ESAB | TA23 Origo™ | Instruction manual | ESAB TA23 Origo™ Manuel utilisateur

ESAB TA23 Origo™ Manuel utilisateur
FR
TA23
Origot
Manuel d’instructions
0460 032 076 FR 070910
Valid from program version 1.01
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
6
3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
4 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
5 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
FR
1
INTRODUCTION
Ce manuel décrit l’utilisation du panneau de commande TA23 .
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du
générateur.
Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des
LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci
0,18 A.
1.1
Panneau de commande
Molette de réglage des paramètres (intensité, tension ou secondes)
Écran
Choix de la méthode de soudage TIG
Choix entre démarrage HF
2--temps
ou MMA
ou LiftArct
ou 4--temps
Paramétrage du panneau
ou de connexion d’une commande à distance
Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité ou secondes)
Sélection du paramètre à régler
bi15d1fa
-- 3 --
FR
Indication du paramètre sélectionné, voir page 4
2
SOUDAGE TIG
2.1
Paramètres
Soudage TIG non pulsé
Fonction
Sélection
Écart minimum :
Valeur par défaut
HF / LiftArc t 2)
HF ou Liftarct
--
LiftArct
2--temps ou 4--temps
--
2--temps
0 -- 5 s
0,1 s
0,5 s
Temps de montée
0 -- 10 s
0,1 s
0.0 s
Temps de descente
0 -- 10 s
0,1 s
1,0 s
Post--flux de gaz
0 -- 25 s
0,1 s
5,0 s
Intensité
4 --300 A
1A
60 A
Panneau actif
OFF ou ON
--
ON
Commande à distance
OFF ou ON
--
OFF
2/4 temps 2)
Pré--flux de gaz
1)
2)
1)
Ces fonctions sont des fonctions TIG cachées, voir description au point 2.3.
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
2.2
Symboles et fonctions
SOUDAGE TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par
une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés
par du gaz inerte.
Paramétrage
1.
2.
3.
4.
Temps de montée
Courant de soudage
Temps de descente
Post--flux de gaz
Temps de montée
Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où
l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière,
l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la
positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.
Courant de soudage
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
bi15d1fa
-- 4 --
FR
Temps de descente
Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit
progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des
fissures.
Post--flux de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après
que l’arc s’est éteint.
HF
Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le
métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.
LiftArct
Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arct, l’électrode est mise en contact avec la
pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à
souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte
l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
2--temps
Pré--flux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Post--flux de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le
pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant
augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction
Slope--up, si celle--ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit
(ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le
post--flux de gaz est libéré.
bi15d1fa
-- 5 --
FR
4--temps
Pré--flux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Post--flux de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette
fonction est utilisée) (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage
paramétré (quelques ampères) et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant
augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction
Slope--up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne
(en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4),
l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
2.3
Fonctions TIG masquées
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une
Pour y accéder, appuyer sur
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Fonction
A = pré--flux de gaz
Paramètres
Valeur par défaut
0 -- 5 s
0,5 s
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
pendant 5 secondes.
Pré--flux de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant
que l’arc ne soit généré.
bi15d1fa
-- 6 --
FR
3
SOUDAGE MMA
3.1
Paramètres
Fonction
Sélection
Écart minimum :
Valeur par défaut
16 --300 A
1
100 A
0 -- 99
1
0
0 -- 99
1
5
0=OFF ou 1=ON
--
OFF
1=OFF ou 0=ON
--
ON
Panneau actif
OFF ou ON
--
ON
Commande à distance
OFF ou ON
--
OFF
Intensité
Hot Start
1)
Intensité de
l’arc1)
Soudage par
gouttes1)
Régulateur ArcPlust
1)
1)
Fonctions masquées, voir description au point 3.3.
3.2
Symboles et fonctions
SOUDAGE MMA
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
3.3
Fonctions masquées MMA
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur
pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
bi15d1fa
-- 7 --
FR
Fonction
Paramètres
Valeur par défaut
0 -- 99
5
d = soudage par gouttes
0 = OFF; 1 = ON
0
F = régulateur type ArcPlust
1 = OFF; 0 = ON
0
0 -- 99
0
C = Force de l’arc
H = Hot Start
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
pendant 5 secondes.
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une
modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec
moins de projections.
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette
technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un
meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever
légèrement l’électrode.
Régulateur -- ArcPlust
Le régulateur de soudage ArcPlust est un nouveau type de commande qui permet
d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se
recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque
que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les
meilleurs résultats avec ArcPlust ON (0).
Hot Start
Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du
soudage.
4
CODES D’ERREUR
Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran
par un E suivi du numéro du code d’erreur.
Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur.
Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur
survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons
pour effacer le message d’erreur de l’écran.
Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant
sur
bi15d1fa
pour supprimer le message d’erreur.
-- 8 --
FR
4.1
Liste des codes d’erreur
U 0 = unité données de
soudage
U1
= unité de refroidisse
ment
4.2
U2
= générateur
U4
= commande à distance
Description des codes d’erreur
Voici une série de codes d’événement pour lesquels l’utilisateur peut intervenir
lui--même. Si un autre code s’affiche, appeler le service technique.
Code
d’erreur
E5
U2
E6
U1
U2
E 12
U0
U1
U4
E 14
U0
U1
E 29
U0
U1
E 41
U0
5
Description
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut
provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de
l’alimentation ou phase manquante).
Solution : Appeler le service technique.
Température élevée
Les coupe--circuits thermiques ont déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit
n’a pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas
bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas
de surcharge de l’équipement.
Erreur de communication (alerte)
Interférences légères sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Absence d’eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
Unité de refroidissement déconnectée
L’unité des données de soudage n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Le
soudage est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
bi15d1fa
-- 9 --
TA23
Numéro de référence
Ordering no.
0459 773 884
0460 320 070
0460 320 071
0460 320 072
0460 320 073
0460 320 074
0460 320 075
0460 320 076
0460 320 077
0460 320 078
0460 320 079
0460 320 080
0460 320 081
0460 320 082
0460 320 083
0460 320 084
0460 320 027
Denomination
Control panel Origot TA23
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual RU, GB
0459 839 003 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi15o
-- 10 --
Edition 070910
p
-- 11 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising