ESAB | Mig 5000i | Instruction manual | ESAB Mig 5000i Manual do usuário

ESAB Mig 5000i Manual do usuário
PT
Aristo ®
Mig 5000i
400 V version
Manual de instruções
0459 290 301 PT 20110816
Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx,
950-xxx-xxxx
-2-
1 SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
4
6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3 DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Instruções de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonte de alimentação da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resistência de terminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação de múltiplas unidades de alimentação de fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
9
9
10
5 FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Ligações e dispositivos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar a fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlo do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protecção contra o sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidade de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidade de comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
13
13
14
6 MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1
6.2
6.3
Diariamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se for necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Todos os anos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
7 DETECÇÃO DE AVARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMEROS DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
18
21
22
23
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-3-
PT
1
SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe
todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu­
rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu­
lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda­
ções.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­
namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa­
ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1.
2.
3.
4.
5.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura e o corte
O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi­
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua­
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
-4ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
AVISO
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S
Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S
Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S
Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S
Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S
Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S
Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate­
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S
Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S
Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas
residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede
pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
-5ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
2
INTRODUÇÃO
A Mig 5000i é uma fonte de alimentação para soldadura MIG/MAG, que também
pode ser utilizada para soldadura MMA.
Há duas variantes da fonte de alimentação:
S
Mig 5000i sem unidade de refrigeração
S Mig 5000i com unidade de refrigeração
Nota: Estas instruções descrevem uma Mig 500 com unidade de refrigeração.
A fonte de alimentação destina-se a ser utilizada com os alimentadores de fio Feed
3004 ou Feed 4804.
Todas as definições são feitas a partir da unidade de alimentação do fio ou da caixa
de controlo U8.
Ver página 23 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
2.1
Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida completa com uma resistência de terminação,
5m cabo de retorno e um manual de instruções.
-6ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
3
DADOS TÉCNICOS
Mig 5000i
Tensão da rede
400V, $10%, 3∼ 50/60 Hz
Alimentação da rede pública
Ssc min 2,8 MVA
Zmax 0,21 Ω
Corrente primária
Imáx. MIG/MAG
Imáx. MMA
36 A
37 A
Pedido de potência sem carga quando se en­
contra no modo de poupança de energia, 6,5
min. após a soldadura
50 W
Gama de tensões/corrente
MIG/MAG
MIG/MAG, painel de controlo M2
MMA
8 a 60 V/16 a 500 A
8 a 42 V
16 a 500 A
Carga permitida a MIG/MAG
60 % do ciclo de serviço
100% do ciclo de serviço
500 A/39 V
400 A/34 V
Carga permitida a MMA
60 % do ciclo de serviço
100% do ciclo de serviço
500 A/40 V
400 A/36 V
Factor de potência à corrente máxima
0,91
Eficiência à corrente máxima
87 %
Tensão em circuito aberto U0 máx.
MIG/MAG sem função VRD 1)
MMA sem função VRD 1)
MIG/MAG; MMA, função VRD desactivada
Função VRD activada 2)
72 - 88 V
68 - 80 V
59 V
<35 V
2)
Temperatura de funcionamento
-10 até +40° C
Temperatura de transporte
-20 a +55° C
Dimensões, cxlxa
com unidade de refrigeração
625 x 394 x 496 mm
625 x 394 x 776 mm
Pressão sadia contínua no circuito aberto
<70 db (A)
Peso
com unidade de refrigeração
68 kg
88 kg
Classe de isolamento transformador
H
Classe de blindagem
IP 23
Classe de aplicação
1) Válido para fontes de alimentação sem especificação VRD na chapa sinalética.
2) Válido para fontes de alimentação com especificação VRD na chapa sinalética. A função VRD é
explicada nas instruções para o painel de controlo, se o painel possuir essa função.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar ou cortar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido
para 40 ° C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob­
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
e no exterior.
-7ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
Classe de aplicação
O símbolo
indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran­
des perigos eléctricos.
Alimentação da rede pública, Ssc mín
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12
Alimentação da rede pública, Zmáx
Linha máxima permitida na impedância da rede de acordo com IEC 61000-3-11.
Unidade de refrigeração
Potência de refrigeração
2,0 kW a 40° C de diferença de temp. com um
fluxo de 1,0 l/min
Líquido de refrigeração
50 % de água/50% de monoetileno glicol
Quantidade de líquido de refrigeração
5,5 l
Máximo fluxo de água
2,0 l/min
Número máximo de pistolas/maçaricos de soldar
refrigerados a água que podem estar ligados
duas pistolas de soldar MIG ou
um maçarico TIG e uma pistola de soldar MIG
4
INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Nota!
Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da
rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos
de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas
ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação
mínima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento, certificar-se, mediante consulta com o operador da
rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.
4.1
Instruções de elevação
Com fonte de alimentação
Com carrinho e fonte de ali­
mentação
Com carrinho 2 e fonte de ali­
mentação
-8ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
4.2
Colocação
Posicione a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas
do ar de refrigeração não fiquem obstruídas.
4.3
Fonte de alimentação da rede
Verificar se a unidade está ligada à tensão correcta da fonte de
alimentação da rede e se está protegida pelos tamanhos
correctos de fusíveis. É necessário efectuar uma ligação de
protecção à terra, de acordo com os regulamentos.
Chapa sinalética com os dados de ligação da alimentação
Tamanhos de fusíveis recomendados e áreas mínimas de cabos
Mig 5000i
Tensão da rede
Área de cabos da rede,
mm2
Corrente de fase, I1eff
Fusível
Contra a sobretensão mo­
mentânea
Tipo C MCB
400 V 3 50 Hz
400 V
4G6
27 A
25 A
32 A
Nota:
As áreas de cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de
acordo com as normas suecas. Podem não se aplicar noutros países: certifique-se
de que a área dos cabos e os tamanhos dos fusíveis obedecem às normas
nacionais relevantes.
4.4
Resistência de terminação
Para evitar interferências de comunicação, as
extremidades do “bus” CAN devem ser dotadas de
resistências de terminação.
Uma extremidade do “bus” CAN encontra-se no painel de
controlo, que tem uma resistência de terminação
integral. A outra extremidade na fonte de alimentação
deve ser equipada com uma resistência de
terminação, como se ilustra à direita.
-9ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
4.5
Ligação de múltiplas unidades de alimentação de fio
Com a unidade de controlo U8 e as unidades de alimentação de fio sem painel de
controlo, é possível utilizar até 4 unidades de alimentação de fio a partir de uma
única fonte de alimentação eléctrica.
É possível optar entre as seguintes ligações:
S
1 tocha TIG e 1 pistola MIG (Necessária uma fonte de alimentação eléctrica
universal)
S
2 pistolas MIG
S
1 tocha TIG e 3 pistolas MIG (Necessária uma fonte de alimentação eléctrica
universal)
S 4 pistolas MIG
Ao soldar com pistolas MIG arrefecidas a água em todas as unidades de
alimentação de fio, recomenda-se ligar uma unidade de arrefecimento separada
para as 2 pistolas suplementares.
Recomendamos que as pistolas sejam ligadas em paralelo.
Duas unidades de alimentação de fio
É necessário um kit de ligação quando se ligam duas unidades de alimentação de
fio, ver acessórios na página 23.
Quatro unidades de alimentação de fio
São necessários duas kits de ligação e uma unidade de arrefecimento suplementar
quando se ligam quatro unidades de alimentação de fio, ver acessórios na página 23.
- 10 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
- 11 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
5
FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 4. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
5.1
Ligações e dispositivos de controlo
1
Ligação para a água de refrigeração.
Não é utilizada neste modelo.
8
Luz indicadora branca - Fonte de alimen­
tação ligada
2
Ligação para a água de refrigeração.
Não é utilizada neste modelo.
9
Luz indicadora laranja - Sobreaqueci­
mento
3
Enchimento da água de refrigeração
10
Ligação para o cabo de controlo para o
alimentador de fio ou a resistência de ter­
minação
4
Ligação para o cabo da corrente de solda­
dura (+) (soldadura MMA)
11
Ligação para a corrente de soldadura para
o alimentador de fio
5
Ligação para o comando à distância
12
Ligação para a água de refrigeração para
o alimentador de fio - AZUL
6
Ligação para o cabo de retorno (-)
13
Ligação para a água de refrigeração vinda
do alimentador de fio - VERMELHO
7
Interruptor da fonte de alimentação da re­
de, 0 / 1 / START
14
Fusível para tensão de alimentação para
alimentador, 42 V
5.2
Ligar a fonte de alimentação
Ligue a corrente da rede colocando o interruptor (7) na posição ”START”. Solte o
interruptor e este regressará à posição ”1”.
Se for necessário interromper a fonte de alimentação da rede enquanto a soldadura
estiver em curso e depois repô-la, a fonte de alimentação manter-se-á sem energia
até o interruptor voltar a ser colocado manualmente na posição ”START”.
Desligue a unidade colocando o interruptor na posição ”0”.
Tanto no caso de faltar energia como no caso de se desligar a corrente da forma
normal, os dados de soldadura são memorizados pelo que estão disponíveis da
próxima vez que se ligar a unidade.
- 12 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
5.3
Controlo do ventilador
Os ventiladores da fonte de energia continuam a funcionar durante 6,5 minutos após
a soldadura ter parado e a unidade passa para o modo de poupança de energia.
Começam de novo quando se reinicia a soldadura.
Os ventiladores funcionam a uma velocidade reduzida para as correntes de
soldadura até 180 A, e à velocidade máxima para as correntes mais elevadas.
5.4
Protecção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação possui três mecanismos de disparo de sobrecarga térmica que
funcionam se a temperatura interna se tornar demasiado alta, interrompendo a corrente
de soldadura e acendendo a luz indicadora laranja na parte da frente da unidade. Estes
mecanismos reiniciam-se automaticamente quando a temperatura baixa.
5.5
Unidade de refrigeração
Para garantir um funcionamento sem problemas, a altura de instalação da unidade
de refrigeração à tocha de soldar deve ter, no máximo, 7 m. Alturas superiores a es­
ta podem provocar problemas como, por exemplo, tempos de arranque longos,
bolhas de ar, vácuos, etc.
Se for necessário fazer uma instalação com mais de 7 m de altura, recomendamos
um kit de instalação que inclua uma válvula de retenção e uma válvula de solenóide;
consulte os acessórios na página 23. Uma vez estas válvulas instaladas, o pacote
da mangueira tem que estar na horizontal durante o arranque inicial para que tudo
encha com água. A seguir elevar o alimentador de fio e o pacote da mangueira até à
altura elevada. O funcionamento seguro e contínuo em instalações com mais de 12
m de altura pode agora começar.
Função quando se está a soldar
Para iniciar a soldadura, o soldador carrega no interruptor de disparo da tocha de
soldar. A fonte de alimentação é ligada e por sua vez liga alimentação do fio e a
bomba de água de refrigeração.
Para parar a soldadura, o soldador solta o interruptor de disparo da tocha de soldar.
A soldadura é interrompida, mas a bomba de água de refrigeração continua a
funcionar durante 6,5 minutos, findos os quais a unidade passa para o modo de
poupança de energia.
Protecção do fluxo de água
A protecção do fluxo de água interrompe a corrente de soldadura no caso de perda
de refrigerante e apresenta uma mensagem de erro no painel de controlo. A
protecção do fluxo de água é um acessório.
- 13 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
5.6
Unidade de comando à distância
A versão do programa no U8 deve ser 1.20 ou superior. As máquinas com painéis
de controlo integrais devem possuir uma versão 1.21 ou superior do programa para
que o comando à distância funcione correctamente.
Quando a unidade do comando à distância está ligada, a fonte de alimentação e o
alimentador de fio estão no modo de comando à distância; os botões de premir e os
de rodar estão bloqueados. As funções só podem ser ajustadas através da unidade
à distância.
Se a unidade de comando à distância não for utilizada, deverá ser desligada da
fonte de alimentação / alimentador de fio, uma vez que caso contrário permanecerá
no modo de comando à distância.
Para mais informações sobre o funcionamento da unidade de comando à distância,
ver as instruções de funcionamento do painel de controlo.
6
MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável do produto.
As placas de segurança apenas podem ser retiradas por pessoal com os
conhecimentos de electricidade adequados (electricistas autorizados).
CUIDADO!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
6.1
Diariamente
Efectue todos os dias as seguintes operações de manutenção.
S
S
Verifique todos os cabos e ligações para ver se não há nenhuma avariado. Se
for necessário, aperte e substitua qualquer peça que esteja avariada.
Verifique o nível e o débito de água, ateste com líquido de refrigeração, se for
necessário.
6.2
S
S
Se for necessário
Verifique regularmente se a unidade de alimentação não está obstruída com
sujidade.
Entradas e saídas de ar entupidas ou bloqueadas podem dar origem a
sobreaquecimento.
Limpe o filtro anti-poeira
S
Desmonte a grelha da ventoinha com
o filtro anti-poeira (1).
S
Tire a grelha (2).
S
Solte o filtro anti-poeira (3).
S
Limpe o filtro com ar comprimido (a
uma pressão reduzida).
S
Volte a colocar o filtro com a malha
mais fina no lado encostado à grelha (2)
(fora da fonte de alimentação).
Volte a colocar a grelha da ventoinha com o filtro anti-poeira.
S
- 14 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
S
Ateste com fluido de refrigeração
Recomenda-se a utilização do líquido de refrigeração já
misturado da ESAB. Ver acessórios na página 23.
S
Ateste com líquido de refrigeração até este cobrir
metade do tubo de admissão.
Nota! O líquido de refrigeração deve ser atestado se ligar um
maçarico de soldadura ou cabos de ligação com 5 metros, ou mais,
de comprimento. Quando ajustar o nível da água atestando, não é
necessário desligar o tubo do líquido de refrigeração.
CUIDADO!
O líquido de refrigeração tem que ser manuseado como resíduo químico.
6.3
Todos os anos
Efectue as seguintes operações de manutenção pelo menos uma vez por ano.
S
Limpe toda a sujidade e pó. Limpe a fonte de alimentação com ar comprimido
seco (a uma pressão reduzida).
S
Substitua o líquido de refrigeração e limpe os tubos e o depósito de água com
água limpa.
S
Verifique os vedantes, os cabos e as ligações. Se for necessário, aperte e
substitua qualquer peça que esteja avariada.
- 15 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
PT
7
DETECÇÃO DE AVARIAS
Tente estas verificações e inspecções recomendadas antes de chamar um técnico
de assistência autorizado.
Tipo de avaria
Não há arco.
Acção
S
S
S
A corrente de soldadura é inter­
rompida durante a soldadura.
S
S
Verificar se o interruptor da fonte de alimentação da rede
está ligado.
Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
Verificar se está definido o valor correcto da corrente.
Verificar se os mecanismos de disparo de sobrecarga
térmica funcionaram (indicado pela luz laranja na parte da
frente do painel).
Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
Os mecanismos de disparo de
sobrecarga térmica funcionam
frequentemente.
S
S
Verificar se os filtros de ar estão obstruídos.
Certificar-se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação (isto é, que a
unidade não está a ser sobrecarregada).
Maus resultados de soldadura.
S
Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
Verificar se está definido o valor correcto da corrente.
Verificar se está a ser utilizado o fio correcto.
Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede.
S
S
S
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Os Mig 5000i foram construídas e testados conforme os padrões europeus e interna­
cionais 60974-1/-2 e 60974-10. Depois de efectuado o serviço ou reparação é obri­
gação da entidade reparadora assegurar-se de que o produto não difere do standard
referido.
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
- 16 ba37d1pa
© ESAB AB 2003
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 17 notes
Esquema
- 18 ba37e11a
© ESAB AB 2003
- 19 ba37e11a
© ESAB AB 2003
Cooling unit
- 20 ba37e11a
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Números de referência
1.
Ordering no.
Denomination
Type
0459 230 880 Welding power source
0459 230 881 Welding power source
0459 230 896 Welding power source
Mig 5000i
Mig 5000i
Mig 5000i
0459 839 018 Spare parts list
Mig 5000i
Notes
with cooling unit
with cooling unit and flow guard
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
- 21 ba37o11a
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Lista de peças sobressalentes
Item
Ordering no.
Denomination
1
0458 398 001 Filter
2
0458 383 991 Front grill
ba37s
- 22 -
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Acessórios
Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles) . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 603 880
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 731 880
Insulating bushing for guide pin, included in
trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0278 300 401
Autotransformer TUA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 145 880
ba37a11a
- 23 -
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Handle (1 piece) with mounting screws
. . 0459 307 881
Remote control adapter RA12 12 pole . . . . 0459 491 910
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . 0459 491 880
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . 0459 491 882
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . 0459 491 883
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . 0459 491 884
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
ba37a11a
- 24 -
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 884
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 880
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 881
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 882
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 883
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 960 883
5m .....................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m Heavy Duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
0469 960 980
10 m Heavy Duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 960 981
25 m Heavy Duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0469 960 982
Connection set CAN 12-12 pole
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 880
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 890
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 881
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 882
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 883
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 884
Connection set water CAN 12-12 pole
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5m ....................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 888
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 889
Connection set water CAN 12-10 pole
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 528 970
5m ....................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 528 971
0459 528 972
0459 528 973
0459 528 974
0459 528 975
Return cable 5 m, 95 mm2 . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 897
Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880
ba37a11a
- 25 -
© ESAB AB 2003
Mig 5000i
Water return flow guard Mech 7 m . . . . . . . . 0461 203 880
MMC kit for power source Mig . . . . . . . . . . . 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units . . . . . . . . 0459 546 880
Cooling unit OCE2H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0414 191 881
Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50%
ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
ba37a11a
- 26 -
© ESAB AB 2003
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 27 notes
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110426
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising