ESAB | A34 Caddy | Instruction manual | ESAB A34 Caddy Benutzerhandbuch

ESAB A34 Caddy Benutzerhandbuch
DE
A32, A33, A34
Caddyt
Betriebsanweisung
0460 449 075 DE 08--02--27
Valid from program version 1.03
1 EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.1 Bedienkonsole A32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Bedienkonsole A33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Bedienkonsole A34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
2 MMA--SCHWEISSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.1 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symbol-- und Funktionserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Versteckte Funktionen für das MMA--Schweißen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
3 WIG--SCHWEISSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3.1 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symbol-- und Funktionserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
4 SCHWEISSDATENSPEICHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FEHLERCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
5.1 Liste mit Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Beschreibung der Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
BESTELLNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Änderungen vorbehalten.
TOCg
-- 2 --
DE
1
EINFÜHRUNG
In diesem Handbuch wird die Verwendung von Bedienkonsole A32, A33 und A34
beschrieben.
Allgemeine Informationen zu Verwendung und Funktionsweise entnehmen Sie der
Betriebsanweisung für die Stromquelle.
Beim Einschalten der Netzspannung führt das Gerät einen
Selbsttest für LEDs und Display durch. Anschließend erscheint die
Programmversion (in diesem Beispiel 0.18).
1.1
Bedienkonsole A32
Display
Drehregler für die Stromeinstellung
Auswahl der Schweißmethode MMA
Einstellung per Konsole
oder WIG
oder Anschluss einer Fernbedienung
Anzeige, ob VRD--Funktion (reduzierte Leerlaufspannung) aktiv oder inaktiv ist.
Diese Funktion wird noch nicht vollständig unterstûtzt.
bi20g
-- 3 --
DE
1.2
Bedienkonsole A33
Display
Anzeige des Parameters, der im Display erscheint (Strom oder Prozent)
Drehregler für die Dateneinstellung (Strom oder Prozent)
Tasten für Einstellungen im Schweißdatenspeicher, siehe Abschnitt 4 .
Taste zur Auswahl des Parameters Hochstart ”Hotstart”
Stromnachregelung ”Arc Force”
beim MMA--Schweißen
Auswahl der Schweißmethode MMA
Einstellung per Konsole
oder
oder WIG
oder Anschluss einer Fernbedienung
Anzeige, ob VRD--Funktion (reduzierte Leerlaufspannung) aktiv oder inaktiv ist.
Diese Funktion wird noch nicht vollständig unterstûtzt.
bi20g
-- 4 --
DE
1.3
Bedienkonsole A34
Display
Anzeige des Parameters, der im Display erscheint (Strom, Spannung oder
Prozent)
Auswahl von Strom-- (A) oder Spannungsanzeige (V) im Display beim
Schweißen
Drehregler für die Dateneinstellung (Strom oder Prozent)
Tasten für Einstellungen im Schweißdatenspeicher, siehe Abschnitt 4 .
Taste zur Auswahl des Parameters Hochstart ”Hotstart”
Stromnachregelung ”Arc Force”
oder
beim MMA--Schweißen
Auswahl der Schweißmethode MMA
oder WIG
Auswahl des Elektrodentyps ”Basisch”, ”Rutil” oder ”Zellulose” beim
MMA--Schweißen
Einstellung per Konsole
oder Anschluss einer Fernbedienung
Anzeige, ob VRD--Funktion (reduzierte Leerlaufspannung) aktiv oder inaktiv ist.
Diese Funktion wird noch nicht vollständig unterstûtzt.
bi20g
-- 5 --
DE
2
MMA--SCHWEISSEN
2.1
Einstellungen
Funktion
Einstellbereich
A32
A33
A34
Strom
4 -- max. 1)
x
x
x
Aktive Konsole
AUS oder EIN
x
x
x
Fernbedienung
AUS oder EIN
x
Hotstart
0--99%
Arc Force
Heftschweißen
1)
2)
0--99%
AUS oder EIN
x
x
x
2)
x
x
x
2)
x
x
2)
x
x
2)
x 2)
Der Einstellbereich hängt von der verwendeten Stromquelle ab.
Versteckte Funktion
2.2
Symbol-- und Funktionserklärungen
MMA-- Schweißen
Das MMA--Schweißen wird ebenfalls als Schweißen mit umhüllten Elektroden bezeichnet. Wenn der Lichtbogen entzündet wird, schmilzt die Elektrode, wodurch die
Umhüllung eine schützende Schicht bildet.
Einstellung des Stroms
Durch einen höheren Strom wird ein breiteres und tieferes Eindringen in das
Werkstück erreicht.
Aktive Konsole
Die Einstellungen werden per Bedienkonsole vorgenommen.
Fernbedienung
Die Einstellungen werden von der Fernbedienung aus vorgenommen.
Die Fernbedienung muss vor ihrer Aktivierung mit dem Fernbedienungsanschluss
am Gerät verbunden sein. Bei aktivierter Fernbedienung ist die Bedienkonsole
deaktiviert.
Hochstart ”Hotstart”
Per Hochstart ”Hotstart” wird der Schweißstrom in einem vorgegebenen Zeitraum zu
Beginn des Schweißverlaufs gesteigert. Stellen Sie den Startstrom per Drehregler
ein. Dadurch verringert sich das Risiko für Bindefehler am Anfang der Schweißnaht.
Stromnachregelung ”Arc Force”
Per Stromnachregelung ”Arc Force” wird gesteuert, wie sich der Strom bei einer
Änderung der Bogenlänge ändert. Ein niedrigerer Wert sorgt für einen ruhigeren
Lichtbogen mit geringerer Spritzmenge.
bi20g
-- 6 --
DE
VRD (Voltage Reduction Device)
Diese Funktion wird noch nicht vollständig unterstûtzt.
2.3
Versteckte Funktionen für das MMA--Schweißen
Die Bedienkonsole enthält versteckte Funktionen.
Die Funktionen werden in A32 per Taste für die Schweißmethode
aufgerufen.
für 5 s
Um die Funktionen in A33 und A34 aufzurufen, halten Sie die Taste
gedrückt. Auf dem Display erscheint daraufhin ein Buchstabe und ein Wert. Wählen
Sie mithilfe der Tasten die korrekte Funktion aus. Verwenden Sie den Drehregler, um
den Wert für die gewählte Funktion zu ändern.
Funktions--
Funktion
buchstabe
C
Stromnachregelung
”Arc Force”
H
Hochstart ”Hotstart”
d
Heftschweißen
Um die Funktionen in A32 zu verlassen, halten Sie die Taste
Halten Sie bei A33 und A34 die Taste
für 5 s gedrückt.
für 5 s gedrückt.
Stromnachregelung ”Arc Force”
Per Stromnachregelung ”Arc Force” wird gesteuert, wie sich der Strom bei einer
Änderung der Bogenlänge ändert. Ein niedrigerer Wert sorgt für einen ruhigeren
Lichtbogen mit geringerer Spritzmenge.
Hochstart ”Hotstart”
Per Hochstart ”Hotstart” wird der Schweißstrom in einem vorgegebenen Zeitraum zu
Beginn des Schweißverlaufs gesteigert. Stellen Sie den Startstrom per Drehregler
ein. Dadurch verringert sich das Risiko für Bindefehler am Anfang der Schweißnaht.
Heftschweißen
Das Heftschweißen kann beim Schweißen mit rostfreien Elektroden genutzt werden. Bei dieser Funktion wird der Lichtbogen wechselweise gezündet und gelöscht,
um die Wärmezufuhr besser kontrollieren zu können. Um den Lichtbogen zu löschen, muss die Elektrode nur leicht angehoben werden.
bi20g
-- 7 --
DE
3
WIG--SCHWEISSEN
3.1
Einstellungen
Funktion
Einstellbereich
1)
A32
A33
A34
x
x
x
Strom
4 -- max.
Aktive Konsole
AUS oder EIN
x
x
x
Fernbedienung
AUS oder EIN
x
x
x
1)
Der Einstellbereich hängt von der verwendeten Stromquelle ab.
3.2
Symbol-- und Funktionserklärungen
WIG--Schweißen
Beim WIG--Schweißen schmilzt ein Lichtbogen das Werkstück mithilfe einer nichtschmelzenden Wolframelektrode. Schmelze und Wolframelektrode werden per
Schutzgas geschützt.
”Live WIG--Start”
Beim ”Live WIG--Start” wird die Wolframelektrode an das Werkstück gehalten. Der
Lichtbogen wird gezündet, wenn die Elektrode erneut vom Werkstück angehoben
wird.
Aktive Konsole
Die Einstellungen werden per Bedienkonsole vorgenommen.
Fernbedienung
Die Einstellungen werden von der Fernbedienung aus vorgenommen.
Die Fernbedienung muss vor ihrer Aktivierung mit dem Fernbedienungsanschluss
am Gerät verbunden sein. Bei aktivierter Fernbedienung ist die Bedienkonsole
deaktiviert.
bi20g
-- 8 --
DE
4
SCHWEISSDATENSPEICHER
Im Speicher der Bedienkonsole können zwei verschiedene Schweißdatenprogramme abgelegt werden.
Drücken Sie
oder
für die Dauer von 5 s, um Schweißdaten im
Speicher zu sichern. Wenn die grüne Anzeige blinkt, wurden die Schweißdaten
gesichert.
Um zwischen den Schweißdatenspeichern zu wechseln, drücken Sie die Taste
oder
.
Der Schweißdatenspeicher verfügt über ein Backup, damit die Einstellungen selbst
nach dem Ausschalten des Geräts erhalten bleiben.
5
FEHLERCODES
Fehlercodes geben Auskunft darüber, ob ein Fehler an der Ausrüstung aufgetreten
ist. Ein Code erscheint im Display als E gefolgt von einer Fehlernummer.
Eine Einheitennummer gibt an, an welcher Einheit der Fehler aufgetreten ist, z.B. U
0.
Liegen mehrere Fehler vor, wird nur der Code für den zuletzt aufgetretenen Fehler
angezeigt. Um die Fehleranzeige vom Display zu löschen, drücken Sie eine der
Funktionstasten oder bewegen den Drehknopf.
Hinweis: Wenn die Fernbedienung aktiviert ist, deaktivieren Sie sie, indem Sie auf
drücken, um die Fehleranzeige auszublenden.
5.1
Liste mit Fehlercodes
Einheitennummer:
U 0 = Schweißdateneinheit
U 2 = Stromquelle
U 4 = Fernbedienung
bi20g
-- 9 --
DE
5.2
Beschreibung der Fehlercodes
Im Folgenden werden Fehlercodes beschrieben, bei denen der Benutzer selbst tätig
werden kann. Wenden Sie sich bei anderen Codes an einen Servicetechniker.
Fehler- Beschreibung
code
E6
E 14
E 16
E 19
bi20g
Temperatur zu hoch
Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert.
Der laufende Schweißprozess wird angehalten. Ein erneuter Start ist erst möglich,
nachdem die Temperatur abgesunken ist.
Maßnahme: Vergewissern Sie sich, dass der Ein-- bzw. Auslass für Kühlluft nicht blockiert
oder verschmutzt ist. Kontrollieren Sie ebenfalls den Arbeitszyklus. Die Nennwerte dürfen
nicht überschritten werden.
Kommunikationsfehler (Bus deaktiviert)
Schwerwiegende Störungen am CAN--Bus.
Maßnahme: Stellen Sie sicher, dass keine mit dem CAN--Bus verbundene Einheit
fehlerhaft ist. Überprüfen Sie die Verkabelung. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden
Sie sich an einen Servicetechniker.
Hohe Leerlaufspannung
Die Leerlaufspannung war zu hoch.
Maßnahme: Trennen Sie zum Zurücksetzen die Spannungszufuhr. Wenn der Fehler
weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
Fehler im vorhandenen Speicher
Der Inhalt des vorhandenen Speichers ist fehlerhaft. Es werden die Grundeinstellungen
verwendet.
Maßnahme: Trennen Sie zum Zurücksetzen die Spannungszufuhr. Wenn der Fehler
weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
-- 10 --
A32, A33, A34
Bestellnummer
Ordering no.
Denomination
0460 250 883
Control panel Caddyt A32
0460 250 888
Control panel Caddyt A33
0460 250 885
0460 449 070
0460 449 071
0460 449 072
0460 449 073
0460 449 074
0460 449 075
0460 449 076
0460 449 077
0460 449 078
0460 449 079
0460 449 080
0460 449 081
0460 449 082
0460 449 083
0460 449 084
0460 449 027
Control panel Caddyt A34
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi20o
-- 11 --
Edition 08--02--27
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising