ESAB Conversion kit A2 / A6 SAW SINGEL → TWIN Manual de usuario

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

ESAB Conversion kit A2 / A6 SAW SINGEL → TWIN Manual de usuario | Manualzz

ES

Conversion kit

A2/A6 SAW Single

Twin

Instrucciones de uso

0456 757 101 ES 2007--12--13

1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Generalidades 2.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Instrucciones de montaje del A6 (D20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Instrucciones de montaje del A6 (D35) 3.4 Instrucciones de montaje del A2 (D20) 3.5 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 PEDIDOS DE REPUESTOS.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 5

5 5

6

6 7 8 9 10

11

11

11 13

Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

TOCc

-- 2 --

ES 1 SEGURIDAD

El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.

Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.

1.

El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer: S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S S S su función las normas de seguridad relevantes la técnica de soldadura 2.

3.

El operador debe asegurarse de que: S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes de ponerlo en marcha.

S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.

El lugar de trabajo: S debe ser adecuado para la aplicación S no debe tener corrientes de aire 4.

5.

Equipo de protección personal S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec ción, prendas no inflamables y guantes.

S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan das, pulseras, anillos, etc.

Otras S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.

S S S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta

garse a personal debidamente cualificado.

Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible y bien indicado.

La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura te el funcionamiento.

tensión deberán encar no

deben efectuarse duran SafC

-- 3 --

ES

ADVERTENCIA

LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE.

DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte

S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.

S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.

S S Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.

Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.

HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.

S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.

S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los humos y gases que produce la soldadura.

HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras

S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los ojos y el cuerpo.

S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.

PELIGRO DE INCENDIO

S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la zona de trabajo.

RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.

S Utilice protectores auriculares.

S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.

EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.

ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!

Estos juegos de modificación ( del tipo

A2 SFE/ A6 SFE

y

0413 541 881 A2 TFE/ A6 TFE

.

y

0809 934 882

) no son máquinas.

Los componentes están destinados para sustituir piezas en máquinas existentes SafC

-- 4 --

2 ES INTRODUCCIÓN 2.1

Generalidades

Un cabezal de soldeo del tipo A2 SFE / A6 SFE o un mecanismo tractor del tipo A2 TFE / A6 TFE, con un juego de conversión pueden transformarse de soldeo con arco sumergido de un alambre a soldeo con dos alambres (ejecución Twin).

En el juego de conversión hay todas las piezas precisas para cambiar el cabezal de soldeo.

Antes de poder utilizar el sistema se han de efectuar algunos cambios en el sistema de control PEH de la caja de maniobra (A2--A6 Process Controller).

En las Instrucciones de uso del sistema se describe como deben realizarse estos cambios.

2.2

Datos técnicos

Carga permitida

100 % 60 %

Dimensiones de alambre:

alambre doble

Velocidad de avance del alambre A6 TFE1 UP LD D20

800 A 1000 A AC/DC 2x1,6--2,5 mm 0,2--8,0 m/min

A6 TFE1 UP HD D35

1500 A - AC/DC 2x2,0--3,0mm 0,2--4,0 m/min

A2 TFE1 UP LD D20

800 A 1000 A AC/DC 2x1,2--2,5 mm 0,2--9,0 m/min fod2d1ca

-- 5 --

3 ES INSTALACIÓN 3.1

Generalidades

La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.

¡ADVERTENCIA!

Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete.

Proceda con sumo cuidado.

fod2i1ca

-- 6 --

ES 3.2

Instrucciones de montaje del A6 (D20)

S S S S S S S S S

Número de pedido 0413541881.

Seguir las instrucciones abajo indicadas para modificar el cabezal de soldeo A6 (D20), y transformarlo de ejecución de un alambre a ejecución de doble alambre (twin).

S S S Desmontar la boquilla para polvo (

4

) del conector (

1

).

Desmontar el conector D20 del cabezal de soldeo, y montar en su lugar el co nector D35.

Montar mordazas de contacto para alambre doble (no incluidas en el juego de modificación). Comprobar que haya un buen contacto entre las mordazas de contacto y el conector (

1

).

Soltar las manecillas (

5

,

7

) de los rodillos de presión y alimentación.

Quitar el rodillo de presión (

2

) y montar en su lugar el rodillo de presión esférico.

Sustituir el rodillo de avance (

3

) por un rodillo con ranuras dobles para alambre doble (no forma parte del juego de modificación).

Quitar el rodillo enderezador (

8

) con su brazo correspondiente (

6

).

Desmontar el rodillo de apoyo (

14

) situado en la sección inferior del mecanismo de avance, y montar en su sitio la abrazadera del tubo de guía (

9)

.

Adaptar la longitud del tubo de guía ( que el rodillo de avance (

3 10

) para que encaje entre el borde superior de las mordazas de contacto y el borde inferior del rodillo de avance. Controlar ) se mueva libremente.

Montar el mecanismo enderezador de alambre delgado (

11

) y adaptar la longi tud del conductor de alambre (

13

).

Montar el cubo de freno (

12

) en el lado exterior del soporte de tambor.

Montar la boquilla para polvo (

4

) en el conector (

1

).

fod2i1ca

-- 7 --

ES 3.3

Instrucciones de montaje del A6 (D35)

S S S S S S S S

Número de pedido 0809934882.

Seguir las instrucciones abajo indicadas para modificar el cabezal de soldeo A6 (D35), y transformarlo de ejecución de un alambre a ejecución de doble alambre (twin).

S S S S Desmontar la boquilla para polvo (

4

) del conector (

1

).

Desmontar las mordazas de contacto existentes.

Montar mordazas de contacto para alambre doble (no incluidas en el juego de modificación). Comprobar que haya un buen contacto entre las mordazas de contacto y el conector (

1

).

Soltar las manecillas (

5

,

7

) de los rodillos de presión y alimentación.

Quitar el rodillo de presión (

2

) y montar en su lugar el rodillo de presión esférico.

Sustituir el rodillo de avance (

3

) por un rodillo con ranuras dobles para alambre doble (no forma parte del juego de modificación).

Quitar el rodillo enderezador (

8

) con su brazo correspondiente (

6

).

Desmontar el rodillo de apoyo (

14

) situado en la sección inferior del mecanismo de avance, y montar en su sitio la abrazadera del tubo de guía (

9)

.

Adaptar la longitud del tubo de guía ( que el rodillo de avance (

3 10

) para que encaje entre el borde superior de las mordazas de contacto y el borde inferior del rodillo de avance. Controlar ) se mueva libremente.

Montar el mecanismo enderezador de alambre delgado (

11

) y adaptar la longi tud del conductor de alambre (

13

).

Montar el cubo de freno (

12

) en el lado exterior del soporte de tambor.

Montar la boquilla para polvo (

4

) en el conector (

1

).

fod2i1ca

-- 8 --

ES 3.4

Instrucciones de montaje del A2 (D20)

S S S S S S S S

Número de pedido 0413541881.

Seguir las instrucciones abajo indicadas para modificar el cabezal de soldeo A6 (D20), y transformarlo de ejecución de un alambre a ejecución de doble alambre (twin).

S S S S Desmontar la boquilla para polvo (

4

) del conector (

1

).

Desmontar el conector D20 del cabezal de soldeo, y montar en su lugar el co nector D35.

Montar boquilla de contacto para alambre doble (no incluidas en el juego de mo dificación).

Soltar las manecillas (

5

,

7

) de los rodillos de presión y alimentación.

Quitar el rodillo de presión (

2

) y montar en su lugar el rodillo de presión esférico.

Sustituir el rodillo de avance (

3

) por un rodillo con ranuras dobles para alambre doble (no forma parte del juego de modificación).

Quitar el rodillo enderezador (

8

) con su brazo correspondiente (

6

).

Desmontar el rodillo de apoyo (

14

) situado en la sección inferior del mecanismo de avance, y montar en su sitio la abrazadera del tubo de guía (

9)

.

Adaptar la longitud del tubo de guía ( avance (

3

) se mueva libremente.

10

) para que encaje entre el soporte de boquilla y el borde inferior del rodillo de avance. Controlar que el rodillo de Montar el mecanismo enderezador de alambre delgado (

11

) y adaptar la longi tud del conductor de alambre (

13

).

Montar el cubo de freno (

12

) en el lado exterior del soporte de tambor.

Montar la boquilla para polvo (

4

) en el conector (

1

).

fod2i1ca

-- 9 --

ES 3.5

Conexiones

A2/A6 Conexiones eléctricas al A2--A6 Process Controller

S Controlar que el cable de tensión de arco esté conectado en la abrazadera de contacto y en la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (placa de bornas X2).

Ajustes en A2--A6 Process Controller

S Ver el submenú “AJUSTE PREVIO DEL SOLDEO“ y seleccionar “DATOS DE ALAMBRE“.

S Seleccionar el “número de alambres“ a 2.

Para instrucciones más detalladas de los ajustes ver las instrucciones de uso de A2--A6 (instrucciones de uso 0443 745 xxx).

-- 10 --

fod2i1ca

4 ES OPERACIÓN 4.1

Generalidades

En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es te equipo. Léalas antes de usarlo.

¡ADVERTENCIA!

Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete.

Proceda con sumo cuidado.

5 PEDIDOS DE REPUESTOS.

Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 13. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará de que recibe el repuesto correcto.

fod2o1ca

-- 11 --

sida

-- 12 --

Lista de repuestos Edition 2007--01--22 Ordering no.

0413541881 0809934882

Denomination

Conversion kit Conversion kit A6 (D20) / A2 (D20) A6 (D35)

Notes

sparefram

-- 13 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

1 2 3 12 13 15 17 19 1 1 1 1 1 2 1 1

0413541881

0333852881 0156530001 0156531001 0146967880 0218524580 0156800002 0153299880 0145787880

Conversion kit

Conatct device, Twin Clamp half Clamp half Brake hub Pressure roller, Twin Wire liner Flux nozzle Fine wire straightener A6 (D20) A2 (D20)

Notes A6 (D20) / A2 (D20)

L=275 D35 D35 D8/4 f413541s

-- 14 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

2 7 8 9 1 1 2 2

333 852--881 Contact device, twin

333 772--001 Nozzle holder 417 959--881 Contact equipment 415 032--001 Guide pipe 334 279--001 Spiral to connector

Notes Twin L=275 A6 UP

L=275 L=366 f333852s

-- 15 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

4 5 6 8 1 4 1 1

0417959881

0443372001 0219504307 0417979001 0443344881

Contact equipment

Fitting bolt Beleville washer Ring Contact device

Notes L=275mm

d20/10.2

D35 f417959s

-- 16 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

1 2 3 1 1 1

0153299880

0153290002 0153296001 0153425001

Flux nozzle

Pipe holder Pipe bend Wheel

Notes

f153299s

-- 17 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

1 2 3 8 9 13 14 1 1 2 1 1 1 2

0809934882

0218524580 0146967880 0156800002 0334278890 0145787880 0155300001 0192238449

Conversion kit

Pressure roller, Twin Brake hub Wire liner Guide insert single --twin Fine wire straightener Plate Screw

Notes A6 (D35)

M8x16 f809934s

-- 18 --

Item no.

Qty Ordering no. Denomination

2 3 1 2

0334278890

0218518201 0415032002

Guide Insert single--twin

Clamp Guide tube

Notes

L=750 mm f334278s

-- 19 --

Item no.

1 2 3 4 5 9 11 13 15 1 2 2 2 2 2 2 1 1

Qty Ordering no. Denomination 0145787880

0145788001 0145789001 0145790001 0145791001 0190240103 0145793001 0145794001 0145795001 0151287001

Fine wire straightener for twin wire

Case Roller Roller Searing bushing Bearing bushing Runner Knob Link Hose

Notes

D12/10 L=600 f145787s

-- 20 --

sida

-- 21 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

070514

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement