ESAB | RoboFeed 3004HW | Instruction manual | ESAB RoboFeed 3004HW Manual de usuario

ESAB RoboFeed 3004HW Manual de usuario
ES
Aristo
RoboFeed 3004HW
FeedControl 3004HW
Instrucciones de uso
0463 280 001 ES 20120808
Valid for serial no. 201-xxx-xxxx
-2-
1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
4
6
Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
4.1
4.2
Resistencias de terminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de sistema de soldadura robotizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
5 FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
5.1
5.2
5.3
5.4
Conexiones y dispositivos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio e introducción del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de los rodillos alimentadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presión de aporte de hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
12
13
13
6 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1
Revisión y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7 PEDIDO DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIEZAS DE DESGASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
16
18
20
22
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-3-
ES
1
SEGURIDAD
El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el
personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad deben
ser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco­
mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el
lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro­
vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1.
El personal que trabaje con el equipo debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura o corte
2.
El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en
marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3.
El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4.
Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan­
das, pulseras, anillos, etc.
5.
Otras
S Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar­
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona­
miento.
-4bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor­
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S
Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S
No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S
Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S
Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S
Mantenga el rostro apartado de los humos.
S
Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S
Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S
Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S
Utilice protectores auriculares.
S
Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
-5bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una
instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida
autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
2
INTRODUCCIÓN
La unidad de alimentación de hilo RoboFeed 3004HW con FeedControl 3004HW
ha sido específicamente diseñada para soldadura MIG/MAG con equipos
robotizados.
La unidad de alimentación de hilo consta de una unidad de tracción (RoboFeed
3004HW) y una unidad electrónica independiente (FeedControl 3004HW).
NOTA:
La unidad de alimentación de hilo utiliza el sistema de seguridad del robot para garantizar la
máxima protección contra las interferencias.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 22.
2.1
Equipamiento
La unidad de alimentación de hilo se suministra con instrucciones de uso y un
conector rápido para MarathonPact.
-6bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RoboFeed 3004HW
Tensión del motor
60 VCC PWM (modulación por ancho de pulsos)
Corriente del motor Imáx
8A
Velocidad de aporte de hilo
0.8 - 30.0 m/min
Conexión de la pistola
EURO
Diámetro de hilo
Acero (Fe)
Acero inoxidable (Ss)
Aluminio (Al)
Hilo tubular (FCW)
0.8-1.6
0.8-1.6
1.0-1.6
0.8-1.6
Gas de protección
presión máxima
Gases para soldadura MIG/MAG
0.5 MPa (5 bar)
Carga máxima admisible a un
factor de intermitencia del 60%
factor de intermitencia del 100%
500 A
280 A
Peso
5.4 kg
Dimensiones (L x An x Al)
251 x 182 x 221 mm
Temperatura de funcionamiento
-10 a +40° C
Temperatura de transporte
-20 a +55° C
Grado de estanqueidad
IP2X
mm
mm
mm
mm
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar o cortar con una determinada carga. El factor de intermitencia es válido
para 40 ° C.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, como por ejemplo, el grado de protección contra la
penetración de agua y objetos. Los aparatos de la clase IP 2X no están diseñados para utilizarse
al aire libre.
FeedControl 3004HW
Tensión del motor
42 V 50-60 Hz
Requisitos de potencia
378 VA
Corriente del motor Imáx
9.0 A
Peso
4.9 kg
Temperatura de funcionamiento
-10 a +40° C
Temperatura de transporte
-20 a +55° C
Refrigerante
presión máxima
Refrigerante premezclado ESAB *)
0.5 MPa (5 bar)
Dimensiones (L x An x Al)
330 x 118 x 320 mm
Gas de protección
presión máxima
Gases para soldadura MIG/MAG
0.5 MPa (5 bar)
*) Accesorios, consulte la página 22
-7bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
4
INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Cuando lleve a cabo trabajos de soldadura en entornos de alto riesgo eléctrico,
sólo deberán utilizarse unidades de alimentación adecuadas para dicho entorno.
Dichas unidades de alimentación pueden identificarse porque en ellas figura el
símbolo
.
4.1
Resistencias de terminación
Los extremos del bus CAN deben estar equipados con
resistencias de terminación para evitar interferencias
en la comunicación.
La resistencia de terminación se suministra con la fuente de
corriente.
Uno de los extremos del bus CAN está en el panel de control
(U82), que ya lleva integrada una resistencia de terminación.
El otro extremo está en la unidad FeedControl, que es donde
hay que montar la resistencia de terminación suministrada, tal
y como se muestra en la figura de la derecha.
Si se utiliza el U82 junto con la unidad W82, es preciso
desconectar la resistencia de terminación de la unidad
W82; consulte las instrucciones de uso de la unidad W82.
4.2
Ejemplo de sistema de soldadura robotizado
BS-11-006
Nota: La conexión a un robot requiere un kit de montaje y un kit de cables; solicite
más información a su distribuidor ESAB.
-8bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
5
FUNCIONAMIENTO
En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda con
mucho cuidado.
-9bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
5.1
Conexiones y dispositivos de control
RoboFeed 3004HW
1
Salida para conexión de la unidad
electrónica a la unidad de tracción
5
Placa de datos
2
Conexión para gas de protección, entrada
6
Pulsador para avance lento del hilo
3
Conexión para el cable de soldadura o el
cable de retorno.
7
Pulsador para purga de gas
4
Conexión para pistola de soldadura
(EURO)
8
Conector rápido MarathonPact
- 10 bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
FeedContro l
1
Indicador luminoso blanco – Alimentación
ON
9
Placa de datos
2
Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - codificador de señales
de impulso
10
Conexión para resistencia de terminación
o extensión a la siguiente unidad de
alimentación de hilo
3
Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - alimentación de 42 V
11
Conexión para cable de control desde la
fuente de corriente
4
Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, salida
12
Conexión para gas de protección, entrada
5
Conexión para refrigerante a la pistola de
soldadura, AZUL
13
Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, entrada
6
Conexión de la corriente de soldadura
desde la unidad de tracción (OKC)
14
Conexión para refrigerante desde la fuente
de corriente (unidad de refrigeración),
AZUL
7
Conexión para refrigerante desde la
pistola de soldadura, ROJO
15
Conexión de la corriente de soldadura
desde la fuente de corriente (OKC)
8
Conexión para gas de protección, salida
16
Conexión para refrigerante a la fuente de
corriente (unidad de refrigeración), ROJO
- 11 bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
Símbolos y descripciones
Entrada para aire de eliminación de salpicaduras
Gas de protección
Salida para aire de eliminación de salpicaduras
Se utiliza para limpiar la punta de contacto de la pistola de soldadura.
Purga de gas
Se utiliza para medir el flujo de gas o para extraer el aire o la humedad de las
mangueras antes de empezar a soldar. La purga de gas se realiza sin tensión y con
la unidad de alimentación de hilo desconectada.
Avance lento
Se utiliza para aportar hilo sin tensión de soldadura.
Salida de gas de protección
5.2
Cambio e introducción del hilo
S
Abra el panel lateral.
S
Desconecte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión
se deslizan hacia arriba.
S
Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista
viva que pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en la unidad de
alimentación de hilo.
S
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo
alimentador y en la boquilla de salida o guía del hilo.
S
Monte el sensor de presión.
S
Cierre el panel lateral.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de aplastamiento al cambiar la bobina.
No se ponga guantes de seguridad para introducir el hilo de soldadura entre
los rodillos alimentadores.
- 12 bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
5.3
Cambio de los rodillos alimentadores
S
Abra el panel lateral.
S
Desconecte el sensor de presión (1)
inclinándolo hacia atrás; los cilindros de
presión se deslizan hacia arriba.
S
Desconecte los rodillos de presión (2)
girando el eje (3) un cuarto de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj y
extrayéndolo. Los rodillos de presión se
desconectan.
S
Suelte los rodillos alimentadores (4)
quitando las tuercas (5); a continuación
sáquelos.
El montaje se realiza aplicando el mismo
procedimiento en orden inverso.
5.4
Presión de aporte de hilo
En primer lugar, compruebe que el hilo no corra con dificultad por la guía. A
continuación, regule la presión de los rodillos del mecanismo alimentador. Es
importante que la presión no sea demasiado alta.
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
ÏÏ
Fig. 1
Fig. 2
Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta, se puede alimentar
hilo contra un objeto aislado, por ejemplo un taco de madera.
Cuando se sostiene el soplete a unos 5 mm del taco de madera (Fig. 1), los
rodillos de alimentación deben girar en falso.
En cambio, cuando se sostiene el soplete a unos 50 mm del taco de madera, el
hilo debe salir y doblarse (Fig. 2).
- 13 bm54d1ca
© ESAB AB 2012
ES
6
MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de
ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante
el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o
avería.
6.1
Revisión y limpieza
Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no está
obstruida.
S
Limpie y cambie las partes desgastadas del mecanismo de la unidad de
alimentación de hilo a intervalos regulares con el fin de que no se produzca
ningún fallo en la alimentación del hilo. Tenga en cuenta que una presión
previa demasiado alta puede producir un desgaste inusual de los cilindros de
presión, los rodillos de alimentación y la guía del hilo.
Pistola de soldadura
S
Limpie y/o reponga a intervalos regulares las partes desgastadas (o
susceptibles de sufrir desgaste) del mecanismo de alimentación, con el fin de
que no se produzca ningún fallo en la alimentación de hilo. Limpie con aire
comprimido la guía del hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto
del hilo.
7
PEDIDO DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El RoboFeed 3004HW se han construido y ensayado según el estándar internacional y
europeo IEC/EN 60974-5 y IEC/EN 60974-10. Después de haber realizado una opera­
ción de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado
deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
- 14 bm54d1ca
© ESAB AB 2012
- 15 p
Esquema
- 16 bm54e
© ESAB AB 2012
- 17 bm54e
© ESAB AB 2012
RoboFeed 3004HW
Referencia de pedido
Ordering no.
Denomination
Type
0465 040 880 Drive unit
AristoRRoboFeed 3004HW
0461 080 881 Feed Box
0465 113 880 Cable and Bracket unit
0459 839 070 Spare parts list
AristoRFeed Control 3004HW
AristoRRoboFeed 3004HW
AristoRRobo Feed 3004HW & AristoRFeed Control
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
- 18 bm54o
© ESAB AB 2012
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 19 notes
RoboFeed 3004HW
Piezas de desgaste
Item
Ordering no.
Denomination
Wire type
Wire dimensions
HJ 1
0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HJ 2
0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HJ 3
0191 496 114
Key
HJ 4
0215 701 007
Locking washer
HJ 5a
0459 440 001
Motor gear euro, drive gear
Item
Ordering no.
Denomination
Wire type
Wire dimensions
HJ 5b
0459 052 001
0459 052 002
0459 052 003
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
Fe, Ss & cored
0459 052 013
0458 825 001
0458 825 002
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Feed/pressure rollers
Fe, Ss & cored
Cored
Cored
0458 825 003
0458 824 001
0458 824 002
0458 824 003
0458 874 002
Item
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Groove
typ
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 mm
Ø 0.8 & 1,0 mm
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm
V
V
V
0.6 S2 & 0.8 S2
0.8 S2 & 1.0 S2
1.0 S2 & 1.2 S2
Ø 1.4 & 1.6 mm
Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm
Ø 1.2 & 1.4 mm
V
V-Knurled
V-Knurled
1.4 S2 & 1.6 S2
1.0 R2 & 1.2 R2
1.2 R2 & 1.4 R2
Feed/pressure rollers
Cored
Ø 1.6 mm
V-Knurled
Feed/pressure rollers
Al
Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm
U
Feed/pressure rollers
Al
Ø 1.0 & 1.2 mm
U
Feed/pressure rollers
Al
Ø 1.2 & 1.6 mm
U
Feed/pressure rollers
Al
Ø 1.0 & 1.2 mm
U
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
1.6 R2 & 2.0 R2
0.8 A2 & 1.0 A2
1.0 A2 & 1.2 A2
1.2 A2 & 1.6 A2
1.0 A2 & 1.2 A2
Ordering no.
Denomination
Notes
HJ 6
Washer
Ø 16/5x1
HJ 7
Screw
M4x12
HJ 8
Screw
M6x12
HJ 9
Washer
Ø 16/8.4x1.5
HJ 10
0469 838 001
Cover
HJ 11
0458 722 880
Axle and Nut
HJ 12
0459 441 880
Gear adapter
HJ 12
0455 053 881
Gear adapter
Heavy duty with needle bearing
HJ 13
0465 129 001
Inlet nozzle
Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
HJ 14
0458 999 001
Shaft
HJ 15
F102 440 880
Quick connector
For Marathon PacTM
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Rights reserved to alter specifications without notice.
R
d
ld
h d
bi
l
ifi
i
i
i
i
- 20 bm54vw
S0463 280/E20120808/P24
© ESAB AB 2012
RoboFeed 3004HW
- 21 bm54vw
S0463 280/E20120808/P24
© ESAB AB 2012
RoboFeed 3004HW
Accesorios
Quick connector MarathonPact . . . . . . . F102 440 880
Coolant (ready mixed) 50% water and
50% mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . 0007 810 012
- 22 bm54va
© ESAB AB 2012
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 23 notes
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising