ESAB | PEK A2 | Instruction manual | ESAB PEK A2 Manual de usuario

ESAB PEK A2 Manual de usuario
ES
A2, A6
PEK Control panel
Instrucciones de uso
0460 949 178 ES 111222
Valid from program version 2.00
1 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.1 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1
Teclas y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Primer paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Elección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Información general sobre los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1
Ajuste de valores numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2
Ajuste con listas de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 SALIR y ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
8
8
9
10
11
11
12
12
12
2 MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.1 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Menú de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3
Menú de ajuste de datos de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4
Menú de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5
Menú de memoria de datos de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6
Menú de modo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
14
15
17
18
3 SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
3.1
Ajustes para soldadura SAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4 SOLDADURA POR ARCO METÁLICO CON GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4.1
Ajustes para soldadura GMAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
5 RESANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
5.1
Ajustes para resanado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-2-
21
6 INFORMACIÓN SOBRE LOS PARÁMETROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
6.22
6.23
6.24
6.25
6.26
6.27
6.28
6.29
6.30
22
CA, corriente de soldadura constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CW, alimentación de hilo constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corriente constante (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diámetro de hilo / electrodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensión de arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad de alimentación de hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad de alimentación de hilo frío (ICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retardo de alimentación de hilo frío (ICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frecuencia CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Balance CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Offset CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preflujo de flux (SAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preflujo de gas (GMAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preflujo de aire (Gouging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque suave del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fases de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensión de circuito abierto máxima (OCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postflujo de flux (SAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postflujo de gas (GMAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postflujo de aire (Gouging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relleno de cráteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de postquemado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fases de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Límites de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
22
22
22
22
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
27
27
7 GESTIÓN DE LA MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Método de funcionamiento del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recuperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-3-
28
29
30
31
32
33
34
8 MENÚ CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
8.1 Función de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1
Estado de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2
Definir/cambiar el código de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1
Teclas de modo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2
Listado de calidad a archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3
Asociar funciones a teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4
Modo de autoguardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Configuración máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1
Código de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2
Eje de alimentación de hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3
Eje de alimentación de hilo frío (ICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4
Eje de velocidad de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5
Eje externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.6
Tándem para fuente de alimentación LAF y TAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7
Tándem para fuente de alimentación Aristo 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.8
Fuentes de alimentación en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.9
Alimentación de hilo frío (ICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.10 Configuración de identificadores de nodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Longitudes de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6.1
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
37
37
37
38
38
40
40
41
42
42
43
43
44
47
48
49
50
50
51
51
52
9 HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
9.1 Listado de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2
Descripción de los códigos de gestión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Exportar/Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1
Borrar un archivo o carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2
Renombrar un archivo o carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3
Crear una carpeta nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4
Copiar y pegar archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Edición de límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Límites de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Estadísticas de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Funciones de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1
Guardar datos de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.10 Información de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
54
54
55
56
57
57
57
58
58
59
60
61
62
62
63
64
ESTRUCTURA DE LOS MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
DIÁMETRO DEL HILO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
REFERENCIA DE PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-4-
ES
1
INTRODUCCIÓN
Para sacar el máximo partido de su equipo de soldadura, es recomendable que lea
este manual de instrucciones.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones de la unidad de control, el equipo de soldadura automática, la columna
y la pluma, o la fuente de corriente.
El texto que se presenta en pantalla está disponible en los siguientes idiomas:
Inglés, sueco, finlandés, noruego, danés, alemán, francés, italiano, neerlandés,
español, portugués, húngaro, polaco, inglés americano, checo, chino y ruso.
1.1
Panel de control
1
Menú
2
Mando para mover el
cursor (mando
posicionador)
3
ENTER
4
Piloto verde; se enciende
cuando la función está
activa
5
Inicio de la soldadura
6
Fin de la soldadura
7
Mando para ajustar la velocidad de
desplazamiento en el menú de medidas y, en otros menús, para aumentar o
reducir los valores definidos (mando de ajuste)
8
Desplazamiento manual
9
Alimentación manual de hilo abajo
10 Mando para ajustar la tensión de arco en el menú de medidas y, en otros menús,
para aumentar o reducir los valores definidos (mando de ajuste)
11 Avance rápido
12 Desplazamiento manual
13 Mando para ajustar la corriente de soldadura / velocidad de alimentación de hilo
en el menú de medidas y, en otros menús, para aumentar o reducir los valores
definidos (mando de ajuste)
-5bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
14 Parada de emergencia
15 Alimentación manual de hilo arriba
16 Teclas dinámicas
17 Pantalla
1.1.1
Teclas y mandos
Menú
La tecla Menú le devuelve siempre al menú principal del procedimiento de soldadura
correspondiente:
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
MEASURE
SAW
DC
CA
Fe SOLID
3.0 mm
MEMORY
FAST
MODE
ENTER
La tecla ENTER confirma una selección.
Teclas dinámicas
La cinco teclas (S1 - S5) situadas debajo de la pantalla tienen diferentes funciones.
Son teclas «dinámicas», lo que significa que pueden tener funciones diferentes
según el menú en el que se esté. La función asignada en cada momento aparece
indicada en el texto que se muestra en la línea inferior de la pantalla. Cuando la
función está activa, el cuadro de texto de la pantalla se pone en blanco.
Alimentación de hilo arriba
Esta tecla permite enrollar el hilo sin tensión de arco, por ejemplo, para cambiar la
bobina. El hilo se desplaza mientras se mantiene pulsada la tecla.
Alimentación de hilo abajo
Esta tecla permite desenrollar hilo sin tensión de arco. El hilo se desplaza mientras
se mantiene pulsada la tecla.
-6bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Desplazamiento
Tecla para desplazamiento en la dirección de soldadura que indica el símbolo del
,
o
.
equipo de soldadura. Para detener el desplazamiento, pulse
El LED se ilumina durante el desplazamiento.
Desplazamiento
Tecla para desplazamiento en la dirección de soldadura que indica el símbolo del
equipo de soldadura. Para detener el desplazamiento, pulse
,
o
.
El LED se ilumina durante el desplazamiento.
Desplazamiento rápido
Tecla de avance rápido tanto para alimentación de hilo como para desplazamiento.
El LED se ilumina durante el avance rápido.
Inicio de la soldadura
Esta tecla permite iniciar la soldadura.
Fin de la soldadura
Esta tecla detiene la soldadura sean cuales sean el desplazamiento y el motor
seleccionados.
Mando posicionador
El mando situado arriba a la derecha se denomina “mando posicionador” en el
manual de instrucciones y se usa para situar el cursor en el punto de la pantalla
deseado.
Mando de ajuste
Los tres mandos situados en la parte inferior del panel se denominan “mandos de
ajuste” en el manual de instrucciones y se usan para modificar los valores definidos
en el panel.
-7bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
1.2
Primer paso
1.2.1
Elección del idioma
Cuando se enciende el equipo por primera vez, se muestra el menú siguiente:
SAW: CA
A
V
NONE
450 Amp
30.0 Volt
50 cm/min
NONE
GAS /
FLUX
NONE
|
|
|
|
|
|
2ND
FUNCT
A la entrega, el panel de control tiene seleccionado el idioma inglés. Siga estas
instrucciones para cambiar el idioma:
para acceder al menú principal.
Pulse la tecla Menú
Coloque el cursor en la
línea CONFIGURA­
CIÓN (CONFIGURA­
TION) con el mando
posicionador.
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
Pulse ENTER
MEASURE
SAW
DC
CA
Fe SOLID
3.0 mm
MEMORY
FAST
MODE
para confirmar.
-8bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Coloque el cursor en la
línea IDIOMA (LAN­
GUAGE). Pulse EN­
TER para acceder a
una lista de los idiomas
disponibles en el panel
de control.
CONFIGURATION
LANGUAGE
CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION"
CABLE LENGTHS"
MAINTENANCE "
ENGLISH
QUIT
Coloque el cursor en la línea correspondiente a su
idioma y pulse ENTER.
1.2.2
NORSK
POLSKI
PORTUGUES
SUOMI
SVENSKA
CHINESE
|
|
|
Unidades de medida
A la entrega, el panel de control tiene seleccionado el sistema métrico. Siga estas
instrucciones para seleccionar otro:
Pulse la tecla Menú
para acceder al menú principal.
Coloque el cursor en la
línea CONFIGURA­
CIÓN (CONFIGURA­
TION) con el mando
posicionador.
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
Pulse ENTER
MEASURE
SAW
DC
CA
Fe SOLID
3.0 mm
MEMORY
FAST
MODE
para confirmar.
-9bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Coloque el cursor en la
línea CONFIGURA­
CIÓN GENERAL (GE­
NERAL CONFIGURA­
TION).
CONFIGURATION
LANGUAGE
CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION"
CABLE LENGTHS"
MAINTENANCE "
ENGLISH
QUIT
Pulse ENTER
para confirmar.
Coloque el cursor en la
línea UNIDADES (UNIT
OF LENGTH). Pulse
ENTER para acceder a
una lista de las unida­
des de medida disponi­
bles en el panel de
control.
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS
QUALITY DATA LOG TO FILE
SOFT KEYS SETUP"
AUTO SAVE MODE
UNIT OF LENGTH
1
ON
OFF
METRIC
QUIT
Coloque el cursor en la línea correspondiente a las unidades
adecuadas y pulse ENTER.
1.3
METRIC
INCH.
Pantalla
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
MEASURE
SAW
DC
CW
Fe SOLID
0.8 mm
MEMORY
FAST
MODE
- 10 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Cursor
El cursor del panel de control se muestra como un campo negro que rodea el texto
seleccionado, que aparece en color blanco. En el manual de instrucciones, el cursor
se muestra en negrita.
Cuadros de texto
En la parte inferior de la pantalla hay cinco cuadros de texto que describen la
función activa de las cinco teclas dinámicas situadas inmediatamente debajo de
ellos.
1.3.1
Símbolos de la pantalla
A
Juego de datos de soldadura
seleccionado
B
Dirección de soldadura
C
Indicación de fallo. Consulte el
apartado 9.1
D
Número de la posición de memoria
recuperada
E
Barra de desplazamiento. Indica
que el menú incluye más
información
Flechas
Cuando una línea incluye más información de la que aparece en pantalla, se indica
con una flecha negra " a la derecha del texto.
1.4
Información general sobre los ajustes
Existen tres tipos de ajustes:
S
Ajuste de valores numéricos
S
Ajuste con listas de opciones
S
Ajuste ON/OFF
- 11 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
1.4.1
Ajuste de valores numéricos
Los mandos de ajuste permiten aumentar o reducir los valores definidos cuando
éstos son numéricos. En el menú de medidas, se usan los mandos de corriente de
soldadura / velocidad de alimentación de hilo, tensión de arco o velocidad de
desplazamiento.
1.4.2
Ajuste con listas de opciones
Algunos ajustes se hacen seleccionando una opción en una lista.
A continuación se muestra un ejemplo de lista:
SAW
GMAW
GOUGING
El cursor está situado en la línea SAW. Si pulsa ENTER en esta línea, se
seleccionará la opción SAW. Si desea seleccionar otra opción, coloque el cursor en
la línea correspondiente subiendo o bajando por la lista con el mando posicionador.
Luego pulse ENTER. Para salir de la lista sin seleccionar ninguna de sus opciones,
pulse SALIR (QUIT).
1.5
SALIR y ENTER
La tecla “dinámica” situada más a la derecha se usa principalmente para SALIR
(QUIT), aunque ocasionalmente tiene asignadas otras funciones.
S
SALIR devuelve al menú o la imagen anterior.
S
ENTER ejecuta la opción seleccionada en un menú o una lista.
La tecla
2
se denomina ENTER en este manual.
MENÚS
El panel de control incluye varios menús:
S
Menú principal
S
Menú de configuración
S
Menú de herramientas
S
Menú de ajuste de datos de soldadura
S
Menú de medidas
S
Menú de memoria de datos de soldadura
S Menú de modo rápido
En la página 65 y siguientes puede consultar toda la estructura de menús. Durante
el arranque, se muestra durante unos instantes una pantalla inicial con información
sobre la versión de programa instalada.
- 12 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Pantalla inicial
2.1
Menú principal
En el MENÚ PRINCI­
PAL puede modificar el
procedimiento de sol­
dadura, el tipo de hilo,
el método de control,
etc.
Este menú también le
da acceso a otros sub­
menús.
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
2.1.1
MEASURE
SAW
DC
CA
Fe SOLID
0.8 mm
MEMORY
FAST
MODE
Menú de configuración
Menú principal Configuración
En el menú CONFIGU­
RACIÓN (CONFIGU­
RATION) puede
cambiar el idioma, la
contraseña, la
configuración general,
la configuración de la
máquina, etc. El menú
presenta diferentes
aspectos según el tipo
de fuente de corriente
seleccionado en
Configuración máquina.
CONFIGURATION
LANGUAGE
CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION"
CABLE LENGTHS"
MAINTENANCE "
ENGLISH
QUIT
- 13 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
2.1.2
Menú de herramientas
Menú principal Herramientas
Desde el menú
HERRAMIENTAS
(TOOLS) puede
transferir archivos, ver
estadísticas de calidad
y producción, listados
de errores, etc.
TOOLS
ERROR LOG"
EXPORT / IMPORT"
FILE MANAGER"
SETTING LIMIT EDITOR"
MEASURE LIMIT EDITOR"
PRODUCTION STATISTICS"
QUALITY FUNCTIONS"
CALENDAR"
USER ACCOUNTS"
UNIT INFORMATION"
QUIT
2.1.3
Menú de ajuste de datos de soldadura
Menú principal El menú de datos de
soldadura, al que se
accede pulsando la
tecla AJUSTE (SET),
puede modificar
distintos parámetros de
soldadura. El menú
presenta diferentes
aspectos según el
procedimiento de
soldadura selecciona­
do.
SAW WELD DATA SETTING
VOLTAGE
CURRENT
TRAVEL SPEED
DIRECTION
START DATA"
STOP DATA"
DYNAMIC REGULATION
SETTING LIMITS"
MEASURE LIMITS"
20.5 V
395 A
0 cm/min
J
AUTO
QUIT
- 14 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Otro ejemplo del menú: SAW WELD DATA SETTING
VOLTAGE
CURRENT
TRAVEL SPEED
DIRECTION
AC FREQUENCY
AC BALANCE
AC OFFSET
START DATA"
STOP DATA"
REGULATION PAR."
24,0 V
3200 A
30 cm/min
J
50 HZ
50%
0A
I
I
I
I
I
I
QUIT
2.1.4
Menú de medidas
Menú principal En MEDIDA (MEASURE) puede ver valores medidos de varios parámetros de
soldadura mientras realiza la soldadura.
A 450 AMP
Corriente de soldadura
medida
30.0 Volt
Tensión de arco
medida
SAW: CW
A
V
50 cm/min
Velocidad de desplaza­
miento medida
NONE
450 Amp
30.0 Volt
50 cm/min
NONE
GAS /
FLUX
NONE
2ND
FUNCT
- 15 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
|
|
|
|
|
|
ES
300 cm/min
Velocidad de alimenta­
ción de hilo medida
30 kJ/cm
Medida de la energía
por unidad de longitud.
Se obtiene a partir de
los valores selecciona­
dos de corriente de
soldadura, tensión de
arco y velocidad de
desplazamiento
300 cm/min
Velocidad de alimen­
tación de hilo frío
medida
SAW: CA
300 cm/min
30.0 kJ/cm
300 cm/min
NONE
NONE
ICE
WF
|
|
|
|
|
|
2ND
FUNCT
NONE
Los valores medidos permanecen en pantalla incluso una vez terminada la
soldadura.
Además, puede pasar a otros menús sin que se pierdan.
Los mandos de ajuste le permiten modificar los parámetros de soldadura de la
pantalla de medidas.
Si modifica el valor definido mientras no se está soldando, el valor medido cambia a
cero.
La activación supone activar la tecla dinámica ALIMENTACIÓN DE HILO FRÍO (ICE
WF); consulte el apartado "Asociar funciones a teclas" 8.2.3. Cuando se pulsa la
tecla, se puede modificar la velocidad de alimentación de hilo frío con el mando de
ajuste izquierdo A. Si no se pulsa la tecla, el mando de ajuste modifica la corriente
A.
En la pantalla Medida también se pueden ver los valores definidos si está activada
la tecla VALORES DEFINID. Si se activan a la vez las teclas dinámicas
ALIMENTACIÓN DE HILO FRÍO (ICE WF) y VALORES DEFINIDOS (SET VALUES),
se puede modificar la velocidad de alimentación de hilo frío definida. Para activar
esta tecla, consulte el apartado ”Asociar funciones a teclas” 8.2.3 .
- 16 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
300 cm/min
Velocidad de alimenta­
ción de hilo definida
20.0 Volt
Tensión de arco
definida
30 cm/min
Velocidad de desplaza­
miento definida
SAW: CW
300 cm/min
V 20.0 Volt
30 cm/min
NONE
2.1.5
NONE
SET
VALUES
|
|
|
|
|
|
2ND
FUNCT
NONE
Menú de memoria de datos de soldadura
Menú principal En el menú MEMORIA
DE DATOS (WELD
DATA MEMORY)
puede guardar,
recuperar, borrar y
copiar varios juegos de
datos. Los juegos de
datos pueden almace­
narse en 255 posicio­
nes de memoria
diferentes.
WELD DATA MEMORY
1 (SAW)
7 (GMAW)
2ND
FUNCT
STORE
QUIT
Si desea más información, consulte el apartado 7 «Gestión de la memoria».
- 17 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
2.1.6
Menú de modo rápido
Menú principal En el menú MODO
RÁPIDO (FAST MODE)
puede «asociar» teclas
a posiciones de la
memoria de datos.
Estos ajustes se
realizan en el menú
Configuración. El
número de la posición
de memoria seleccio­
nada se muestra en la
esquina superior
derecha.
16
A
V
WELD
DATA 1
450 Amp
30.0 Volt
50 cm/min
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
Si desea más información, consulte el apartado 8.2.1 «Teclas de modo rápido».
3
SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO
Menú principal Procedimiento soldadura
En la soldadura por arco sumergido (SAW), el arco funde un hilo de aportación
continua. El baño de soldadura se protege con flux.
Si selecciona el proceso SAW, puede elegir entre dos métodos marcando MÉTODO
(METHOD) con el control de posición y pulsando INTRO. Elija entre CA y CC.
Si selecciona el proceso SAW, puede elegir entre tres métodos de control marcando
TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el control de posición y
pulsando INTRO. Elija entre corriente de soldadura constante (CA), alimentación de
hilo frío constante (CW) o corriente constante (CC). Estos métodos se explican en
las secciones 6.1, 6.2 y 6.3.
Consulte la sección 8.3.9 si selecciona la alimentación de hilo frío (CW); sólo se
puede elegir CW de regulación.
- 18 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
3.1
Ajustes para soldadura SAW
Parámetro
Rango de ajuste
En pasos de
Valor tras
reset
Tensión de arco1)
Corriente de soldadura1)(CA)
Velocidad de alim. hilo1)(CW)
Corriente constante1) (CC)
14 - 50 V
0 - 3200 A
0 - 2500 cm/min
0-3.200 A
0 - 2500 cm/min
0,1 V (1V)
1A
1 cm/min
1A
1 cm/min
30 V
400 A
300 cm/min
400 A
300 cm/min
0,1 s
2,5 s
Velocidad de alimentación de hilo
frío1) (CW)
Retardo de alimentación de hilo frío1) 0 - 99,0 s
(CW)
Velocidad de desplazamiento1)
Dirección de soldadura
Frecuencia CA
Balance CA
Offset CA
Datos iniciales 2)
Preflujo de flux
Tipo de arranque
Arranque suave del hilo
Vel. de arranque suave del hilo
Fases de arranque
Tensión de circuito abierto
Tensión de circuito abierto
máxima
Datos finales 2)
Postflujo de flux
Relleno de cráteres
Tiempo de relleno de cráteres
Tiempo de postquemado
Fases de parada
Parámetros de control
Regulación dinámica
Inductancia
0 - 200 cm/min
Y - J
10-100 Hz
25 - 75%
-300 - +300 A/-10 - +10 V
1 cm/min
1
1
1 A/0,1 V
50 cm/min
J
50 Hz
50%
0
0 - 99,0 s
Directo o Raspado
Velocidad auto o definida
0 - 1000 cm/min
ON u OFF
ON u OFF
5 - 60 V
0,1 s
1 cm/min
0,1 V
0s
Directo
Auto
20 cm/min
OFF
OFF
50 V
0 - 99,0 s
ON u OFF
0 - 10 s
0 - 10 s
ON u OFF
0,1 s
0,01 s
0,01 s
-
0s
OFF
1s
1s
OFF
Auto u Valores def
Auto u Valores def
-
Auto
Auto
Límites
Límites de medida
-
-
-
1)
El rango de ajuste depende del producto utilizado.
2)
El menú muestra los ajustes correspondientes al tipo de regulación seleccionado.
4
SOLDADURA POR ARCO METÁLICO CON GAS
Este proceso se puede utilizar en algunos tipos de máquinas.
Menú principal Procedimiento soldadura
En la soldadura por arco metálico con gas (GMAW), el arco funde un hilo de
aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas.
- 19 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
En el procedimiento GMAW puede elegir entre dos métodos de control
seleccionando TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el mando
posicionador y pulsando ENTER. Las opciones disponibles son corriente de
soldadura constante CA o alimentación de hilo constante CW. Encontrará una
explicación en los apartados 6.1 y 6.2.
4.1
Ajustes para soldadura GMAW
Parámetro
Rango de ajuste
En pasos de
Valor tras
reset
Tensión de arco*
Corriente de soldadura* (CA)
14 - 50 V
0 - 3200 A
0,1 V (1V)
1A
30 V
400 A
Velocidad de alim. hilo* (CW)
Velocidad de desplazamiento*
Dirección de soldadura
Datos iniciales
Preflujo de gas
Tipo de arranque
Arranque suave del hilo
Vel. de arranque suave del hilo
Fases de arranque
Tensión de circuito abierto
Tensión de circuito abierto
máxima
Datos finales
Postflujo de gas
Relleno de cráteres
Tiempo de relleno de cráteres
Tiempo de postquemado
Fases de parada
Regulación dinámica
Límites
Límites de medida
0 - 2500 cm/min
0 - 200 cm/min
Y - J
1 cm/min
1 cm/min
-
300 cm/min
50 cm/min
J
0 - 99,0 s
Directo o Raspado
Velocidad auto o definida
0 - 1000 cm/min
ON u OFF
ON u OFF
5 - 60 V
0,1 s
1 cm/min
0,1 V
2,0 s
Directo
Auto
20 cm/min
OFF
OFF
50 V
0 - 99,0 s
ON u OFF
0 - 10 s
0 - 10 s
ON u OFF
Auto u Valores def
-
0,1 s
0,01 s
0,01 s
-
2,0 s
OFF
1s
1s
OFF
Auto
-
*) El rango de ajuste depende del producto utilizado.
- 20 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
5
RESANADO
Este proceso se puede utilizar en algunos tipos de máquinas.
Menú principal Procedimiento soldadura
En el resanado por arco-aire (GOUGING) se usa un electrodo especial formado por
una varilla de carbono recubierta de cobre.
Se forma un arco entre la varilla de carbono y la pieza a soldar, que funde el
material. Se aporta aire para eliminar el material fundido.
En el procedimiento GOUGING puede elegir entre dos métodos de control
seleccionando TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el mando
posicionador y pulsando ENTER. Las opciones disponibles son corriente de
soldadura constante CA o alimentación de hilo constante CW. Encontrará una
explicación en los apartados 6.1 y 6.2.
5.1
Ajustes para resanado
Parámetro
Rango de ajuste
En pasos de
Valor tras
reset
Tensión de arco*
Corriente de soldadura* (CA)
Velocidad de alim. hilo* (CW)
Velocidad de desplazamiento*
Dirección de soldadura
Datos iniciales
Preflujo de aire
Tipo de arranque
Arranque suave del hilo
Vel. de arranque suave del hilo
Fases de arranque
Tensión de circuito abierto
Tensión de circuito abierto
máxima
Datos finales
Postflujo de aire
Relleno de cráteres
Tiempo de relleno de cráteres
Tiempo de postquemado
Fases de parada
Regulación dinámica
Límites
Límites de medida
14 - 50 V
0 - 3200 A
0 - 2500 cm/min
0 - 200 cm/min
Y - J
0,1 V (1V)
1A
1 cm/min
1 cm/min
-
30 V
400 A
300 cm/min
40 cm/min
J
0 - 99,0 s
Directo o Raspado
Velocidad auto o definida
0 - 1000 cm/min
ON u OFF
ON u OFF
5 - 60 V
0,1 s
1 cm/min
0,1 V
0s
Directo
Auto
20 cm/min
OFF
OFF
50 V
0 - 99,0 s
ON u OFF
0 - 10 s
0 - 10 s
ON u OFF
Auto u Valores def
-
0,1 s
0,01 s
0,01 s
-
0s
OFF
1s
1s
OFF
Auto
-
*) El rango de ajuste depende del producto utilizado.
- 21 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6
INFORMACIÓN SOBRE LOS PARÁMETROS
6.1
CA, corriente de soldadura constante
La fuente de corriente controla la velocidad de alimentación de hilo, de modo que la
corriente de soldadura pueda ser constante.
- El valor de corriente constante se puede seleccionar en el menú principal.
6.2
CW, alimentación de hilo constante
La corriente de soldadura es el resultado de la velocidad de alimentación de hilo
seleccionada.
- El valor de alimentación de hilo constante se puede seleccionar en el menú
principal.
6.3
Corriente constante (CC)
La tensión varía para mantener una corriente de soldadura constante.
-El valor constante de la corriente se puede seleccionar en el menú principal.
6.4
Diámetro de hilo / electrodo
La tabla de la página 70 indica los diámetros de hilo / electrodo que se pueden
seleccionar.
Los diámetros seleccionados son determinantes para el procedimiento de arranque
y el relleno de cráteres. Si utiliza diámetros distintos de los indicados en la tabla,
selecciónelos de modo que sean lo más parecidos posible a los de la tabla.
- El diámetro de hilo / electrodo se puede seleccionar en el menú principal.
6.5
Tensión de arco
Cuanto mayor es la tensión de arco, mayor es la longitud del arco, más ancho el
baño de soldadura y más elevada la temperatura a la que se realiza.
La tensión de arco se puede ajustar en la pantalla Medida, el menú de ajuste de
datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.6
Velocidad de alimentación de hilo
Permite definir la velocidad de alimentación de hilo en cm/minuto. Una mayor
velocidad del hilo supone una corriente de soldadura más alta.
- La velocidad de alimentación de hilo se puede ajustar en la pantalla Medida, el
menú de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.7
Velocidad de alimentación de hilo frío (ICE)
Se utiliza para definir la velocidad de alimentación (en cm/min) de hilo frío.
- La velocidad de alimentación de hilo frío se define en la pantalla Medida, el menú
de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
- 22 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6.8
Retardo de alimentación de hilo frío (ICE)
Se utiliza para definir el tiempo (en s) que debe transcurrir, una vez iniciada la
soldadura, para que comience la alimentación de hilo frío.
- El retardo de alimentación de hilo frío se define en el menú de ajuste de datos de
soldadura.
6.9
Velocidad de desplazamiento
La velocidad de desplazamiento indica la velocidad (en cm/min) a la cual deben
desplazarse el sistema de columna y pluma o el carro.
- La velocidad de desplazamiento se puede ajustar en la pantalla Medida, el menú
de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.10
Dirección de soldadura
Es el desplazamiento en la dirección que indica el símbolo.
- La dirección de desplazamiento se selecciona en el menú de ajuste de datos de
soldadura.
6.11
Frecuencia CA
La frecuencia CA indica el número de oscilaciones por segundo con cruce de cero.
- La frecuencia CA se selecciona en el menú de configuración de datos de
soldadura.
6.12
Balance CA
El balance CA indica la proporción de pulsos positivos (+) y negativos (-). El valor
fijado representa el porcentaje de tiempo que se pasa en la parte positiva.
- El balance CA se selecciona en el menú de configuración de datos de soldadura.
6.13
Offset CA
El offset CA permite desplazar el nivel CA hacia la parte positiva o negativa con
respecto al nivel cero.
- El offset CA se selecciona en el menú de configuración de datos de soldadura.
6.14
Preflujo de flux (SAW)
Controla el tiempo durante el cual fluye flux antes de que se forme el arco.
- El preflujo de flux se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
iniciales.
6.15
Preflujo de gas (GMAW)
Controla el tiempo durante el cual fluye gas de protección antes de que se forme el
arco.
- El preflujo de gas se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
iniciales.
- 23 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6.16
Preflujo de aire (Gouging)
Controla el tiempo durante el cual fluye aire antes de que se forme el arco.
- El preflujo de aire se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
iniciales.
6.17
Tipo de arranque
Hay dos opciones de tipo de arranque:
S
Arranque directo, en el que la velocidad de desplazamiento se activa cuando se
forma el arco.
S
Arranque raspado, en el que la velocidad de desplazamiento se activa cuando
comienza la alimentación de hilo.
- El tipo de arranque se selecciona en el menú de ajuste de datos de soldadura, en
Datos iniciales.
6.18
Arranque suave del hilo
El arranque suave del hilo se utiliza para ajustar la velocidad del motor del electrodo
en el arranque.
Si, por ejemplo, se introduce 50 en el menú, se define una velocidad de arrastre
suave de 50 cm/min.
El valor predeterminado —”AUTO”— establece una velocidad de arrastre suave
calculada sobre la base de los valores definidos.
- La velocidad de arrastre suave del hilo se define en el menú de ajuste de datos de
soldadura, en Datos iniciales.
- 24 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6.19
Fases de arranque
En las soldaduras con un hilo o un material especial, es posible que tenga que
definir su propia secuencia de arranque. La secuencia de arranque puede influir en
el aspecto del baño de soldadura.
Al activar (ON) la fase de arranque 1,
puede ajustar lo siguiente
Al activar (ON) la fase de arranque 2,
puede ajustar lo siguiente
S
S
Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 1.
S
Tensión de arco (%)
Tiempo de soldadura en fase 2.
S
Porcentaje de la tensión definida
S
Alimentación de hilo (%)
Corriente de soldadura (%)
S
Velocidad de desplazamiento (%)
Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida
S
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida
S
Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida
S
Tiempo (s)
Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida
S
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
- Las fases de arranque se definen en el menú de ajuste de datos de soldadura, en
Datos iniciales.
6.20
Tensión de circuito abierto máxima (OCV)
ON indica que se puede definir la tensión de circuito abierto.
OFF indica que la tensión de circuito abierto está ajustada al valor de corriente de
soldadura definido.
- La tensión de circuito abierto se define en el menú de ajuste de datos de
soldadura, en Datos iniciales.
6.21
Postflujo de flux (SAW)
Controla el tiempo durante el cual fluye flux después de que se extinga el arco.
- El postflujo de flux se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
finales.
6.22
Postflujo de gas (GMAW)
Controla el tiempo durante el cual fluye gas de protección después de que se
extinga el arco.
- El postflujo de gas se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
finales.
- 25 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6.23
Postflujo de aire (Gouging)
Controla el tiempo durante el cual fluye aire después de que se extinga el arco.
- El postflujo de aire se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos
finales.
6.24
Relleno de cráteres
El relleno de cráteres produce una reducción controlada del calor y el tamaño del
baño de soldadura al final de la soldadura. Así contribuye a evitar que se formen
poros, fisuras térmicas o cráteres en la junta de soldadura.
- El relleno de cráteres se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en
Datos finales.
6.25
Tiempo de postquemado
El tiempo de postquemado es el tiempo que transcurre desde que la velocidad de
alimentación del hilo empieza a disminuir hasta que la fuente de corriente
interrumpe la tensión de arco. Si este periodo de tiempo es demasiado breve, queda
demasiado hilo al terminar la soldadura y existe el riesgo de que el hilo quede
atrapado en el baño de soldadura al solidificarse éste. En cambio, si el tiempo de
postquemado es excesivo, sobra menos hilo, pero aumenta el riesgo de que el arco
salte a la punta de contacto del hilo.
- El tiempo de postquemado se define en el menú de ajuste de datos de soldadura,
en Datos finales.
6.26
Fases de parada
Las fases de parada se utilizan principalmente para configurar el relleno de cráteres.
Al activar (ON) la fase de parada 1,
puede ajustar lo siguiente
Al activar (ON) la fase de parada 2,
puede ajustar lo siguiente
S
S
Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 1.
S
Tensión de arco (%)
Tiempo de soldadura en fase 2.
S
Porcentaje de la tensión definida
S
Alimentación de hilo (%)
Corriente de soldadura (%)
S
Velocidad de desplazamiento (%)
Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida
S
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida
S
Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida
S
Tiempo (s)
Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida
S
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
- Las fases de parada se definen en el menú de ajuste de datos de soldadura, en
Datos finales.
- 26 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
6.27
Regulación dinámica
La función de regulación dinámica ha sido desarrollada para la soldadura con
electrodo múltiple y modifica las caracteristicas de la fuente de corriente. Las
características de la fuente de corriente se calculan a partir de los datos de hilo
definidos.
- La regulación dinámica se selecciona en el menú de ajuste de datos de soldadura.
6.28
Parámetros de control
En algunas aplicaciones aparece la función PARÁMETROS DE CONTROL
(CONTROL PARAMETERS) en lugar de CONTROL DINÁMICO (DYNAMIC
CONTROL). En esta función hay que hacer dos ajustes:
S
Dinámica: Afecta a las características dinámicas.
S
Inductancia: Los valores elevados corresponden a un mayor tamaño del baño
de fusión y a menos salpicaduras. Los valores bajos producen un arco estable y
concentrado y un sonido más áspero.
- Los parámetros de control se seleccionan en el menú de configuración de datos de
soldadura.
6.29
Límites
Si desea información sobre los límites, consulte el apartado 9.4 ”Edición de
parámetros”
6.30
Límites de medida
Si desea información sobre los límites de medida, consulte el apartado 9.5 ”Edición
de parámetros de medida”
- 27 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
7
GESTIÓN DE LA MEMORIA
7.1
Método de funcionamiento del panel de control
Se puede decir que el panel de control comprende dos unidades: la memoria de
trabajo y la memoria de datos.
Guardar
Memoria de trabajo
Memoria de datos de soldadura
Recuperar
En la memoria de trabajo se crea un juego de datos de soldadura que se puede
almacenar en la memoria de datos.
Durante la soldadura, el contenido de la memoria de trabajo controla siempre el
procedimiento, pero siempre es posible recuperar un juego de datos de la memoria
de datos y transferirlo a la memoria de trabajo.
Tenga en cuenta que la memoria de trabajo siempre contiene los parámetros del
juego de datos más reciente. Estos parámetros se pueden recuperar de la memoria
de datos o se pueden modificar de forma individual. Dicho de otro modo, la
memoria de trabajo nunca está vacía ni “a cero”.
Menú principal MEMORIA Memoria de datos
WELD DATA MEMORY
2ND
FUNCT
STORE
QUIT
En el panel de control se pueden guardar hasta 255 juegos de datos de soldadura.
Cada juego recibe un número del 1 al 255.
También es posible borrar, copiar, modificar y nombrar juegos de datos, así como
recuperar un juego de datos en la memoria de trabajo.
- 28 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
7.2
Guardar
Si la memoria de datos está vacía, aparece la siguiente pantalla.
Para guardar un juego WELD DATA MEMORY
de datos (en la posición
de memoria 5): Pulse
GUARDAR (STORE).
Se muestra la posición
1. Gire uno de los man­
dos de ajuste hasta
que aparezca la
posición 5. Pulse
GUARDAR (STORE).
2ND
FUNCT
STORE
QUIT
Aparece la siguiente pantalla.
El juego de datos se ha WELD DATA MEMORY
guardado como núme­
5 - (SAW)
ro 5.
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
En la parte inferior de la pantalla se muestra parte del contenido del juego de datos
número 5.
- 29 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
WELD DATA MEMORY
Si ya hay un juego de
datos guardado en la
5 - (SAW)
ubicación selecciona­
da, se le preguntará si
desea sobreescribirlo o
no: SÍ (YES), NO (NO).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO
YES
Vuelva al menú Memoria pulsando NO (NO).
7.3
Recuperar
Vamos a recuperar un
juego de datos
guardado:
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
Seleccione la línea con
el mando posicionador.
Pulse RECUPERAR
(RECALL).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
Presione SÍ (YES) para WELD DATA MEMORY
confirmar que desea
5 - (SAW)
recuperar el juego de
datos número 5.
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO
YES
- 30 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Este icono de la pantalla Medida indica la
posición de memoria que se ha recuperado.
7.4
Borrar
Si desea borrar uno o más juegos de datos, puede hacerlo desde el menú Memoria.
Para borrar un juego de WELD DATA MEMORY
datos:
5 - (SAW)
Seleccione el juego de
datos. Pulse BORRAR
(DELETE).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
Pulse SÍ (YES) para
confirmar que desea
borrar el juego de da­
tos.
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO
YES
- 31 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
7.5
Copiar
Para copiar el contenido de un juego de datos en otra posición de la memoria, siga
estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN
(2ND FUNCT).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
Seleccione la posición
de memoria que desee
copiar y pulse COPIAR
(COPY).
RECALL
DELETE
2ND
FUNCT
QUIT
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
RENAME
EDIT
2ND
FUNCT
QUIT
- 32 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Vamos a copiar el contenido de la posición de memoria 5 en la posición 50.
Seleccione la posición
de memoria 5 y des­
plácese con uno de los
mandos de ajuste
hasta la posición de
memoria seleccionada,
en este caso, la
posición 50.Pulse SÍ
(YES).
WELD DATA MEMORY
15 - (SAW)
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO
YES
El juego de datos número 5 se ha copiado en la posición de memoria número 50.
7.6
Nombrar
Para asignar un nombre a un juego de datos, siga estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN
(2ND FUNCT). Selec­
cione la posición de
memoria a la que
desee cambiar el nom­
bre y pulse
RENOMBRAR
(RENAME).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
50 -
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
RENAME
EDIT
2ND
FUNCT
QUIT
Aparece entonces un teclado que se usa de la manera siguiente:
S
Coloque el cursor sobre el carácter
deseado con las teclas de flecha y el
mando posicionador. Pulse LISTO
(DONE). Introduzca una cadena de
texto completa de hasta 40
caracteres del mismo modo.
S
Pulse LISTO (DONE) para guardarla.
El nombre guardado aparece en la
lista.
- 33 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
7.7
Editar
Para editar el contenido de un juego de datos, siga estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN
(2ND FUNCT). Selec­
cione la posición de
memoria que desee
editar y pulse EDITAR
(EDIT).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
EDIT
2ND
FUNCT
Aparece en pantalla parte del menú principal, junto con el símbolo
que está en modo edición.
Pulse AJUSTE (SET) y
realice los cambios
necesarios.
QUIT
, que indica
SAW
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
SET
CA
SS FLUX CORED
2.0 mm
QUIT
- 34 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Aparecerá el siguiente menú:
SAW WELD DATA SETTING
A modo de ejemplo
cambiamos la corriente
de soldadura de 400 A
a 500 A.
VOLTAGE
Seleccione la corriente
de soldadura
(CORRIENTE) y
desplácese hasta 500
con uno de los mandos
de ajuste.
Pulse SALIR (QUIT)
dos veces.
CURRENT
TRAVEL SPEED
DIRECTION
START DATA"
STOP DATA"
DYNAMIC REGULATION
SETTING LIMITS"
MEASURE LIMITS"
20.0 V
500 A
0 cm/min
J
AUTO
QUIT
Los parámetros del juego de datos 5 ya están modificados y guardados.
8
MENÚ CONFIGURACIÓN
Menú principal Menú configuración
Este menú contiene los siguientes submenús:
S
Idioma, consulte el apartado 1.2.1 ”Elección del idioma”
S
Función de bloqueo, consulte el apartado 8.1
S
Configuración general, consulte el apartado 8.2
S
Configuración máquina, consulte el apartado 8.3
S
Longitudes de cable, consulte el apartado 8.4
S
Mantenimiento, consulte el apartado 8.5.
S
Configuración de red, consulte el apartado 8.6
- 35 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.1
Función de bloqueo
Menú principal Menú Configuración Función de bloqueo
Si la función de bloqueo está activada, para salir de la pantalla Medidas o del menú
Modo rápido debe introducir una contraseña (código de bloqueo).
CODE LOCK
LOCK STATUS
SET / CHANGE LOCK CODE
OFF
QUIT
La función de bloqueo se activa en el menú Configuración.
8.1.1
Estado de bloqueo
La función de bloqueo se puede activar/desactivar en Estado de bloqueo. Si
desactiva la función, el código de bloqueo existente no se borra. Si no hay ningún
código de bloqueo guardado e intenta activar la función de bloqueo, aparece un
teclado que le permite introducir un código de bloqueo nuevo.
Para salir del estado de bloqueo
Si la función de bloqueo está desactivada y está en la pantalla Medida, o en el
menú Modo rápido, puede salir con sólo pulsar SALIR (QUIT) o la tecla MENÚ para
ir al menú principal.
Si la función está activada y trata de salir, aparecerá la siguiente pantalla para
avisarle de que existe una protección con código de bloqueo.
PULSE ENTER PARA CÓDIGO DE BLOQUEO
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE...
Puede seleccionar SALIR (QUIT) para cancelar y volver al menú anterior, o seguir
adelante pulsando ENTER e introducir el código de bloqueo.
En este segundo caso aparecerá un teclado para que introduzca el código. Pulse
ENTER después de cada carácter y confirme el código pulsando otra vez ENTER.
- 36 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Aparecerá el siguiente cuadro de texto:
UNIT UNLOCKED!
¡UNIDAD DESBLOQUEADA!
Si el código es incorrecto, aparecerá un mensaje de error que le permitirá volver a
intentarlo o regresar al menú original, es decir, la pantalla Medida o el menú Modo
rápido.
Si el código es correcto, todos los bloqueos a otros menús se cancelarán, aunque la
función de bloqueo seguirá activada. Esto significa que puede salir de la pantalla
Medida y el menú Modo rápido temporalmente, y conservar el estado de bloqueo
cuando vuelva a ellos.
8.1.2
Definir/cambiar el código de bloqueo
En DEFINIR/CAMBIAR COD BLOQU puede editar un código de bloqueo ya
existente o introducir uno nuevo. El código de bloqueo puede tener hasta 16
caracteres, entre letras y números.
8.2
Configuración general
Menú principal Menú Configuración Configuración general
En este menú puede definir los parámetros siguientes:
S
Teclas de modo rápido, consulte el apartado 8.2.1
S
Listado de calidad a archivo, consulte el apartado 8.2.2
S
Asociar funciones a teclas, consulte el apartado 8.2.3
S
Modo de autoguardado, consulte el apartado 8.2.4
S
Unidades, consulte el apartado 1.2.2 ”Unidades de medida”
8.2.1
Teclas de modo rápido
El menú Modo rápido muestra las teclas dinámicas DATOS SOLDAD 1 (WELD
DATA 1) a DATOS SOLDAD 4 (WELD DATA 4) incluida.
SAW: CA
A
V
WELD
DATA 1
16
450 Amp
30.0 Volt
50 cm/min
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
- 37 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Se configuran de la siguiente forma:
Coloque el cursor en la FAST MODE SOFT KEYS
línea NÚMERO DE TE­
CLA (SOFT KEY NUM­ SOFT KEY NUMBER
ASSOCIATED WELD DATA
BER).
1
5
SAW: CA: FE SOLID: 0.8 mm
20.0 V: 500 A: 0 cm/min
STORE
DELETE
QUIT
Las teclas están numeradas del 1 al 4, de izquierda a derecha. Seleccione la tecla
que desee indicando su número con los mandos de ajuste.
A continuación baje a la línea siguiente, DATOS SOLDADURA ASOCIADOS
(ASSOCIATED WELD DATA). Desde esta línea puede desplazarse por los distintos
juegos de datos de soldadura almacenados en la memoria de datos. Seleccione el
número del juego datos que desee con los mandos de ajuste. Pulse GUARDAR
(STORE) para guardar. Si desea borrar un juego guardado, pulse BORRAR
(DELETE).
8.2.2
Listado de calidad a archivo
La opción LISTADO
CALIDAD A ARCHIVO
(QUALITY DATA LOG
TO FILE) puede acti­
varse seleccionando
ON (ON).
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS
QUALITY DATA LOG TO FILE
SOFT KEYS SETUP"
AUTO SAVE MODE
UNIT OF LENGTH
1
ON
OFF
METRIC
QUIT
Encontrará más información sobre la función de calidad en el apartado 9.7.
8.2.3
Asociar funciones a teclado
Las teclas «dinámicas» del panel de control ya se han descrito en otra parte de este
manual. En la soldadura por arco sumergido (SAW) y en la soldadura por arco
metálico con gas (GMAW), puede definir la función de estas teclas seleccionándola
en una lista de opciones definidas. Hay ocho teclas dinámicas a las que se les
puede asignar una función.
- 38 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Las opciones posibles son las siguientes:
S
S
S
Ninguna
Gas / Flux
Valores definidos
S
S
Se muestran los valores de referencia definidos en lugar de los valores medidos
en la pantalla Medidas.
Relé 2
Configura la salida de relé nº 2 de la tarjeta de motor, que el usuario puede usar
para cualquier función.
Dirección Y - J.
E/S remotas
S
Se utiliza cuando se desea controlar el módulo PEK y una fuente de corriente de
soldadura desde una unidad de E/S externa.
Eje externo
S
Debe activarse cuando se utiliza una unidad de E/S externa para controlar un
virador, por ejemplo.
S
Tándem
Se usa cuando se suelda con dos cabezales de soldeo.
S
Hilo frío (ICE)
Se utiliza cuando se aporta hilo sin corriente al baño de soldadura. En pantalla
debe mostrarse la velocidad de alimentación de hilo frío.
La pantalla presenta
dos columnas: una con
la TECLA (SOFT
KEYS) y otra con la
FUNCIÓN (FUNC­
TION).
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS
FUNCTION
S1
S2
S3
S4
S1 2ND FUNCT
S2 2ND FUNCT
S3 2ND FUNCT
S4 2ND FUNCT
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
QUIT
Al asignar funciones a estas teclas, éstas se van numerando desde la izquierda de
la siguiente manera:
S1
S2
S3
S4
S1 2ND
FUNCT
S2 2ND
FUNCT
S3 2ND
FUNCT
S4 2ND
FUNCT
2ND
FUNCT
2ND
FUNCT
- 39 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Para asignar otra función a una tecla, siga estos pasos:
Coloque el cursor en la
línea que tenga el nú­
mero de tecla dinámica
deseado y pulse EN­
TER. Aparecerá un me­
nú desplegable con las
funciones disponibles.
Seleccione una con el
mando posicionador y
pulse ENTER.
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS
FUNCTION
S1
S2
S3
S4
S1 2ND FUNCT
S2 2ND FUNCT
S3 2ND FUNCT
S4 2ND FUNCT
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
NONE
QUIT
Puede asignar nuevas funciones a las otras teclas del mismo modo, emparejando
un número de tecla de la columna izquierda con una función de la columna derecha.
8.2.4
Modo de autoguardado
Cuando se recupera un juego de datos de soldadura de una posición de la memoria
de datos de soldadura y se modifican los ajustes, los cambios se guardan
automáticamente en la memoria de trabajo cuando se detiene la soldadura, en la
última posición de memoria recuperada.
Si guarda datos de soldadura manualmente en una posición de memoria, el modo
de autoguardado se desactiva.
La posición de memoria en la que está guardado el juego de datos se muestra en la
esquina superior derecha de la pantalla Medida.
8.3
Configuración máquina
Menú principal Menú configuración Configuración máquina
En este menú puede definir los parámetros siguientes:
S
Código de producto, consulte el apartado 8.3.1
S
Eje de alimentación de hilo, consulte el apartado 8.3.2.
S
Eje de alimentación de hilo frío, consulte el apartado 8.3.3
S
Eje de velocidad de desplazamiento, consulte el apartado 8.3.4
S
Eje externo, consulte el apartado 8.3.5
S
Tándem, consulte el apartado 8.3.6 y 8.3.7
S
Fuentes de corriente en paralelo, consulte el apartado 8.3.8
S
Alimentación de hilo frío, consulte el apartado 8.3.9
S
Parámetros de IDENTIFICADORES DE NODOS; consulte el apartado
8.3.10
- 40 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.1
Código de producto
En el menú CÓDIGO
DE PRODUCTO (PRO­
DUCT CODE) puede
seleccionar la máquina
de soldadura automáti­
ca, la columna con plu­
ma, el virador o el posi­
cionador que vaya a
utilizar.
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE
WIRE FEED AXIS"
TRAVEL AXIS"
TANDEM
A2TFJ1
OFF
QUIT
Al seleccionar el código de producto, se seleccionan automáticamente el tipo de
motor y la relación de transmisión correctos del producto.
Las opciones disponibles son las siguientes:
S
A2TFJ1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A2 para soldadura por
arco sumergido (SAW)
S
A2TGJ1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A2 para soldadura por
arco metálico con gas (GMAW)
S
A6TFF1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A6 para soldadura por
arco sumergido (SAW)
S
FREE 2 AXIS
Configuración opcional para conectar 2 motores a la tarjeta de servomotor, uno
para alimentación de hilo y otro para desplazamiento.
S
FREE 3 AXIS
Configuración opcional para conectar viradores, posicionadores o lineales, así
como 2 motores, a la tarjeta de servomotor, uno para alimentación de hilo y otro
para desplazamiento.
- 41 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.2
Eje de alimentación de hilo
El motor de alimentación de hilo se configura automáticamente con arreglo a las
tablas siguientes.
A2TFJ1
A2TGJ1
A6TFF1
Motor
5035 38 RPM
5035 68 RPM
VEC4000
Relación transm 1
49:1
49:1
156:1
Relación transm 2
1:1
1:1
1:1
Diam rodillo alim
49 mm
49 mm
49 mm
Pulsos codificad
28 ppr
28 ppr
32 ppr
Vel manual baja
150 cm/min
150 cm/min
150 cm/min
Vel manual alta
300 cm/min
300 cm/min
300 cm/min
FREE 2 AXIS
FREE 3 AXIS
Motor
VEC 4000
VEC 4000
Relación transm 1
156:1
156:1
Relación transm 2
1:1
1:1
Diam rodillo alim
49 mm
49 mm
Pulsos codificad
32 ppr
32 ppr
Vel manual baja
150 cm/min
150 cm/min
Vel manual alta
300 cm/min
300 cm/min
8.3.3
Eje de alimentación de hilo frío (ICE)
FREE 2 AXIS
FREE 3 AXIS
Motor
VEC 4000
VEC 4000
Relación transm 1
156:1
156:1
Relación transm 2
1:1
1:1
Diam rodillo alim
49 mm
49 mm
Pulsos codificad
32 ppr
32 ppr
Vel manual baja
150 cm/min
150 cm/min
Vel manual alta
300 cm/min
300 cm/min
- 42 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.4
Eje de velocidad de desplazamiento
El motor de desplazamiento se configura automáticamente con arreglo a las tablas
siguientes.
A2TFJ1
A2TGJ1
A6TFF1
Motor
4030-350
4030-350
FHP258
Relación transm 1
375:10
375:10
24:1
Relación transm 2
51:1
51:1
51:1
Diámetro de rueda
158 mm
158 mm
180 mm
Pulsos codificad
60 ppr
60 ppr
28 ppr
Vel manual alta
200 cm/min
200 cm/min
200 cm/min
FREE 2 AXIS
FREE 3 AXIS
Motor
VEC 4000
VEC 4000
Relación transm 1
312:1
312:1
Relación transm 2
1:1
1:1
Diámetro de rueda
65 mm
65 mm
Pulsos codificad
32 ppr
32 ppr
Vel manual alta
200 cm/min
200 cm/min
8.3.5
Eje externo
Cuando se conecta un virador, un posicionador o un lineal externos, es preciso
seleccionar FREE 3 AXIS.
Cuando se selecciona FREE 3 AXIS, el motor se configura automáticamente con
arreglo a las tablas siguientes.
Virador
Lineal
Posicionador
Relación transm 1
560:1
560:1
560:1
Relación transm 2
111:22
111:22
111:22
Relación transm 3
1:1
1:1
1:1
Diámetro de rueda
160 mm
160 mm
160 mm
Pulsos codificad
30 ppr
30 ppr
30 ppr
Vel manual alta
200 cm/min
200 cm/min
200 cm/min
Rel frecuencia
85:50
85:50
85:50
Motor
2000 rpm
2000 rpm
2000 rpm
Diámetro soldadura
1000 mm
-
1000 mm
Diámetro rodill
1000 mm
-
-
- 43 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.6
Tándem para fuente de alimentación LAF y TAF
Se usa cuando se suelda con dos cabezales de soldeo.
Coloque el cursor en la
línea TÁNDEM (TAN­
DEM) y pulse ENTER.
Seleccione ON (ON)
con el mando posicio­
nador y pulse ENTER.
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE
WIRE FEED AXIS"
TRAVEL AXIS"
TANDEM
b WELDING HEAD
b WELD HEAD OFFSET
b WITH I/O
A2TFX
ON
HEAD
20 mm
ON
QUIT
Para soldar con dos cabezales, es preciso definir la función DISTANCIA
CABEZALES (WELD HEAD OFFSET).
DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) es la distancia en milímetros
entre los cabezales de soldeo.
Cuando especifica la distancia entre el cabezal de soldeo 1 —CABEZA (HEAD)— y
el cabezal de soldeo 2 —COLA (TAIL)—, la unidad de control vuelve a calcular el
valor de tiempo entre el momento en que empieza a soldar el cabezal 1 y el
momento en que lo hace el cabezal 2.
El tiempo que puede calcular la unidad de control para la distancia entre el arranque
y la parada de las fuentes de corriente de soldadura es de 65 segundos como
máximo. Por tanto, si se especifica 50 cm/min, el valor máximo que se puede
introducir para DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) es de 2000 mm.
De lo contrario, el tiempo expiraría antes de que el cabezal de soldeo 2 llegara al
punto de inicio.
TAIL
HEAD
WELD HEAD OFFSET
- 44 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
NOTA:
Asegúrese de que ambas unidades de control tengan definidos los mismos valores
en DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) y de establecer la misma
velocidad de desplazamiento. La unidad de control «maestra» debe definirse como
CABEZA (HEAD) y la «esclava» como COLA (TAIL). El desplazamiento se controla
siempre desde la «maestra».
Especifique los valores para soldar con dos cabezales de la manera siguiente:
Coloque el cursor en la
línea CABEZAL DE
SOLDEO (WELDING
HEAD).
Indique si la unidad de
control actuará como
«maestra», CABEZA
(HEAD), o como «es­
clava», COLA (TAIL).
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE
WIRE FEED AXIS"
TRAVEL AXIS"
TANDEM
b WELDING HEAD
b WELD HEAD OFFSET
b WITH I/O
A2TFX
ON
HEAD
20 mm
ON
QUIT
S
Coloque el cursor en la línea DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET)
e introduzca la distancia entre los dos cabezales de soldeo.
Ejemplo, I/O ON
Cabezal de soldeo 2,
(esclavo)
Cabezal de soldeo 1,
(maestro)
TAIL
HEAD
WELD HEAD OFFSET
S
Pulse
S
S
El cabezal de soldeo 1 empieza a soldar.
El cabezal de soldeo 2 empezará a soldar cuando llegue a la posición de inicio
del cabezal de soldeo 1 (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET)
definida).
Inicio, para el cabezal de soldeo 1.
- 45 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
S
Pulse
S
El cabezal de soldeo 1 deja de soldar pero sigue desplazándose.
S
El cabezal de soldeo 2 dejará de soldar cuando llegue al punto en que el
cabezal de soldeo 1 dejó de hacerlo (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD
OFFSET) definida).
S
La soldadura finaliza.
Parada, para el cabezal de soldeo 1.
Ejemplo, I/O OFF
Cabezal de soldeo 2,
(esclavo)
Cabezal de soldeo 1,
(maestro)
TAIL
HEAD
WELD HEAD OFFSET
S
Pulse
Inicio, para el cabezal de soldeo 1 y el cabezal de soldeo 2 al mismo
tiempo.
S
El cabezal de soldeo 1 empieza a soldar.
S
El cabezal de soldeo 2 empezará a soldar cuando llegue a la posición de inicio
del cabezal de soldeo 1 (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET)
definida).
S
Pulse
Fin, para el cabezal de soldeo 1 y el cabezal de soldeo 2 al mismo
tiempo.
S
El cabezal de soldeo 1 deja de soldar pero sigue desplazándose.
S
El cabezal de soldeo 2 dejará de soldar cuando llegue al punto en que el
cabezal de soldeo 1 dejó de hacerlo (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD
OFFSET) definida).
S
La soldadura finaliza.
- 46 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.7 Tándem para fuente de alimentación Aristo 1000
Se utiliza para soldar con dos o más cabezales soldadores. Cada uno de los
cabezales soldadores se controla con su propia unidad de control (PEK).
Coloque el cursor en la
fila TÁNDEM
(TANDEM) y pulse
INTRO.
Seleccione ON (ON)
con el control de
posición y pulse
INTRO.
TANDEM
TANDEM
b WELDING HEAD
b TRAVEL CONTROL
b SYNCRONIZED WELD START
b SYNCRONIZED AC WELDING
TANDEM INFORMATION"
ON
HEAD
ON
ON
ON
Está seleccionado el
cabezal soldador
delantero.
QUIT
Está seleccionado el
cabezal soldador
trasero.
TANDEM
TANDEM
b WELDING HEAD
b TRAVEL CONTROL
b SYNCRONIZED WELD START
b WELD HEAD OFFSET
b SYNCRONIZED AC WELDING
b PHASE SHIFT
ON
TAIL
ON
ON
20 mm
ON
0
QUIT
CABEZAL SOLDADOR (WELDING HEAD)
Seleccione el cabezal soldador delantero (HEAD) o trasero (TAIL).
CONTROL de DESPLAZAMIENTO (TRAVEL CONTROL)
Seleccione si el cabezal soldador debe controlar el desplazamiento. Tanto el
cabezal soldador delantero como el trasero pueden controlar el desplazamiento,
pero no los dos al mismo tiempo.
INICIO SINCRONIZADO DE SOLDADURA (SYNCRONIZED WELD START)
Si selecciona ON, sólo es necesario poner en marcha la unidad de control del
cabezal soldador delantero, ya que la del trasero funcionará automáticamente. Si
selecciona OFF (OFF), los dos cabezales soldadores se deben poner en marcha
usando la unidad de control correspondiente.
SOLDADURA CA SINCRONIZADA (SYNCRONIZED AC WELDING)
En soldadura CA sincronizada, la frecuencia, el balance y los pulsos CA están
sincronizados a los mismos valores para todos los cabezales soldadores en el
sistema tándem.
- 47 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
INFORMACIÓN DE TÁNDEM (TANDEM INFORMATION)
La unidad de control del cabezal soldador delantero muestra información sobre las
fuentes de alimentación presentes en el sistema, como el cabezal soldador trasero.
OFFSET DE CABEZALES SOLDADORES (WELD HEAD OFFSET)
OFFSET DE CABEZALES SOLDADORES (WELD HEAD OFFSET) es la distancia
(en milímetros) entre los cabezales soldadores. Este parámetro sólo tiene
importancia si se selecciona el inicio sincronizado de soldadura.
TRASERO
DELANTERO
OFFSET DE CABEZALES
SOLDADORES
DESFASE (PHASE SHIFT)
El desfase indica una diferencia de fase con respecto al cabezal soldador delantero.
Se expresa en grados.
8.3.8
Fuentes de alimentación en paralelo
Aquí se configuran los
identificadores de
nodos si hay una fuen­
te de alimentación
conectada en paralelo.
Coloque el cursor en ID
NODO ESCLAVO
(SLAVE NODE ID)y
seleccione una de las
opciones.
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE
WIRE FEED AXIS"
TRAVEL AXIS"
TANDEM"
PARALLEL POWER SOURCES
b SLAVE NODE ID
COLD WIRE FEED
NODE ID SETTINGS"
A2TFX
ON
10
OFF
QUIT
- 48 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.3.9
Alimentación de hilo frío (ICE)
La opción Alimentación
de hilo frío (ON) se
puede seleccionar en el
menú Configuración
máquina.
Si se selecciona
Alimentación de hilo
frío, aparece la opción
Eje de alimentación de
hilo frío.
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE
WIRE FEED AXIS"
ICE WIRE FEED AXIS"
TRAVEL AXIS"
TANDEM
ICE WIRE FEED
NODE ID SETTINGS"
FREE 2 AXIS
OFF
ON
QUIT
Los ajustes de Eje de
alimentación de hilo frío
deben ser los mismos
que los de Eje de
alimentación de hilo.
ICE WIRE FEED AXIS
MOTOR
GEAR 1"
bN1
bN2
GEAR 2"
bN1
bN2
FEED ROLLER DIAM
ENCODER PULSES
LOW MANUAL SPEED
5035 38RPM
ON
156
1
ON
1
1
49 mm
32 ppr
150 cm/min
QUIT
S
El motor se selecciona en una lista desplegable con las siguientes opciones:
5035 38RPM
5035 68RPM
FHP 258
VEC8000
VEC4000
DUNKER1
DUNKER2
MET3B
VEC4000Par
4030-350
S
TRANSMISIÓN 1 (GEAR 1) debe activarse (ON). No se puede dejar
desactivada (OFF).
S
TRANSMISIÓN 2 (GEAR 2) se suele activar (ON), pero también se puede dejar
desactivada (OFF).
- 49 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
S
Los valores N1 y N2 de Transmisión 1 y 2 se definen con uno de los tres
mandos de ajuste de la parte inferior del panel. El intervalo de N1 y N2 depende
del motor seleccionado.
S
El diámetro de los rodillos alimentadores (FEED ROLLER DIAM) se selecciona
con cualquiera de los mandos de ajuste. El intervalo depende del motor
seleccionado.
S
El codificador de pulsos (ENCODER-PULSES) se selecciona con cualquiera de
los mandos de ajuste. El intervalo va de 1 a 9998 ppr (ppr = pulsos por vuelta).
S
La VELOCIDAD MANUAL BAJA (LOW MANUAL SPEED) se selecciona con
cualquiera de los mandos de ajuste. El intervalo va de 1 a 1000 cm/min.
S
La VELOCIDAD MANUAL ALTA (HIGH MANUAL SPEED) se selecciona con
cualquiera de los mandos de ajuste. El intervalo va de 1 a 5000 cm/min.
8.3.10 Configuración de identificadores de nodos
Aquí se especifican los números de identificación si el sistema tiene nodos de E/S.
Durante la operación en tándem, el valor de CAN 2 ID puede ser distinto para todas
las unidades de control (PEK) presentes en el sistema. Es conveniente asignar el
cabezal soldador 1 a CAN 2 ID = 1, el cabezal soldador 2 a CAN 2 ID = 2 y así
sucesivamente.
NODE ID SETTINGS
POWER SOURCE CAN 2 ID
I/O NODE 1 ID
I/O NODE 2 ID
1
17
25
QUIT
8.4
Longitudes de cable
La tensión de arco se ve afectada por la impedancia de los cables de soldeo. A su
vez, la impedancia depende de la longitud y la sección de los cables, y también de
la manera en que estén colocados, sobre todo en el caso de la soldadura CA.
La compensación de la caída de tensión en los cables largos se mantiene si se
especifica la longitud real de los cables.
Es preciso indicar la longitud total del cable (cable y conector).
Nota: si usa dos cables, sume la sección de ambos.
Esta función se activa durante el proceso de arranque, antes de que la fuente de
corriente reciba un valor de medida al que se pueda regular.
La opción ”OCV MAX.” desactiva esta función.
- 50 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.5
Mantenimiento
Menú principal Menú Configuración Mantenimiento
En este menú puede definir la frecuencia con que debe cambiarse la punta de
contacto. Especifique el número de inicios de soldadura tras el cual será preciso
cambiar la punta de contacto seleccionando la línea INTERV CAMBIO PUNTA
CONTACTO (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) y pulsando ENTER. Modifique el
valor con los mandos de ajuste. Cuando el intervalo definido haya transcurrido, en el
listado de errores se mostrará el código de error 54.
Si selecciona LIMITE TIEMPO FUNCIONAM TOTAL (TOTAL RUNNING TIME
LIMIT) en lugar del número de inicios, se avisa a un técnico autorizado de ESAB.
MAINTENANCE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL
b WELD COUNT
TOTAL RUNNING TIME LIMIT
b TOTAL RUNNING TIME
0 Welds
0 Welds
0d00:00:00
0d00:00:00
QUIT
8.6
Configuración de red
Menú principal Menú configuración Configuración de red
Este menú le permite conectarse a una herramienta administrativa de una red local.
Si desea más información sobre la herramienta administrativa, consulte del manual
de instrucciones del software WELDPOINT. El manual se puede descargar de
www.esab.com.
NETWORK SETTINGS
DHCP
IP ADDRESS
SUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY
HOSTNAME
ON
172.20.125.74
0.0.0.0.
0.0.0.0.
ESAB_W82
QUIT
- 51 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
8.6.1
Descripción del sistema
1
Fuente de corriente de soldadura
4
2
Unidad de alimentación de hilo / Equipo de 5
soldadura automática
Conexión de red
3
Unidad de datos de soldadura, PEK
Memoria USB
6
Herramienta administrativa (Weldpoint)
- 52 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
9
HERRAMIENTAS
Menú principal Herramientas
Este menú contiene los siguientes submenús:
S
Listado de errores, consulte el apartado 9.1
S
Exportar/importar, consulte el apartado 9.2
S
Administrador de archivos, consulte el apartado 9.3
S
Editor de límites, consulte el apartado 9.4
S
Editor de límites de medida, consulte el apartado 9.5
S
Estadísticas de producción, consulte el apartado 9.6
S
Funciones de calidad, consulte el apartado 9.7
S
Calendario, consulte el apartado 9.8
S
Cuentas de usuario, consulte el apartado 9.9
S
Información de la unidad, consulte el apartado 9.10
9.1
Listado de errores
Menú principal Herramientas Listado de errores
Los códigos de gestión de errores se utilizan para indicar la existencia de un error
en el proceso de soldadura. Se muestran en pantalla mediante un menú
desplegable y un signo de exclamación
derecha de la pantalla.
Nota: el
errores.
que aparece en la esquina superior
desaparece de la pantalla en cuanto se accede al menú de listado de
Todos los errores que surgen al utilizar el equipo de soldadura se registran como
mensajes de error en el listado de errores. El listado tiene capacidad para 99
mensajes de error. Cuando está lleno, es decir, cuando se han guardado 99
mensajes, el más antiguo se borra automáticamente al producirse el error número
100.
El menú de listado de errores contiene la información siguiente:
S
Número de error
S
Fecha en la que se ha producido el error
S
Hora a la que se ha producido el error
S
Unidad en la que se ha producido el error
S
Código de gestión del error
- 53 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
ERROR LOG
Index
Date
Time
Unit
Error
1
2
3
081120
081120
081121
11:24:13
10:24:18
13:24:18
8
8
8
19
18
17
Error in battery-driven memory
DELETE
ALL
9.1.1
Unidades
2
= Fuente de corriente
6
= Alimentación de hilo y desplazamiento (tarjeta de motor)
8
= Panel de control
9.1.2
QUIT
Descripción de los códigos de gestión de errores
A continuación se muestran los códigos de gestión de errores que el usuario puede
corregir por sí mismo. Si aparece un código diferente, reinicie la máquina y, si
persiste, avise a un técnico.
Códi­
go de
error
6
7
8
11
Descripción
Alta temperatura
La fuente de corriente se ha sobrecalentado y ha interrumpido la soldadura. Podrá
reanudar la soldadura cuando la temperatura baje hasta un valor inferior al del parámetro
de temperatura máxima.
Acción: asegúrese de que las entradas y salidas de aire de refrigeración no estén
bloqueadas ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que está utilizando para
asegurarse de que el equipo no esté en sobrecarga.
Si el error no desaparece, avise a un técnico.
Corriente de soldadura baja
El arco se ha interrumpido debido a una corriente de soldadura demasiado baja durante el
proceso de soldadura.
Acción: La corriente se restablecerá en el siguiente inicio de soldadura. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
Tensión de la batería baja
La tensión de la batería es demasiado baja. Si no cambia la batería se perderán todos los
datos almacenados.
Este error no desactiva ninguna función.
Acción: Avise a un técnico para que cambie la batería.
Error de velocidad en un motor, (motor de alimentación de hilo o de desplazamiento)
Un motor no puede mantener su velocidad. La soldadura se detiene.
Acción: compruebe que el alimentador de hilo no se haya atascado o su velocidad sea
excesiva. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
- 54 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Códi­
go de
error
12
14
17
32
43
44
9.2
Descripción
Error de comunicación interna (advertencia)
La carga del bus CAN del sistema es demasiado elevada temporalmente.
La fuente de corriente puede haber perdido el contacto con la unidad de control.
Acción: asegúrese de que todo el equipo esté correctamente conectado. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
Error de comunicación
El bus CAN del sistema ha dejado de funcionar temporalmente debido a una sobrecarga.
El proceso de soldadura se detiene.
Acción: asegúrese de que todo el equipo esté correctamente conectado. Desconecte la
alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
Pérdida de contacto con la unidad
Se ha perdido el contacto con una unidad.
Acción: compruebe el cable y el conector entre la unidad de control y la fuente de
corriente. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
No hay flujo de gas
No es posible iniciar la soldadura
Acción: compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
Corriente de soldadura alta
La fuente de corriente ha interrumpido el proceso de soldadura porque la corriente ha
superado el valor de corriente máxima de la fuente de corriente.
Acción: La corriente se restablecerá en el siguiente inicio de soldadura. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
Arranque de la corriente de soldadura en pausa
El proceso de soldadura se ha detenido porque no ha avanzado en 10 segundos.
Acción: La corriente se restablecerá en el siguiente inicio de soldadura. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
Exportar/Importar
Menú principal Herramientas Exportar/Importar
Desde el menú Exportar/Importar se puede transferir información de y al panel de
control mediante una memoria USB.
La información que se puede transferir es la siguiente:
S
S
S
S
S
S
S
Juegos de datos de soldadura
Configuración del sistema
Límites
Límites de medida
Listado de errores
Listado de funciones de calidad
Estadísticas de producción
Exportar/Importar
Exportar / Importar
Exportar / Importar
Exportar / Importar
Exportar
Exportar
Exportar
El procedimiento para guardar datos en una memoria USB es el siguiente:
Inserte la memoria USB en la unidad de control.
- 55 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Seleccione la línea con
la información que
desee transferir. Pulse
EXPORT. (EXPORT) o
IMPORT. (IMPORT),
según desee exportar o
importar la información.
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS
SYSTEM SETTINGS
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
EXPORT
9.3
IMPORT
QUIT
Administrador de archivos
Menú principal Herramientas Administrador de archivos
El administrador de archivos le permite gestionar la información de una memoria
USB (C:\). El administrador de archivos permite borrar y copiar manualmente datos
de soldadura y datos de calidad.
Al insertar la memoria USB, la pantalla muestra la carpeta predeterminada de la
memoria, a menos que se haya seleccionado otra previamente.
El panel de control recuerda la ruta que siguió la última vez que utilizó el
administrador de archivos y le devuelve al mismo punto de la estructura de archivos.
FILE MANAGER
..
NEW FOLDER
QData.xml
INFO
UPDATE
ALT.
QUIT
S
Para saber cuánto espacio libre queda en la memoria, utilice la función INFO
(INFO).
S
Actualice la información pulsando ACTUALI (UPDATE).
S
Si desea borrar, renombrar, crear una carpeta nueva, copiar o pegar, pulse ALT.
(ALT.). Aparecerá una lista con las opciones disponibles. Si selecciona (..),
solamente podrá crear una carpeta nueva o pegar un archivo previamente
copiado. Si selecciona un archivo, se activarán las opciones RENOMBRAR
(RENAME) y COPIAR (COPY), así como PEGAR (PASTE) si previamente copió
un archivo.
- 56 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Seleccione una carpeta FILE MANAGER
o un archivo y pulse
..
ALT. (ALT.).
WeldData
NEW FOLDER
ErrorLog.xml
QData.xml
XWeldoffice.dat
INFO
UPDATE
Aparecerá la lista siguiente cuando pulse ALT. (ALT.).
9.3.1
ALT.
QUIT
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Borrar un archivo o carpeta
Seleccione el archivo o la carpeta que desee borrar y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione BORRAR (DELETE) y pulse ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
El archivo o la carpeta se borrará. Sólo se pueden borrar carpetas vacías, por lo que
antes deberá borrar todos los archivos que contenga.
9.3.2
Renombrar un archivo o carpeta
Seleccione el archivo o la carpeta que desee renombrar y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione RENOMBRAR (RENAME) y pulse ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Aparecerá un teclado. Use el mando posicionador para cambiar de línea y las teclas
de flecha para desplazase a la derecha y a la izquierda. Seleccione el
carácter/función que desee usar y pulse ENTER.
9.3.3
Crear una carpeta nueva
Seleccione la ubicación de la carpeta nueva y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione NUEVA CARPETA (NEW FOLDER) y pulse DELETE
RENAME
ENTER.
NEW FOLDER
Aparecerá un teclado. Use el mando posicionador para cambiar de línea y las teclas
de flecha para desplazase a la derecha y a la izquierda. Seleccione el
carácter/función que desee usar y pulse ENTER.
- 57 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
9.3.4
Copiar y pegar archivos
Seleccione el archivo que desee copiar y pulse ALT. (ALT.).
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Seleccione COPIAR (COPY) y pulse ENTER.
Coloque el cursor en la carpeta en la que desee copiar el archivo y pulse ALT.
(ALT.).
COPY
PASTE
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Seleccione PEGAR (PASTE) y pulse ENTER.
La copia se guardará con el nombre original precedido de las palabras «Cop. de»
(Cop. de WeldData.awd).
9.4
Edición de límites
Menú principal Herramientas Editor de límites
En este menú puede definir los valores máximo y mínimo de varios procedimientos
de soldadura. Los límites no pueden estar por encima ni por debajo de los valores
para los cuales esté dimensionada la fuente de corriente. Hay 50 puntos de
almacenamiento. Seleccione la línea de un punto de almacenamiento vacío y pulse
ENTER. Seleccione PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA pulsando ENTER y elija la
opción adecuada con el mando posicionador; luego pulse ENTER.
Puede seleccionar valores máximos y mínimos de tensión de arco, velocidad de
alimentación de hilo, velocidad de desplazamiento y corriente de soldadura para
todos los procedimientos.
EDIT LIMITS
PROCESS
VOLTAGE
VOLTAGE
WIRE SPEED
WIRE SPEED
TRAVEL SPEED
TRAVEL SPEED
CURRENT
CURRENT
SAW
MIN 17.0
MAX 47.0
MIN 50
MAX 970
MIN 100
MAX 2400
MIN 70
MAX 1500
STORE
DELETE
QUIT
- 58 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Cuando haya ajustado los valores, pulse GUARDAR (STORE). El panel de control le
preguntará si desea guardar el límite en el punto de almacenamiento seleccionado.
Pulse NO (NO) o SÍ (YES). Los valores de los puntos de almacenamiento se
muestran en la parte inferior de la pantalla.
Si pulsa la tecla dinámica AUTO (AUTO), los parámetros se definirán
automáticamente con arreglo a los últimos parámetros utilizados.
El panel de control le preguntará si desea que los límites se definan automáticamen­
te. Pulse NO (NO) o SÍ (YES) seguido de GUARDAR (STORE) si desea conservar la
configuración.
9.5
Límites de medida
Menú principal Herramientas Límites de medida
En este menú puede definir sus propios valores de medición para varios
procedimientos de soldadura. Hay 50 puntos de almacenamiento. Seleccione la
línea de un punto de almacenamiento vacío y pulse ENTER. Seleccione
PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA pulsando ENTER y elija la opción adecuada
con el mando posicionador; luego pulse ENTER.
Puede seleccionar los valores siguientes:
S Tensión del arco: mín, máx
S Velocidad de alimentación de hilo: mín, máx
S Corriente de soldadura: mín, máx
S Velocidad de desplazamiento: mín, máx
S Energía por unidad de longitud: mín, máx
Defina el valor deseado con los mandos de ajuste y pulse GUARDAR (STORE).
Un cuadro de diálogo le preguntará si desea guardar el punto de almacenamiento
seleccionado. Pulse SÍ (YES) para guardarlo. Los valores de los puntos de
almacenamiento se muestran en la parte inferior de la pantalla.
- 59 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
MEASURE LIMITS
1 - SAW
2 - GMAW
345670.0 - 46.9 Volt , 0 - 2495 cm/min
3 - 994 cm/min , 3 - 990 Amp
5 - 500 kJ/min
QUIT
Si pulsa la tecla dinámica AUTO (AUTO), los parámetros se definirán
automáticamente con arreglo a los últimos valores de medición utilizados.
Un cuadro de diálogo le preguntará si desea que los límites de medida se definan
automáticamente. Pulse NO (NO) o SÍ (YES) seguido de GUARDAR (STORE) si
desea conservar el ajuste.
9.6
Estadísticas de producción
Menú principal Herramientas Estadísticas de producción
Las estadísticas de producción hacen un seguimiento de la duración total del arco,
la cantidad total de material utilizado y el número de soldaduras efectuadas desde el
último reset. También pueden hacer el seguimiento de la duración del arco y de la
cantidad de material utilizado en la última soldadura. Con fines informativos, también
se muestra la cantidad calculada de material fundido por unidad de longitud y la
fecha del último reset.
PRODUCTION STATISTICS
LAST WELD
ARCTIME
CONSUMED WIRE
BASED ON
NUMBER OF WELDS
LAST RESET
RESET
0s
0g
1g/m
0s
0g
0
081114
UPDATE
TOTAL
08:38:03
QUIT
- 60 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
Al pulsar RESET (RESET), todos los contadores se ponen a cero. La fecha y la hora
se corresponden con el último reset efectuado.
Si no pone a cero los contadores, éstos lo harán automáticamente cuando uno de
ellos alcance su valor máximo.
Valores máximos de los contadores
Tiempo
Peso
Cantidad
9.7
999 horas, 59 minutos, 59 segundos
13350000 gramos
65535
Funciones de calidad
Menú principal Herramientas Funciones de calidad
Las funciones de calidad registran varios datos de soldadura útiles de cada
soldadura.
Los datos son los siguientes:
S Hora de inicio de la soldadura.
S Duración de la soldadura.
S Corriente máxima, mínima y media durante la soldadura.
S Tensión máxima, mínima y media durante la soldadura.
S Energía por unidad de longitud máxima, mínima y media durante la soldadura.
El número de soldaduras desde el último reset se muestra en la línea de la parte
inferior de la pantalla. Se puede guardar información de 100 soldaduras como
máximo. Cuando se llega a la 101, se sobreescribe la primera.
En la pantalla se muestra la última soldadura registrada, aunque también se puede
navegar por las otras soldaduras registradas. Todos los listados se borran al pulsar
RESET (RESET).
QUALITY FUNCTIONS
#WELD: 1 / 4
START 20090107 15:59:14
WELD TIME 00:00:20 WELD DATA:
HEAT INPUT: 3.12 kJ/mm
MAX
MIN
I (Amp)
293.00
243.00
U (V)
41.50
16.20
Q (kJ/min)
7.00
0.00
NUMBER OF WELDS SINCE RESET: 4
RESET
UPDATE
AVE.
289.00
39.40
2.00
QUIT
- 61 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
9.7.1
Guardar datos de calidad
Menú principal Herramientas Exportar/Importar
Los archivos que se crean en el panel de control se guardan como archivos xml.
Para que la memoria USB funcione, es necesario darle formato FAT32.
Inserte una memoria USB en el panel de control. Consulte el apartado 9.3
«Administrador de archivos».
Seleccione LISTADO
FUNCIONES DE CALI­
DAD (QUALITY FUNC­
TION LOG) y pulse EX­
PORT. (EXPORT).
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS
SYSTEM SETTINGS
SETTING LIMITS
MEASURE LIMITS
ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
EXPORT
QUIT
Todo el juego de datos de calidad (que contiene información sobre las últimas 100
soldaduras) guardado en el panel de control se graba en la memoria USB.
El archivo se guarda en una carpeta llamada QData que se crea automáticamente
cuando se inserta una memoria USB.
9.8
Calendario
Menú principal ! Herramientas ! Calendario
Aquí se configuran la fecha y la hora.
Seleccione la fila que
desee configurar: año,
mes, día, hora,
minutos, segundos.
Introduzca el valor
correcto con uno de los
mandos de ajuste.
Pulse AJUSTE (SET).
DATE & TIME
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
SECONDS
2008
NOV
21
10
45
55
20100115
10:48:59
SET
QUIT
- 62 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
9.9
Cuentas de usuario
Menú principal ! Herramientas ! Cuentas de usuario
A veces es muy importante desde el punto de vista de la calidad que ninguna
persona no autorizada pueda usar el producto.
En este menú se definen el nombre de usuario, el nivel de acceso y la contraseña.
Seleccione NOMBRE
DE USUARIO (USER
NAME) y pulse ENTER.
Baje a una línea vacía
y pulse ENTER. Escri­
ba un nombre de usua­
rio nuevo con el tecla­
do, utilizando el mando
posicionador, las teclas
de flecha y ENTER.
USER ACCOUNTS
USER NAME
b ACCOUNT LEVEL
b PASSWORD
USER ACCOUNTS
STORE
DELETE
ADMINISTRATOR
ADMIN
OFF
QUIT
Hay espacio para 16 cuentas de usuario. En los archivos de datos de calidad
quedará registrado qué usuario ha realizado cada soldadura.
En NIVEL DE ACCESO (ACCOUNT LEVEL) elija entre:
S
Administrador
Acceso total (puede definir nuevos usuarios)
S Usuario avanzado
Puede acceder a todo, menos a lo siguiente:
S Configuración de máquina
S Cuentas de usuario
S Configuración de red
S Usuario normal
Puede acceder a lo siguiente:
S En el menú de configuración:
S Mantenimiento
S En el menú de herramientas:
S Información de la unidad
S En el menú de ajustes:
S Tensión
S Corriente / alimentación de hilo
S Velocidad de desplazamiento
S Dirección de soldadura
En la línea CONTRASEÑA (PASSWORD), escriba una contraseña con ayuda del
teclado. Al encender la fuente de corriente y activar el panel de control, el sistema le
indicará que introduzca su contraseña.
Si decide no utilizar esta función y que todos los usuarios puedan utilizar la fuente
de corriente y el panel de control, seleccione OFF (OFF) en CUENTAS DE
USUARIO (USER ACCOUNTS).
- 63 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
ES
9.10
Información de la unidad
Menú principal ! Herramientas ! Información de la unidad
En este menú puede consultar la información siguiente:
S
ID máquina
S
ID nodo
2 = fuente de corriente
6 = alimentación de hilo y desplazamiento (tarjeta de motor)
8 = panel de control
S
Versión de software
UNIT INFORMATION
Machine ID
Node ID
44
23
5
Software Version
8
2
6
1.00A
2.00A
1.18A
SETTING WELD DATA UNIT
QUIT
- 64 bi24d1ca
© ESAB AB 2009
PEK Control panel
Estructura de los menús
NO TAG65
SAW
SAW
PROCESS
METHOD
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
MEASURE
SAW
DC
CA
FE SOLID
0.8 MM
MEMORY
FAST
MODE
SET
Voltage
Welding current1) (CA)
Wire feed speed1) (CW)
Constant current1) (CC)
Ice wire feed speed1) (CW)
Ice wire start delay1) (CW)
Travel speed1)
Direction
AC frequency
AC balance
AC offset
Start data2)
- flux pre-flow
- start type
- wire creep start
- wire creep start speed
- start phases
- OCV
- max OCV
Stop data2)
- flux post-flow
- crater filling
- crater filling time
- burnback time
- stop phases
Regulation parameters
- dynamics
- inductance
Setting limits
Measure limits
1) The setting range is dependent on the product used.
2) The menu shows the settings that belong to the selected regulation type.
- 65 bi24menu2
Edition 111222
PEK Control panel
GMAW
GMAW
PROCESS
REGULATION TYPE
WIRE TYPE
WIRE DIMENTION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
MEASURE
GMAW
CA
FE SOLID
0.8 MM
MEMORY
FAST
MODE
SET
Arc voltage*
Welding current* (CA)
Wire feed speed* (CW)
Travel speed*
Direction
Start data
- gas pre-flow
- start type
- wire creep start
- wire creep start speed
- start phases
- OCV
- max OCV
Stop data
- gas post-flow
- crater filling
- crater filling time
- burnback time
- stop phases
Dynamic regulation
Setting limits
Measure limits
* The setting range is dependent on the product used.
- 66 bi24menu2
Edition 111222
PEK Control panel
GOUGING
GOUGING
PROCESS
REGULATION TYPE
ELECTRODE DIMENSION
CONFIGURATION "
TOOLS "
SET
MEASURE
GOUGING
CA
8.0 MM
MEMORY
FAST
MODE
SET
Arc voltage*
Welding current* (CA)
Wire feed speed* (CW)
Travel speed*
Direction
Start data
- air pre-flow
- start type
- wire creep start
- wire creep start speed
- start phases
- OCV
- max OCV
Stop data
- air post-flow
- crater filling
- crater filling time
- burnback time
- stop phases
Dynamic regulation
Setting limits
Measure limits
* The setting range is dependent on the product used.
- 67 bi24menu2
Edition 111222
PEK Control panel
CONFIGURATION
CONFIGURATION
LANGUAGE
CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION
MACHINE CONFIGURATION
MAINTENANCE
ENGLISH
QUIT
Configuration
Language
Code lock
General configuration
- fast mode soft buttons
- quality data log to file
- soft keys setup
- auto save mode
- unit of length
Machine configuration
- product code
- wire feed axis
- ice wire feed axis
- travel axis
- parallel power sources
- ice wire feed
- node ID settings
Maintenance
- contact tip change interval
- total running time limit
- 68 bi24menu2
Edition 111222
PEK Control panel
TOOLS
TOOLS
ERROR LOG
EXPORT / IMPORT"
QUALITY FUNCTIONS"
CALENDAR"
USER ACCOUNTS"
UNIT INFORMATION"
QUIT
Tools
Error log
Export/import
-weld data sets
-system settings
-setting limits
-measure limits
-error log
-quality function log
-production statistics
Quality functions
Calendar
User accounts
Unit information
- 69 bi24menu2
Edition 111222
Diámetro del hilo
Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA)
Wire type
Wire diameter (mm)
Fe Solid
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
Fe Solid Twin
2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 2x5.0
Fe Flux Cored
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
Fe Flux Cored Twin
2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0
SS Solid
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
SS Solid Twin
2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0
SS Strip
30 x 0.5 60 x 0.5 90 x 0.5
SS Flux Cored
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
SS Flux Cored Twin
2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0
MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA)
Wire type
Wire diameter (mm)
Fe Solid
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Fe Flux Cored
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
SS Solid
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
SS Flux Cored
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Al Solid
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Al Flux Cored
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Gouging with constant ampere (CA)
Electrode dimension (mm)
8.0 9.5 13.0
- 70 bi24wire
© ESAB AB 2009
PEK Control panel
Referencia de pedido
Ordering no.
Denomination
0460 504 880 Control unit PEK
0460 949 170
0460 949 171
0460 949 172
0460 949 173
0460 949 174
0460 949 175
0460 949 176
0460 949 177
0460 949 178
0460 949 179
0460 949 180
0460 949 181
0460 949 182
0460 949 183
0460 949 184
0460 949 185
0460 949 186
0460 949 189
0460 949 190
0460 949 191
0460 949 192
0460 949 193
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
- 71 bi24o
© ESAB AB 2009
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising