ESAB MA23 Lietotāja rokasgrāmata

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

ESAB MA23 Lietotāja rokasgrāmata | Manualzz

LV

Origo

t MA23 MA24

Lietošanas pamācība

0460 454 090 LV 090818 Valid from program version 1.05

1 IEVADS 1.1

1.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontroles panelis MA23

Kontroles panelis MA24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 MIG/MAG METINĀŠANA 2.1

2.2

2.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simbolu un funkciju skaidrojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Slēptās MIG/MAG funkcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 MMA METINĀŠANA 3.1

3.2

3.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simbolu un funkciju skaidrojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Slēptās MMA funkcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KĻŪMJU KODI 5.1

5.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kļūmju kodu saraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kļūmes koda apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PASŪTĪŠANAS NUMURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 3

4

5 5 5

8

10 10 10

11

12 12 12

13 13

15

TOCl - 2 -

LV 1 IEVADS

Rokasgrāmatā aprakstīta MA23 un MA24 kontroles paneļa izmantošana.

Vispārīgo informāciju par ekspluatāciju skatiet barošanas avota attiecīgās vada padeves ierīces lietošanas instrukcijā.

Kad pieslēdz barošanu, ierīce darbojas LED un ekrāna pašdiagnostikas režīmā, tiek rādīta programmas versija, un šajā paraugā programmas versija ir 0.17A

Lietošanas instrukcijas citās valodās var lejupielādēt no tīmekļa vietnes www.esab.com.

1.1

Kontroles panelis MA23

Sprieguma iestatīšana Vada padeves ātruma iestatīšana, strāva (ampēri, m/minūtē vai procenti) Ekrāns Metināšanas metodes izvēle MIG/MAG vai MMA Izvēlas divtaktu vai četrtaktu Iestatījums no paneļa , programmu maina ar metināšanas pistoles slēdzi vai pievienojot tālvadības ierīci VRD funkcijas (pazemināts atvērtas ķēdes spriegums) ekrāns ir aktīvs vai neaktīvs. Piezīme!

VRD funkcija darbojas ar barošanas avotiem, kuros tā ir aktivēta.

Gāzes padeve Vada pakāpeniska izvilkšana Kāda parametra indikāciju rāda ekrānā. Volti, ampēri, m/min vai procenti.

- 3 bi21d1la

LV 1.2

Induktivitātes iestatīšana

Pogas metināšanas datu atmiņai. Skatiet 12. lpp.

Kontroles panelis MA24

Sprieguma iestatīšana / QSet Vada padeves ātruma iestatīšana, strāva, (ampēri, m/minūtē procenti vai sekundes) Ekrāns Metināšanas metodes izvēle MIG/MAG vai MMA QSet izvēle , manuāla iestatīšana Palēninātas palaišanas izvēle vai sinerģija vai krātera piepildīšana Izvēlas divtaktu vai četrtaktu Iestatījums no paneļa , programmu maina ar metināšanas pistoles slēdzi vai pievienojot tālvadības ierīci VRD funkcijas (pazemināts atvērtas ķēdes spriegums) ekrāns ir aktīvs vai neaktīvs. Piezīme!

VRD funkcija darbojas ar barošanas avotiem, kuros tā ir aktivēta.

Gāzes padeve Vada pakāpeniska izvilkšana Kāda parametra indikāciju rāda ekrānā. Volti, sinerģija, QSet sekundes vai procenti.

, ampēri, m/min, Induktivitātes iestatīšana sinerģijas izvēle vai krātera piepildīšanas laiks - 4 bi21d1la

LV

Pogas metināšanas datu atmiņai. Skatiet 12. lpp.

2 MIG/MAG METINĀŠANA 2.1

Iestatījumi

Funkcijas Spriegums Vada padeves ātrums Sinerģija Sinerģiskās līnijas QSet Manuālā iestatīšana Palēnināta startēšana Palēnināta startēšana 1) Krātera piepildīšana Krātera piepildīšanas laiks 2/4 taktu 2) Aktīvais panelis Palaidēja datu maiņa Tālvadības ierīce Gāzes padeve 2) Vada pakāpeniska izvilkšana Induktivitāte Metināšanas datu atmiņa Gāzes priekšplūsmas laiks 1) Mērvienība 1) Stieples atlaidināšanas laiks 1) Gāzes pēcplūsmas laiks 1) Iestatījumu diapazons 8 - 60 V 0,8 - 25 m/min IZSLĒGTS vai IESLĒGTS 15 gab.

IZSLĒGTS vai IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS 0=IZSLĒGTS vai 1=IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS 0 - 5 s divtaktu vai četrtaktu IZSLĒGTS vai IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS 0 - 100 1, 2, 3 0,1 - 9,9 s 0 = “inch"; 1 = mm 50 - 250 ms 0,1 - 9,9 s 1)

Šīs funkcijas ir slēptās funkcijas, skat. aprakstu punktā 2.3.

2) Šīs funkcijas nevar mainīt metināšanas laikā

2.2

Simbolu un funkciju skaidrojumi

MIG/MAG metināšana MIG/MAG metināšanas procesā tiek kausēta nepārtraukti padota pildīšanas stieple, bet metināšanas laukumu aizsargā ekranējoša gāze.

Stieples padeves ātrums Šeit var noregulēt nepieciešamo materiāla stieples padeves ātrumu metros minūtē.

- 5 bi21d1la x x x x x x x x x MA23 x x x x x x x x x x x x x x x MA24 x x x x x x x x x x x x

LV

Sinerģija Katrai vada tipa, vada diametra un gāzes maisījuma kombinācijai nepieciešama īpaša saskaņošana starp vada padeves ātrumu un spriegumu (loka garums), lai iegūtu stabili funkcionējošu loku. Spriegums (loka garums) automātiski saskaņojas ar ieprogrammēto izvēlēto sinerģisko līniju, kas atvieglo pareizo metināšanas parametru noteikšanu. Savienojums starp vada padeves ātrumu un citiem parametriem tiek saukts par sinerģisko līniju. Dažādas sinerģiskās līnijas skatiet 14.

lpp.

Ir iespējams pasūtīt arī citas sinerģiskās līnijas, taču to uzstādīšana jāveic apstiprinātam ESAB tehniskā dienesta inženierim.

Kad aktivizējat sinerģijas funkciju , izmantojot iestatīšanas grozāmslēdzi, atlasiet arī sinerģijas opciju .

QSet t QSet lieto, lai atvieglotu metināšanas parametru noteikšanu.

Pogas pagriešana pulksteņrādītāju kustības virzienā palielina (+) elektriskā loka garumu.

Pogas pagriešana pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam samazina (-) elektriskā loka garumu.

ĪSS ELEKTRISKAIS LOKS Sākot metināšanu ar jaunu stieples / gāzes tipu, QSet automātiski noregulē visus nepieciešamos metināšanas parametrus. Pēc tam QSet nepieciešami kvalitatīvai metināšanai. Spriegums tiek automātiski pielāgots stieples padeves ātruma izmaiņām.

saglabā visus datus, kas SMIDZINĀŠANAS LOKS Sasniedzot smidzināšanas loka zonu, QSet Metinot ar smidzināšanas loku, QSet vērtība ir jāpaaugstina. funkcija ir jāizslēdz. Visi noregulējumi tiek pārņemti no QSet , izņemot spriegumu, kuru ir jānoregulē atsevišķi.

Ieteikums: Veiciet pirmo metināšanu (6 sekundes) ar QSet pārbaudes sagatavi, lai iegūtu nepieciešamos datus.

, izmantojot Manuāls darbs Manuāls darbs. Operatoram jānoregulē piemērotas stieples padeves un sprieguma vērtības.

“Mīkstais" starts “Mīkstā starta" gadījumā stieple tiek padota ar ātrumu, kas ir 50% no noregulētā ātruma, līdz tā izveido elektrisko kontaktu ar sagatavi.

- 6 bi21d1la

LV

Krātera piepildīšana Krātera piepildīšanas laiks Krātera piepildīšana ļauj izvairīties no porām, termālu plaisu veidošanās un krātera formēšanās šuvē, kad metināšana tiek pabeigta.

Kad aktivizējat krātera piepildīšanas funkciju , izmantojot iestatīšanas grozāmslēdzi, atlasiet arī krātera piepildīšanas laiku Šo funkciju nevar izmantot kopā ar QSet .

.

2 taktu režīms Divtaktu režīmā gāzes priekšplūsma (ja to izmanto) ieslēdzas, tiklīdz ir nospiests metināšanas stobra palaidēja slēdzis. Šajā brīdī sākas metināšanas process.

Atlaižot palaidēja slēdzi, beidzas metināšanas process un ieslēdzas gāzes pēcplūsma (ja tā ir izvēlēta).

4 taktu režīms Četrtaktu režīmā gāzes priekšplūsma sākas brīdī, kad tiek nospiests metināšanas stobra palaidēja slēdzis, bet stieples padeve sākas brīdī, kad tas tiek atlaists.

Atkārtoti nospiežot palaidēja slēdzi, tiek pārtraukta stieples padeve, bet, to atlaižot, sākas gāzes pēcplūsma (ja tā ir izvēlēta).

Aktīvais panelis Iestatījumus veic ar kontroles paneli.

Metināšanas datu maiņa Šī funkcija ļauj nomainīt metināšanas datu atmiņu, nospiežot metināšanas pistoles slēdža pogu.

Lai nomainītu atmiņu, nesākot metināšanu, slēdzi nospiediet ātri. Ja slēdzi tur nospiestu pārāk ilgi, programma to interpretē kā metināšanas sākšanu.

Metināšanas datu maiņa 2 taktu metināšanas režīma laikā Metināšanas laikā metināšanas pistoles slēdzis ir nospiests. Lai mainītu metināšanas datu atmiņu, atlaidiet slēdzi un to ātri nospiediet.

Metināšanas datu maiņa 4 taktu metināšanas režīma laikā Metināšanas laikā metināšanas pistoles slēdzis ir atlaists. Lai mainītu metināšanas datu atmiņu, nospiediet slēdzi un to ātri atlaidiet.

Kad aktivizējat metināšanas datus vai , atlasiet metināšanas datu atmiņu - 7 bi21d1la

LV

Tālvadības ierīce Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci.

Pirms aktivācijas tālvadības ierīcei jābūt pievienotai ierīces tālvadības kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, kontroles panelis ir neaktīvs.

Kad aktivēta tālvadības funkcija, iespējams izvēlēties starp dažādām metināšanas datu atmiņām, izmantojot metināšanas pistoli ar programmu izvēlni (RS3).

VRD (Voltage Reducing Device) (Sprieguma samazināšanas ierīce) VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.

VRD funkcija tiek bloķēta, kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos.

Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35V robežu, to norāda kļūdas ziņojums (16), kas parādās displejā, un metināšana netiek sākta, kamēr tiek rādīts kļūdas ziņojums.

Piezīme!

VRD funkcija darbojas ar barošanas avotiem, kuros tā ir aktivēta.

Gāzes skalošana Gāzes skalošanu izmanto, lai izmērītu gāzes plūsmu vai izskalotu gaisu vai mitrumu no gāzes caurulēm pirms metināšanas. Gāzes skalošanas process norit tik ilgi, kamēr pogu tur nenospiestu; skalošanas process norit bez sprieguma vai stieples padeves.

Stieples pakāpeniska padeve Stieples pakāpeniska padeve ir noderīga tad, ja nepieciešams padot stiepli bez metināšanas sprieguma. Stieple tiek padota, kamēr poga ir atlaista.

Induktivitāte Augstāka induktivitāte rada platāku metināšanas laukumu un mazāk dzirksteļu.

Zemāka induktivitāte rada spalgāku skaņu, bet tajā pašā laikā stabilāku, koncentrētāku elektrisko loku.

2.3

Slēptās MIG/MAG funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.

Lai piekļūtu šīm slēptajām funkcijām, turiet pogu parādīsies burts un lielums. Vada padeves grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas lielumu.

nospiestu 5 sekundes. Ekrānā - 8 bi21d1la

LV

MA23 Funkcijas burts A I L J Funkcija Gāzes priekšplūsma Stieples atlaidināšanas laiks Gāzes pēcplūsma Palēnināta startēšana MA24 Funkcijas burts A C I L Funkcija Gāzes priekšplūsma Mērvienība Stieples atlaidināšanas laiks Gāzes pēcplūsma Lai izietu no funkcijas, turiet pogu nospiestu 5 sekundes.

Gāzes priekšplūsma Tas kontrolē, cik ilgi pirms loka aizdegšanās plūst ekranējošā gāze.

Mērvienība 0 = “inch"; 1 = mm; Iestatījumi = 1 Strāvas krišanās laiks Strāvas krišanās laiks ir laika periods starp brīdi, kad sāk lūst stieple, un brīdi, kad strāvas avots izslēdz metināšanas spriegumu. Pārāk īss strāvas krišanās laiks izraisa gara stieples gabala izvirzīšanos pēc metināšanas beigām, radot risku, ka stieple var iesprūst atdzišanas laukumā. Pārāk garš strāvas krišanās laiks rada pārāk īsu stieples izvirzījumu, kas rada elektriskā loka izlādes risku pa saskares vietu.

Gāzes pēcplūsma Tas kontrolē, cik ilgi ekranējošā gāze plūst pēc loka nodzišanas.

“Mīkstais" starts “Mīkstā starta" gadījumā stieple tiek padota ar ātrumu, kas ir 50% no noregulētā ātruma, līdz tā izveido elektrisko kontaktu ar sagatavi.

- 9 bi21d1la

3 LV MMA METINĀŠANA 3.1

Iestatījumi

Funkcijas Strāva Aktīvais panelis Tālvadības ierīce Loka spēks 1) Punktmetināšana 1) Karstais starts 1) Metināšanas regulators 1) Iestatījumu diapazons 16 - maks. A IZSLĒGTS vai IESLĒGTS IZSLĒGTS vai IESLĒGTS 0 - 99 0=IZSLĒGTS vai 1=IESLĒGTS 0 - 99 1=ArcPlus 2) II vai 0=ArcPlus 1)

Šīs funkcijas ir slēptās funkcijas, skat. aprakstu punktā 3.3.

2) Iestatījumu diapazons ir atkarīgs no barošanas avota.

3.2

Simbolu un funkciju skaidrojumi

MA23 x x x x x x x MA24 x x x x x x x MMA metināšana MMA metināšanai atsauci var meklēt arī metināšanā ar pārklātiem elektrodiem.

Lokam degot, elektrods kūst, un tā pārklājums veido aizsargājošus izdedžus.

Aktīvais panelis Iestatījumus veic ar kontroles paneli.

Tālvadības ierīce Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci.

Pirms aktivācijas tālvadības ierīcei jābūt pievienotai ierīces tālvadības kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, kontroles panelis ir neaktīvs.

VRD (Voltage Reducing Device) (Sprieguma samazināšanas ierīce) VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.

VRD funkcija tiek bloķēta, kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos.

Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35V robežu, to norāda kļūdas ziņojums (16), kas parādās displejā, un metināšana netiek sākta, kamēr tiek rādīts kļūdas ziņojums.

Piezīme!

VRD funkcija darbojas ar barošanas avotiem, kuros tā ir aktivēta.

- 10 bi21d1la

LV 3.3

Slēptās MMA funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.

Lai piekļūtu šīm slēptajām funkcijām, turiet pogu parādīsies burts un lielums. Sprieguma grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas lielumu.

nospiestu 5 sekundes. Ekrānā MA23 un MA24 Funkcijas burts C d H F Funkcija Loka spēks Punktmetināšana Karstais starts Regulatora tips Lai izietu no funkcijas, turiet pogu nospiestu 5 sekundes.

Loka spēks Loka spēks ir svarīgs, lai noteiktu, kā strāva mainās saistībā ar loka garuma maiņu.

Zemāks lielums sniedz mierīgāku loku ar mazāku šļakatu daudzumu.

Punktmetināšana Punktmetināšanu var izmantot, metinot ar nerūsējošiem elektrodiem. Funkcija iesaista alternatīvu lokizlādi un nodzišanu, lai iegūtu labāku kontroli pār karstuma padevi. Lai nodzēstu loku, elektrodu tikai nedaudz jāpaceļ.

Karstais starts Karstais starts palielina metināšanas strāvu un regulēšanas laiku metināšanas sākumā, kas samazina sliktas kušanas risku šuves sākumā.

Metināšanas regulators Metināšanas regulators ir kontroles veids, kas rada intensīvāku, koncentrētāku un stabilāku loku. Pēc punktveida īssavienojuma tas atjaunojas daudz ātrāk, tādējādi samazinot elektroda iesprūšanas risku.

ArcPlus ArcPlus (0) tiek ieteikts ar pamata tipa elektrodu ll (1) tiek ieteikts ar rutila un celulozes tipa elektrodu - 11 bi21d1la

LV 4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA

Kontroles paneļa atmiņā var saglabāt trīs dažādas metināšanas datu programmas.

Turiet pogu metināšanas datus atmiņā. Metināšanas dati ir saglabāti, kad sāk mirgot zaļais gaismas indikators.

, vai nospiestu 5 sekundes, lai saglabātu Lai pārslēgtu dažādas metināšanas programmas, nospiediet pogu , vai .

Metināšanas atmiņai ir dublējoša baterija, tādējādi iestatījumi saglabājas arī tad, ja iekārta tiek izslēgta.

5 KĻŪMJU KODI

Kļūmju kodus izmanto, lai norādītu uz kļūmi aprīkojumā. Tie parādās ekrāna apakšējā daļā kā burts E, kam seko kļūmes koda skaitlis.

Tiek parādīts ierīces numurs, lai noteiktu, kāda ierīce radījusi kļūmi.

IEVĒROJIET! Ja tālvadība ir aktivēta, deaktivējiet to, nospiežot kļūmes rādījumu.

Kļūdas kodu numuri un ierīces numurs tiek rādīti pamīšus.

Kļūmes indikācija norāda, ka kontroles panelim (U 0) zudis kontakts ar barošanas avotu.

Ja atklātas vairākas kļūmes, tiek parādīts tikai pēdējās kļūmes kods. Lai ekrānā nodzēstu kļūmes rādījumu, nospiediet jebkuras funkcijas pogu vai pagrieziet jebkuru grozāmslēdzi.

, lai izslēgtu

5.1

Kļūmju kodu saraksts

U 0 U 1 = metināšanas datu modulis = dzesēšanas ierīce U 2 U 4 = barošanas avots = tālvadības ierīce - 12 bi21d1la

LV 5.2

Kļūmes koda apraksts

Kļūmju, kuras lietotājs var novērst pats, kodi parādīti šeit. Ja parādās cits kods, sazinieties ar apkalpojošo mehāniķi.

Kļūme s kods E 6 E 12 E 17 E 18 E 27 E 29 E 32 E 40 E 41 Apraksts Augsta temperatūra Noticis termiskās pārslodzes pārrāvums.

Pašreizējais metināšanas process ir apturēts, un to nevar restartēt, līdz temperatūra nepazeminās.

Darbība: Pārbaudiet, vai dzesēšanas gaisa ieplūde vai izplūde nav bloķēta un aizsērējusi.

Pārbaudiet izmantoto noslodzes ciklu, lai pārliecinātos, ka aprīkojums nav pārslogots.

Sakaru kļūda (brīdinājums) Sistēmas CAN kopnei īslaicīgi ir pārāk liela slodze.

Barošanas avotam / vada padeves ierīcei nav kontakta ar kontroles paneli.

Darbība: Pārbaudiet aprīkojumu un pārliecinieties, ka uzstādīta tikai viena vada padeves ierīce vai tālvadības ierīce. Ja kļūme nepazūd, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.

Nav kontakta Kontroles panelim nav kontakta ar vada padeves ierīci.

Pašreizējais metināšanas process ir apturēts.

Darbība : Pārbaudiet kabeļus. Ja kļūme nepazūd, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.

Nav kontakta Kontroles panelim nav kontakta ar barošanas avotu.

Pašreizējais metināšanas process ir apturēts.

Darbība : Pārbaudiet kabeļus. Ja kļūme nepazūd, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.

Beidzies vads Vada padeves ierīce nepadod vadu. Pašreizējais metināšanas process tiks apturēts, un tiks aizkavēta metināšanas uzsākšana.

Darbība: Nomainiet vadu.

Neplūst dzesēšanas ūdens Plūsmas uzraudzības slēdzis ir atvienots.

Pašreizējais metināšanas process ir apturēts, un startēšana ir aizkavēta.

Darbība: Pārbaudiet dzesēšanas ūdens kontūru un sūkni.

Neplūst gāze Gāzes plūsma ir mazāka par 6 l/min. Startēšana ir aizkavēta.

Darbība: Pārbaudiet gāzes vārstu, šļūtenes un savienotājus.

Nesaderīgas ierīces Pievienota nepareiza vada padeves ierīce. Startēšana ir aizkavēta Darbība: Pievienojiet pareizo vada padeves ierīci.

Zudis kontakts ar dzesēšanas ierīci Kontroles panelim nav kontakta ar dzesēšanas ierīci. Izslēdziet barošanas avotu!

Darbība: Pārbaudiet vadus. Ja kļūme nepazūd, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.

6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja - sk. šīs publikācijas pēdējo lappusi. - 13 bi21d1la

Syn no Material 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fe Fe Al 4043 Al 4043 Al 5356 Al 5356 SS SS Fe RCW Fe RCW Fe RCW Fe BCW Fe MCW Fe MCW Fe MCW ESAB designation OK AristoRod 12.50

OK AristoRod 12.50

OK Autrod 4043 OK Autrod 4043 OK Autrod 5356 OK Autrod 5356 OK Autrod OK Autrod OK Tubrod OK Tubrod OK Tubrod OK Tubrod OK Tubrod OK Tubrod OK Tubrod Wire diameter (mm) 1.0

1.2

1.2

1.6

1.2

1.6

1.0

1.2

1.2

1.4

1.6

1.2

1.2

1.4

1.6

Shielding gas 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 100% Ar 100% Ar 100% Ar 100% Ar 98% Ar+2%CO 2 98% Ar+2%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 82% Ar+18%CO 2 bi21syn - 14 -

MA23, MA24 Pasūtīšanas numurs Ordering no.

0459 773 889 Origo 0459 773 886 Origo MA23 MA24 0460 454 070 Instruction manual SE 0460 454 071 Instruction manual DK 0460 454 072 Instruction manual NO 0460 454 073 Instruction manual FI 0460 454 074 Instruction manual GB 0460 454 075 Instruction manual DE 0460 454 076 Instruction manual FR 0460 454 077 Instruction manual NL 0460 454 078 Instruction manual ES 0460 454 079 Instruction manual IT 0460 454 080 Instruction manual PT 0460 454 081 Instruction manual GR 0460 454 082 Instruction manual PL 0460 454 083 Instruction manual HU 0460 454 084 Instruction manual CZ 0460 454 085 Instruction manual SK 0460 454 086 Instruction manual RU 0460 454 089 Instruction manual EE 0460 454 090 Instruction manual LV 0460 454 091 Instruction manual SL 0460 454 092 Instruction manual LT 0459 839 024 Spare parts list Denomination Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

bi21o - 15 Edition 090818

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

ESAB subsidiaries and representative offices

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

081016

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement