ESAB | A22 | Instruction manual | ESAB A22 Manual de usuario

ESAB A22 Manual de usuario
PT
Origo™
A22, A24
Manual de instruções
0460 737 080 PT 20120322
Valid from program version 1.05
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
1.2
3
Painel de controlo A22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de controlo A24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
2 SOLDADURA MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.1
2.2
2.3
Parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicações dos símbolos e das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funções ocultas Soldadura MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
3 SOLDADURA MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3.1
3.2
Parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicações dos símbolos e das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
4 SOLDADURA TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.1
4.2
4.3
Parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicações dos símbolos e das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Função oculta Soldadura TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
11
5 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 CÓDIGOS DE AVARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
6.1
6.2
Lista de códigos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrições dos códigos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
NÚMEROS DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-2-
PT
1
INTRODUÇÃO
O manual descreve a utilização dos painéis de controlo A22 e A24 .
Para informações gerais sobre o funcionamento, ver as instruções do utilizador para
a fonte de alimentação.
Quando a alimentação da rede é ligada, a unidade executa um
auto-diagnóstico dos LEDs e do visor, a versão do software é
exibida e, neste exemplo, a versão do software é 0.18.
NOTA! Podem ocorrer diferenças no funcionamento do painel, dependendo do
produto que está instalado.
Poderá fazer o download de manuais de instruções noutras línguas no site
www.esab.com.
1.1
Painel de controlo A22
Visor
Botão para definir a corrente
Selecção do método de soldadura MMA
Definição feita no painel
ou TIG
e ligação da unidade de comando à distância
Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
O valor medido no visor para corrente de soldadura A, é um valor aritmético médio
= valor médio rectificado.
-3bi22p
© ESAB AB 2008
PT
1.2
Painel de controlo A24
Visor
Indica qual o parâmetro que está a ser mostrado no visor (corrente, tensão ou
percentagem)
Visualização no ecrã do valor de medição da corrente (A) ou da tensão (V)
durante a soldadura.
Botão para a definição de dados (corrente, tensão ou percentagem)
Botões para as definições da memória dos dados de soldadura. Ver secção 5 .
Botão para seleccionar parâmetros ”Hot start”
ou pressão de arco ”Arc
force” (força do arco)
durante soldadura MMA ou indutância
durante a soldadura MIG/MAG
Selecção do método de soldadura MMA
, MIG/MAG, FCAW-S
ou TIG
Selecção do tipo de eléctrodo ”Basic” (básico), ”Rutile” (rutílico) ou ”Cellulose”
(celulósico) durante soldadura MMA
Definição feita no painel
e ligação da unidade de comando à distância
Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
-4bi22p
© ESAB AB 2008
PT
O valor medido no visor para tensão de arco V e a corrente de soldadura A, é um
valor aritmético médio = valor médio rectificado.
2
SOLDADURA MMA
2.1
Parâmetros
Função
Variação dos parâmetros
A22
A24
Valor por
defeitoe
Corrente
4 A - máx 1)
x
x
100 A
Painel activo
0 = Off 1 = On
x
x
1
Unidade de comando à
distância
0 = Off 1 = On
x
x
0
Início a quente
0 - 99%
x 2)
x
0
Força do arco
0 - 99%
2)
x
5
Memória dos dados de
soldadura 3)
1e2
x
-
Soldadura por pontos
0 = Off 1 = On
x
x 2)
x 2)
0
2)
2)
0
Corrente mín.
0 - 99%
x
VRD
-
x
x
x
-
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
oculta
3) Ver capítulo 5
2) Função
2.2
Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura MMA
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com eléctrodos revestidos. A
formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de
protecção.
Definir a corrente
Uma corrente mais elevada produz um banho de fusão maior, com uma melhor
penetração na peça de trabalho.
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
-5bi22p
© ESAB AB 2008
PT
Hot start (Início a quente)
”Hot start” aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do
processo de soldadura. Regule a corrente de arranque para uma % da corrente de
soldadura regulada utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão
incompleta no início da soldadura.
Força do arco “Arc force”
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta
a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais
calmo com menos salpicos.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
-6bi22p
© ESAB AB 2008
PT
Goivagem a arco com eléctrodo de carvão e jacto de ar comprimido
A função é válida apenas para o painel de controlo A24
Durante a goivagem a arco, seleccione
o ícone FCAW-S no painel e ajuste com
o botão para obter o valor de tensão recomendado para o eléctrodo de carvão
escolhido.
Tabela de consulta para goivagem com jacto de ar comprimido
Tensão de arco recomendada
por dimensão do eléctrodo de
carvão
Defina a tensão no modo
MIG/MAG AVC para goivagem
com jacto de ar comprimido.
Ø 4 mm
Ø 5 mm
Ø 6 mm
Ø 8 mm
2.3
Definição da indutância =
predefinida
37 V
70%
39 V
70%
41 V
70%
43 V
70%
Funções ocultas Soldadura MMA
Painel de controlo A22
Função
Parâmetros
C = Força do arco
0 - 99%
d = Soldadura gota a gota
0 = Off 1 = On
H = Início a quente
0 - 99%
I = corrente mín.
0 - 99%
Para aceder às funções no A22, utilize o botão do método,
. Mantenha o botão
premido durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. A função correcta
é seleccionada carregando nos botões. O botão é utilizado para alterar o valor da
função seleccionada.
Para sair das funções ocultas, prima
durante 5 segundos.
-7bi22p
© ESAB AB 2008
PT
Força do arco “Arc force”
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta
a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais
calmo com menos salpicos.
Soldadura gota a gota
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço
inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a
conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser
ligeiramente levantado para extinguir o arco.
Hot start (Início a quente)
”Hot start” aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do
processo de soldadura. Regule a corrente de arranque para uma % da corrente de
soldadura regulada utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão
incompleta no início da soldadura.
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para a unidade do comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
Painel de controlo A24
Função
Parâmetros
d = Soldadura gota a gota
0 = Off 1 = On
I = corrente mín.
0 - 99%
. Mantenha o botão premido
Para aceder à função no A24, utilize o botão
durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado para
alterar o valor da função.
durante 5 segundos.
Para sair das funções ocultas, prima
Soldadura gota a gota
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço
inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a
conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser
ligeiramente levantado para extinguir o arco.
-8bi22p
© ESAB AB 2008
PT
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para a unidade do comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
3
SOLDADURA MIG/MAG / FCAW-S
3.1
Parâmetros
As funções MIG/MAG só estão disponíveis no painel A24.
Função
Variação dos parâmetros
Valor port defeito
Indutância
0 - 100
70
Painel activo
0 = Off 1 = On
1
0 = Off 1 = On
0
1e2
-
-
-
Unidade de comando à distância
Memória dos dados de soldadura
VRD
1)
1)
Ver capítulo 5
3.2
Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura MIG/MAG / FCAW-S
Quando esta função está activada, é possível utilizar um alimentador controlado por
tensão de arco (AVC) ou um alimentador fora do arco, onde a tensão do arco
proveniente da fonte de alimentação é utilizada para fornecer energia à unidade de
alimentação.
Durante a soldadura MIG/MAG, um arco derrete um fio fornecido continuamente. O
banho de fusão é protegido por gás de protecção.
Durante a FCAW-S, é utilizado um fio cujo núcleo está cheio de pó em vez de gás
para proteger o banho de fusão. A fonte de alimentação fornece uma tensão con­
stante (TC), onde a tensão de circuito aberto de 16,5 - 60 V CC consegue accionar
os alimentadores de fio móveis. Quando se solda com estes alimentadores de fio, a
alimentação do fio é regulada no alimentador e a tensão no painel da fonte de ali­
mentação.
Indutância
A indutância mais elevada resulta num banho de fusão maior e numa menor
quantidade de salpicos. A indutância mais baixa produz um som mais
desagradável mas um arco concentrado e estável.
O controlo da indutância é especialmente importante durante a soldadura com arco
curto.
-9bi22p
© ESAB AB 2008
PT
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
4
SOLDADURA TIG
4.1
Parâmetros
Função
Variação dos parâmetros
1)
A22
A24
Valor de defeito
x
x
60 A
Corrente
3 A - máx
Painel activo
0 = Off 1 = On
x
x
1
Unidade de comando à
distância
0 = Off 1 = On
x
x
0
Memória dos dados de
soldadura 2)
1e2
x
-
Corrente mín.
0 - 99%
x 3)
x 3)
0
VRD
-
x
x
-
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
Ver capítulo 5
3) Função oculta
2)
- 10 bi22p
© ESAB AB 2008
PT
4.2
Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado por
um eléctrodo de tungsténio, que não se funde. O banho de fusão e o eléctrodo estão
protegidos por um gás de protecção.
”Live TIG-start”
Num ”Live TIG-start” o eléctrodo de tungsténio é colocado encostado à peça de
trabalho. Quando o eléctrodo é levantado da peça de trabalho, o arco é formado a
um nível de corrente limitado (12 - 15 A).
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
A função VRD está activada em fontes de alimentação fornecidas com uma ficha de
alimentação de rede australiana.
Para outras fontes de alimentação, contacte um técnico de assistência autorizado
da ESAB para activar a função.
- 11 bi22p
© ESAB AB 2008
PT
4.3
Função oculta Soldadura TIG
Painel de controlo A22 e A24
Função
Parâmetros
I = corrente mín.
0 - 99%
Para aceder à função no A22, utilize o botão do método,
. Mantenha o botão
premido durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado
para alterar o valor da função seleccionada.
Para sair da função oculta, prima
durante 5 segundos.
Para aceder à função no A24, utilize o botão
. Mantenha o botão premido
durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado para
alterar o valor da função seleccionada.
Para sair da função oculta, prima
durante 5 segundos.
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para o comando à distância T1 Foot CAN.
Exemplo:
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
5
MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA
Podem ser memorizados dois programas de dados de soldadura diferentes na
memória do painel de controlo A24.
Prima o botão
ou
durante 5 segundos para memorizar os dados
de soldadura na memória. Os dados de soldadura estão memorizados quando a luz
indicadora verde começa a piscar.
Para alternar entre as diferentes memórias de dados de soldadura prima o botão
ou
.
A memória dos dados de soldadura tem uma segurança para que as definições
continuem activas mesmo depois de se desligar a alimentação da rede.
- 12 bi22p
© ESAB AB 2008
PT
6
CÓDIGOS DE AVARIA
Os códigos de avaria são utilizados para indicar a ocorrência de uma avaria no
equipamento. É indicado no visor por um E seguido de um número de código de
avaria.
É exibido um número de unidade para indicar qual a unidade que deu origem à
avaria, por exemplo U 0.
Se forem detectadas várias avarias, apenas será visualizado o código da última
avaria que ocorreu. Prima qualquer botão de função ou gire o botão para retirar a
indicação de avaria do visor.
NOTA! Se a unidade de comando à distância estiver activada, desactive-a premindo
para remover a indicação de avaria.
6.1
Lista de códigos de avaria
Número da unidade:
U 0 = unidade de dados
de soldadura
U 3 = alimentador do fio
U 1 = unidade de
U 2 = fonte de ali­
refrigeração
mentação
U 4 = comando à distância U 5 = multivoltage, ver
1.25
- 13 bi22p
© ESAB AB 2008
PT
6.2
Descrições dos códigos de avaria
Os códigos de avaria que podem ser corrigidos pelo próprio utilizador encontram-se
descritos a seguir. Se aparecer um código diferente, contacte um técnico de
assistência.
Códi­
go de
avaria
E6
E 12
E 14
E 15
E 16
Descrição
Temperatura elevada
O interruptor de sobrecarga térmica disparou.
O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado até a
temperatura descer.
Acção: Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão bloqueadas ou
obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de trabalho que está a ser utilizado para ter a
certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado.
Erro de comunicação (aviso)
A carga no bus CAN do sistema apresenta, temporariamente, um valor demasiado
elevado.
A unidade de alimentação / alimentador do fio perdeu o contacto com o painel de controlo.
Acção:Verificar o equipamento e garantir que apenas um alimentador de fio ou uma
unidade de comando à distância está instalada. Se a avaria persistir, chamar um técnico
de assistência.
Erro de comunicação (“bus” desligado)
Interferência grave no bus de CAN.
Acção: Verifique se não há unidades avariadas ligadas no bus de CAN. Verifique os
cabos. Se a avaria persistir chamar um técnico de assistência.
Mensagens perdidas
O microprocessador não consegue processar mensagens de entrada à velocidade
necessária, pelo que se perderam informações.
Acção:Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir,
chamar um técnico de assistência.
Tensão em circuito aberto elevado
A tensão de circuito aberto esteve muito alta.
Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir
chamar um técnico de assistência.
E 17
Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com o alimentador de fio.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
E 18
Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com a fonte de alimentação.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
E 19
Erro de memória
O conteúdo da memória existente está incorrecto. Serão utilizados dados básicos.
Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir
chamar um técnico de assistência.
- 14 bi22p
© ESAB AB 2008
A22, A24
Números de referência
Ordering no.
Denomination
0459 773 888
Control panel A22 Origot
0459 773 887
0460 737 070
0460 737 071
0460 737 072
0460 737 073
0460 737 074
0460 737 075
0460 737 076
0460 737 077
0460 737 078
0460 737 079
0460 737 080
0460 737 081
0460 737 082
0460 737 083
0460 737 084
0460 737 085
0460 737 086
0460 737 089
0460 737 090
0460 737 091
0460 737 092
0459 839 024
Control panel A24 Origot
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Spare parts list
The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
- 15 bi22o
© ESAB AB 2008
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising