MANUEL D`UTILISATION Des Systèmes d`Aide à la

MANUEL D`UTILISATION Des Systèmes d`Aide à la
4 Le Pas du Château
85670 SAINT PAUL MONT PENIT
TEL : 02-51-98-55-64
FAX : 02-51-98-59-07
EMAIL : info@medicatlantic.fr
Site Internet : http//: www.winncare.fr
MANUEL D’UTILISATION
Des Systèmes d’Aide à la Mobilité
SAM Activ
SOMMAIRE:
A616-00/A617-00
CONDITIONS DE TRANSPORT
CONDITIONS DE STOCKAGE
CONDITIONS DE MONTAGE
CONDITIONS D’UTILISATION
CONDITIONS DE MAINTENANCE
CONDITIONS DE MISE AU REBUT
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION
A REMETTRE A L’UTILISATEUR ET A CONSERVER
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
MEDICATLANTIC
Madame, Monsieur,
Vous avez acquis un accessoire médical MEDICATLANTIC et nous vous remercions de votre confiance.
Nos SAMs et leurs accessoires sont conçus et fabriqués dans le respect des exigences essentielles qui leurs sont
applicables selon la directive européenne 2007/47/CE.
Ils sont testés en conformité avec la norme EN 60601-2-52 (2010) dans leurs configurations commerciales
incluant des panneaux et des accessoires de notre fabrication, afin de vous assurer une sécurité et une
performance maximales.
Par conséquent, le respect des conditions d'utilisation préconisées par MEDICATLANTIC et l’utilisation de
panneaux et accessoires d’origine conditionne le maintien des clauses de garantie du bien au contrat et vous
assure une utilisation sécurisée du SAM médical et de ses accessoires
CONDITIONS DE TRANSPORT
Pendant le transport, Le système d’aide à la mobilité doit être sanglée et protégée par un emballage plastique.
ATTENTION : il est formellement interdit de gerber les colis sur les systèmes d’aide à la mobilité.
Il est formellement interdit de gerber les colis dont le poids dépasse 60kg/m² quelle que soit leur position.
CONDITIONS DE STOCKAGE
Le système d’aide à la mobilité doit être stocké à une température ambiante comprise entre -10°C et +5 0°C,
humidité relative comprise entre 30% et 75 %
Pression atmosphérique comprise entre 700hPa et 1060hPa en respectant les mêmes conditions que pour le transport.
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
MEDICATLANTIC
CONDITIONS DE MONTAGE
Seuls les lits MEDICATLANTIC listés ci-dessous sont compatibles avec les SAMs A616-00 et A617-00 :
Référence lit
Référence lit
IDO1L
IXP1L
IDO2L
IXP2L
IDO3L
IXP3L
IDO4L
IXS1L
IEX1L
IXS2L
IEX2L
IXS3L
IEX3L
IEX4L
IXX1L
IXX2L
IML1L
IMS1L
IAL1L
IMS2L
IAL2L
IAL3L
IXL1L
IAL4L
IXL2L
IXL3L
IXO1L
IXO2L
IAE1L
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
MEDICATLANTIC
Afin de les assembler sur le lit, il faut serrer les deux mollettes de serrage sous les mâchoires.
Tête
Serrer les mâchoires
Le système d’aide à la mobilité est prévu pour être utilisé sur des lits Médicatlantic de longueur 2000 mm et
ayant un cadre réalisé en tube carré de 40 mm maximum.
Respecter un espace de 32cm entre tous les
accessoires du lit et la SAM Activ
Tête
Pied
CONDITIONS D’UTILISATIONS
4.1 FONCTION
Le système d’aide à la mobilité (S.A.M.) favorise l’autonomie de la personne.
Le système d’aide à la mobilité est conçu pour faciliter la sortie du lit au patient.
Dans certains cas, le système d’aide à la mobilité permet d’éviter les chutes,
MAIS elle peut représenter un danger: blessures, chutes après piégeage d'un membre dans Le système
d’aide à la mobilité, asphyxies suite au piégeage de la tête, du cou ou du thorax. Il est souhaitable de procéder
à l’évaluation du rapport bénéfice/risque du système d’aide à la mobilité pour décider de l’utilisation ou non du
système d’aide à la mobilité.
Cette évaluation doit prendre en compte :
- les capacités de surveillance du service : Un protocole harmonisé de l’établissement d’utilisation du système
d’aide à la mobilité peut être rédigé.
- l’état physique et mental du patient : ses besoins, ses capacités, sa lucidité, sa taille, son agitation. Cette
évaluation est à réitérer régulièrement.
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
4.2 UTILISATION
MEDICATLANTIC
Pour se mettre en position assise, prendre la partie supérieure de la poignée du SAM par la main
opposée puis amener l’autre main au barreau inférieur de la poignée. Un mouvement ‘naturelle’ fait se
déplacer la jambe opposé au SAM vers la sortie du lit lorsque l’on tire avec les bras la poignée du SAM vers
soi.
L’illustration ci-contre présente une SAM Ergonom mais la forme de la poignée de la SAM Activ ne
diffère pas en termes de position lorsque celle-ci est indexée sur le lit.
4.3 PRECAUTIONS D’EMPLOI
Cette notice contient des conseils en matière d’utilisation et d’entretien pour vous garantir une meilleure
sécurité. L’utilisateur ou le personnel doit être informé des risques liés à l’utilisation SAM et en interdire celle-ci
par des enfants.
Un mauvais positionnement du système d’aide à la mobilité peut être préjudiciable à la
sécurité ou provoquer un dysfonctionnement. Il est interdit d’utiliser le système d’aide à la
mobilité lorsque les patients ne sont pas des adultes ou si leur morphologie est
insuffisante ≤ 146 cm.
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
MEDICATLANTIC
L’utilisation du système d’aide à la mobilité n’est pas compatible avec une rallonge de sommier et ne permet
pas l’utilisation des supports accessoires situés sous le sommier.
Vérifier qu’aucun objet ou corps ne se trouve dans la SAM Activ pendant le mouvement du lève dossier..
Le système d’aide à la mobilité est un dispositif médical, à ce titre nous vous informons qu’il ne doit en aucun
cas être modifié. Vous devez assurer sa traçabilité. Si vous assemblez différents types de dispositifs
médicaux, il vous incombe de mener l’analyse des risques et de faire la déclaration CE.
L’épaisseur du matelas ne doit pas dépasser 170 mm de hauteur, en effet la différence entre le haut du
système d’aide à la mobilité et la surface du matelas non comprimée doit être d’au moins 220 mm.
Lorsque le lit est placé en position basse, s’assurer qu’aucun objet ou qu’aucune partie du corps du patient ou
du personnel soignant ne se trouve entre le lit, panneaux, accessoires et le sol .
N’utiliser que des pièces et des accessoires d’origine distribués par MEDICATLANTIC permettant de garantir
la sécurité et de maintenir la conformité du produit.
CONDITIONS DE MAINTENANCE
5.1 ENTRETIEN
- Un examen minutieux doit être mené sur le système d’aide à la mobilité au moins une fois par an sur les
éléments tels que : les rondos de serrage, les doigts d’indexage les goupilles et les rivets.
5.2 DESINFECTION
Le Système d’Aide à la Mobilité est un dispositif non critique justifiant une désinfection de « Bas niveau ».
Nous attirons votre attention sur le fait que les préconisations ci-dessous sont formalisées dans le respect des
recommandations de bonnes pratiques mais ne valent pas protocole. Consulter le service d’hygiène
hospitalière.
Le nettoyage haute pression est interdite.
1. OBJECTIF
Remettre en état le SAM et éviter la transmission de germes d’un patient à l’autre
Supprimer toute souillure organique par :
Une action mécanique (détersion)
Une action chimique (désinfection)
2. INDICATION
Propreté physique et bactériologique du SAM
3. MATERIEL
Lingettes microfibres
Détergent ou Détergent-Désinfectant (DD° de Surface marqué CE et Désinfectant de surface
(Dérivés Chlorés, base alcoolique < 30%)
Attention : les produits DD et l’eau de javel ne doivent pas être utilisé pur. Un temps de rémanence doit
être appliqué selon les préconisations du fabricant des désinfectants (temps de séchage égale souvent le
temps de rémanence hors présence humaine)
Appareil à vapeur de type SANIVAP avec accessoires
5. TECHNIQUE
-
Entretien journalier au moyen d’un produit DD de surface appliqué en une opération.
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
-
-
MEDICATLANTIC
Entretien à la sortie du patient ou périodique par le procédé de Bio nettoyage en respectant 3
opérations :
o Le nettoyage est réalisé au moyen d’une lavette imprégnée d’une solution détergente ou
Détergente-Désinfectante (DD) de surface
Nettoyer la structure en utilisant de l’eau savonneuse avec un support doux puis rincer et
essuyer. Tous les produits agressifs ou récurant tels que détergents, poudres, solvants et eau
de javel sont interdits.
o Le rinçage est réalisé au moyen d’une lavette rincée à l’eau claire
o La désinfection est réalisée au moyen d’une lavette imprégnée d’une solution désinfectante
de surface.
Entretien spécifique par les prestataires de services après retrait du SAM de l’établissement :
o Eliminez l’emballage après décontamination de l’intérieur par spray d’une solution
Détergente- Désinfectante
o Opération de Bio nettoyage, ou,
o Nettoyage à la vapeur (accessoire avec bandeau microfibres) des différentes surfaces
planes et des lattes de sommier. Changer régulièrement les mops de lavage pour éviter
toute charge aqueuse. Nettoyage à la buse vapeur des parties difficilement accessibles
(roues, articulations après leur ouverture, angles …). Pour les tubes, utiliser la buse vapeur
avec une lavette microfibre. Ne pas diriger directement la buse sur les boitiers électriques
et les actionneurs.
o Séchage à l’air comprimé des articulations
o Attention : Désinfection des vérins, boitiers électriques et télécommandes avec une lingette
microfibres imprégnée de produit désinfectant.
Ne pas rincer ni essuyer.
Contrôle du bon fonctionnement des différentes fonctions du SAM
Réparation si nécessaire
Emballage du SAM avec un film thermo rétractable
Attention :
- Appliquer les mesures préconisées par le service d’hygiène hospitalière dans le cas de mesures de
précautions complémentaires (Précautions contact, Gouttelettes, Air)
- L’usage d’une solution d’eau de javel à plus de 5000ppm (0,5% de chlore actif doit être justifiée par un
risque microbiologique et appliquée le temps nécessaire (Risque de vieillissement de certains
matériaux dans le temps – couleur notamment -).
- La concentration des solutions désinfectantes de surface à base alcoolique doit être inférieure à 30 %.
Remarque : l’usage de procédé de désinfection terminale est compatible avec le lit médical et ses
accessoires.
Isoler le système d’aide à la mobilité dans un local de désinfection équipé d’un système de filtration
des particules et d’une évacuation pour le lavage des sols et des murs après désinfection.
Utiliser un produit désinfectant ayant des activités bactéricides, fongicides, virucides soit en pulvérisant
un spray uniformément sur les surfaces ou en l’appliquant avec un linge à usage unique, soit en
pulvérisant un aérosol désinfectant à une distance de 30 cm.
ATTENTION :
Respecter les précautions d’emploi des produits désinfectant indiquées sur ceux-ci.
Laisser sécher et préserver le matériel désinfecté des autres matériels non désinfectés par un film grâce à une
étiquette indiquant la date de la désinfection.
Produit d’usage externe ne pas avaler, conserver à l’écart de la chaleur et éviter le contact avec
les yeux
5. 4 GARANTIES
2014_04_01
580069 Français
A616/A617-00
MEDICATLANTIC
L’ensemble de nos fabrications sont garanties contre tout vice de fabrication, si les conditions
normales d’utilisation et de maintenance sont respectées.
Ne sont pas pris en considération les coûts de main d’œuvre, correspondant aux changements des
structures ou des pièces sous garantie.
Concernant les durées de garanties spécifiques à chaque produit, merci de vous reporter aux
conditions générales de vente
Lors de toute correspondance pour un entretien éventuel, il est impératif de nous communiquer les
indications portées sur l’étiquette d’identification du SAM.
Le remplacement s’effectue par la fourniture de pièces d’origine dans la limite de la durée de garantie
par notre réseau de revente déterminant le début de la période de garantie.
Afin de permettre une bonne application de cette garantie et aussi éviter toute facturation, le retour des
pièces défectueuses est obligatoire.
5. 5 IDENTIFICATION
Fabriquant
Identification du produit
Marquage CE
Attention voir manuel d’utilisation
Numéro de série
et date de fabrication
Adresse
CONDITIONS DE MISE AU REBUT
La mise au rebut du produit s’impose si les exigences essentielles ne sont plus respectées, notamment
lorsque le produit n’a plus ses caractéristiques d’origine et que celui-ci n’a pas fait l’objet d’une reprise dans le
processus de fabrication.
Il faudra prendre les dispositions afin que celui-ci ne soit plus utilisable pour la fonction qui lui a été
préalablement définie.
Lors de la mise au rebut, il faudra respecter les normes environnementales du pays en vigueur.
2014_04_01
580069 Français
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising