advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
PL MechTig 3000i Aristot Instrukcja obs³ugi 0460 369 001 PL 071017 Valid for serial no. 718--xxx--xxxx 1 DYREKTYWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEZPIECZEÑSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 3 3 5 Wyposa¿enie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 5.1 5.2 5.3 5.4 Instrukcja podnoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lokalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasilanie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podå±czanie rezystora bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 6 OBS£UGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.1 6.2 6.3 Przyå±cza i elementy nastawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sterowanie wentylatorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpieczenie przed przegrzaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 7 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.1 7.2 ¬ródåo pr±du spawania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Narzêdzie do spawania rur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 8 USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WYPOSA¯ENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 12 14 15 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo -- 2 -- PL 1 DYREKTYWA ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡ ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o pr±du MechTig 3000i pocz±wszy od numeru seryjnego 718 (2007 w.18) zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN 60974--1 /--3, EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2007--09--20 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 BEZPIECZEÑSTWO U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu 2. Operator musi upewniæ siê, ¿e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi byæ: S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów 4. Sprzêt ochrony osobistej S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporn±, rêkawice ochronne. S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. 5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy. dp04d1oa -- 3 -- PL OSTRZE¯ENIE SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY. PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci. S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie¿±. S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. £UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU. S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch. S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u. WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡ CHROÑ SIEBIE I INNYCH! ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. UWAGA! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. OSTRZE¯ENIE! Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur. Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela. Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie! dp04d1oa -- 4 -- PL Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym. 3 WPROWADZENIE MechTig 3000i to ¼ródåo pr±du spawania, przeznaczone do spawania zmechanizowanego. ¬ródåo pr±du jest przeznaczone do u¿ytku ze sterowaniem MechControl 2 lub MechControl 4. Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± sterowania. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 15. 3.1 Wyposa¿enie Wraz ze ¼ródåem pr±du s± dostarczane: S kabel powrotny 5 m S instrukcja obsåugi 4 DANE TECHNICZNE MechTig 3000i Napiêcie sieciowe 400 V, ±10%, 3∼ 50/60 Hz Pr±d pierwotny Imaks. 14,1 A Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy w trybie oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu 30 W Obci±¿enie dopuszczalne przy 35% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy 300 A / 22 V 240 A / 19,6 V 200 A / 18 V Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,89 Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym 81,5% Napiêcie obwodu otwartego 86 V Temperatura pracy -10 do +40˚C Temperatura transportu -25 do +55˚C Staåe ci¶nienie akustyczne bez obci±¿enia < 70 dB (A) Wymiary: då. x szer. x wys. 652 x 249 x 423 mm Waga 35 kg Klasa izolacji transformatora H Klasa obudowy IP 23 Klasa zastosowania Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. dp04d1oa -- 5 -- PL Stopieñ ochrony IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz. Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym. 5 MONTA Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia. UWAGA! Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik. 5.1 Instrukcja podnoszenia 5.2 Lokalizacja ¬ródåo pr±du spawania nale¿y tak ustawiæ, aby wloty i wyloty powietrza chåodz±cego nie byåy zablokowane. 5.3 Zasilanie sieciowe Sprawdziæ, czy ¼ródåo pr±du spawania zostaåo podå±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez odpowiedniej mocy bezpiecznik. Zgodnie z przepisami nale¿y wykonaæ ochronne poå±czenie uziemiaj±ce. Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±czenia zasilania dp04d1oa -- 6 -- PL Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego MechTig 3000i TIG Napiêcie sieciowe Przekrój przewodu zasilaj±cego, mm2 Pr±d fazowy IRMS Bezpiecznik przeciwudarowy typu C MCB (miniaturowy bezpiecznik automatyczny) 400 V 3μ 50 Hz 4G2,5 8A 10 A 16 A Uwaga! Przekrój kabla zasilaj±cego i moc bezpieczników podane powy¿ej s± zgodne z przepisami szwedzkimi. ¬ródåo pr±du spawania nale¿y stosowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi. Uwaga!¬ródåo pr±du spawania jest przeznaczone do ukåadu cztero¿yåowego o napiêciu 230/400 V. Je¶li ¼ródåo pr±du ma byæ u¿ywane w kraju o wy¿szym napiêciu sieciowym, nale¿y je podå±czyæ przez transformator zabezpieczaj±cy. 5.4 Podå±czanie rezystora bezpieczeñstwa Aby zapobiec zakåóceniom komunikacyjnym, kiedy zdalne sterowanie nie jest podå±czone, w gnie¼dzie zdalnego sterowania nale¿y umie¶ciæ rezystor bezpieczeñstwa. dp04d1oa -- 7 -- PL 6 OBS£UGA Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania. 6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze 1 Przyå±cze CAN kabla sterowania do sterowania 4 Przyå±cze pr±du spawania (+) do sterowania 2 Przyå±cze kabla pomiarowego AVC do sterowania (regulacja napiêcia åuku) 5 Przeå±cznik napiêcia sieciowego 3 Przyå±cze pr±du spawania (-) do sterowania 6.2 Sterowanie wentylatorem ¬ródåo pr±du posiada regulator czasowy, dziêki czemu wentylatory pracuj± dodatkowe 6,5 minuty po zakoñczeniu spawania, a urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania. Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie przekraczaj±cym 110 A oraz z peån± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o wy¿szym natê¿eniu. 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ¬ródåo pr±du spawania posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które zaå±czy siê, je¶li temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takim przypadku pr±d spawania zostaje przerwany, a prawym dolnym rogu panelu sterowania zaczyna pulsowaæ czerwone pole z tekstem ”PRZEGRZANIE”. Kiedy temperatura spadnie, zabezpieczenie przed przegrzaniem zostanie automatycznie zresetowane, a pole przestaje pulsowaæ na czerwono. Wiêcej informacji zawiera podrêcznik u¿ytkownika panelu sterowania. dp04d1oa -- 8 -- PL 7 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci. Uwaga! Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne (osoba upowa¿niona). 7.1 ¬ródåo pr±du spawania Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ródåa pr±du spawania nie s± zablokowane zanieczyszczeniami. Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od: S S S procesu spawania czasu trwania åuku lokalizacji S otoczenia Zazwyczaj wystarcza raz w roku przedmuchaæ ¼ródåo pr±du suchym sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu). Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie. 7.2 Narzêdzie do spawania rur Aby zapewniæ bezproblemowe spawanie nale¿y regularnie czy¶ciæ i wymieniaæ czê¶ci eksploatacyjne narzêdzia do spawania rur. 8 USUWANIE USTEREK Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale¿y przeprowadziæ nastêpuj±ce kontrole i przegl±dy. Typ usterki Dziaåanie naprawcze Brak åuku. S S S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo zaå±czone. Sprawdziæ, czy kable s± podå±czone prawidåowo. Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. W trakcie spawania wyst±piåa przerwa w dostawie pr±du spawania. S S Sprawdziæ, czy zadziaåaåo zabezpieczenie przed przegrzaniem. Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Zabezpieczenie przed przegrzaniem czêsto siê zaå±cza. S Upewniæ siê, ¿e nie zostaåy przekroczone warto¶ci znamionowe ¼ródåa pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one). Såaba wydajno¶æ spawania. S S S S S Sprawdziæ, czy kable s± podå±czone prawidåowo. Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody. Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Sprawdziæ, czy u¿ywany jest odpowiedni gaz spawalniczy. dp04d1oa -- 9 -- PL 9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH MechTig 3000i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1, 60974--3 i EN 60974--10. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. Naprawy i prace zwi±zane z z obwodomi elektrycznymi powinny byæ przeprowadzane przez upowa¿nionego serwisanta ESAB. Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB. Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). dp04d1oa -- 10 -- p -- 11 -- Schemat dp04e -- 12 -- Edition 071017 dp04e -- 13 -- Edition 071017 MechTig 3000i Numer zamówieniowy Ordering no. Denomination Type 0459 745 882 Welding power source Aristot MechTig 3000i 0459 839 016 Spare parts list Aristot MechTig 3000i Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com dp04o -- 14 -- Edition 071017 MechTig 3000i Wyposa¿enie dp04a WYPOSA¯ENIE Cooling unit CoolMidi 1800 . . . . . . . . . . . . . 0459 840 881 Coolant (Ready mixed) 50% water and 50% mono--ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . 0194 230 002 -- 15 -- Edition 071017 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 070514
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project