ESAB | U8 Aristo | Instruction manual | ESAB U8 Aristo Manuel utilisateur

ESAB U8 Aristo Manuel utilisateur
FR
U8
Aristot
Manuel d’instructions
0459 310 276
080115
Valid for program version 1.41, 1.50
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.1 Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.2 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.3 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
1.3.1
Symboles de l’écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.5 A propos des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.5.1
Configuration de valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.5.2
Configuration d’options fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5.3
Paramètres de type M/A ou OUI/NON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 ENTRER et QUITTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1
Menu Fonctions auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2
Menu Réglage données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3
Ecran des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4
Menu Fonctions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5
Menu Mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
13
13
14
3.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
Soudage MIG/MAG avec courant lisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Soudage MIG/MAG avec courant pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Vitesse de dévidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3
Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4
Type de régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5
Courant de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6
Temps de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.7
Fréquence de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.8
Courant de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.9
Pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.10 Ka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.11 Ki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.12 Synergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.13 Préflux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.14 Amorçage doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.15 Départ à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.16 Remplissage de cratère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.17 Pulsation de pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.18 Burn--back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.19 Post--flux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.20 Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.21 Soudage par points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
4.1 Paramètres du menu Réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Intensité de l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3
Indice de courant min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4
Synergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.5
Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
21
21
22
22
3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
5 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1
Soudage TIG non pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2
Soudage TIG pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Lift Arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3
2 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4
4 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.5
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.6
Courant de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.7
Courant de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.8
Temps de pulsation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.9
Temps de courant de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.10 Temps de montée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.11 Temps de descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.12 Préflux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.13 Post--flux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.14 Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Explication des autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Purger gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
26
26
26
6 GOUGEAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Paramètres du menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6.2 Explication des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6.2.1
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2.2
Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.3
Type de régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Aristo SuperPulse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1 Combinaisons fils/gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
7.2 Différents types de pulsations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.3 Paramètres du menu de réglage des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.4 Description des fonctions (paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.4.1
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.5 Dévidoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
8 GESTION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Fonctionnement du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
33
34
35
9 FONCTIONS AUXILIAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 GESTIONNAIRE FICHIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.1 Insertion d’une carte compact flash / carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Exemple: enregistrement d’un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire interne
37
10.3 Exemple: création d’un nouveau dossier sur une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Effacement d’un fichier ou d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Modification du nom d’un fichier/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Rappel des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Contenu des fichiers données de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 À propos de l’équipement de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 À propos des soudages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.3 Explication de ChangeStatus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.4 Explication des chiffres de la colonne ChangeStatus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.5 Description du schéma des données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 3 --
37
..
38
39
39
39
39
40
40
40
41
42
42
11 ENSEMBLES DE DONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.1 Exemple: Enregistrement de données de soudage sur une carte mémoire . . . . . . . . .
11.2 Rappel de données de soudage à partir d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Effacement de données de soudage sur une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
12.1 Fonction verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.1 Mode Code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Enreg/change code verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Configuration de la commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Oublier priorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Configuration d’une commande à distance numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.3 Configuration d’une commande à distance analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.4 Plage entree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 MIG/MAG par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.2 Config. accès directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.3 Mesure de la tension pour le soudage par trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.4 Configuration du mode 4 temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 MMA par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Amplitude départ à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.2 Durée du départ à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.3 Soudage par vaporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Accès par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1
Touches prog mode rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.2 Doubles sources de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.3 Com distance active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.4 Sauvegarde automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.5 Chang programme gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.6 Journal des données de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Dévidoirs multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Données de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
46
46
46
46
47
48
48
48
50
51
51
53
53
53
53
53
53
54
54
54
54
55
56
57
57
12 MENU CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
13 FONCTIONS QUALITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13.1 Enregistrement de données qualité sur une carte compact flash . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
14 STATISTIQUES DE PRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15 COMPTE--RENDU ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
15.1
15.2
15.3
15.4
Suppression des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation du compte--rendu des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descriptions des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
62
63
16 DONNEES SYNERGIQUES PERSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16.1 Spécifiez les coordonnées de la tension/du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
16.1.1 Courant lisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
16.1.2 Courant pulsé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
16.2 Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
16.3 Création d’options fil/gaz personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
16.4 Suppression d’une ligne synergique personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
17 CHOIX VALEURS LIMITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
18 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
18.1 Pompe logique ESAB (détecteur de circuit d’eau de refroidissement) . . . . . . . . . . . . .
71
COMBINAISONS FILS/GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 4 --
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 5 --
FR
1
INTRODUCTION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer le
meilleur parti de votre équipement de soudage.
Pour les instructions générales d’utilisation, consultez le mode d’emploi du
générateur.
Les textes de l’écran sont disponibles dans les langues suivantes:
anglais, suédois, finlandais, norvégien, danois, allemand, français, italien,
néerlandais, espagnol, portugais, hongrois, polonais, anglais américain et tchèque.
1.1
Équipement
L’unité U8 est fournie avec un support, 3 vis d’écartement et un mode d’emploi en
anglais.
Les instructions et la liste des pièces de rechange sont disponibles dans d’autres
langues sur le site www.esab.com.
Vous trouverez sous les intitulés « Products » et « Welding & cutting equipment »
un lien vers les pages permettant de rechercher et télécharger les instructions et les
listes de pièces.
1.2
Avant de commencer
Le menu ci--dessous s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil.
À la livraison, les menus du contrôleur s’affichent en anglais. Pour sélectionner votre
langue, procédez comme suit:
Appuyez sur
pour afficher le menu principal.
ESAB Mig
Appuyez sur les
touches fléchées
afin de déplacer le
curseur à la ligne
AUXILIARY
FUNCTIONS
Appuyez sur
ENTER
PROCESS:
METHOD:
WIRE TYPE:
SHIELDING GAS:
WIRE DIMENSION:
AUXILIARY FUNCTIONS "
SET
bi09dintf
MEASURE
-- 6 --
MIG/MAG
DIP / SPRAY
Acier
Ar+8%CO2
1,2 mm
MEMORY
FAST
MODE
ENTER
FR
AUXILIARY FUNCTIONS
Déplacez le curseur à la
ligne CONFIGURATION
Appuyez sur ENTER
FILEMANAGER
WELD DATA SETS
CONFIGURATION
QUALITY FUNCTIONS
PRODUCTION STATISTICS
ERROR LOG
USER DEFINED SYNERGIC DATA
LIMIT EDITOR
QUIT
ENTER
AUXILIARY FUNCTIONS -- CONFIGURATION
Appuyez sur ENTER afin
d’afficher la liste des
langues disponibles au sein
du contrôleur.
LANGUAGE:
CODE LOCK
REMOTE CONTROLS
MIG/MAG DEFAULTS
MMA DEFAULTS
TIG DEFAULTS
GENERAL DEFAULTS
MULTIPLE WIRE FEEDERS
ENGLISH
QUIT
Déplacez le curseur à la ligne correspondant à votre langue et
appuyez sur ENTER.
bi09dintf
-- 7 --
ENGLISH
SVENSKA
SUOMI
DANSK
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ENTER
↓
FR
1.3
Écran
ESAB Mig
PROCEDE:
MODE:
TYPE DE FIL:
TYPE DE GAZ:
DIAMETRE DU FIL:
FONCTIONS AUXILIAIRES
REGLER
MESURER
MIG/MAG
COURANT LISSE
Acier
CO2
1,2 mm
MEMOIRE
MODE
RAPIDE
ENTRER
Curseur
Le curseur du contrôleur s’affiche sous la forme d’une zone ombrée autour du texte,
ce qui a pour effet de changer en blanc la couleur du texte sélectionné. La position
du curseur est indiquée en gras dans le mode d’emploi.
Cases de texte
La partie inférieure de l’écran affiche cinq cases de texte décrivant les fonctions
actives des cinq touches placées juste en dessous.
Mode d’économie d’énergie
Pour prolonger la durée de vie du rétroéclairage, celui--ci est coupé après trois
minutes d’inactivité.
1.3.1
bi09dintf
Symboles de l’écran d’affichage
-- 8 --
A
Données de soudage sélectionnées
B
Numéro de position mémoire
C
Vous trouverez plus d’informations à la
page suivante
D
Appuyez sur les touches plus/moins
marquées d’une * pour augmenter ou
diminuer la valeur du paramètre
E
Appuyez sur les touches plus/moins
marquées d’un # pour augmenter ou
diminuer la valeur du paramètre
FR
1.4
Touches
Les touches fléchées
vous permettent de déplacer le curseur parmi les lignes
de l’écran.
La touche de menu
vous ramène au menu principal.
Les touches plus/moins
permettent d’accroître (+) ou de diminuer (--) la valeur
d’un paramètre.
Les deux touches plus/moins sont chacune marquées de leur propre symbole. La
plupart des paramètres peuvent être définis à l’aide de la touche plus ou moins,
mais certains d’entre eux doivent être définis à l’aide d’une touche marquée
ou
(ces symboles s’affichent à l’écran).
Appuyez brièvement sur une touche pour augmenter/diminuer par petits incréments.
Maintenez la pression sur une touche pour accroître la valeur des incréments.
Touches de fonction
Les cinq touches alignées sous l’écran sont
associées à diverses fonctions. Il s’agit de
”touches de fonction”, c’est--à--dire qu’elles
activent différentes fonctions selon le menu
utilisé. Les fonctions associées à ces touches
sont indiquées par le texte de la ligne inférieure
de l’écran.
Lorsqu’une fonction est active, le texte y afférent
s’accompagne d’un point blanc
.
1.5
A propos des paramètres
Les trois principaux types de paramètres sont les suivants:
S
Paramètres à valeurs numériques
S
Paramètres à options fixes
S
Paramètres du type M/A (marche/arrêt) ou OUI/NON
1.5.1
Configuration de valeurs numériques
La configuration d’une valeur numérique s’effectue à l’aide des touches plus ou
moins afin d’augmenter ou de diminuer une valeur donnée. Certaines valeurs
peuvent également être modifiées par le biais de la télécommande.
bi09dintf
-- 9 --
FR
1.5.2
Configuration d’options fixes
Certains paramètres se définissent via la sélection d’une option dans une liste.
La liste peut se présenter comme suit:
MIG/MAG
MMA ELECTR.
TIG
GOUGEAGE
MIG SUPERPULSÉ
Dans cet exemple, le curseur est positionné sur la ligne MIG/MAG. Appuyez sur
ENTRER pour sélectionner l’option MIG/MAG.
Si vous souhaitez sélectionner une autre option, déplacez le curseur vers la ligne
concernée à l’aide des touches fléchées Haut et Bas.
Appuyez ensuite sur la touche ENTRER.
Pour quitter la liste sans effectuer de sélection, appuyez sur la touche QUITTER.
Certains paramètres ont de nombreuses options, qui ne peuvent être toutes
affichées dans la liste. Une flèche en haut ou en bas d’une liste indique que vous
pouvez sélectionner d’autres options en faisant défiler la liste à l’aide des touches
fléchées.
1.5.3
Paramètres de type M/A ou OUI/NON
Certaines fonctions vous permettent de sélectionner les valeurs MARCHE (M) ou
ARRET (A) ou OUI ou NON, comme la fonction synergique du soudage MIG/MAG et
du soudage MMA. Les paramètres M/A ou OUI/NON peuvent être définis d’une des
deux manières suivantes:
Vous pouvez sélectionner M ou A ou OUI ou NON à partir d’une liste d’options
comme expliqué ci--dessus.
Vous pouvez également utiliser les touches plus/moins afin de définir la valeur M/A
ou OUI/NON (valable pour certaines fonctions).
S
S
1.6
+ (plus) = MARCHE ou OUI
-- (moins) = ARRET ou NON
ENTRER et QUITTER
Les deux touches de fonction à l’extrême droite sont libellées ENTRER et QUITTER.
S
S
Appuyez sur ENTRER pour confirmer l’option sélectionnée au sein d’un menu ou
d’une liste.
Appuyez sur QUITTER pour revenir au menu ou à l’écran précédent.
bi09dintf
-- 10 --
FR
2
MENUS
Le contrôleur utilise un certain nombre de menus. Ces menus sont les suivants :
menu principal, fonctions auxiliaires, réglage des données de soudage, écran des
mesures, fonctions mémoire et mode rapide. Lors du démarrage, un écran indique la
version du programme utilisée.
2.1
Menu principal
Le MENU PRINCIPAL vous
permet de modifier le
procédé de soudage, la
méthode
de soudage, le type de fil,
etc.
Il vous donne ensuite accès
aux différents sous--menus.
ESAB Mig
PROCEDE:
MODE:
TYPE DE FIL:
TYPE DE GAZ:
DIAMETRE DU FIL:
FONCTIONS AUXILIAIRES
REGLER
2.1.1
MESURER
MIG/MAG
COURANT LISSE
Acier
Ar+8%CO2
1,2 mm
MEMOIRE
MODE
RAPIDE
ENTRER
Menu Fonctions auxiliaires
Le menu FONCTIONS
AUXILIAIRES
vous permet de consulter
les fonctions de la carte
mémoire. Vous pouvez
également passer au menu
de configuration, consulter
les fonctions de qualité, les
statistiques de production,
le compte--rendu des
erreurs, etc.
FONCTIONS AUXILIAIRES
OPERATIONS CARTE MEMOIRE
CONFIGURATION
FONCTIONS QUALITE
STATISTIQUES DE PRODUCTION
COMPTE--RENDU ERREUR
DONNEES SYNERGIQUES PERSO
CHOIX VALEURS LIMITES
QUITTER
ENTRER
2.1.1.1 Menu Configuration
Le menu CONFIGURATION
vous permet de changer de
langue, de modifier d’autres
paramètres de base, de
sélectionner l’unité de
mesure, etc.
FONCTIONS AUXILIAIRES -- CONFIGURATION
LANGUE:
FONCTION VERROUILLAGE
CDE à DISTANCE
MIG/MAG PAR DEFAUT
MMA PAR DEFAUT
TIG PAR DEFAUT
ACCES PAR DEFAUT
DEVIDOIRS MULTIPLES
FRANCAIS
QUITTER
bi09dintf
-- 11 --
ENTRER
FR
2.1.2
Menu Réglage données de soudage
Le menu REGLAGE
DONNEES DE SOUDAGE
vous permet de modifier
différents paramètres de
soudage. Son contenu
différera selon le procédé
de soudage sélectionné.
Dans cet exemple, le
procédé choisi est le
soudage MIG/MAG avec
courant lisse.
REGLAGE DONNEES DE SOUDAGE
TENSION:
# 26,8
V. DU FIL: *
INDUCTANCE :
MODE SYNERG.
DONNEES DE DEPART...
DONNEES D’ARRET...
LIMITES
REMPLI
CRATERE
2.1.3
DEPART
CHAUD
4
TEMPS
(+0,0) V
6,0 m/min
80
%
MARCHE
QUITTER
Ecran des mesures
L’ECRAN DES MESURES
affiche les valeurs
mesurées de différents
paramètres de soudage
durant le soudage.
Les valeurs mesurées
restent affichées lorsque le
soudage est terminé.
Vous pouvez accéder à
d’autres menus sans perdre
les valeurs mesurées.
COURANT LISSE. Acier, CO2, 1,2 mm
#
0,0 Volt
0 Amp
6,0 m/min
*
REMPLI
CRATÈRE
DEPART
CHAUD
4
TEMPS
A DIST.
2E.
FONCT
↓
La flèche affichée dans le coin inférieur droit de l’écran indique qu’il y a davantage
d’informations disponibles.
L’écran des mesures vous permet de modifier la valeur de certains paramètres, dont
la nature dépend du procédé de soudage activé. Les valeurs modifiables sont
toujours désignées par la marque # ou *.
Si des valeurs sont modifiées alors qu’aucun soudage n’est en cours, les valeurs
mesurées
retourneront à zéro afin d’éviter tout problème de concordance entre les paramètres
et les résultats des mesures.
ASTUCE!
Le mode pulsé vous permet d’indiquer si la tension doit être affichée en tant que
valeur moyenne ou valeur de pointe. Ce paramètre peut être défini sous les
paramètres MIG/MAG de base. Voir le chapitre 12.3.
bi09dintf
-- 12 --
FR
2.1.4
Menu Fonctions mémoire
Le menu FONCTIONS
MEMOIRE vous permet
d’enregistrer, d’activer et de
supprimer différentes
présélections de soudage.
Les paramètres de soudage
peuvent être stockés sous
255 positions de mémoire.
FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES
1 2 5 11 12
ENRE
GISTRER
2.1.5
QUITTER
Menu Mode rapide
Le menu MODE RAPIDE
vous permet d’associer les
touches de fonction à
différentes positions
mémoire. Ce paramètre est
défini sous les paramètres
généraux.
COURANT LISSE. Acier, CO2, 1,2 mm
#
0,0 Volt
0 Amp
6,0 m/min
*
SOUD.
DON. 1
SOUD.
DON. 2
SOUD.
DON. 3
SOUD.
DON. 4
2E
FONCT.
Pour plus d’informations sur la configuration de ce menu, consultez le chapitre
12.5.1 ”Mode rapide, touches de fonction”.
bi09dintf
-- 13 --
↓
FR
2.2
Structure des menus
FONCTIONS AUXILIAIRES
REGLER
MESURER
MEMOIRE
DONNEES D’ARRET
DONNEES DE DEPART
MODE RAPIDE
COPIER
RAPPELER
EFFACER
ENREGISTRER
*) Il s’agit de l’écran initial (écran des mesures) affiché lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
L’écran ci--dessus concerne le soudage MIG/MAG en mode synergique.
FONCTIONS AUXILIAIRES
menu des fonctions
auxiliaires
S
voir page 36
REGLER
menu de réglage des
données de soudage
S
S
S
S
S
pour le soudage MIG/MAG, voir page 15
pour le soudage MMA, voir page 21
pour le soudage TIG, voir page 22
pour le gougeage, voir page 26
pour le soudage MIG Superpulsé, voir page
28
MESURER
écran des mesures
S
voir page 12
MEMOIRE
menu de gestion de la
mémoire
S
voir page 31
MODE RAPIDE
menu relatif au mode
rapide
S
voir page 53
bi09dintf
-- 14 --
FR
3
SOUDAGE MIG/MAG
Menu principal -- --> Procédé
Dans le soudage MIG/MAG, l’arc fait fondre un métal d’apport (l’électrode) qui
alimente en continu le bain de fusion. La zone de fusion est protégée par un gaz
inerte.
Les pulsations affectent le transfert des gouttelettes de l’arc de sorte qu’il demeure
stable et n’entraîne pas de pulvérisation, même si les paramètres de soudage ont
des valeurs peu élevées.
Le tableau en page 72 mentionne les diamètres de fil à sélectionner en soudage
MIG/MAG avec du courant lisse.
Le tableau en page 73 mentionne les diamètres de fil à sélectionner en soudage
MIG/MAG avec du courant pulsé.
3.1
Paramètres du menu de réglage des données de soudage
3.1.1
Soudage MIG/MAG avec courant lisse
Paramètres
Sélection
Écart
minimum:
Valeurs
après
réinitialisation
Tension
8 -- 60
déviation
synergique
¦0
Vitesse de dévidage
**
Induction
Type de contrôle
Mode synergique
0,8 -- 25,0 m/min
0,25 (affichage d’une
seule décimale)
0,1 m/min
0 -- 100%
1 -- 12
MARCHE ou ARRET
1
1
--
Préflux de gaz
Amorçage doux
Départ chaud
Temps de départ
chaud
Vitesse de dévidage
en cas de départ à
chaud
tension en cas de
départ à chaud
Remplissage de
cratère
Temps de remplissage de cratère
Vitesse de dévidage
finale pour le
remplissage de
cratère
Tension finale pour le
remplissage de
cratère
0,1 -- 25 s
NON ou OUI
NON ou OUI
0 -- 10 s
0,1 s
--0,1 s
80%
4
MARCHE
*
0,1 s
NON
NON
1,5 s
Plage de dévidage
complète
0,1 m/min
2 m/min
Plage de tension
complète
NON ou OUI
0,25 V
4,5 V
--
NON
x
0 -- 10 s
0,1 s
1,5 s
x
1,5 m/min à la vitesse 0,1 m/min
de dévidage courante
3 m/min
x
8 V à la tension
actuelle
18 V
bi09d1f2
0,25 V
-- 15 --
Dépend
de la
synergie
x
5 m/min
Ajustable
en mode
synergique
x
x
x
x
--
x
-x
x
x
x
x
x
x
FR
Paramètres
Sélection
Écart
minimum:
Valeurs
après
réinitialisation
Pulsation de pincement
Temps de remontée
d’arc
Post--flux de gaz
Limites
Soudage par points
Temps de soudage
par points
10 -- 120%
1
60%
0 -- 1 s
0,01 s
0,12 s
x
0,1 -- 25 s
1 -- 50
MARCHE ou ARRET
0 -- 25 s
0,1 s
--0,1 s
0,1 s
-ARRET
0,5 s
x
-x
x
Dépend
de la
synergie
Ajustable
en mode
synergique
x
--
*) Ligne synergique par défaut: fil plein (Acier), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm.
**)La plage de réglages dépend du dévidoir utilisé.
3.1.2
Soudage MIG/MAG avec courant pulsé
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs
après
réinitialisation
Tension
10 -- 50
déviation
synergique
¦0
Vitesse de dévidage **
Courant pulsé ***
Temps de pulsation
Fréquence de
pulsation
Courant de fond ***
Pente
Ka
Ki
Mode synergique
0,8 -- 25,0 m/min
100 -- 600 A
1,7 – 25,5 ms
16 -- 312 Hz
0,25 (affichage d’une
seule décimale)
0,1 m/min
4A
0,1 ms
2 Hz
4 -- 300 A
1 -- 9
0 -- 100%
0 -- 100%
MARCHE ou ARRET
1A
1
1
1
--
Préflux de gaz
Amorçage doux
Départ chaud
Temps de départ
chaud
Vitesse de dévidage
en cas de départ à
chaud
Tension en cas de
départ à chaud
Remplissage de
cratère
Temps de remplissage
de cratère
Vitesse de dévidage
finale pour le remplissage de cratère
0,1 -- 25 s
NON ou OUI
NON ou OUI
0 -- 10 s
0,1 s
--0,1 s
52 A
9
13%
0%
MARCHE
*
0,1 s
NON
NON
1,5 s
Plage de dévidage
complète
0,1 m/min
2 m/min
Plage de tension
complète
NON, NON--PULSE
ou PULSE
0 -- 10 s
0,25 V
4,5 V
--
NON
x
0,1 s
1,5 s
x
1,5 m/min à la vitesse
de dévidage courante
0,1 m/min
3 m/min
x
bi09d1f2
-- 16 --
5 m/min
476 A
2,2 ms
96 Hz
Dépend Ajustable
de la
en mode
synergie synergique
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
--
-x
x
x
x
x
x
FR
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs
après
réinitialisation
Tension finale pour le
remplissage de
cratère
Courant de pulsation
final pour le remplissage de cratère
Courant de fond final
pour le remplissage
de cratère
Fréquence finale pour
le remplissage de
cratère
Temps de remontée
d’arc
Post--flux de gaz
Limites
Soudage par points
Temps de soudage
par points
8 V à la tension
actuelle
0,25 V
18 V
x
100 A au courant de
pulsation actuel
4A
464 A
x
12 A au courant de
fond actuel
4A
36 A
x
20 Hz à la fréquence
actuelle
2 Hz
62 Hz
x
0 -- 1 s
0,01 s
0,13 s
x
0,1 -- 25 s
1 -- 50
MARCHE ou ARRET
0 -- 25 s
0,1 s
--0,1 s
0,1 s
-ARRET
0,5 s
x
-x
x
Dépend Ajustable
de la
en mode
synergie synergique
--
*) Ligne synergique par défaut: fil plein (Acier), gaz inerte CO2 avec fil 1,2 mm.
**) La plage de réglages dépend du dévidoir utilisé.
***) Courant de fond et courant pulsé sont minimal selon le type d’appareil utilisé.
3.2
Description des fonctions (paramètres)
3.2.1
Tension
Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus
chaud et plus étendu.
Les modes synergique et non synergique n’auront pas la même valeur de tension.
En mode synergique, la tension est définie en tant qu’écart positif ou négatif par
rapport à la ligne synergique de la tension. En mode non synergique, la valeur de la
tension est absolue.
Vous pouvez spécifier la tension via l’écran des mesures, le menu de réglage des
données de soudage ou le menu relatif au mode rapide. Vous pouvez aussi effectuer
ce réglage à partir de la télécommande si cette dernière est activée.
3.2.2
Vitesse de dévidage
Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.
Vous pouvez spécifier la vitesse de dévidage via l’écran des mesures, le menu de
réglage des données de soudage ou le menu relatif au mode rapide. Vous pouvez
aussi effectuer ce réglage à partir de la télécommande si cette dernière est activée.
3.2.3
Induction
Plus l’induction est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles réduites.
Un niveau d’induction bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est
stable et concentré.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant lisse.
bi09d1f2
-- 17 --
FR
3.2.4
Type de régulateur
Affecte le processus de court--circuit ainsi que la chaleur au sein de la soudure.
évitez de modifier ce paramètre.
3.2.5
Courant de pulsation
Correspond à l’intensité la plus élevée en cas de courant pulsé.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.6
Temps de pulsation
Période durant laquelle le courant est pulsé au cours d’un cycle.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.7
Fréquence de pulsation
Temps de courant de fond combiné au temps de pulsation afin de donner la période
de pulsation.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.8
Courant de fond
Correspond à l’intensité la plus basse en cas de courant pulsé.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
Courant
Courant de pulsation
Courant de fond
Temps de
pulsation
Période de pulsation
Temps
Soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.9
Pente
La fonction Pente entraîne une augmentation/diminution progressive du courant de
pulsation jusqu’à la valeur préréglée. Le paramètre de pente peut être défini en neuf
incréments de 100 μs chacun.
La pente influe sur le niveau sonore. Une pente abrupte se traduit par un son plus
haut et plus aigu, tandis qu’une pente trop douce peut, au pire des cas, affecter la
capacité de la pulsation à interrompre la pulvérisation.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.10 Ka
Ka est un élément proportionnel correspondant à l’amplification du régulateur. Si sa
valeur est faible, la tension ne sera pas maintenue à un niveau constant avec autant
de précision.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
bi09d1f2
-- 18 --
FR
3.2.11 Ki
Ki est un élément d’intégration visant à éliminer une erreur à long terme. Ici aussi,
une valeur peu élevée se traduira par un effet régulatoire moins prononcé.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant pulsé.
3.2.12 Synergie
Chaque combinaison de type de fil, de section de fil et de mélange gazeux
correspond à des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension
(longueur d’arc) afin d’obtenir un arc stable. La tension d’arc (longueur d’arc)
s’adapte automatiquement selon la ligne synergique préprogrammée, ce qui permet
une sélection bien plus aisée des paramètres de soudage adéquats. La ligne
synergique désigne le rapport entre la vitesse de dévidage du fil et les autres
paramètres.
D’autres kits de lignes de synergie sont disponibles sur commande. Il doivent être
installés par un agent ESAB agréé.
3.2.13 Préflux de gaz
Le préflux de gaz correspond au temps d’émission du gaz inerte avant que l’arc ne
soit produit.
3.2.14 Amorçage doux
Un amorçage doux dévide le fil à 50 % de sa vitesse normale, jusqu’à ce qu’un
contact électrique soit établi avec la pièce à souder. Il équivaut à 50% du temps
requis pour un départ à chaud.
3.2.15 Départ à chaud
Le départ à chaud augmente la vitesse de dévidage ainsi que la tension au
démarrage, pendant un délai réglable, ce qui écarte les risques d’une fusion
insuffisante à l’amorce du soudage.
Vitesse de dévidage en cas de départ à chaud
Il est possible d’accroître la vitesse de dévidage durant une période spécifique afin
d’augmenter l’énergie à l’amorce du soudage et d’assurer une pénétration. La
vitesse est définie par rapport à la vitesse de dévidage ordinaire. La période
démarre au moment de l’allumage de l’arc et se termine à l’issue du temps fixé pour
le départ à chaud. Le mode synergique accroît la vitesse de dévidage de 2 m/min.
Tension en cas de départ à chaud
La tension s’accroît de 2 volts en plus de la contribution due à la pente de la ligne
synergique et des 2 m/min supplémentaires de la vitesse de dévidage. En mode non
synergique, la tension sera celle qui a été définie et ne dépendra pas de la synergie.
Remarque: il est possible de définir des valeurs négatives pour la vitesse de
dévidage et la tension en cas de départ à chaud. Ces valeurs peuvent être
combinées avec des données de soudage élevées afin d’assurer un démarrage en
douceur du soudage en augmentant progressivement les données de soudage.
-- Le départ à chaud est activé à partir de l’écran des mesures et les paramètres
sont définis dans le menu Régler.
bi09d1f2
-- 19 --
FR
3.2.16 Remplissage de cratère
Le remplissage de cratère permet une réduction contrôlée de la chaleur et de la
taille du bain de fusion durant le soudage, afin d’éviter la formation de pores, de
cratères et de fissures dans l’assemblage soudé.
En mode pulsé, vous avez le choix entre le remplissage de cratère pulsé et non
pulsé. Le remplissage non pulsé est plus rapide. Le remplissage pulsé dure un peu
plus longtemps mais permet d’éviter les étincelles si les valeurs sont correctement
définies.
Synergie
En mode synergique, le temps de remplissage de cratère ainsi que la vitesse de
dévidage finale sont tous deux définis pour le remplissage de cratère pulsé et non
pulsé. La tension et les paramètres de pulsation retombent alors plus facilement aux
valeurs finales.
Mode non synergique
Le mode non synergique permet de modifier les paramètres afin de spécifier une
autre longueur d’arc à l’issue du remplissage de cratère.
La tension finale peut être définie en vue d’un remplissage de cratère non pulsé. La
tension finale, le courant de pulsation final, le courant de fond final et la fréquence
finale peuvent être définis en vue d’un remplissage de cratère pulsé.
Les valeurs finales des paramètres doivent toujours être inférieures ou égales aux
valeurs spécifiées pour un soudage continu. Si les valeurs du soudage continu sont
réduites en dessous des valeurs finales spécifiées, elles diminueront également les
valeurs finales. Les valeurs finales des paramètres n’augmenteront plus en cas
d’accroissement du paramètre de soudage continu.
Exemple:
La vitesse finale de dévidage est de 4 m/min et vous l’abaissez à
3,5 m/min. La vitesse de dévidage finale sera également réduite à 3,5 m/min et
conservera cette valeur même si la vitesse de dévidage est à nouveau augmentée.
-- Le remplissage de cratère est activé à partir de l’écran des mesures et les
paramètres sont définis dans le menu Régler.
3.2.17 Pulsation de pincement
La pulsation de pincement est une pulsation ajoutée afin de s’assurer qu’aucune
protubérance ne se forme sur le fil à la fin du soudage.
Uniquement valable pour le soudage MIG/MAG avec courant lisse. En mode pulsé,
l’achèvement est synchronisé avec une pulsation, appelée pulsation de finition.
3.2.18 Burn-- back
Le Burn--back est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à
ralentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le
burn--back est trop court, le fil d’apport dépasse à l’issue du soudage et risque
d’adhérer au bain de fusion lorsque celui--ci se solidifie. Si le burn--back est trop
long, le dépassement sera plus court, mais l’arc risque de passer sur l’extrémité de
contact du fil.
3.2.19 Post-- flux de gaz
Le post--flux correspond au temps durant lequel l’émission de gaz inerte continue
après l’extinction de l’arc.
bi09d1f2
-- 20 --
FR
3.2.20 Limites
Cette fonction vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus
d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre 17 ”Configuration des
limites”.
3.2.21 Soudage par points
Sélectionnez Soudage par points si vous souhaitez effectuer un soudage par points
entre de fines tôles métalliques.
Remarque : vous ne pouvez pas réduire le temps de soudage en relâchant la
gâchette du pistolet.
4
SOUDAGE MMA
Menu principal -- --> Procédé
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Le tableau en page 73 mentionne les diamètres d’électrodes à sélectionner en
soudage MMA.
4.1
Paramètres du menu Réglage des données de soudage
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs
après
réinitialisation
Dépend
de la
synergie
Intensité*
16 -- 500 A
1A
128 A
Mode synergique
MARCHE ou ARRET
--
MARCHE
**
--
Intensité de l’arc
0 -- 100%
1%
10%
x
Indice de courant min.
0 -- 100%
1%
25%
x
Ajustable
en mode
synergique
x
--
*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.
**) Ligne synergique par défaut: électrode de type basique 3,2 mm.
4.2
Description des fonctions (paramètres)
4.2.1
Courant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Vous pouvez spécifier le courant via l’écran des mesures, le menu de réglage des
données de soudage ou le menu relatif au mode rapide.
4.2.2 Intensité de l’arc
Le réglage de l’intensité de l’arc contrôle les variations de courant lorsque la longueur de l’arc change. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d’étincelles.
4.2.3
Indice de courant min
L’indice de courant min. s’utilise en combinaison avec certaines électrodes
spécifiques. Remarque: évitez de modifier ce paramètre.
bi09d1f2
-- 21 --
FR
4.2.4
Synergie
En mode synergique, la source d’alimentation du soudage MMA optimise
automatiquement les propriétés du type et du diamètre d’électrode sélectionnés.
4.2.5
Limites
La fonction Limites vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus
d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre 17 ”Configuration des
limites”.
-- Les limites sont activées via le menu de réglage des données de soudage.
5
SOUDAGE TIG
Menu principal -- --> Procédé
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé
par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont
protégés par du gaz inerte.
Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que
le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque
pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence: temps
de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond.
5.1
Paramètres du menu de réglage des données de soudage
5.1.1
Soudage TIG non pulsé
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs après
réinitialisation
HF / LiftArc
HF ou LiftArc
--
LiftArc
2/4 temps
2 temps ou 4 temps
--
2 temps
Intensité*
4 -- 500 A
1A
25 A
Temps de montée
0 -- 25 s
0,1 s
1,0 s
Temps de descente
0 -- 25 s
0,1 s
2,0 s
Préflux de gaz
0 -- 25 s
0,1 s
1,0 s
Post--flux de gaz
0 -- 25 s
0,1 s
3,0 s
Limites
1 -- 50
--
--
*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.
5.1.2
Soudage TIG pulsé
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs après
réinitialisation
HF/LiftArct
HF ou LiftArc
--
LiftArc
2/4 temps*
2 temps ou 4 temps
--
2 temps
Courant pulsé*
4 -- 500 A
1A
25 A
Temps de pulsation
0,001 -- 5 s
0,001 s
0,010 s
bi09d1f2
-- 22 --
FR
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs après
réinitialisation
Temps de courant de fond
0,001 -- 5 s
0,001 s
0,020 s
Courant de fond*
4 -- 500 A
1A
25 A
Temps de montée
0 -- 25 s
0,1 s
1,0 s
Temps de descente
0 -- 25 s
0,1 s
2,0 s
Préflux de gaz
0 -- 25 s
0,1 s
1,0 s
Post--flux de gaz
0 -- 25 s
0,1 s
3,0 s
Limites
1 -- 50
--
--
*) Intensité maximale selon le type d’appareil utilisé.
5.2
Description des fonctions (paramètres)
5.2.1
HF
La fonction HF amorce l’arc par le biais d’une étincelle partant de l’électrode vers le
métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.
-- La fonction HF est activée via le menu principal.
5.2.2
Lift Arc
La fonction LiftArc amorce l’arc lorsque l’électrode est écartée de la pièce de métal.
Amorçage de l’arc via la fonction LiftArc. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à
souder. Étape 2: la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte
l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
-- La fonction LiftArc est activée via le menu principal.
5.2.3
2 temps
Préflux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
bi09d1f2
-- 23 --
Post--flux de
gaz
FR
En mode de contrôle 2 temps, l’appui sur la gâchette libère le préflux de gaz (si cette
fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant augmente jusqu’à atteindre la
valeur préréglée (paramétrée par la fonction Temps de montée, si celle--ci est
activée). Lorsque l’opérateur relâche la gâchette (2), le courant est réduit (ou la
fonction Temps de descente se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le
post--flux de gaz est libéré.
-- Le mode 2 temps est activé via l’écran des mesures ou le menu principal.
5.2.4
4 temps
Préflux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Post--flux de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
En mode de contrôle 4 temps, l’appui sur la gâchette libère le préflux de gaz (si cette
fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Au terme du préflux, le courant atteint le
niveau d’allumage (quelques ampères) et l’arc jaillit. Lorsque l’opérateur relâche la
gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé
(éventuellement par la fonction Temps de montée). À la fin du soudage, l’opérateur
enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant retourne au niveau d’allumage (le
cas échéant par la fonction Temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l’arc
s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.
-- Le mode 4 temps est activé via l’écran des mesures ou le menu principal.
5.2.5
Courant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Vous pouvez spécifier le courant via l’écran des mesures, le menu de réglage des
données de soudage ou
le menu relatif au mode rapide.
Uniquement applicable au soudage TIG avec courant constant.
5.2.6
Courant de pulsation
Correspond à l’intensité la plus élevée lorsque le courant est pulsé. Le courant de pulsation entraînera également une pulsation du temps de montée et de descente.
-- Le courant de pulsation est défini via le menu de réglage des données de
soudage.
Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.
5.2.7
Courant de fond
Correspond à l’intensité la plus basse lorsque le courant est pulsé.
-- Le courant de fond est défini via le menu de réglage des données de soudage.
Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.
bi09d1f2
-- 24 --
FR
5.2.8
Temps de pulsation
Temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d’un cycle.
-- Le temps de pulsation est défini via le menu de réglage des données de soudage.
Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.
5.2.9
Temps de courant de fond
Temps de courant de fond combiné au temps de pulsation afin de donner la période
de pulsation.
-- Le temps de courant de fond est défini via le menu de réglage des données de
soudage.
Uniquement applicable au soudage TIG avec courant pulsé.
Courant
Temps de courant de fond
Courant de fond
Courant de pulsation
Temps de pulsation
Temps
Soudage TIG pulsé.
5.2.10 Temps de montée
Lorsque la fonction Montée est activée, le courant augmente lentement au moment
où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière,
l’électrode est chauffée plus ”doucement”, ce qui permet à l’opérateur de bien la
positionner avant que la pleine puissance soit atteinte.
-- Le temps de montée est spécifié via le menu de réglage des données de soudage.
5.2.11 Temps de descente
Le soudage TIG utilise la fonction Descente, qui réduit progressivement le courant
afin d’éviter l’apparition de cratères ou de fissures à la fin du soudage.
-- Le temps de descente est spécifié via le menu de réglage des données de
soudage.
5.2.12 Préflux de gaz
Le préflux de gaz est le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc
ne soit produit.
-- Le préflux de gaz est spécifié via le menu de réglage des données de soudage.
5.2.13 Post-- flux de gaz
Le post--flux est le temps pendant lequel l’émission de gaz inerte continue après
l’extinction de l’arc.
-- Le post--flux de gaz est spécifié via le menu de réglage des données de soudage.
bi09d1f2
-- 25 --
FR
5.2.14 Limites
La fonction Limites vous permet de sélectionner un nombre limite. Pour plus
d’informations sur les paramètres, consultez le chapitre 17 ”Configuration des
limites”.
-- Les limites sont activées via le menu de réglage des données de soudage.
5.3
Explication des autres fonctions
5.3.1
Purger gaz
La fonction Purger gaz s’utilise pour mesurer le débit gazeux ou pour éliminer l’air ou
l’humidité des tuyaux de gaz avant d’entamer le soudage. La purge du gaz se
poursuit tant que l’opérateur maintient la touche enfoncée, et s’effectue sans
activation du courant et du dévidage.
-- La fonction Purger gaz est activée via l’écran des mesures.
6
GOUGEAGE
Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i
Menu principal -- --> Procédé
La fonction Gougeage implique l’utilisation d’une électrode spéciale constituée d’une
barre de carbone à enveloppe de cuivre.
L’arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon.
Le tableau en page 73 mentionne les diamètres d’électrodes à sélectionner pour
carbone, air d’arc.
6.1
Paramètres du menu de réglage des données de soudage
Paramètres
Sélection
Écart minimum:
Valeurs
après réinitialisation
Tension
8 -- 60 V
1V
39 V
x
Induction
0 -- 100%
70%
x
Type de contrôle
1 -- 5
1
1
x
--
MARCHE
--
Mode synergique MARCHE ou
ARRET
Dépend de
la synergie
Ajustable
en mode
synergique
x
--
*) Ligne synergique par défaut: électrode de 5,0 mm (barre de carbone).
6.2
Explication des fonctions
6.2.1
Tension
Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure.
Vous pouvez spécifier la tension via l’écran des mesures, le menu de réglage des
données de soudage, ou le menu relatif au mode rapide.
bi09d1f2
-- 26 --
FR
6.2.2
Induction
Remarque : évitez de modifier ce paramètre.
6.2.3
Type de régulateur
Remarque : évitez de modifier ce paramètre.
7
Aristo SuperPulse
Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i
Menu principal -- --> Procédé
La fonction MIG SUPERPULSE (Aristo Superpulsét) permet d’améliorer le contrôle
du bain de fusion et du processus de solidification. Le bain de fusion a le temps de
se solidifier partiellement entre deux pulsations.
Avantages de la fonction MIG SUPERPULSE:
S
Soudure moins sensible aux variations de l’intervalle de souche
S
Meilleur contrôle du bain de fusion durant le soudage en position
S
Meilleur contrôle de la pénétration et du profil de pénétration
S
Soudure moins sensible aux dispersions thermiques irrégulières
La fonction MIG SUPERPULSE peut être considérée comme un changement
programmé entre deux paramètres MIG/MAG. Les intervalles sont déterminés par
les paramètres temporels des phases primaire et secondaire.
La fonction MIG SUPERPULSE occupe deux positions dans la mémoire de soudage
: les données primaires sont placées à une position impaire et les données
secondaires, à la position paire suivante. Il s’ensuit notamment qu’une
télécommande numérique ne peut pas utiliser les positions mémoire paires en cas
d’enregistrement de données MIG SUPERPULSE.
Le soudage démarre toujours en phase primaire. Si l’opérateur a sélectionné le
départ à chaud, les données primaires seront utilisées durant le délai de départ à
chaud en plus du temps de phase associé aux données primaires. Le remplissage
de cratère est toujours fondé sur les données secondaires. Si une commande d’arrêt
a été activée durant la période de phase primaire, le processus passera
automatiquement aux données secondaires. L’achèvement du soudage est fondé
sur les données secondaires.
7.1
Combinaisons fils/gaz
Pour les combinaisons de fils et de gaz, consultez les tableaux de la page 72.
bi09d1f2
-- 27 --
FR
7.2
Différents types de pulsations
La figure ci--dessous indique les méthodes de pulsation applicables selon l’épaisseur
du matériau à souder.
Chaleur
C
Arc pulvérisé en phase
primaire et pulsation en
phase secondaire
B
Pulsation en phase primaire
et pulsation en phase
secondaire
A
Pulsation en phase primaire
et arc trempé en phase
secondaire
Dimension du matériau
7.3
Paramètres du menu de réglage des données de soudage
Paramètres relatifs à la pulsation alternative à courant lisse : consultez les chapitres
3.1.1 et 3.1.2.
Paramètres
Sélection
Écart
minimum:
Valeurs après
réinitialisation
Phase
Primaire ou
secondaire
--
Primaire
x
Temps de soudage
de la phase
0 – 2,50 s
0,01
0,05 (secondaire)
0,22 (primaire)
x
7.4
Dépend
de la
synergie
Ajustable
en mode
synergique
Description des fonctions (paramètres)
Les explications relatives aux paramètres du soudage superpulsé et autres
soudages MIG/MAG figurent aux pages 17-- 21.
7.4.1
Phase
Cette fonction vous permet de choisir la phase primaire ou secondaire.
Les valeurs élevées sont définies en phase primaire et les valeurs faibles, en phase
secondaire.
bi09d1f2
-- 28 --
FR
Ces paramètres sont utilisés pour déterminer si les données primaires ou
secondaires doivent être disponibles en vue d’une modification. Ils permettent
également de désigner les données affectées en mode de mesure et de commande
à distance. La vitesse de dévidage affichée à l’écran des mesures indique la vitesse
à la phase sélectionnée. La tension, l’intensité et la puissance de soudage sont
néanmoins fondées sur les mesures effectuées dans les deux phases.
Vous pouvez choisir une synergie différente pour la phase primaire et la phase
secondaire. Notez que vous devrez effectuer la même sélection dans la phase
primaire et la phase secondaire si la même synergie est requise.
-- La phase est définie via le menu principal
7.5
Dévidoir
Utilisez uniquement le dévidoir Feed 3004, Aristot pour la fonction MIG
SUPERPULSE.
Attention!
La fonction MIG SUPERPULSE impose une charge importante au dévidoir. Pour
garantir la fiabilité de l’unité, respectez les limites du graphique ci--dessous.
Différence au niveau de la vitesse de dévidage
n m/min
Durée du cycle (s)
Les graphiques ”15 m/min” et ”20 m/min” indiquent la vitesse de dévidage en phase
primaire. La durée du cycle correspond à la somme des temps de soudage en
phase primaire et secondaire.
La différence entre les vitesses de dévidage en phase primaire et secondaire ne doit
pas dépasser la vitesse indiquée par les graphiques relatifs à la vitesse de dévidage
primaire.
Exemple: si la durée du cycle est de 0,25 s et que la vitesse de dévidage en phase
primaire vaut 15 m/min, la différence entre les vitesses de dévidage en phase
primaire et secondaire ne doit pas dépasser
6 m/min.
bi09d1f2
-- 29 --
FR
Exemple de soudage A
Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 10 mm avec un fil
d’aluminium de 1,2 mm en utilisant de l’argon comme gaz inerte.
Définissez les paramètres suivants à l’aide du contrôleur:
Procédé
MIG SUPERPULSÉ
MIG SUPERPULSÉ
Phase
Primaire
Secondaire
Méthode
Courant lisse
Pulsation
Type de fil
Al Mg
Al Mg
Gaz inerte
Ar
Ar
Section du fil
1,2 mm
1,2 mm
Tension
(+ 1,0 V)
(+ 3,0 V)
Vitesse de dévidage
15,0 m/min
11,0 m/min
Temps de soudage de la
phase
0,1 s
0,1 s
Le temps pour la phase primaire et la phase secondaire vaut 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s.
La différence entre les vitesses de dévidage est égale à 15,0 m/min – 11,0 m/min =
4 m/min.
Exemple de soudage B
Dans cet exemple, nous allons souder une plaque de 6 mm avec un fil
d’aluminium de 1,2 mm en utilisant de l’argon comme gaz inerte.
Définissez les paramètres suivants à l’aide du contrôleur:
Procédé
MIG SUPERPULSÉ
MIG SUPERPULSÉ
Phase
Primaire
Secondaire
Méthode
Pulsation
Pulsation
Type de fil
Al Mg
Al Mg
Gaz inerte
Ar
Ar
Section du fil
1,2 mm
1,2 mm
Tension
(+ 1,0 V)
(+ 2,0 V)
Vitesse de dévidage
12,5 m/min
9,0 m/min
Temps de soudage de la
phase
0,15 s
0,15 s
Le temps pour la phase primaire et la phase secondaire vaut 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s.
La différence entre les vitesses de dévidage est égale à 12,5 m/min – 9,0 m/min =
3,5 m/min.
bi09d1f2
-- 30 --
FR
8
GESTION DE LA MÉMOIRE
8.1
Fonctionnement du contrôleur
En principe, le contrôleur est constitué de deux unités: la mémoire primaire et la
mémoire de soudage.
Enregistrer
Mémoire primaire
Mémoire de soudage
Rappeler
Un ensemble complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire
primaire. Il peut être enregistré dans la mémoire de soudage.
En cours de soudage, le processus est toujours régi par le contenu de la mémoire
active. Il est donc également possible de transférer les paramètres de la mémoire de
soudage vers la mémoire active.
Notez que la mémoire active contient toujours les derniers paramètres de soudage
définis. Ils peuvent avoir été transférés depuis la mémoire de soudage ou modifiés
individuellement. En d’autres termes, la mémoire active n’est jamais vide ou ”remise
à zéro”.
Menu principal -- -->
Le contrôleur vous permet d’enregistrer jusqu’à 255 ensembles de données de
soudage. Chaque ensemble se voit attribuer un numéro de 1 à 255.
Vous pouvez également supprimer et copier des ensembles de données, et
transférer un ensemble de données de soudage vers la mémoire active.
Voici quelques exemples d’enregistrement, de transfert, de copie et de suppression.
8.2
Enregistrer
Si la mémoire de soudage est vide, l’écran suivant s’affiche.
FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES
Nous allons à présent
enregistrer un ensemble de
données de soudage. Nous
lui attribuerons la position
mémoire 5. Appuyez sur la
touche ENREGTR.
* AUCUNE MEMO ENREGISTREE *
ENREGTR
bi09d1f2
QUITTER
-- 31 --
FR
L’écran suivant s’affiche.
ENREGISTRER DANS MEMO NR 1
Appuyez sur ENTRER pour
enregistrer les données
sous le numéro 1, comme
indiqué dans la ligne
supérieure de l’écran.
QUITTER
ENTRER
Vous pouvez utiliser les touches plus/moins afin de définir la position mémoire de l’ensemble de
données.
Le chiffre indiqué dans la ligne supérieure de l’écran correspond à la première
position vide trouvée dans la mémoire.
ENREGISTRER DANS MEMO NR. 5
Passez au numéro 5 à
l’aide des touches
plus/moins. Appuyez sur
ENTRER.
QUITTER
ENTRER
L’ensemble de données est à présent enregistré sous le numéro 5. Le bas de l’écran
affiche une partie du contenu de l’ensemble de données numéro 5.
ENREGISTRER DANS MEMO NR. 5
5
" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
ENTRER
Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.
Remarque : toutes les données de type MIG SUPERPULSÉ occupent deux
positions mémoire.
bi09d1f2
-- 32 --
FR
8.3
Effacer
Le menu Mémoire vous permet d’effacer un ou plusieurs ensembles de données.
Nous allons effacer les données enregistrées dans l’exemple précédent.
FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES
Appuyez sur la touche
EFFACER.
5
ENREGTR
EFFACER
RAPPELER
COPIER
QUITTER
Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous
avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide
des touches fléchées gauche et droite.
EFFACER MEMO NR. 5
Appuyez sur ENTRER pour
confirmer la suppression de
l’ensemble de données
numéro 5.
5
" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
ENTRER
Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.
Remarque : si vous supprimez une donnée de type MIG SUPERPULSÉ, les
positions mémoire 5 et 6 seront toutes deux effacées.
bi09d1f2
-- 33 --
FR
8.4
Rappeler
Nous allons à présent rappeler un ensemble de données enregistré:
FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES
Appuyez sur la touche
RAPPELER.
5
ENREGTR
EFFACER
RAPPELER
COPIER
QUITTER
Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous
avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide
des touches fléchées gauche et droite.
RAPPELER MEMO NR. 10
Appuyez sur ENTRER pour
confirmer le rappel de
l’ensemble de données
numéro 5.
5
" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
ENTRER
Le message suivant s’affiche brièvement:
NR MEMO RAPPEL 5
Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.
Cette icône de l’écran des mesures indique
la position mémoire rappelée.
bi09d1f2
-- 34 --
FR
8.5
Copier
Voici comment copier le contenu d’un paramètre de soudage vers une nouvelle
position mémoire:
FONCTIONS MEMOIRE – MEM. ENREGISTREES
Appuyez sur la touche
COPIER.
5
ENREGTR
EFFACER
RAPPELER
COPIER
QUITTER
Les dernières données enregistrées sont automatiquement sélectionnées. Si vous
avez enregistré plus d’un ensemble de données, vous pouvez les parcourir à l’aide
des touches fléchées gauche et droite. Nous allons à présent copier le contenu de la
position mémoire 5 à la position 50.
Vous pouvez utiliser les touches plus/moins afin de définir la position mémoire de
l’ensemble de données à copier.
COPIER MEMO NR 5 VERS MEMO NR 50
Passez au numéro 50 à
l’aide de la touche plus puis
appuyez sur ENTRER.
5
COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
ENTRER
Le paramètre de soudage numéro 5 a été copié à la position mémoire 50.
Si la position mémoire 50 est déjà prise, un message vous le signalera.
bi09d1f2
-- 35 --
FR
COPIER MEMO NR. 5 VERS MEMO NR. 50
5
50
" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
ENTRER
Pour revenir au menu Mémoire, appuyez sur la touche QUITTER.
9
FONCTIONS AUXILIAIRES
Menu principal-- - > Menu Fonctions auxiliaires
Ce menu comporte les sous--menus suivants:
S
Gestionnaire fichiers, voir chapitre 10.
S
Ensembles de donnees, voir chapitre 11
S
Configuration, voir chapitre 12.
S
Fonctions qualité, voir chapitre 13.
S
Statistiques de production, voir chapitre 14.
S
Compte--rendu erreur, voir chapitre 15.
S
Données synergiques perso, voir chapitre 16.
S
Choix valeurs limites, voir chapitre 17.
10
GESTIONNAIRE FICHIERS
Menu principal -- --> Menu fonctions auxiliaires -- --> Gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers permet de gérer les informations en partie dans la
mémoire interne du contrôleur (R:\) et en partie dans une mémoire compact ou carte
PC (PCMCIA) (C:\). Le gestionnaire de fichier permet d’enregistrer, effacer et copier
manuellement les données de soudage et de qualité, et de rappeler les données de
soudage.
Le gestionnaire de fichiers mémorise la dernière utilisation et retourne à cet endroit
de l’arborescence à chaque démarrage.
Utiliser la fonction INFO pour obtenir des informations sur l’espace requis pour
chaque mémoire.
bi09d1f2
-- 36 --
FR
10.1
Insertion d’une carte compact flash / carte PC
Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire
une carte compact flash / carte PC (PCMCIA) dans le contrôleur. Il faut un
adaptateur de carte pour pouvoir utiliser la carte compact flash avec l’équipement de
soudage.
S
Couper l’alimentation.
S
Ouvrir l’extrémité gauche du contrôleur.
S
S
Introduire la carte dans l’adaptateur.
Glisser l’adaptateur dans le
contrôleur jusqu’à ce qu’il
déclenche le dispositif de
verrouillage.
S
Fermer le portillon.
S
Rétablir l’alimentation.
Attention! La carte compact flash doit utiliser le système de fichiers FAT 16. La
plupart des nouvelles cartes sont au standard FAT 32; c’est pourquoi les cartes
doivent être formatées avant utilisation.
Formatage de la carte:
S
S
Introduire la carte / l’adaptateur dans le PC.
Ouvrir le gestionnaire de fichier.
S
Sélectionner le catalogue et cliquer sur le bouton droit de la souris, choisir format
et sélectionner système fichier FAT ou FAT 16 (pas 32).
S
Cliquer sur OK.
10.2
Exemple: enregistrement d’un jeu de paramètres de soudage
dans la mémoire interne
GESTIONNAIRE FICHIERS
positionner le curseur sur
R:\ à l’aide de la flèche vers
le bas. Appuyer sur ALT.
C:\
R:\
INFO
ALT
À l’aide de la flèche vers le bas, positionner le curseur sur
WeldData.awd et appuyer sur ENTRER.
bi09d1f2
-- 37 --
QUITTER
ENTRER
NOUVEAU DOSSIER
WeldData.awd
Qdata050622_01.aqd
FR
L’ensemble des paramètres de soudage sont à présent enregistrés dans la mémoire
de soudage (1 à 255 positions utilisées dans la mémoire) et enregistrés dans le
fichier WeldData.awd. L’enregistrement sur la carte compact flash s’effectue de la
même manière.
Pour enregistrer les données de qualité stockées dans le contrôleur, procéder de la
même manière que pour WeldData.awd mais en sélectionnant le fichier avec
extension .aqd et appuyer sur ENTRER. Les informations des 100 dernières
opérations de soudage sont alors enregistrées.
Pour la description des données de qualité, voir le 13 chapitre « Fonctions Qualité »;
pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre 10.8 «
Contenu des fichiers données de qualité ».
Remarque: Lorsque des données de soudage sont enregistrées dans le même
dossier que précédemment, l’ancien fichier est automatiquement remplacé sans
message d’avertissement. Pour conserver l’ancien fichier, il convient de le renommer
ou d’enregistrer le nouveau fichier dans un autre dossier.
10.3
Exemple: création d’un nouveau dossier sur une carte
mémoire
GESTIONNAIRE FICHIERS
Sélectionner C:\ et appuyer
sur ALT.
C:\
R:\
INFO
ALT
Sélectionner NEW DOSSIER et appuyer sur ENTRER.
QUITTER
ENTRER
NOUVEAU DOSSIER
WeldData.awd
Qdata050622_01.aqd
Un clavier s’affiche alors à l’écran. À l’aide des flèches, positionner le curseur sur le
caractère/la fonction à utiliser et appuyer sur la touche VALIDER à l’écran. Après
avoir complété le nom du dossier, confirmer en appuyant sur ENTRER
.
bi09d1f2
-- 38 --
FR
10.4
Effacement d’un fichier ou d’un dossier
.\QData\
Sélectionner le fichier ou le
dossier à effacer et appuyer
sur ALT.
..
Qdata050622_01.aqd
Qdata050621_02.aqd
Qdata050621_03.aqd
INFO
QUITTER
ALT
Sélectionner EFFACER et appuyer sur ENTRER.
ENTRER
COPIER
EFFACER
RENOMMER
Le fichier/dossier est à présent effacé.
Un dossier ne peut être effacé que lorsqu’il est vide. Il convient donc de commencer
par effacer les fichiers qu’il contient.
10.5
Modification du nom d’un fichier/dossier
Sélectionner le fichier ou le dossier à renommer et appuyer sur ALT. Sélectionner
RENOMMER et appuyer sur ENTRER.
Un clavier s’affiche alors à l’écran. À l’aide des flèches, positionner le curseur sur le
caractère/la fonction à utiliser et appuyer sur la touche VALIDER à l’écran. Après
avoir complété le nom du fichier/dossier, confirmer en appuyant sur entrer
.
10.6
Copie de fichiers
Sélectionner le fichier à copier et appuyer sur ALT. Sélectionner COPIER et appuyer
sur ENTRER.
Sélectionner le nom du dossier dans lequel le fichier doit être copié ou sélectionner
un nom de fichier dans le dossier et appuyer sur ALT. Sélectionner COLLER et
appuyer sur ENTRER.
La copie est enregistrée sous le nom « Copy of » suivi du nom d’origine, par ex.
Copy of WeldData.awd.
10.7
Rappel des paramètres de soudage
Lorsqu’un fichier avec extension .awd est sélectionné, la fonction ALT propose
également une option RAPPELER. Cette fonction rappelle les données de soudage
enregistrées dans la mémoire et utilise ces paramètres pour le travail en cours.
RAPPELER n’efface pas l’ensemble des données de soudage mémorisées mais
uniquement les positions de la mémoire correspondant à une valeur du fichier.
Donc, si des données de soudage occupaient les positions 1 et 3 à la création du
fichier, le fichier ne remplace que les positions 1 et 3 lorsqu’il est rappelé. Les autres
positions de la mémoire conservent les valeurs antérieures au rappel du fichier.
bi09d1f2
-- 39 --
FR
10.8
Contenu des fichiers données de qualité
Voici à quoi ressemblent les fichiers qualité de données:
Le premier bloc contient des informations sur l’équipement et le second, sur les
soudages. Les différentes données d’une même rangée sont séparées par un
point--virgule. Les guillemets servent à marquer le texte, c’est--à--dire tout ce qui ne
doit pas être traduit et traité, par ex. les chiffres. Les différents soudages sont
séparés par des sauts de ligne.
Les fichiers sont structurés de manière à pouvoir ouvrir les fichiers .aqd dans un
tableur (par ex. Excel) pour obtenir un formatage distinct des valeurs.
Les fichiers sont au format FAT, ce qui permet le traitement par tous les système
d’exploitation standards sur PC. Pour pouvoir fonctionner, la carte compact flash doit
utiliser le système de fichiers FAT.
10.8.1 À propos de l’équipement de soudage
Détail du premier bloc, ligne par ligne.
Sernr
Numéro de série du générateur de courant de soudage
Powersource
Générateur de courant utilisé; dans l’exemple ci--dessus, un Mig U5000i Aristot.
WD version
Version de logiciel du contrôleur; dans l’exemple ci--dessus, c’est la version 1.30.
PS version
Version du logiciel du générateur. Version 1.20 dans l’exemple ci--dessus.
WF version
Version du logiciel du dévideur de fil. Version 3.02 dans l’exemple ci--dessus.
Synergy date
Lorsque les données de synergie sont modifiées, une date indiquant le numéro
de la nouvelle version est intégrée. Dans l’exemple ci--dessus, la date/numéro de
version est 050915.
10.8.2 À propos des soudages
Détail du second bloc en fonction des en--têtes de colonne.
bi09d1f2
-- 40 --
FR
Weld n
Dans l’exemple ci--dessus, des données ont été enregistrées pour quatre
soudages. Ces données figurent dans la colonne de gauche « N soudage ».
Une ligne portant un nouveau numéro est créée à chaque nouveau soudage.
Pour être enregistré, le soudage doit durer plus d’une seconde. Attention: cela
signifie qu’un soudage entamé mais interrompu pendant la phase de démarrage
d’une durée supérieure à une seconde sera enregistré sous un nouveau numéro.
Les modifications de paramètre en cours de soudage n’entraînent pas la création
d’un nouveau numéro et sont considérées comme faisant partie du même
soudage. De même, une modification du schéma de soudage ne crée par de
nouveau numéro mais génère une nouvelle ligne sous le même numéro de
soudage dans le fichier qdata. Cela permet de retracer plus facilement les
modifications en cours de travail.
SchedNo.
Dernier schéma de soudage demandé.
ChangeStatus
Cause de tous les changements des paramètres de soudage, voir la description
ci--dessous
Date
Date du soudage, au format AA/MM/JJ.
Start time
Heure du début du soudage, exprimée en heures, minutes et secondes.
Weld time
Durée du soudage, exprimée en secondes.
Iave
Valeur moyenne de l’intensité de courant pendant le soudage, en ampères.
Imax
Valeur maximale de l’intensité de courant pendant le soudage (A).
Imin
Valeur minimale de l’intensité de courant pendant le soudage (A).
Uave
Valeur moyenne de la tension de soudage, en volts.
Umax
Valeur maximale de la tension de soudage (V).
Umin
Valeur minimale de la tension de soudage (V).
Pave
Valeur moyenne de la puissance de soudage, en watts.
Pmax
Valeur maximale de la puissance de soudage (W).
Pmin
Valeur minimale de la puissance de soudage (W).
10.8.3 Explication de ChangeStatus:
ChangeStatus se base sur une combinaison de trois valeurs:
Bit 0
Ni la vitesse de dévidage ni la tension n’ont été modifiées après le dernier
schéma de soudage requis
Bit 1
La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été changées lors du dernier
soudage
Bit 2
L’enregistrement est un soudage partiel étant donné qu’il démarre sur un
changement des données de soudage (il ne s’agit donc pas d’un nouveau
démarrage)
bi09d1f2
-- 41 --
FR
10.8.4 Explication des chiffres de la colonne ChangeStatus:
0
Ni la vitesse de dévidage ni la tension n’ont été modifiées depuis le soudage
précédent.
1
La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées avant le début du
soudage.
2
La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées pendant le soudage.
3
La vitesse de dévidage et/ou la tension ont été modifiées avant et pendant le
soudage (1+2).
4
Nouveau schéma de soudage requis en cours de soudage.
5
Cette situation ne se produit jamais.
6
Nouveau schéma de soudage requis et vitesse de dévidage et/ou tension
modifiées en cours de soudage (4+2).
7
Cette situation ne se produit jamais.
10.8.5 Description du schéma des données de soudage
Chaque schéma de soudage peut contenir une brève description. Pour cela, accéder au menu «
Paramètres » et « Modifier description » pour introduire via le clavier intégré une description de
maximum 40 caractères pour le dernier schéma de soudage utilisé. La description en cours peut
également être modifiée ou supprimée.
Lorsqu’une description a été encodée pour un schéma, elle s’affiche dans les fenêtres « Mémoire », «
Mesures » et « À distance », au lieu des paramètres de soudage qui s’affichent habituellement.
11
ENSEMBLES DE DONNÉES
Menu principal -- --> Menu fonctions auxiliaires
Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire
une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre 10 « Gestionnaire de
fichiers »).
Remarque: les cartes PC utilisées dans les anciens U8 peuvent également servir à
enregistrer et rappeler les données de soudage. Les données enregistrées sur
cartes PC ne seront donc pas perdues par ce changement de U8. La seule
restriction est que la version du U8 utilisée pour le stockage doit être suffisamment
récente pour ne pas créer de problèmes de compatibilité. Les données enregistrées
à l’aide d’un PUA ne peuvent pas être récupérées sur ce contrôleur.
bi09d1f2
-- 42 --
FR
11.1
Exemple: Enregistrement de données de soudage sur une
carte mémoire
FONCTION AUXILIAIRE
Sélectionner les configurations de données de
soudage et appuyer sur
ENREGTR.
GESTIONNAIRE FICHIERS
ENSEMBLES DE DONNÉES
CONFIGURATION
FONCTIONS QUALITÉ
STATISTIQUES DE PRODUCTION
COMPTE--RENDU ERREUR
DONNÉES SYNERGIQUES PERSO
CHOIX VALEURS LIMITES
ENREGTR
EFFACER
RAPPEL
QUITTER
L’ensemble des paramètres de soudage sont à présent enregistrés dans la mémoire
de soudage (1 à 255 positions utilisées dans la mémoire) et enregistrés dans le
fichier WeldData.awd sur la carte compact flash. Le fichier se trouve dans un dossier
WData. Ce dossier se crée automatiquement lorsqu’on introduit une carte mémoire.
Remarque: Lorsque des données de soudage sont enregistrées, l’ancien fichier est
automatiquement remplacé sans message d’avertissement. Pour conserver l’ancien
fichier, il convient de le renommer.
11.2
Rappel de données de soudage à partir d’une carte mémoire
La fonction RAPPEL permet de récupérer dans la mémoire de travail des données
de soudage enregistrées dans le fichier WeldData.awd se trouvant dans le dossier
WData.
Pour rappeler des données de soudage enregistrées sous un nom différent ou
ailleurs que dans le dossier WData, utiliser la fonction de rappel du gestionnaire de
fichiers (voir le chapitre 10 « Gestionnaire de fichiers »)
11.3
Effacement de données de soudage sur une carte mémoire
La fonction EFFACER supprime les données de soudage enregistrées dans le fichier
WeldData.awd.
bi09d1f2
-- 43 --
FR
12
MENU CONFIGURATION
Menu principal - - > Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration
Ce menu comporte les sous--menus suivants:
S
S
S
S
S
S
S
S
Langue, voir chapitre ”Avant de commencer” 1.2.
Fonction verrouillage, voir chapitre 12.1.
Cde à distance, voir chapitre 12.2.
MIG/MAG par défaut, voir chapitre 12.3.
MMA par défaut, voir chapitre 12.4.
Accès par défaut, voir chapitre 12.5.
Dévidoirs multiples, voir chapitre 12.6.
Unité de mesure, voir chapitre 12.7.
12.1
Fonction verrouillage
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
Fonction verrouillage
Si la fonction verrouillage est activée et que vous vous trouvez dans l’écran des
mesures, ou dans le menu Cde à distance ou Mode rapide, vous devrez introduire
un mot de passe (code de verrouillage) pour quitter ces menus.
FONCTION VERROUILLAGE
STATUT VERROUILLAGE:
ENREG/CHANGE CODE VERROU
ARRET
QUITTER
ENTRER
-- L’activation du verrouillage par code s’effectue via le menu de configuration.
12.1.1 Mode Code de verrouillage
Le mode Code de verrouillage vous permet d’activer/désactiver la fonction de
verrouillage sans effacer le code existant en cas de désactivation. Si aucun code de
verrouillage n’a été enregistré et que vous essayez d’activer la fonction de
verrouillage, l’écran suivant vous invitera à introduire un nouveau code de
verrouillage.
bi09d1f2
-- 44 --
FR
Une fois le code défini, une icône de clé indique que le verrouillage est activé. Vous
pourrez ensuite passer librement d’un menu à l’autre sans aucune restriction,
jusqu’à l’écran des mesures, ou le menu Cde à distance ou Mode rapide. Lorsque la
fonction verrouillage est activée, elle empêche l’utilisateur de quitter ces menus sans
introduire préalablement le code de verrouillage.
FONCTION VERROUILLAGE
STATUT VERROUILLAGE:
ENREG/CHANGE CODE VERROU
ARRET
QUITTER
ENTRER
Pour quitter le mode Code de verrouillage
Lorsque vous êtes dans l’écran des mesures ou le menu Mode rapide et que la
fonction de verrouillage est désactivée, vous pouvez quitter ces menus en appuyant
sur la touche QUITTER ou MENU afin de retourner au menu principal.
Si la fonction est activée et que vous essayez de quitter le mode, le message
suivant vous signale la protection par code de verrouillage.
INTRODUISEZ LE
CODE DE VERROUILLAGE
A ce stade, vous pouvez appuyer sur QUITTER pour revenir au menu précédent ou
sur ENTRER pour introduire le code de verrouillage.
L’écran affiche alors le clavier pour vous permettre de taper votre code de
verrouillage. Appuyez sur APPUYER TOUCHE après chaque caractère et confirmez
votre code de verrouillage en appuyant sur la touche ENTER
.
Le message suivant s’affiche:
UNITE DEVERROUILLEE
Si le code de verrouillage est incorrect, un message d’erreur vous proposera de
recommencer ou de revenir au menu initial, c’est--à--dire l’écran des mesures ou le
menu Mode rapide.
bi09d1f2
-- 45 --
FR
Si le code est correct, toutes les restrictions de déplacement vers d’autres menus
sont supprimées, bien que la fonction de verrouillage demeure active, ce qui signifie
que l’utilisateur peut quitter temporairement l’écran des mesures et le menu Mode
rapide, mais que le verrouillage sera réactivé lorsqu’il y retournera.
12.1.2 Enreg/change code verrou
La fonction Enreg/change code verrou vous permet de modifier un code de
verrouillage existant ou d’en introduire un nouveau. Un code de verrouillage peut
comprendre un maximum de 10 caractères.
12.2
Configuration de la commande à distance
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
Cde à distance
Une commande à distance non connectée à un bus CAN doit être connectée par le
biais d’un adaptateur adéquat. Après avoir effectué la connexion, activez la
commande à distance au niveau de l’écran des mesures, sous la touche de fonction
Cde à distance.
12.2.1 Oublier priorite
Déplacez le curseur à la
ligne OUBLIER PRIORITE.
PRIORITE
Appuyez sur ENTRER afin
d’afficher la liste des
options.
MIG/MAG -- CDE à DISTANCE
OUBLIER PRIORITE:
FCT NUM:
ANALOG 1:
ANALOG 2:
PLAGE ENTREE:
ANALOG 1, DIG +/-ANALOG 2
DESACTIVER
5 PROG
TENSION
V. DU FIL
MIN
MAX
MIN
MAX
--10,0
10,0
1,5
25,0
QUITTER
V
V
m/min
m/min
ENTRER
Si la fonction ”Oublier priorité ” est activée, la dernière position mémoire rappelée
sera automatiquement rappelée avant le début de chaque nouveau soudage. Cette
opération a pour but d’éliminer le résultat des réglages de données effectués lors de
la dernière procédure de soudage.
12.2.2 Configuration d’une commande à distance numérique
Sans adaptateur de commande à distance
Lorsqu’une commande à distance à bus CAN est connectée, la configuration pour
FCT NUM s’effectue automatiquement.
Avec adaptateur de commande à distancec
Vous devez spécifier le type de commande numérique utilisé:
Déplacez le curseur à la ligne Fonctionnement Numérique puis appuyez sur
ENTRER afin d’afficher la liste des options disponibles.
bi09d1f2
-- 46 --
FR
CODE BINAIRE
5 PROG
S
Système à 32 programmes
CODE BINAIRE
S
Système à 5 programmes ou à si vous disposez d’un pistolet à 3 programmes,
5 PROG
12.2.3 Configuration d’une commande à distance analogique
Sans adaptateur de commande à distance
Lorsqu’une commande à distance à bus CAN est connectée, la configuration pour
ANALOG 1 et ANALOG 2 s’effectue automatiquement. La configuration ne peut être
modifiée.
Avec adaptateur de commande à distance
Si vous utilisez une commande à distance analogique, vous pouvez spécifier le(s)
potentiomètre(s) souhaité(s) (maximum 2) à l’aide du contrôleur.
Le contrôleur désigne les potentiomètres au moyen des libellés ANALOG 1 et
ANALOG 2, qui renvoient aux paramètres définis pour le procédé de soudage
appliqué dans chaque cas, par ex. la tension (ANALOG 1) et la vitesse de dévidage
(ANALOG 2) pour le soudage MIG/MAG.
Déplacez le curseur à la ligne ANALOG 1 puis appuyez
sur ENTRER pour afficher une liste.
AUCUNE
TENSION
Vous pouvez à présent indiquer s’il faut utiliser le potentiomètre ANALOG 1
(TENSION) ou non (AUCUNE).
Déplacez le curseur à la ligne TENSION et appuyez sur ENTRER
Déplacez le curseur à la ligne ANALOG 2 puis appuyez
sur ENTRER pour afficher une liste.
AUCUNE
V. DU FIL
Vous pouvez à présent indiquer s’il faut utiliser le potentiomètre ANALOG 2 (V. DU
FIL) ou non (AUCUNE).
Déplacez le curseur à la ligne V. DU FIL et appuyez sur ENTRER
Toutes les configurations de commande à distance s’appliquent à l’ensemble des
dévidoirs connectés.
Si vous désélectionnez ANALOG 1, cette opération s’appliquera aux deux dévidoirs,
pour autant que vous utilisiez des doubles dévidoirs.
bi09d1f2
-- 47 --
FR
12.2.4 Plage entree
Vous pouvez également spécifier la plage de contrôle pour le(s) potentiomètre(s)
souhaité(s). Pour ce faire, appuyez sur les touches plus/moins du contrôleur afin de
définir une valeur minimale et maximale.
Vous pouvez spécifier des limites de tension différentes en mode synergique et non
synergique. La valeur de la tension en mode synergique est une déviation (plus ou
moins) de la valeur synergique. En mode non synergique, la valeur de la tension est
absolue. Le jeu de valeurs s’applique à la synergie lorsque vous êtes en mode
synergique. Si vous êtes en mode non synergique, la valeur sera absolue et
applicable au mode non synergique. Les limites de contrôle de la tension sont
également différentes pour le soudage à courant lisse.
Valeur après la réinitialisation
Courant lisse et pulsé en mode synergique
Courant lisse en mode non synergique
Courant pulsé en mode non synergique
12.3
min --10 V
min 8 V
min 8 V
max 10 V
max 60 V
max 50 V
MIG/MAG par défaut
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
MIG/MAG par défaut
Ce menu vous permet de définir les paramètres suivants:
S
Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps)
S
Config. accès directs
S
Mesure tension en courant pulsé
S
Config. mode 4 temps
12.3.1 Déclenchement gâchette (2 temps / 4 temps)
2 temps
Préflux de gaz
Départ
chau
d
Soudage
Remplissage de
cratère
Post--flux de gaz
Fonctions disponibles en cas d’utilisation du contrôle 2 temps.
En mode de déclenchement à 2 temps , le préflux de gaz (s’il est utilisé) est libéré
dès que le soudeur appuie sur la gâchette (1). Le processus de soudage démarre.
Lorsque la gâchette est relâchée (2), le remplissage de cratère commence (si
l’option est sélectionnée) et le courant de soudage est interrompu. Le post--flux de
gaz démarre (si cette fonction a été sélectionnée).
bi09d1f2
-- 48 --
FR
ASTUCE: Si l’opérateur ré--appuie sur la gâchette pendant le remplissage de
cratère, celui--ci se poursuit tant que la gâchette n’est pas relâchée (trait discontinu).
Le remplissage de cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant
rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours.
-- Vous pouvez activer le déclenchement à 2 temps via l’écran des mesures, le menu
Configuration ou par le biais d’une touche de fonction au niveau de l’écran des
mesures.
4 temps
Le déclenchement à 4 temps comprend 3 positions de démarrage et 2 positions
d’arrêt. Ci--dessous les positions de départ et d’arrêt 1. La position 1 est
sélectionnée lors de la réinitialisation. Voir le chapitre 12.3.4 ”Configuration du mode
4 temps”.
Préflux de gaz
Départ
chau
d
Soudage
Remplissage de
cratère
Post--flux de gaz
Fonctions disponibles en cas d’utilisation du contrôle à 4 temps.
En mode de déclenchement à 4 temps , le préflux de gaz (s’il est utilisé) est libéré
dès que le soudeur appuie sur la gâchette (1). Le processus de soudage démarre
lorsque la gâchette est libérée (2). Au moment où la gâchette est ré--enfoncée (3), le
remplissage de cratère commence (si la fonction est sélectionnée), et l’intensité du
soudage diminue. Lorsque la gâchette est relâchée (4), le soudage s’arrête
complètement et un post--flux de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).
ASTUCE: le remplissage de cratère s’arrête au moment où la gâchette est relâchée.
Si l’on maintient la gâchette enfoncée, le remplissage de cratère se poursuit (trait
discontinu).
Pour une fonction de départ et d’arrêt différente en mode 4 temps, consultez le
chapitre 12.3.4 ”4 temps”.
-- Vous pouvez activer le déclenchement à 4 temps via l’écran des mesures, le menu
Configuration ou par le biais d’une touche de fonction au niveau de l’écran des
mesures.
bi09d1f2
-- 49 --
FR
12.3.2 Config. accès directs
Nous avons déjà expliqué le rôle des touches affichées à l’écran du contrôleur («
soft keys »). Lors d’un soudage MIG/MAG, l’utilisateur peut modifier les paramètres
qui y correspondent en choisissant parmi une liste d’options. Il est possible d’affecter
une fonction à sept touches logicielles.
Les touches en question sont les trois d’extrême gauche.
Vous avez le choix parmi les options suivantes:
S
Aucune
S
Purger gaz
S
Avance fil
S
2T/4T Temps
S
Remplissage de cratère M/A
S
Amorçage doux M/A
S
Départ chaud M/A
S
Chang programme gâchette M/A
Le changement de programme sélectionné avant l’activation de la touche de
fonction s’applique lorsque la valeur est M (marche). QUAND ARC ÉTEINT ou
MARCHE.
Le changement de programme est inactif lorsque la valeur est A (arrêt).
L’écran affiche deux colonnes: une pour fonction et l’autre pour numéro touche
prog
ASSOCIER ACCÈS DIRECT À LA TOUCHE
Fonction
Numéro touche prog
AUCUNE
PURGER GAZ
AVANCE FIL
2T/4T TEMPS
REMPLISSAGE DU CRATÈRE M/A
AMORÇAGE DOUX M/A
AMORÇ.
DOUX
DÉPART
START
4-TEMPS
7
6
5
3
1
4
QUITTER
2E
FONCT.
Le contrôleur possède 5 touches logicielles. Pour accéder à cinq touches logicielles
supplémentaires,
appuyer sur la touche de droite « 2e FONCT ».
Lorsque des fonctions sont attribuées aux touches, elles sont numérotées à partir de
la gauche comme suit:
bi09d1f2
1
2
3
QUITTER
4
5
6
7
-- 50 --
2E
FONCT
2e
•
FONCT
FR
Pour attribuer une nouvelle fonction à une touche logicielle:
S
Positionner le curseur sur la ligne de fonction « AUCUNE » et appuyer sur la
touche logicielle à programmer.
S
Répéter l’opération pour la touche portant le chiffre à utiliser.
S
Positionner le curseur sur la fonction et appuyer sur la touche logicielle à
laquelle cette fonction doit être affectée.
Il est possible d’attribuer une nouvelle fonction de la même manière aux deux autres
touches, en associant une des fonctions de la colonne de gauche à un numéro de
touche de la colonne de droite.
Purger gaz
La fonction ”Purger gaz” s’utilise pour mesurer le débit gazeux ou pour éliminer l’air
ou l’humidité des tuyaux de gaz avant d’entamer le soudage. La purge du gaz se
poursuit tant que l’opérateur maintient la touche enfoncée, et s’effectue sans
activation du courant et du dévidage.
Alimentation de fil à froid (avance fil)
L’alimentation de fil à froid permet un apport de fil sans activer la tension de
soudage. Le fil se dévide à la vitesse spécifiée tant que la touche reste enfoncée.
12.3.3 Mesure de la tension pour le soudage par trempage
Les options de mesure de la tension pour le soudage par trempage sont les
suivantes:
S
Valeur de pointe pour la tension d’ondulation (PULSE)
La tension est uniquement mesurée durant les pulsations et fait l’objet d’une
filtration avant l’affichage de la valeur de tension.
S
Tension moyenne (MOYENNE)
La tension est mesurée en continu et fait l’objet d’une filtration avant l’affichage
de la valeur de tension.
Les mesures affichées sont utilisées en tant que données entrantes pour les
fonctions de qualité internes et externes.
12.3.4 Configuration du mode 4 temps
La configuration du mode 4 temps vous offre différentes fonctions pour le démarrage
et l’arrêt du mode 4 temps.
bi09d1f2
-- 51 --
FR
Mode de départ 4 temps
1 Apport de gaz commandé par la gâchette, voir chapitre 12.3.1 ”4 temps”
2 Apport de gaz commandé par la minuterie
Flux de gaz
Dévidage
Préflux de gaz
Soudage
Appuyez sur la gâchette (1), le gaz est émis. Le processus de soudage démarre
ensuite, après une période d’apport en gaz prédéfinie. Relâchez la gâchette (2).
3 ”Départ à chaud” commandé par la gâchette
Flux de gaz
Dévidage
Préflux de gaz
Départ à
chaud
Soudage
Appuyez sur la gâchette (1). Le gaz est émis et le ”départ à chaud” est activé jusqu’à
ce que la gâchette soit relâchée (2).
Mode d’arrêt 4 temps
1 Remplissage de cratère commandé par la minuterie, avec possibilité d’extension.
Voir chapitre 12.3.1 ”4 temps”
2 Temps de remplissage de cratère commandé par la gâchette
Flux de gaz
Dévidage
Soudage
bi09d1f2
----------Remplissage de
cratère--------
-- 52 --
FR
Appuyez sur la gâchette (3), le remplissage de cratère démarre et se termine. Si la
gâchette est relâchée (4) durant le temps de remplissage de cratère (réduction du
temps de remplissage de cratère), le soudage s’arrête.
12.4
MMA par défaut
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
MMA par défaut
12.4.1 Amplitude départ à chaud
Paramètre spécifiant le courant affecté au ”départ à chaud”. Les pièces plus
résistantes ainsi que certaines électrodes requièrent une amplitude de départ à
chaud plus élevée.
12.4.2 Durée du départ à chaud
Le départ à chaud augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du
soudage.
12.4.3 Soudage par vaporisation
Dans le soudage par vaporisation, l’arc est produit et éteint afin d’optimiser le
contrôle de l’apport thermique. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement
l’électrode. Le processus de démarrage est optimisé pour les matériaux très chauds.
12.5
Accès par défaut
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
Accès par défaut
12.5.1
Touches prog mode rapide
Les touches de fonction ”DONNES DE SOUDAGE 1” – ”DONNEES DE SOUDAGE
4” s’affichent dans le menu relatif au mode rapide. Elles sont configurées comme
suit:
TOUCHES PROG MODE RAPIDE
Déplacez le curseur vers la
ligne des numéros de
touches de fonction.
Les touches sont
numérotées de 1 à 4, de
gauche à droite. Sélectionnez la touche souhaitée en
introduisant son numéro via
les touches plus/moins.
NUMERO TOUCHE PROG
1
MEMO SOUDAGE ASSOCIEE:
1
" COURANT LISSE, Acier, CO2, 1,2 mm
QUITTER
bi09d1f2
-- 53 --
FR
Passez ensuite à la ligne ”MEMO SOUDAGE ASSOCIEE” à l’aide de la touche
fléchée Bas. Vous pouvez alors parcourir les paramètres stockés dans la mémoire
de soudage. Sélectionnez le numéro du paramètre souhaité via les touches
plus/moins.
12.5.2 Doubles sources de départ
Lorsque cette option est activée (M), vous pouvez démarrer le soudage MIG/MAG à
partir du signal de départ du dévidoir et du signal de départ TIG du générateur et
vice versa. Le soudage doit être entamé et terminé à partir du même signal de
départ.
12.5.3 Com distance active
En principe, il est impossible d’utiliser les boutons--poussoirs pour paramétrer le
soudage lorsque le panneau de commande est en mode « commande à distance ».
Lorsque l’option « Com distance active » est activée, l’intensité, l’avance du fil ou la
tension peuvent être définies à partir du panneau de commande et de la commande
à distance.
Si la fonction ”Com distance active” est utilisée en combinaison avec des limites,
l’utilisation de l’appareil peut être limitée à une plage de réglage spécifique.
Paramètres concernés : vitesse de dévidage et tension pour le soudage MIG/MAG,
réglage du courant pour le soudage MMA et TIG, courant de pulsation pour le
soudage TIG pulsé.
12.5.4 Sauvegarde automatique
Si un ensemble de données de soudage a été rappelé d’une position donnée dans
la mémoire de soudage et que vous modifiez les paramètres, les changements
seront automatiquement sauvegardés à la position mémoire en question lorsque
vous rappellerez un nouvel ensemble de données de la mémoire.
La sauvegarde manuelle de données de soudage à une position mémoire bloque la
prochaine sauvegarde automatique.
La position mémoire sous laquelle les données sont stockées s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran des mesures.
12.5.5 Chang programme gâchette
Cette fonction permet de sélectionner différentes options de soudage prédéfinies en
appuyant deux fois sur la gâchette de la torche de soudage.
La sélection s’effectue parmi les positions mémoire choisies (maximum 5) (voir
chapitre 8 ”Gestion de la mémoire”).
ARRET – Pas de sélection des données de soudage.
QUAND ARC ETEINT – L’utilisateur ne peut pas changer de position mémoire
durant le soudage.
MARCHE – L’utilisateur peut toujours changer de position mémoire.
bi09d1f2
-- 54 --
FR
Activation de la sélection des données de soudage
CHANG PROGRAMME GACHETTE
Déplacez le curseur à la
ligne CHANG PROGRAMME GACHETTE puis
appuyez sur ENTRER.
Sélectionnez ARRET,
QUAND ARC ETEINT ou
MARCHE. Appuyez sur
ENTRER.
CHANG PROGRAMME GACHETTE
AJOUT/SUP DONNEES SOUDAGE
ARRET
1
DONNEES SOUDAGE SELECT:
ENREGTR
EFFACER
QUITTER
ENTRER
Sélection des données de soudage depuis la mémoire
CHANG PROGRAMME GACHETTE
Déplacez le curseur à la
ligne AJOUT/SUPP
DONNEES SOUDAGE.
Sélectionnez les positions
mémoire des données
concernées à l’aide des
touches plus/moins puis
appuyez sur ENREGTR.
CHANG PROGRAMME GACHETTE
ETEINT
AJOUT/SUP DONNEES SOUDAGE
QUAND ARC
10
DONNEES SOUDAGE SELECT: 52 4 10
ENREGTR
EFFACER
QUITTER
ENTRER
La ligne DONNEES SOUDAGE SELECT indique les données de soudage
sélectionnées ainsi que leur ordre, de gauche à droite.
Pour supprimer les données de soudage, répétez la procédure ci--dessus, mais
appuyez sur la touche EFFACER.
12.5.6 Journal des données de qualité
Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire
une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre 10 « Gestionnaire de
fichiers »).
Activation/désactivation du journal des données de qualité
CONFIGURATION -- ACCÈS PAR DÉFAUT
À l’aide des flèches,
sélectionner ÉCRIRE
DONNÉES QUALITÉ
DANS FICHIER et appuyer
sur ENTRER.
bi09d1f2
MODE RAPIDE SOFT BUTTONS
DOUBLE START SOURCES:
COM DISTANCE ACTIVE
SAUVEGARDE AUTOMATIQUE:
CHANG PROGRAMME GÂCHETTE
ÉCRIRE DONNÉES QUALITÉ DANS FICHIER
MARCHE
QUITTER
ENTRER
-- 55 --
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
FR
Pour activer, sélectionner MARCHE et appuyer sur ENTRER.
Pour désactiver, sélectionner ARRÊT et appuyer sur ENTRER.
ON
OFF
Une fois que l’écriture dans le journal est activée, les données de qualité s’inscrivent
automatiquement et en continu après chaque soudage dans un fichier sur la carte
compact flash. Lors du premier soudage effectué après activation de cette fonction,
un fichier est créé pour contenir toutes les données relatives aux travaux de
soudage ultérieurs.
Pour la description des données de qualité, voir le 13 chapitre « Fonctions Qualité »;
pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre 10.8 «
Contenu des fichiers données de qualité ».
Nommer les fichiers de données qualité à enregistrement continu
Le nom des fichiers suit le format CQdata050621_01.aqd. Le nom de fichier
commence toujours par CQdata (spécifique à la sauvegarde en continu des
données de qualité) et se termine par .aqd (commun à tous les fichiers de données
de qualité). Les chiffres de l’exemple indiquent qu’il s’agit d’un fichier créé le 21 juin
2005 et qu’il était le premier fichier créé ce jour--là.
Lorsque l’écriture est interrompue puis réactivée le jour même, le fichier le plus
récent portera un numéro de série supérieur. Dans cet exemple, le nom du fichier
serait CQdata050621_02.aqd.
Si l’écriture continue le lendemain, un nouveau fichier est créé et contient la nouvelle
date dans son nom. Dans cet exemple, le nom du fichier serait CQdata050622_01.aqd.
Le fichier se trouve dans un dossier QData. Ce dossier se crée automatiquement
lorsqu’on introduit une carte compact flash.
12.6
Dévidoirs multiples
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
Dévidoirs multiples
Lorsque vous connectez des dévidoirs multiples (maximum 4), utilisez des dévidoirs
sans coffret de réglage, panneau de commande M0.
Tous les dévidoirs sont fournis avec le numéro d’ID 0.
La première chose à faire avant de connecter des dévidoirs multiples consiste à
sélectionner le numéro d’ID (adresse du nœud) d’un dévidoir.
Pour sélectionner le numéro d’ID, procédez comme suit:
S
Connectez le premier dévidoir puis passez au menu ”DÉVIDOIRS MULTIPLES”.
S
Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir.
S
Lisez ensuite le numéro d’ID du dévidoir à la première ligne (la première fois, il
devrait s’agir de 0), puis sélectionnez un nouveau numéro d’ID entre 1 et 3.
bi09d1f2
-- 56 --
FR
DÉVIDOIRS MULTIPLES
Déplacez le curseur à la
ligne SELECT A NEW ID
NUMBER /SELECT. NV NR
ID/. Choisissez un nombre
de 0 à 3 à l’aide des
touches plus/moins.
Appuyez sur ENTRER.
NR ID ACTUEL
CHOISIR AUTRE NR ID:
0
ID DES DEVIDOIRS CONNECTES
QUITTER
ENTRER
Dans la ligne supérieure, le numéro d’ID sera remplacé par le numéro désiré.
S
Connectez le dévidoir suivant.
Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir. Le numéro
d’ID du dévidoir est à présent 0.
La configuration est à présent terminée. Votre équipement peut être utilisé comme
d’habitude. Vous pouvez appliquer la même procédure pour la configuration et
l’utilisation de quatre dévidoirs. Le plus important, lorsque vous utilisez des dévidoirs
multiples, ce ne sont pas les numéros d’ID en eux--mêmes, mais bien le fait
d’attribuer des numéros différents de manière à pouvoir les distinguer.
S
Si vous attribuez le même numéro d’ID à deux dévidoirs, le message d’erreur 15
s’affichera en continu à l’écran. Déconnectez l’un des dévidoirs et recommencez la
procédure ci--dessus. Vous pouvez toujours activer le menu ”DÉVIDOIRS
MULTIPLES” et vérifier les numéros d’ID des dévidoirs connectés en appuyant sur la
gâchette
La ligne ID DES DEVIDOIRS CONNECTES indique les numéros d’ID de tous les
dévidoirs connectés.
12.6.1 Données de soudage
Les données de soudage sont associées individuellement à chaque dévidoir. Pour
associer des données de soudage à un dévidoir, celui--ci doit être actif. Si c’est le
cas, vous pouvez rappeler les données selon la procédure habituelle (voir chapitre 8
”Gestion de la mémoire”) et apporter les modifications requises. Les données
concernées seront alors associées au dévidoir actif.
Appuyez sur la gâchette puis relâchez--la afin d’activer le dévidoir suivant. Rappelez
ensuite les données de soudage que vous souhaitez associer à ce dévidoir.
12.7
Unité de mesure
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Menu Configuration - - >
Unité de mesure
Vous avez le choix parmi les options suivantes:
METRIQUE
POUCES
bi09d1f2
-- 57 --
FR
13
FONCTIONS QUALITE
Menu principal - - > Menu Fonctions auxiliaires - - > Fonctions qualité
Les fonctions qualité permettent de conserver certaines données utiles aux
soudages individuels.
Ces fonctions sont les suivantes:
S
Heure d’amorçage du soudage
S
Durée du soudage
S
Courant moyen, maximum et minimum durant le soudage
S
Tension moyenne, maximum et minimum durant le soudage
S Puissance moyenne, maximum et minimum durant le soudage
Vous pouvez aussi introduire manuellement la durée du soudage. Le coffret de
réglage calculera l’apport thermique.
L’écran affiche également le nombre de soudages effectués depuis la dernière
réinitialisation. Vous pouvez stocker les informations relatives à 100 soudages
maximum. Si ce nombre est dépassé, le premier sera ignoré. Un soudage doit durer
plus de 1 seconde pour être enregistré.
Le dernier soudage enregistré s’affiche à l’écran, mais vous pouvez également
parcourir les autres soudages enregistrés. Si vous appuyez sur REINIT, toutes les
variables seront ramenées à zéro.
FONCTIONS QUALITE
SOUDAGE 1
DEPART: 26--MAI--03
16.55.13
TEMPS DE SOUDAGE:
LONGUEUR.0cm
APPORT THERMIQUE 0,00 kJ/mm
MOYEN
MAX
MIN
I (Amp)
0,00
0,00
0,00
U (V)
0,00
0,00
0,00
P (kW)
0,00
0,00
0,00
Nr SOUD. DEPUIS DERN. VERIF:
0
REINIT
QUITTER
Vous pouvez sélectionner un soudage particulier en appuyant sur la touche
plus/moins lorsque le curseur se trouve sur la ligne affichant le numéro du soudage
en question.
De la même manière, vous pouvez introduire la longueur du soudage afin d’obtenir
l’apport thermique.
13.1
Enregistrement de données qualité sur une carte compact
flash
Pour pouvoir exploiter tout le potentiel de cette fonction, commencer par introduire
une carte compact flash dans le contrôleur (voir le chapitre 10 « Gestionnaire de
fichiers »).
bi09d1f2
-- 58 --
FR
FONCTION AUXILIAIRE
Sélectionner FONCTIONS
QUALITÉ et appuyer sur
ENREGTR.
GESTIONNAIRE FICHIERS
ENSEMBLES DE DONNÉES
CONFIGURATION
FONCTIONS QUALITÉ
STATISTIQUES DE PRODUCTION
COMPTE--RENDU ERREUR
DONNÉES SYNERGIQUES PERSO
CHOIX VALEURS LIMITES
QUITTER
ENREGTR
ENTRER
L’ensemble de la configuration des données de qualité (informations relatives aux
100 derniers travaux de soudage) enregistrée dans le contrôleur est à présent
sauvegardée sur la carte compact flash.
Pour la description des données de qualité, voir le 13 chapitre « Fonctions Qualité »;
pour plus d’informations sur le contenu des fichiers de qualité, voir le chapitre 10.8 «
Contenu des fichiers données de qualité ».
Le nom des fichiers suit cet exemple: Qdata050620_1.aqd. Il commence toujours
par Qdata et se termine toujours par l’extension .aqd. Les chiffres du milieu sont la
date et le numéro de série. Les chiffres de l’exemple indiquent qu’il s’agit d’un fichier
créé le 20 juin 2005 et qu’il était le premier fichier contenant des données de qualité
créé ce jour--là.
Le fichier se trouve dans un dossier QData. Ce dossier se crée automatiquement
lorsqu’on introduit une carte compact flash.
14
STATISTIQUES DE PRODUCTION
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Statistiques de production
Les statistiques de production permettent de connaître la durée totale de l’arc, le
volume total de matériau utilisé et le nombre de soudages effectués depuis la
dernière réinitialisation. Elles permettent également de consigner la durée de l’arc et
la quantité totale de matériau utilisé pour la dernière soudure. A titre complémentaire, l’écran affiche également la quantité de fil consommée par unité de mesure ainsi
que le moment de la dernière réinitialisation.
Le nombre de soudages n’augmentera pas si la durée de l’arc vaut moins de 1
seconde. L’écran n’indique donc pas la quantité de matériau consommée pour un
soudage aussi bref. La consommation de matériau ainsi que la durée de l’opération
sont néanmoins incluses dans le calcul de la consommation totale de matériau et de
la durée d’arc.
bi09d1f2
-- 59 --
FR
STATISTIQUES DE PRODUCTION
DERNIERE
TOTAL
0s
0g
8,9 g/m
0s
0g
DUREE D’ARC
CONSOMM DE FIL
BASE SUR
Nr DE SOUDURES
DERNIERE REINIT
0
26--MAI--03
REINIT
16.55.13
QUITTER
Si vous appuyez sur REINIT, tous les compteurs seront remis à zéro, et la date et
l’heure indiqueront la dernière réinitialisation.
Si vous ne réinitialisez pas les compteurs, ils seront automatiquement réinitialisés
lorsque l’un d’entre eux aura atteint sa valeur maximale.
Valeurs maximales des compteurs
Temps
Poids
Quantité
15
999 heures, 59 minutes, 59 secondes
13350000 grammes
65535
COMPTE--RENDU ERREUR
Menu principal -- --> Menu Fonctions auxiliaires - - > Compte-- rendu erreur
Les codes de contrôle d’erreurs permettent d’indiquer qu’une erreur est survenue
durant le processus de soudage, par le biais d’un menu surgissant, qui s’affiche
s’affiche dans le coin
pendant 2,5 secondes. Ensuite, un point d’exclamation
supérieur droit de l’écran.
Remarque! L’icône
des erreurs.
disparaît de l’écran dès que vous activez le compte--rendu
Toutes les erreurs survenant lorsque l’équipement de soudage est actif sont
consignées sous la forme de messages d’erreur dans le compte--rendu des erreurs.
Le système peut conserver jusqu’à 99 messages d’erreur. Si le compte--rendu des
erreurs est plein, c’est--à--dire si 99 messages d’erreur ont été enregistrés, le
message le plus ancien sera automatiquement supprimé à la prochaine erreur.
Le menu Compte--rendu erreur affiche les informations suivantes:
S
Le numéro d’ordre de l’erreur
S
Le moment où l’erreur est survenue (date, heure)
S
L’emplacement affecté par l’erreur
S
Le code de l’erreur
bi09d1f2
-- 60 --
FR
67 " Date
Unité
Erreur
030528
11:24,13
U8
Erreur dans mém. alimentée par pile
19
030528
11:24,18
Contact perdu /source
U8
18
030528
11:24,18
Contact perdu /dévidoir
U8
17
EFFACER
15.1
Heure
EFFACER
TOUT
VISUALIS
TOTAL
QUITTER
Suppression des messages d’erreur
Si vous voulez supprimer des messages d’erreur, vous disposez de deux options,
chacune associée à sa propre touche de fonction.
S
Effacer les messages sélectionnés
S
Effacer tous les messages
15.2
Consultation du compte--rendu des erreurs
Appuyez sur la touche ”VISUALIS TOTAL” afin d’afficher une présentation des
messages d’erreur enregistrés dans le compte--rendu. Vous pourrez également voir
la date et l’heure des messages d’erreur les plus anciens et les plus récents.
bi09d1f2
-- 61 --
FR
15.3
Code
d’erreur
Codes d’erreur
Description
Contrôleur
Générateur
Dévidoir
1
Erreur mémoire, EPROM
x
x
x
2
Erreur mémoire, RAM
x
x
x
3
Erreur mémoire, RAM externe
x
4
Alimentation 5 V
x
x
x
5
Tension intermédiaire CC élevée
x
6
Température élevée
x
7
Courant primaire élevé
x
8
Alimentation secteur 1*
9
x
x
Alimentation secteur 2*
x
x
10
Alimentation secteur 3*
x
11
Dévidoir servocommandé
x
x
12
Erreur de communication (avertissement)
x
x
x
14
Erreur de communication (bus inactif)
x
15
Messages perdus
x
x
x
17
Perte de contact avec le dévidoir
x
18
Perte de contact avec l’alimentation
x
19
Paramètres incorrects dans la RAM
externe
x
20
Paramètres non valables enregistrés dans
la RAM
x
21
Paramètres incompatibles enregistrés
dans la RAM
x
22
Surcharge mémoire--tampon du
transmetteur
x
23
Surcharge mémoire--tampon du récepteur
x
25
Paramètres de soudage incompatibles
x
26
Erreur de programme
x
x
x
27
Absence de fil
28
Perte de données de programme
29
Absence d’eau de refroidissement
30
Perte de contact avec la carte TIG
x
31
Pas de réponse de l’unité d’affichage
x
32
Le gaz n’arrive pas
x
40
Unités incompatibles
x
Unité
x
x
x
x
x
x
Alimentation secteur
1*
x
Alimentation secteur
2*
Alimentation secteur
3*
Contrôleur
+3 V
Mig 4500i
+15 VC
--15 V
+15 VB
Mig 4000i / Mig 5000i
+15 V
--15 V
+24 V
Dévidoir
15 V
20 V
bi09d1f2
-- 62 --
FR
15.4
Code
d’erreur
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
bi09d1f2
Descriptions des codes d’erreur
Description
EPROM – erreur de la mémoire programme
La mémoire programme est endommagée.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Erreur du microprocesseur RAM
Le microprocesseur ne parvient pas à lire/écrire sur la mémoire interne.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Erreur RAM externe
Le microprocesseur ne parvient pas à lire/écrire sur la mémoire externe.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Redémarrez l’appareil. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Alimentation 5 V faible
La tension d’alimentation est trop faible.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un
technicien.
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une
tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou perte
d’une phase).
Le générateur s’arrête et ne peut être redémarré.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un
technicien.
Température élevée
Les coupe--circuit de surcharge thermique se sont déclenchés.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit
n’a pas été rétabli.
Solution: Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de
surcharge de l’équipement.
Courant primaire élevé
Le générateur prélève une tension trop élevée du CC qui lui est fourni.
Le générateur s’arrête et ne peut être redémarré.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un
technicien.
Faible tension de pile +3 V, (contrôleur)
Pile faible. Si la pile n’est pas remplacée, toutes les données enregistrées seront perdues.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Contactez un technicien afin de remplacer la pile.
Alimentation +15VC, (Mig 4500i)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Alimentation +15V, (Mig 4000i / Mig 5000i)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
-- 63 --
FR
Code
d’erreur
8
9
9
10
10
11
12
14
15
17
18
bi09d1f2
Description
Alimentation +15 V, (dévidoir)
La tension d’alimentation du PCB est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Alimentation –15 V, (générateur)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Alimentation +20 V, (dévidoir)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Alimentation +15VB, (Mig 4500i)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Alimentation +24VB, (Mig 4000i / Mig 5000i)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution: Appelez un technicien.
Vitesse de dévidage
La vitesse de dévidage s’écarte de la valeur prédéfinie.
Cette erreur interrompt le processus de dévidage.
Solution: Appelez un technicien.
Erreur de communication (avertissement)
La charge imposée au bus CAN du système est momentanément trop élevée.
La source d’alimentation/le dévidoir a peut--être perdu le contact avec le contrôleur.
Solution: Vérifiez l’équipement afin de vous assurer que tous les éléments sont
correctement connectés.
Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Erreur de communication
Le bus CAN du système a momentanément cessé de fonctionner en raison d’une charge
trop élevée.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution: Vérifiez l’équipement afin de vous assurer que tous les éléments sont
correctement connectés. Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur
persiste, contactez un technicien.
Messages perdus
Le microprocesseur ne parvient pas à traiter les messages entrants à la vitesse requise et
des informations ont été perdues.
Solution:: Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur persiste,
contactez un technicien.
Perte de contact
Le contrôleur n’est plus en contact avec le dévidoir.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution:: Vérifiez le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Perte de contact
Le contrôleur de commande n’est plus en contact avec le générateur.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution:: Vérifiez le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
-- 64 --
FR
Code
d’erreur
19
20
21
Description
Erreur mémoire dans la RAM de données alimentée par pile
Pile presque épuisée.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisez le contrôleur. Les
paramètres seront en anglais et afficheront les valeurs MIG/MAG, DIP/SPRAY, Acier,
CO2, 1,2 mm. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Paramètres non autorisés enregistrés dans la RAM.
Des valeurs non autorisées ont été détectées durant le démarrage. Cette erreur efface
toutes les données du contrôleur.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Réinitialisez le contrôleur. Les
paramètres seront en anglais et afficheront les valeurs MIG/MAG, DIP/SPRAY, Acier,
CO2, 1,2 mm. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
Paramètres incompatibles enregistrés dans la RAM.
Des combinaisons non autorisées de données de soudage ont été introduites.
Solution:: Le système doit être mis hors tension puis réinitialisé. Si l’erreur persiste,
contactez un technicien.
22
Surcharge mémoire--tampon du transmetteur
Le contrôleur ne parvient pas à transmettre les données aux autres unités à une vitesse
suffisante.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser.
23
Surcharge mémoire--tampon du récepteur
Le contrôleur ne parvient pas à traiter les données des autres unités à une vitesse
suffisante.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser.
25
Paramètres de soudage incompatibles
L’utilisateur a essayé d’enregistrer des données de soudage sur une carte PC. La carte PC
présente un format de données différent de celui de la mémoire de soudage.
Solution: Utilisez une autre carte PC.
26
Erreur de programme
Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles.
Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type
d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Si l’erreur
persiste, contactez un technicien.
27
Absence de fil (dévidoir)
Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution: Remettre du fil sur le dévidoir.
Perte de données de programme
Le programme n’est pas exécuté.
Solution: Mettez l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si l’erreur persiste, contactez un
technicien.
28
29
30
bi09d1f2
Absence d’eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution: Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
Perte de contact avec la carte TIG
Le contrôleur n’est plus en contact avec la carte TIG. La production de courant cesse.
Solution: Vérifier le câblage. Si l’erreur persiste, contactez un technicien.
-- 65 --
FR
Code
d’erreur
31
32
40
16
Description
Pas de réponse de l’unité d’affichage
Le microprocesseur n’est pas en contact avec la carte d’affichage.
Solution: Appelez un technicien.
Le gaz n’arrive pas
Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Démarrage impossible.
Solution: Contrôlez la vanne de gaz, les gaines et les raccords.
Unités incompatibles
Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé
Solution: Connecter le dévidoir correct.
DONNEES SYNERGIQUES PERSO
Menu principal-- - > Menu Fonctions auxiliaires - - > Données synergiques
perso
Il est possible de créer des lignes synergiques personnalisées, en fonction de la
vitesse de dévidage et de la tension. Vous pouvez enregistrer un maximum de dix
lignes synergiques de ce type.
La création d’une nouvelle ligne synergique s’effectue en deux étapes:
1. Définition de la nouvelle ligne synergique via la spécification d’un certain nombre
de coordonnées de tension/vitesse de dévidage. Voir les étapes A--D du
diagramme qui suit:
Tension
Dévidage
2. Spécifiez la combinaison fil/gaz concernée par la nouvelle ligne synergique.
16.1
Spécifiez les coordonnées de la tension/du fil
Vous avez besoin de quatre coordonnées pour créer une ligne synergique pour le
soudage à courant lisse et de deux coordonnées pour le soudage à courant
pulsé. Ces coordonnées doivent ensuite être enregistrées sous des numéros
spécifiques dans la mémoire de soudage.
bi09d1f2
-- 66 --
FR
16.1.1 Courant lisse
S
Accédez au menu principal et sélectionnez la méthode MIG/MAG à COURANT
LISSE.
S
Introduisez les valeurs souhaitées pour la tension et la vitesse de dévidage
associées à la première coordonnée.
S
Accédez au menu Mémoire et enregistrez la première coordonnée sous le
numéro 96.
S
Les quatre coordonnées d’une ligne à courant lisse doivent être enregistrées
sous les numéros 96, 97, 98 et 99.
Autres principes applicables:
S
S
Un numéro de donnée de soudage doit contenir des valeurs plus
élevées que le numéro précédent pour la tension et la vitesse de
dévidage.
S
Les paramètres de soudage induction, type de régulateur et tension lors
du démarrage à chaud doivent avoir les mêmes valeurs dans les quatre
numéros de données de soudage.
Définissez le nombre de coordonnées requises puis passez au chapitre 16.2
”Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate”.
16.1.2 Courant pulsé
S
Accédez au menu principal et sélectionnez la méthode MIG/MAG à COURANT
PULSE.
S
Introduisez les valeurs souhaitées pour la tension et la vitesse de dévidage
associées à la première coordonnée.
S
Accédez au menu Mémoire et enregistrez la première coordonnée sous le
numéro 96.
S
Les deux coordonnées d’une ligne à courant pulsé doivent être enregistrées
sous les numéros 96 et 97.
Autres principes applicables:
S
S
Un numéro de donnée de soudage doit contenir des valeurs plus
élevées que le numéro précédent pour la tension, la vitesse de
dévidage, la fréquence de pulsation, l’amplitude de pulsation et le
courant de fond.
S
Les paramètres de soudage temps de pulsation, tension lors du départ
à chaud, Ka, Ki et ”pente” doivent avoir la même valeur dans les deux
numéros de données de soudage.
Définissez le nombre de coordonnées requises puis passez au chapitre 16.2
”Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate”.
bi09d1f2
-- 67 --
FR
16.2
Spécification de la combinaison fil/gaz adéquate
CREER LIGNE SYNERGIC PERSO
Déplacez le curseur à la
ligne TYPE DE FIL et
appuyez sur ENTRER.
TYPE DE FIL
TYPE DE GAZ:
DIAMETRE DU FIL
:
Acier
CO2
1,2 mm
ENREG. NOUVELLE LIGNE à PARTIR DE
MEMOIRE DE SOUDAGE
96, 97
SUPPRIME LIGNE SYNERGIC
QUITTER
S
S
S
Sélectionnez l’une des options de la liste puis
appuyez sur ENTRER.
Sélectionnez le gaz inerte selon la même procédure
et appuyez sur ENTRER.
Sélectionnez le diamètre du fil selon la même
procédure et appuyez sur ENTRER.
ENTRER
Acier
Inoxydable
Duplex
Al Mg
Al Si
F.F poudre mét. acier
F.F rutile acier
↓
CO2
Ar+20%CO2
Ar+2%O2
Ar
He
Ar+30%He+1%O2
Ar+2%CO2
↓
0,6 mm
0,8 mm
1,0 mm
1,2 mm
1,4 mm
1,6 mm
2,0 mm
↓
Sélectionnez la ligne ENREG. NOUVELLE LIGNE..... puis appuyez sur
ENTRER.
L’opération est à présent terminée – une ligne synergique a été définie.
S
Remarque : une synergie correspondante avec le courant lisse est requise pour
chaque cas de courant pulsé.
bi09d1f2
-- 68 --
FR
Lorsque vous créez une nouvelle ligne synergique pour le soudage à courant pulsé,
vous recevrez donc toujours un message d’avertissement si une ligne
correspondante n’a pas été créée pour le soudage à courant lisse.
ATTENTION !
Pas de ligne synergique corresp
en courant lisse
16.3
Création d’options fil/gaz personnalisées
Les listes d’options fil/gazé peuvent être étendues de
manière à inclure jusqu’à dix options personnalisées. En
bas de chaque liste se trouve une ligne vide (------). Si
vous placez le curseur sur cette ligne et que vous
appuyez sur ENTRER, vous aurez accès à un ”clavier”
permettant de taper vos propres options.
Ar+15%CO2+5%O2
Ar+50%He
F.F SANZ GAZ
Ar+16%CO2
Ar+25%CO2
Ar+1%O2
------
↑
Le ”clavier” du contrôleur s’utilise comme suit:
S
Positionnez le curseur sur le caractère
souhaité à l’aide des touches
fléchées.Appuyez sur la touche ”APPUYER
TOUCHE”. Tapez une chaîne de texte de 13
caractères maximum.
S
Positionnez le curseur sur
et appuyez
sur la touche ”APPUYER TOUCHE”.
L’option personnalisée s’affichera ensuite
dans la liste.
Comment effacer une option personnalisée:
S
Sélectionnez l’option fil/gaz personnalisée dans la liste en cours.
S Appuyez sur la touche ”EFFACER”.
Remarque : une option fil/gaz personnalisée ne peut pas être supprimée si elle fait
partie de la configuration de soudage actuellement stockée dans la mémoire active.
16.4
Suppression d’une ligne synergique personnalisée
Une ligne synergique peut être supprimée si elle n’a pas été activée, c’est--à--dire si
elle ne fait pas partie de la configuration de soudage actuellement stockée dans la
mémoire active.
S
Déplacez le curseur à la ligne SUPPRIME LIGNE SYNERGIC.
S Appuyez sur la touche ENTRER.
Un nouvel écran s’affiche. Vous pouvez utiliser la touche SUIVANT afin de parcourir
les lignes synergiques personnalisées qui ont été enregistrées.
bi09d1f2
-- 69 --
FR
CREER LIGNE SYNERGIC PERSO
Positionnez le curseur sur
la ligne à supprimer puis
appuyez sur la touche
EFFACER.
CHOISIR LIGNE SYNERGIC À SUPPRIMER
" PULSE, Duplex, Ar, 1,4 mm
SUIVANT
17
EFFACER
QUITTER
CHOIX VALEURS LIMITES
Menu principal - - > Menu Fonctions auxiliaires - - > Choix valeurs limites
Valeurs affectées au dévidage/à l’intensité ou à la tension. Vous pouvez spécifier 50
limites différentes.
Cette fonction ne s’applique pas au gougeage.
-- Les limites sont activées via le menu de réglage des données de soudage.
Comment introduire des limites:
ACCES PAR DEFAUT -- CHOIX VALEURS LIMITES
Sélectionnez le numéro
pour lequel vous souhaitez
spécifier des limites (2) et
appuyez sur ENTRER.
Sélectionnez le procédé
concerné (MIG/MAG) et
appuyez sur ENTRER
NUMERO LIMITES:
PROCEDE:
EFFACER
1
--
QUITTER
ENTRER
L’écran affiche le menu suivant:
ACCES PAR DEFAUT -- CHOIX VALEURS LIMITES
Déplacez le curseur à la
ligne TENSION. Utilisez la
touche #plus/moins pour la
tension maximale et la
touche *plus/moins pour la
tension minimale.
NUMERO LIMITES:
PROCEDE:
TENSION:
V. DU FIL: .
AUTO
bi09d1f2
EFFACER
-- 70 --
1
MIG/MAG
MAX 60,0 V
MIN
8,0 V
MAX 25,0 m/min
MIN
1,5 m/min
QUITTER
FR
Suivez la même procédure pour la VITESSE DU FIL.
ASTUCE: pour régler les limites à +/--10% des données actuelles, appuyez sur
AUTO.
Lorsque vous avez sélectionné un numéro de limite, les limites de l’opérateur
resteront déverrouillées jusqu’à ce que vous régliez la vitesse de dévidage/l’intensité
et la tension dans les valeurs limites.
18
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
18.1
Pompe logique ESAB (détecteur de circuit d’eau de
refroidissement)
Le système U8 fonctionne en combinaison avec la fonction ELP sur le dévidoir/le
générateur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du dévidoir/le
générateur.
bi09d1f2
-- 71 --
Combinaisons fils/gaz
MIG/MAG welding with DIP/SPRAY
Wire type
Shielding gas
CO2
Ar + 20% CO2
Ar + 2% O2
Ar + 5%O2 + 5% CO2
Ar + 8% CO2
Ar + 23% CO2
Ar + 15% CO2 + 5%O2
Ar +16% CO2
Ar + 25% CO2
Ar + 2% CO2
SELF--SHIELDING
Ar + 2%O2
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2% CO2
Ar + 3%CO2 + 1%H2
Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2
Ar + 2% O2
Ar + 30%He +1%O2
Ar
Wire diameter (mm)
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0
1.0
0.9 1.0 1.2 1.6*
Ar
Ar + 50% He
Ar + 20% CO2
Ar+ 8% CO2
CO2
Ar + 20% CO2
CO2
Ar + 20% CO2
Ar + 20% CO2
Ar+ 8% CO2
SELF--SHIELDING
Ar + 20% CO2
0.9
0.9
1.0
1.0
1.2
1.2
1.0
1.0
1.2
1.2
1.6*
1.2
Ar + 8% CO2
Ar + 2% O2
Ar + 20% CO2
Ar + 2% CO2
Ar + 50% He
1.2
1.2
1.2
1.2
0.9
Ar + 1%O2
Ar
1.0 1.2
1.0 1.2
Ar
Ar + 1%O2
*) Only for Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i
1.0 1.2
1.0 1.2
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Stainless solid wire (Ss)
Stainless duplex wire
(Ss Duplex)
Magnesium--alloyed
aluminium wire (AlMg)
Silicon--alloyed aluminium
wire (AlSi)
Metal powder cored wire (Fe)
Rutile flux cored wire
(Fe)
Basic flux cored wire
(Fe)
Stainless flux cored wire
(Ss)
Duplex rutile flux
cored wire (Ss)
Metal powder cored stainless
wire (Ss)
Nickel base
Silicon bronze (CuSi3)
Copper and aluminum wire
(CuAl8)
bi09syn
-- 72 --
1.0
1.0
1.2
1.2
1.4*
1.4*
1.2
1.2
2.4*
1.2 1.6*
1.2 1.6*
1.4* 1.6*
1.4* 1.6*
1.6*
1.6*
1.4* 1.6*
1.4* 1.6*
MIG/MAG welding with PULSE
Wire type
Low alloy or unalloyed wire
(Fe)
Shielding gas
Wire diameter (mm)
Ar + 20% CO2
Ar + 2% O2
Ar + 2% CO2
Ar + 5%O2 + 5% CO2
Ar + 8% CO2
Ar + 23% CO2
Ar +16% CO2
Ar + 25% CO2
Ar + 5%O2
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.9
1.0
0.9
0.9
1.0
0.9
0.9
1.0
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.0
1.2
1.2
1.2 1.6*
1.2 1.6*
1. 6*
1.2 1.6*
1.2 1. 6*
1.6*
1.6*
Stainless wire (Ss)
Ar + 2%O2
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2% CO2
Ar + 3% CO2 + 1%H2
Ar + 32%He + 3%CO2 + 1% H2
0,8
0.8
0,8
0.8
0.8
1.0LOW 1.0HIGH 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
0,9 1.0LOW 1.0HIGH 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6
0.9 1.0 1.2 1.6
Stainless duplex wire
(Ss Duplex)
Ar + 30%He + 1%O2
Ar + 2%O2
1.0
1.0
Magnesium--alloyed
aluminium wire (AlMg)
Ar
Ar + 50%He
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.2
Silicon--alloyed aluminium
wire (AlSi)
Ar
Ar + 50% He
0,9 1,0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
Metal powder cored wire
(Fe)
Ar + 20% CO2
Ar + 8% CO2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
Metal powder cored
stainless wire (Ss)
Ar + 2% O2
Ar + 2% CO2
Ar + 8% CO2
1.2
1.2
1.2
Nickel base
Ar
Ar + 50% He
Ar + 30% He + 2%H2
Ar + 30% He + 0.5%CO2
1.0 1.2
0.9 1.0 1.2
1.0
1.0
Silicon bronze (CuSi3)
Ar + 1% O2
Ar
1.0 1.2
1.0 1.2
Stainless wire (13964)
Ar + 8%O2
1.0LOW 1.0HIGH
Copper and aluminum wire
(CuAl8)
Ar
Ar + 1%O2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.2
*) Only for Mig 4000i, Mig 4500i, Mig 5000i
MMA welding
Electrode type
Basic
Rutile
Cellulose
Electrode diameter (mm)
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0*
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0*
2.5 3.2 4.0 5.0
*) Only for Mig 4000i / Mig 5000i
Carbon, arc air
Electrode diameters (mm) 4.0
bi09syn
5.0
6.0
8.0
-- 73 --
U8
Numéro de référence
Ordering no.
Denomination
0456 290 981 Aristot U8
0459 310 270
0459 310 271
0459 310 272
0459 310 273
0459 310 274
0459 310 275
0459 310 276
0459 310 277
0459 310 278
0459 310 279
0459 310 280
0459 310 282
0459 310 283
0459 310 284
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
0459 310 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi09o11a
-- 74 --
Edition 080115
U8
Accessoires
Control cable (connectors included)
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 280 881
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 280 882
Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control 0457 043 880
box . . .
(for training with the control box disconnected
from the machine).
Compact Flash Memory 1Gb
. . . . . . . . . . . . 0194 255 001
PCMCIA--Compact Flash adapter . . . . . . .
bi09a11a
-- 75 --
0194 256 001
R0459 310/E080115/P76
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising