Feed 3004
Откройте боковую панель.
Отсоедините датчик давления (1), откинув его
вперед.
Отсоедините прижимные ролики (2), повернув
ось (3) на 1/4 оборота по часовой стрелке и
вытянув ее. Отсоедините прижимные ролики.
Отсоедините подающие ролики (4), отвинтив
гайки (5) и вытянув ролики наружу.
Для установки повторите вышеописанные операции
в обратном порядке.
Выбор канавок в подающих роликах
Поверните подающий ролик так, чтобы размерная метка
требуемой канавки была обращена к вам.
5.7
Замена подающих роликов в блоке Feed 4804
Откройте боковую панель.
Прижмите прижимное устройство (1) вниз и
потяните его к себе и вверх.
Вытащите каретку (2).
Вывинтите винты (3) с головкой под торцовый
ключ, крепящие промежуточную насадку на
держателе, и извлеките ее.
Вывинтите крепежный винт выпускной
насадки (4) и отведите насадку назад.
Полностью вывинтите винт с головкой под
торцевой ключ (5).
Ослабьте два внешних винта (6) с головкой под
торцевой ключ на пол-оборота.
Извлеките подающие ролики (7).
Для установки повторите вышеописанные операции в обратном порядке.
bm50d1ra
- 11 -
© ESAB AB 2009
RU
Выбор канавок в подающих роликах
При необходимости между наружной
шайбой и подающим роликом
устанавливаются приводные шайбы
(не более 2 шт.). ПРИМЕЧАНИЕ! При
замене прижимных роликов (8)
меняется вся каретка.
6
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для
обеспечения безопасности и надежности.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
6.1
Проверка и чистка
Блок подачи проволоки
Регулярно проверяйте, чтобы блок подачи проволоки не был забит грязью.
Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с
установленой периодичностью выполнять очистку и замену
изнашиваемых компонентов механизма блока подачи. Имейте ввиду, что
если предварительное натяжение установлено слишком сильным, то это
может привести к повышенному износу прижимных роликов, подающих
роликов и направляющих для проволоки.
Тормозная втулка.
Тормозная втулка регулируется перед
поставкой изделия. При необходимости
повторной регулировки придерживайтесь
указаний приведенных ниже. При правильно
отрегулированной тормозной втулке
проволока должна несколько
провисать после остановки подачи.
Регулировка тормозного усилия:
Установить красную рукоятку в положение блокировки
Вставить отвертку в пружины имеющиеся во втулке.
Для уменьшения тормозного усилия повернуть пружины по часовой
стрелке.
Для увеличения тормозного усилия повернуть пружины против часовой
стрелки. Примечание: Обе пружины следует поворачивать на
одинаковое число оборотов.
bm50d1ra
- 12 -
© ESAB AB 2009
RU
Сварочная горелка
Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с
установленной периодичностью выполнять чистку и замену
изнашиваемых компонентов сварочной горелки. Регулярно дочиста
продувайте направляющие для проволоки и очищайте контактную губку.
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на
последней странице данной брошюры).
bm50d1ra
- 13 -
© ESAB AB 2009
Схема
bm50e
- 14 -
© ESAB AB 2009
bm50e
- 15 -
© ESAB AB 2009
Feed 3004, Feed 4804
Номер заказа
Ordering no.
Denomination
Type
0460 526 881 Wire feed unit
Aristo Feed 3004
0460 526 886 Wire feed unit
Aristo Feed 3004, U6
0460 526 887 Wire feed unit
Origo Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit
Origo Feed 3004, MA24
0460 526 891 Wire feed unit with water
Aristo Feed 3004
0460 526 896 Wire feed unit with water
Aristo Feed 3004, U6
0460 526 897 Wire feed unit with water
Origo Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water
Origo Feed 3004, MA24
0460 526 991 Wire feed unit with water
Aristo Feed 4804
0460 526 996 Wire feed unit with water
Aristo Feed 4804, U6
0460 526 997 Wire feed unit with water
Origo Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water
Origo Feed 4804, MA24
0459 839 017 Spare parts list
Feed 3004, Feed 4804
0460 454
Instruction manual
Origo
MA23, Origo
0459 287
Instruction manual
Aristo
U6
0459 310
Instruction manual
Aristo
U8
MA24
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
bm50o
- 16 -
© ESAB AB 2009
p
- 17 -
Feed 3004
Быстроиэнашивемые детали
Item
Ordering no.
HI1
0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI2
0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI3
HI4
HI5a
0191 496 114
0215 701 007
0459 440 001
Key
Locking washer
Motor gear euro
Item
Ordering no.
Denomination
Wire type
HI5b
0459 052 001
0459 052 002
0459 052 003
0459 052 013
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
0458 825 001
0458 825 010
0458 825 002
0458 825 003
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Cored
Cored
Cored
Cored
0458 824 001
0458 824 002
0458 824 003
Feed/pressure rollers
Al
Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm
U
Feed/pressure rollers
Al
Ø 1.0 & 1.2 mm
U
Feed/pressure rollers
Al
Ø 1.2 & 1.6 mm
U
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item
HI6
HI7
HI8
HI9
HI10
HI11
HI12
HI13
HI14
HI15
HI16
HI17
Ordering no.
0469 838 001
0458 722 880
0459 441 880
0455 049 001
0458 999 001
0458 748 002
0458 748 001
Item
Ordering no.
HI18
0156 602 001
Denomination
Notes
Wire type
Denomination
Inlet nozzle
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Drive gear
Denomination
Washer
Screw
Screw
Washer
Cover
Axle and Nut
Gear adapter
Inlet nozzle
Shaft
Nut
Insulating washer
Insulating bushing
Wire dimensions
Wire dimensions
Groove
typ
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 mm
Ø 0.8 & 1,0 mm
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm
Ø 1.4 & 1.6 mm
V
V
V
V
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 S2 & 1.0 S2
1.0 S2 & 1.2 S2
1.4 S2 & 1.6 S2
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm
Ø 1.2/1.2 mm
Ø 1.2 & 1.4 mm
Ø 1.6 mm
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
1.0 R2 & 1.2 R2
1.2 R2 & 1.2 R2
1.2 R2 & 1.4 R2
1.6 R2 & 2.0 R2
0.8 A2 & 1.0 A2
1.0 A2 & 1.2 A2
1.2 A2 & 1.6 A2
Notes
Ø 16/5x1
M4x12
M6x12
Ø 16/8.4x1.5
Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
M10
Wire type
Fe, Ss, Al & Cored
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
bm50whj1
- 18 -
© ESAB AB 2009
Feed 3004
bm50whj1
- 19 -
© ESAB AB 2009
Feed 4804
Item
Ordering no.
HK1
0469 837 880
0469 837 881
0469 837 882
Item
Ordering no.
HK2
0366 966 880
Denomination
Wire type
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Denomination
Wire dimensions
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6 mm
Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm
Wire type
Wire Ø
mm
Groove 1
Groove 2
Groove 3
Groove
typ
Roller /
Bogey
mark­
ings
Feed Roller
Fe, Ss & cored
0.6-1.2
0.6-0.8
0.9-1.0
1.2
V
1
0366 966 888
0366 966 881
0366 966 889
0366 966 890
0366 966 900
Feed Roller
Feed Roller
Feed Roller
Feed Roller
Feed Roller
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
0.9
1.4-1.6
1.2
1.6
0.9-1.6
0.9
1.4-1.6
.045” / 1.2
1.6
0.9-1.0
0.9
2.0
.045” / 1.2
1.6
1.2
0.9
2.4
.045” / 1.2
1.6
1.4-1.6
V
V
V
V
V
.035
2
.045 / 7
1/16
6
0366 966 893
0366 966 882
0366 966 882
0366 966 883
Feed Roller
Feed Roller
Feed Roller
Feed Roller
Cored
Cored
Cored
Cored
1.2
1.2-2.0
1.6
2.4
1.2
1.2
1.6
2.4
1.2
1.4-1.6
1.6
not used
1.2
2.0
1.6
not used
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
.045
3
1/16
4
0366 966 885
0366 966 899
Feed Roller
Feed Roller
Al
Al
1.2
1.0-1.6
1.2
1.0
1.2
1.2
1.2
1.6
U
U
U2
U4
Item
Ordering no.
Denomination
HK3
0156 707 001
Distance washer
HK4
0156 707 002
Adjustment spacer
Notes
HK5
Screw
M5x20
HK6
Screw
M5x16
HD = Heavy Duty
Item
Ordering no.
HK7
0366 902 880
0366 902 902
0366 902 900
0366 902 881
0366 902 894
0366 902 901
0366 902 903
0366 902 882
0366 902 883
0366 902 904
0366 902 899
0366 902 886
Item
Ordering no.
HK8
0366 944 001
Washer
HK9
0156 603 001
0156 603 002
0332 322 001
0332 322 002
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Item
Ordering no.
HK10
0215 702 708
HK11
Denomination
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Bogey (HD)
Denomination
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Cored
Cored
Cored
Cored
Al
Al
Wire type
Fe, Ss & Al
Fe, Ss & Al
Cored
Cored
Denomination
Wire dimensions
Ø 0.6 - 1.2 mm
Ø 0.9 mm
Ø 0.9 - 1.6 mm
Ø 1.4 - 2.4 mm
Ø 1.2 mm
Ø 1.6 mm
Ø 1.2 mm
Ø 1.2 - 2.0 mm
Ø 2.4 mm
Ø 1.6 mm
Ø 1.0 - 1.6 mm
Ø 1.2 mm x 3
Groove
typ
Roller /
Bogey
markings
V
V
V
V
V
V
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
V-Knurled
U
U
1
.035
6
2
.045 / 7
1/16
.045
3
4
1/16
U4
-
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm
Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm
Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Note
Locking washer
Nut
HK12
0458 748 002
Insulating washer
HK13
0458 748 001
Insulating bushing
bm50whk1
Wire type
M10
- 20 -
© ESAB AB 2009
Feed 4804
Item
Ordering no.
HK14
0156 602 001
0156 602 002
0332 318 001
0332 318 002
bm50whk1
Denomination
Inlet nozzle
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Inlet nozzle (HD)
Wire type
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Fe, Ss & Cored
- 21 -
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm
Ø 4 mm steel for 2.4 mm
© ESAB AB 2009
Feed 3004, Feed 4804
Дополнительные принадлежности
bm50a
1
Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm . . . . . . 0458 674 880
1
Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm . . . . . . . 0459 431 880
1
2
Bobbin holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 704 880
Adapter for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0455 410 001
1
Adapter for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 233 880
1
2
Lifting eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 706 880
Quick connector MarathonPac . . . . . . . . . . . F102 440 880
1
Strain relief for welding gun . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881
- 22 -
© ESAB AB 2009
Feed 3004, Feed 4804
1
Wheel kit for feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880
Strain relief bracket for connection set . . . . 0459 234 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 705 880
for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 705 882
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . . 0459 491 880
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . . 0459 491 882
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
5m ......................................
5 m HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
only for empty panels together with U8
5m ......................................
5 m HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 960 880
0459 960 980
0459 554 880
0459 554 980
Remote adapter kit
For Miggytrac / Railtrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 681 880
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 . 0459 681 881
bm50a
- 23 -
© ESAB AB 2009
Feed 3004, Feed 4804
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP . . . . . . . . . . . 0459 020 883
Connection set, 70 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 780
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 781
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
Connection set water, 70 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 790
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 791
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
Connection set, 95 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 980
Connection set water, 95 mm2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 990
Welding gun MXH 300 PP
only for Feed 3004
6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 017
10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 018
10.0 m 45° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 020
Welding gun MXH 400w PP
only for Feed 3004
6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 015
10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 016
10.0 m 45° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 200 019
Miggytrac 1001, Miggytrac 2000
More inforEquipment for mechanized welding . . . . . . . . . . mation at the
nearest
ESAB agency
bm50a
- 24 -
© ESAB AB 2009
Feed 3004, Feed 4804
Railtrac 1000
More inforEquipment for mechanized welding . . . . . . . . . . mation at the
nearest
ESAB agency
Control panel U82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 820 880
Control panel U82 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 820 881
Extension cable for U82 (connectors
included)
7.5 m, 12 poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 877 891
Information on Miggytrack and PSF welding guns can be found in separate brochures.
bm50a
- 25 -
© ESAB AB 2009
p
- 26 -
p
- 27 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising