ESAB | LAF 1601 / LAF 1601M | Instruction manual | ESAB LAF 1601 / LAF 1601M Benutzerhandbuch

ESAB LAF 1601 / LAF 1601M Benutzerhandbuch
LAF 1601 /
LAF 1601M
Betriebsanweisung
0449 507 001 2009-08-24
Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Änderungen vorbehalten.
-- 2 --
4
3
DEUTSCH
1 SICHERHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
8
2.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Anordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
4 BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Steuereinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
5 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
5.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
6 ERSATZTEILBESTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHALTPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
KOMPONENTVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
ANSCHLUßANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
TOCg
-- 4 --
DE
1
SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB-Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder
in deren Nähe arbeitet. Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den
Anforderungen entsprechen, die an der Schweißausrüstung gestellt werden.
Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen
Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden,
das mit den Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche
Bedienung kann eine Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und
Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein
mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung
befindet, wenn diese eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet
wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Immer die vorgeschriebene, persönliche Schutzausrüstung wie z.B.
Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe tragen.
Achtung! Tragen Sie beim Wechsel des Drahts keine Schutzhandschuhe.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw.
tragen, die hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen
können.
5. Sonstiges
S Kontrollieren, ob die angewiesenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einem Elektriker
vorgenommen werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht
zugänglich sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des
Betriebs erfolgen.
-5SafeArcW DE
DE
WARNUNG
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN
UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI
DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGEBERS, DIE SICH AUF DEN
WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser
Schutzausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und
Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu
schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich
am Schweißarbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE - Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere
Gehörschützer.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN
S Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
-6SafeArcW DE
DE
VORSICHT!
Geräte der Kategorie "Class A" sind nicht für den Einsatz in
Wohnbereichen vorgesehen, deren Stromversorgung an das allgemeine
Niederspannungsnetz angeschlossen ist. In diesen Bereichen kann für
Geräte der Kategorie "Class A" möglicherweise keine
elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden, da Störungen
in den Leitungen und in der Luft vorliegen.
WARNUNG!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der
Installation und inbetriebnahme durch.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Müll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als
Eigentümer müssen sie sicherstellen, dass sie ihr gebrauchtes Werkzeug zu ihrem
Händler zurückgegeben oder holen sie sich Informationen über ein lokales autorisiertes
Sammel- bzw. Entsorgungssystem ein.
Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und
ihrer Gesundheit führen!
ACHTUNG!
Die Schweißstromquelle und der Steuerkasten PEH können nicht zusammen verwendet werden.
-7SafeArcW DE
DE
2
INTRODUKTION
2.1
Allgemein
LAF 1601 / LAF 1601M sind ferngesteuerte Dreiphasen-Schweißstromquellen für
maschinelles Hochleistungsschweißen mit der UP-Methode (Unterpulverschweißen).
Die Schweißstromquellen sind lüftergekühlt und werden von einem Thermowächter
vor Überbelastung geschützt. Wenn der Thermowächter unterbricht, leuchtet
automatisch die gelbe Lampe am Frontbedienfeld auf. Die Wiederherstellung erfolgt
automatisch, wenn die Temperatur auf ein zulässiges Niveau gesunken ist.
2.2
Technische Daten
LAF 1601
LAF 1601M
Spannung
400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz
230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
Primärstrom
Imax 136 A
Imax 235 A
1600 A/ 44 V
1600 A /44 V
Einstellbereich
Leerlaufspannung
100-1600 A /24-44 V
56 V
100-1600 A /24-44 V
56 V
Leerlaufleistung
230 W
230 W
Nutzeffekt
89%
89%
Leistungsfaktor
0,86
0,86
Gewicht
Abmessungen L x B x H
585 kg
774 x 598 x 1430
585 kg
774 x 598 x 1430
Isolierungsklasse
(Transformator):
H
H
Schutzart
IP 23
IP 23
Zuläßige Belastung bei:
100 % ED
Anwendungsklasse
Schutzform
Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Einsatzklasse
Das Symbol
bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
-8hja2d1ga
DE
3
INSTALLATION
3.1
Allgemein
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
3.2
Anordnung
WARNUNG - KIPPGEFAHR!
Die Ausrüstung befestigen - dies gilt besonders bei unebenem oder schrägem
Untergrund.
S
Die Schweißstromquelle auf eine ebene Unterlage stellen.
S
Kontrollieren, daß die Kühlung gut funktioniert und nicht behindert wird.
Hebeanweisung
-9hja2i1ga
DE
3.3
Anschlüsse
S
Bei Auslieferung ist die Schweißstromquelle für
400 V geschaltet.
S
Bei abweichender Versorgungsspannung:
Die linke Seitenverkleidung entfernen.
Die Umschaltungen am Haupt- und
Steuertransformator gemäß Anschlussanweisung
auf Seite 15 vornehmen.
S
Ein Netzkabel mit dem richtigen Kabelquerschnitt
wählen und das Kabel mit der richtigen Sicherung
gemäß den örtlichen Vorschriften absichern
(siehe Tabelle auf Seite 10).
S
Die Frontbleche (2 St.) entfernen.
S
Den Masseleiter an die Schraube mit folgender
Kennzeichnung anschließen
.
S
Die Kabelzugentlastung (1) anziehen.
S
Die Netzleiter an die Hauptanschlüsse L1, L2 und L3 (5) anschließen.
S
Das Steuerkabel zwischen Schweißstromquelle und Bedienungskasten an den
28-poligen Steckverbinder (2) auf der Innenseite der Schweißstromquelle
anschließen.
S
Eine 1-polige Messleitung (4) zur Messung der Bogenspannung an
den Rückleiter/ Schweißkopf anschließen.
S
Ein geeignetes Schweiß- und Rückleiterkabel an die mit + und - gekennzeichneten Anschlüssen (3) an der Front der Schweißstromquelle anschließen.
S
Seiten- und Frontbleche anbringen.
Netzanschluß
LAF 1601
50 Hz
60 Hz
Spannung (V)
400 / 415
500
400 / 440
550
Phasenstrom I1eff (A)
136
108
136
108
Kabelquerschnitt (mm2)
3 x 70+35
3 x 50+35
3x70+ 35
3x70+ 35
Sicherung, träge (A)
160
125
160
125
LAF 1601M
50 Hz
60 Hz
Spannung (V)
230
400 / 415
500
230
400 / 440
550
Phasenstrom I1eff (A)
235
136
108
235
136
108
Kabelquerschnitt (mm2)
3x120+70
3x70+35
3x50+35
3x120+70
3x70+ 35
3x70+ 35
Sicherung, träge (A)
200
160
125
200
160
125
- 10 hja2i1ga
DE
4
BETRIEB
4.1
Allgemein
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung finden Sie auf Seite 5. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte lesen!
Achtung! Die Schweißstromquelle nie ohne Seitenplatten verwenden.
4.2
Steuereinrichtungen
Die Frontplatte enthält:
1.
Hauptschalter zum Ein- und Ausschalten der Netzspannung und
des Lüfters in der Schweißstromquelle.
S
Stellung "1" Ein
S
Stellung "0" Aus
2.
S
Kontrolllampe (weiß), leuchtet beim Einschalten des
Hauptschalters.
3.
Kontrolllampe für Überhitzung (gelb)
4.
S
Die Kontrolllampe leuchtet, wenn der Thermowächter aufgrund
von Temperaturüberschreitung in der Schweißstromquelle.
S
Die Kontrolllampe erlischt, wenn die Temperatur in der
Schweißstromquelle auf ein zulässiges Niveau abgesunken ist.
Drucktaste für das Zurücksetzen des Sicherungsautomaten FU2
für 42 V Versorgungsspannung.
- 11 hja2o1ga
DE
5
WARTUNG
5.1
Allgemein
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst
während der Garantiezeit Eingriffe in die Schweißstromquelle vornimmt um evtl.
Fehler zu beseitigen.
5.2
Reinigung
5.2.1
Schweißstromquelle
WARNUNG!
Blockierte oder verstopfte Luftkanäle können zu Überhitzung führen.
S
Die Schweißstromquelle bei Bedarf reinigen.
Dieses geshieht am besten mit trockner Druckluft.
5.2.2
Schütz
WARNUNG!
Nie Druckluft zur Reinigung des Kontaktors verwenden, ohne den Kontaktor erst
völlig zu zerlegen.
Achtung!
Um einen zuverlässigen Betrieb des Kontaktors zu gewährleisten, müssen alle
magnetischen Teile saubergehalten werden.
Bei der Reinigung des Kontaktors muß der Kontaktor zerlegt und alle Teile gereinigt
werden.
Alternativ kann der Kontaktor ausgewechselt werden.
6
ERSATZTEILBESTELLUNG
LAF 1601/ LAF 1601M ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN
60974-1 und EN 60974-10 konstruiert und überprüft.
Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB-Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieses Dokuments. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind Maschinentyp, Seriennummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite
17 anzugeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
- 12 hja2m1ga
SCHALTPLAN
hja2schema
-- 13 --
KOMPONENTVERZEICHNIS
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination
AP1
Circuit board
AP2
Circuit board, insulation
AP3
Circuit board, EMC filter
C1, C2, C3,
C4
Capacitor
FU1
Automatic fuse
16 A
FU2
Automatic fuse
20 A
FU3
Fuse
1,25 AT
FU4
Fuse
1,25 AT
FU5
Fuse
3,15 AT
HL1
Indicating lamp (white)
HL2
Indicating lamp (yellow)
KM1
Contactor
KM2
Contactor
L1
Inductor
M1
Fan
QF
Main switch (black)
R1, R2, R4
Resistor
RS1
Shunt
ST1
Thermal guard
TC1
Control transformer
TC2
Transformer
TM1
Transformer
THY1, THY2,
THY3
Thyristor
V2
Silicon diode
V4
Diode bridge
Remarks
42 V, 50 Hz
42 V, 900VA
XT2,XT3,XT4 Connection block
RC1 - RC5
Contact protection
XS1
Socket
1 pole
XS2
Socket
1 pole
XS3
Socket
1 pole
XS4
Sleeve socket
28 pole
hja2kompforteck
-- 14 --
ANSCHLUßANLEITUNG
LAF 1601
hja1inkoppling
-- 15 --
LAF 1601M
hja1inkoppling
-- 16 --
ERSATZTEILLISTE
Edition 2009-08-24
Ordering no.
Denomination
Notes
0460515880
Welding power source
LAF 1601
0460515881
Welding power source
LAF 1601M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
hja2reserv
-- 17 --
Item
no.
Qty.
Ordering no.
Denomination
Remarks
0460515880
Welding power source
LAF 1601
C
1
1
0551203082
Shunt
2000 A
RS1
2
1
0191085104
Capacitor
400 V
C4
3
3
0490600606
Silicon diode
V4
4
1
0320445883
Inductor
L1
5
1
0320444883
Inductor coil
8
1
0460294880
Fan
9
3
0321452880
Thyristor bridge
10
2
0041051606
Contact protection
11
3
0321427001
Thyristor
1500 A/ 500 V
THY1- THY3
12
2
0194077008
Automatic fuse
16 A
FU1
13
1
0320746002
Main switch (black)
QF
14
1
0192576004
Indicating lamp (white)
HL1
15
1
0192576303
Indicating lamp (yellow)
HL2
16
1
0193586104
Automatic fuse
19
1
0487399886
Circuit board
19
1
0487399880
Circuit board
From serial no. 0935-xxx-xxxx
The circiut board must be configured
when installed
AP1
1
0487399886
Circuit board
From serial no. 0935-xxx-xxxx
Circuit board configured for LAF 1601
version.
AP1
20
1
0805586131
Contactor
KM2
21
1
0442849880
Contactor
KM1
22
3
0319828001
Transformer
TC2
23
1
0460092002
Control transformer
24
1
0486224880
Circuit board, EMC filter
25
2
0158115880
Cable inlet
26
1
0469843880
Transformer coil
27
1
0469845881
Transformer
M1
RC
20 A
FU2
AP1
42 V, 900 VA
TC1
AP3
TM1
28
2
0320923880
Diode brige
28.1
6
0490600626
Silicon diode
33
1
0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28-pole, Burndy
AP2
XS4
680R
R4
34
1
0191093135
Resistor
35
1
0523300201
Measure terminal
36
1
0319445001
Thermostat
h460515s
V2
ST1
-- 18 --
h460515s
-- 19 --
Item
no.
Qty.
Ordering no.
Denomination
Remarks
0460515881
Welding power source
LAF 1601M
C
1
1
0551203082
Shunt
2000 A
RS1
2
1
0191085104
Capacitor
400 V
C4
3
3
0490600606
Silicon diode
V4
4
1
0320445883
Inductor
L1
5
1
0320444883
Inductor coil
8
1
0460294880
Fan
9
3
0321452880
Thyristor bridge
10
2
0041051606
Contact protection
11
1
0321427001
Thyristor
1500 A/ 500 V
V1
12
2
0194077008
Automatic fuse
16 A
FU1
13
1
0320746002
Main switch (black)
QF
14
1
0192576004
Indicating lamp (white)
HL1
15
1
0192576303
Indicating lamp (yellow)
HL2
16
1
0193586104
Automatic fuse
18
2
0156388001
Handle
19
1
0487399880
1
20
RC
20 A
FU2
Circuit board
From serial no. 0935-xxx-xxxx
The circiut board must be configured
when installed
AP1
0487399886
Circuit board
From serial no. 0935-xxx-xxxx
Circuit board configured for LAF 1601
version.
AP1
1
0805586131
Contactor
KM2
21
1
0442849881
Contactor
KM1
22
3
0319828001
Transformer
TC2
23
1
0460092002
Control transformer
24
1
0486224880
Circuit board, EMC filter
25
2
0158115880
Cable inlet
26
1
0469843880
Transformer coil
27
1
0469845881
Transformer
42 V, 900 VA
TC1
AP3
TM1
28
2
0320923880
Diode brige
28.1
6
0490600626
Silicon diode
33
1
0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28-pole, Burndy
AP2
XS4
680R
R4
34
1
0191093135
Resistor
35
1
0523300201
Measure terminal
36
1
0319445001
Thermostat
h460515s
V2
ST1
-- 20 --
h460515s
-- 21 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising