ESAB | A2 Welding heads | Instruction manual | ESAB A2 Welding heads Manual de usuario

ESAB A2 Welding heads Manual de usuario
ES
A2 Welding heads
A2 SF / A2 SF (Twin)/
A2 SG / A2 SG 4WD
Instrucciones de uso
0449 175 001 ES 2007--01--16
Valid for serial no. 136
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que el
cabezal de soldeo A2 SF / A2 SG / A2 SG 4WD a partir del número de serie 136 concuerda con la
norma EN 60292 y EN 60204 conforme a la directiva (89/392/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 2001--11--01
Göran Palmqvist
Design Manager, Automation & Engineering
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81000
2
Fax: + 46 584 411721
1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Método de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales (SAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales A2 SF (SAW, Twin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales A2 SG (MIG/MAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes principales A2 SG 4WD (MIG/MAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
6
6
6
6
7
8
8
9
9
10
3 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del cubo de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
13
4 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del alambre de soldadura (A2 SF, A2 SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del alambre de soldeo (A2 SG 4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de rodillo de avance (A2 SF, A2 SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de rodillos de avance (A2 SG 4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipo de contacto para soldeo con arco sumergido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipos de contacto para soldadura MIG/MAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de fundente (soldeo con arco sumergido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversión de A2 SF (soldeo con arco sumergido) a soldadura MIG/MAG . . . . . . . .
Conversión de A2 SF (soldeo con arco sumergido) a Twinarc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
19
20
20
21
22
24
24
24
5 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Fallos posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
7 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 PEDIDOS DE RECAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CROQUIS ACOTADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 3 --
ES
1
SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1.
El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2.
El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3.
El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4.
Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protección, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5.
Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encargarse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse durante el funcionamiento.
fhb1safc
-- 4 --
ES
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S
Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S
No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S
Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.
S
Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S
Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S
Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S
Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S
Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S
Utilice protectores auriculares.
S
Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
fhb1safc
-- 5 --
ES
2
INTRODUCCIÓN
2.1
Generalidades
Todos los cabezales de soldeo automático abarcados en estas instrucciones están
destinados para soldeo con arco sumergido y MIG/MAG, respectivamente, de
uniones a tope y en ángulo.
Están previstos para utilizarse junto con el A2--A6 Process Controller (PEH) y los
equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
2.2
Método de soldadura
2.2.1
Soldeo con arco sumergido (SAW)
Para soldeo con arco sumergido se usa siempre el cabezal A2 SF.
S
Arco sumergido ligero (SAW Light duty)
El soldeo con arco sumergido ligero permite una carga de hasta 800 A (100%)
con un conector de ø 20 mm.
Esta ejecución puede ir provista de rodillos de avance para soldeo con uno y dos
alambres (twin--arc). Para alambre con alma de fundente hay rodillos estriados
especiales que garantizan un avance seguro del alambre sin riesgo de
deformaciones a causa de una presión de alimentación elevada.
2.2.2
Soldeo MIG/MAG
Para el soldeo MIG/MAG siempre se usan los cabezales A2 SG o A2 SG 4WD.
En el soldeo MIG/MAG el cordón de soldadura se protege con gas protector.
El cabezal de soldadura es refrigerado por agua, que se conecta mediante
mangueras a los racores correspondientes.
2.3
Definiciones
Soldeo con arco sumergido (SAW)
Al soldar, el cordón de soldadura está protegido por una
capa de fundente.
UP Light duty
Esta ejecución permite una carga de corriente menor y
se usa un alambre delgado.
Soldeo MIG/MAG
Al soldar, el cordón de soldadura está protegido con gas
protector.
Soldeo Twin-- arc
Soldeo con dos alambres en un mismo cabezal.
fhb1d1ca
-- 6 --
ES
2.4
Características técnicas
2.4.1
Cabezal de soldeo A2 SF y A2 SG
A2 SF (SAW)
A2 SG (MIG/MAG)
Carga admisible 100 %
800 AAC/DC
600 A AC/DC
Dimensiones del alambre:
alambre simple macizo
alambre con alma de fundente
alambre doble
1,6--4,0 mm
1,6--4,0 mm
2x1,2--2,0 mm
0,8--2,5 mm
1,2--3,2 mm
--
Velocidad de avance del alambre
0,2--9,0 m/min
0,2--16 m/min
Par de torsión del tambor del freno
1,5 Nm
1,5 Nm
Peso del alambre, máx.
2x30 kg
2x30 kg
Contenedor de fundente (No se permite llenarlo con fundente calentado)
Volumen:
6l
Temperatura máx. de la tolva de plástico para el fundente: 80˚C
---
Peso (exclusive alambre y fundente)
23 kg
45 kg
23 kg
44 kg
Inclinación lateral, máx.
25_
25_
Longitud de ajuste de corredera*
accionada a mano
accionada a motor
90 mm
180 mm
90 mm
180 mm
con correderas lineales accionadas a mano
con correderas lineales accionadas a motor
*) NOTA: Bajo pedido pueden encargarse otras longitudes.
2.4.2
Cabezal de soldeo A2 SG 4WD
A2 SG 4WD (MIG/MAG)
Tipo de gas:
Mezcla/Ar
CO2
Carga admisible, al100%:
600 A DC
650 A DC
Dimensiones de alambre:
Sin alear/de baja aleación
Acero inoxidable
Hilo tubular
Aluminio
1.0--1.6 mm
1.0--1.6 mm
1.0--2.4 mm
1.0 -- 2.0 mm
1.0--1.6 mm
Velocidad de avance del alambre
2,0--25 m/min
2,0--25 m/min
Campo de ajuste, dispositivo de contacto
± 45˚
± 45˚
Momento del cubo de freno
1,5 Nm
1,5 Nm
Peso de alambre, máx.
30 kg
30 kg
23 kg
45 kg
23 kg
45 kg
Inclinación lateral, máx (toda la unidad)
25_
25_
Longitud de ajuste de corredera*
accionada a mano
accionada a motor
90 mm
180 mm
90 mm
180 mm
1.0--2.4 mm
Peso, exclusive alambre
con correderas lineales accionadas a mano
con correderas lineales accionadas a motor
*) NOTA: Bajo pedido pueden encargarse otras longitudes.
fhb1d1ca
-- 7 --
ES
2.5
Componentes principales (SAW)
1.
Mecanismo de avance de
alambre
2.
Kit de corredera, manual
3.
Kit de corredera,
motorizado
2.6
4.
Tubo de contacto
7.
Contenedor de fundente
5.
Motor de avance del
alambre
8.
Tubo para el fundente
6.
Pasador de guía
9.
Soporte del tambor de
alambre
Componentes principales A2 SF (SAW, Twin)
1.
Mecanismo de avance de
alambre
4.
Dispositivo de contacto
(Twin)
7.
Contenedor de
fundente
2.
Kit de corredera, manual
5.
8.
Tubo para el fundente
3.
Kit de corredera, motorizado
Motor de avance del
alambre
6.
Enderezador de alambre
delgado
9.
Soporte del tambor de
alambre
Vea la pág. 10 para una descripción de los componentes principales.
fhb1d1ca
-- 8 --
ES
2.7
Componentes principales A2 SG (MIG/MAG)
1.
Mecanismo de avance de alambre
4.
Dispositivo de contacto (MIG/MAG)
2.
Kit de corredera, manual
5.
Motor de avance del alambre
3.
Kit de corredera, motorizado
6.
Soporte del tambor de alambre
2.8
Componentes principales A2 SG 4WD (MIG/MAG)
1.
Mecanismo de avance del electrodo con
accionamiento en cuatro ruedas
2.
Kit de corredera, manual
3.
Kit de corredera, motorizado
4.
Dispositivo de contacto (MIG/MAG)
5.
Motor de avance del alambre
6.
Soporte del tambor de alambre
Vea la pág. 10 para una descripción de los componentes principales.
fhb1d1ca
-- 9 --
ES
2.9
Descripción de los componentes principales
2.9.1
Mecanismo de avance del alambre/ Mecanismo de avance del alambre
con accionamiento en cuatro ruedas
Esta unidad se usa para guiar y alimentar el alambre de soldeo al tubo/conector de
contacto.
2.9.2
Correderas manuales y motorizadas
La posición horizontal y vertical del cabezal de soldeo se ajusta mediante correderas
lineales. El movimiento angular puede ajustarse libremente usando la corredera
rotativa.
Para la corredera motorizada (corredera A6), vea el manual de instrucciones
0443 394 xxx.
2.9.3
Tubo/Conector de contacto
Transfiere la corriente de soldeo al alambre durante la soldadura.
2.9.4
Motor de avance del alambre
Este motor se usa para alimentar el alambre de soldeo.
2.9.5
Pasador de guía
El pasador de guía se usa para contribuir a posicionar el cabezal de soldeo en la
unión.
2.9.6
Enderezador de alambre delgado
Esta unidad se emplea para enderezar el alambre delgado.
2.9.7
Contenedor de fundente/ Tubo para el fundente
El fundente se llena en el contenedor, transfiriéndose luego a la pieza de trabajo a
través del tubo de fundente.
La cantidad de fundente a alimentar se controla mediante la válvula de fundente
montada en el contenedor.
Vea “Carga de fundente” en la página 24.
2.9.8
Soporte del tambor de alambre
El soporte del tambor de alambre va provisto de un cubo de freno en el que va
montado el tambor de alambre.
fhb1d1ca
-- 10 --
ES
3
INSTALACIÓN
3.1
Generalidades
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete.
Proceda con sumo cuidado.
3.2
Montaje
3.2.1
Cabezal de soldeo
El cabezal de soldeo puede montarse fácilmente sobre un carro desplazado sobre
vigas o en una columna de soldeo y unidad de brazo con cuatro tornillos M12.
NOTA: Cerciórese de que los tornillos no toquen el fondo del aislador, que tiene una
profundidad de rosca de 14 mm.
3.2.2
A6 correderas
Para el montaje/desmontaje de la corredera A6, vea el manual de instrucciones
443 394 xxx.
Este letrero está situado en el portatubo del cabezal de soldeo
respectivo.
fhb1i1ca
-- 11 --
ES
3.2.3
Tambor de alambre (Accesorio)
Montar el tambor de alambre (1) en el
cubo de freno (2).
Controle que el soporte (3) esté
dirigido hacia arriba.
S
¡Atención! La inclinación máxima admisible de la
bobina de hilo es de 25°. Si la inclinación es
demasiado pronunciada se desgasta el mecanismo
de freno del cubo y la bobina se sale.
¡ADVERTENCIA!
Para que la bobina de electrodo no patine en el cubo de freno,
S bloquearlo éste con la manija roja, según las instrucciones
indicadas en el cubo.
3.3
Ajuste del cubo de freno
El cubo viene ajustado de fábrica. Si se necesita
volver a ajustarlo, siga las instrucciones que figuran
a continuación.El ajuste deberá realizarse de
manera que el alambre quede relativamente flojo
cuando se detenga la alimentación.
S
Ajuste el par de frenado:
S
Gire la maneta roja hasta la posición de bloqueo.
S
Introduzca un destornillador en los muelles del cubo.
Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas del
reloj.
Para aumentar el par de frenado, gire los muelles en sentido contrario a las
agujas del reloj.
NOTA: Obre con cuidado para no girar un muelle más que el otro.
fhb1i1ca
-- 12 --
ES
3.4
Conexión
3.4.1
Generalidades
S
La conexión del A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal
cualificado.
S
Para la conexión de A6 GMD, vea el manual de instrucciones 0443 403 xxx.
S
Para la conexión de A6 PAK, vea el manual de instrucciones 0443 405 xxx.
3.4.2
Cabezal de soldeo A2 SF(soldadura con arco sumergido, SAW)
1. Conecte el cable de maniobra (7) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y el
A2--A6 Process Controller(2).
2. Conecte el cable de retorno (11) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
3. Conecte el cable de soldadura (10) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y
el cabezal de soldeo (1).
4. Conecte el cable de medición (12) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
fhb1i1ca
-- 13 --
ES
3.4.3
Cabezal de soldeo A2 SG (soldadura con arco metálico, MIG/MAG)
1. Conecte el cable de maniobra (7) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y el
A2--A6 Process Controller (2).
2. Conecte el cable de retorno (11) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
3. Conecte el cable de soldeo (10) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y el
cabezal de soldeo (1).
4. Conecte la manguera de gas (5) entre la válvula reductora (6) y la válvula de
gas en el cabezal de soldeo (13).
5. Conecte las mangueras del agua de refrigeración (3) entre el la unidad
refrigeradora (4) y el cabezal de soldeo (1).
6. Conecte el cable de medición (12) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
fhb1i1ca
-- 14 --
ES
3.4.4
Cabezal de soldeo A2 SG 4WD (soldadura con arco metálico,
MIG/MAG)
1. Conecte el cable de maniobra (7) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y el
A2--A6 Process Controller (2).
2. Conecte el cable de retorno (11) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
3. Conecte el cable de soldeo (10) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y el
cabezal de soldeo(1).
4. Conecte la manguera de gas (5) entre la válvula reductora (6) y la válvula de
gas en el cabezal de soldeo (13).
5. Conecte las mangueras del agua de refrigeración (3) entre el la unidad
refrigeradora (4) y el cabezal de soldeo (1).
6. Conecte el cable de medición (12) entre el equipo de suministro eléctrico (8) y la
pieza de trabajo (9).
fhb1i1ca
-- 15 --
ES
4
OPERACIÓN
4.1
Generalidades
Atención:
¿Ha leído y comprendido la información de seguridad?
¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber
leído y comprendido esta información!
En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo.
S
Elija un tipo de alambre y fundente de soldadura o gas de modo que el material
de soldeo coincida lo más posible con el análisis del metal de base. Elija un tipo
de alambre y fundente de soldadura o gas de modo que el material de soldeo
coincida lo más posible con el análisis del metal de base.
S
La preparación cuidadosa de las uniones es imprescindible para obtener un
buen resultado en la soldadura.
NOTA: La separación de los intersticios de las uniones a soldar debe ser
uniforme.
S
Para reducir al mínimo la formación de grietas a causa del calor, la anchura de
la soldadura debe ser mayor que la profundidad de penetración.
S
Haga siempre una soldadura de prueba con el mismo tipo de unión y espesor de
chapa que la pieza de producción.
S
Para maniobrar y regular la máquina de soldar automática y el equipo de
suministro eléctrico, consulte el manual de instrucciones del
A2--A6 Process Controller (PEH).
fhb1o1ca
-- 16 --
ES
4.2
Carga del alambre de soldadura (A2 SF, A2 SG)
A2 SF (UP)
A2 SF (UP, Twin)
A2 SG (MIG/MAG)
1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 12.
2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3)
tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido.
3. Para A2 SF (Twin) y A2 SG:
S
Introduzca el alambre a través de la guía (8).
4. Al soldar con alambre delgado:
S
Introdúzcalo a través del mecanismo de avance de alambre delgado (6).
Cerciórese de que el enderezador esté correctamente ajustado, de modo
que el alambre salga recto por las mordazas o punta de contacto (3).
5. Pase la punta del alambre a través del enderezador (2).
S
En los alambres de un diámetro superior a 2 mm: hay que enderezar 0,5 m
y pasarlo a mano por el enderezador.
6. Coloque el alambre en la garganta del rodillo alimentador (1).
7. Regule la presión del alambre en el rodillo alimentador con la manilla (4).
Regulación de la presión de avance del alambre:
En primer lugar, compruebe que el hilo no corra con dificultad por la guía. A
continuación, regule la presión de los rodillos del mecanismo alimentador. Es
importante que la presión no sea demasiado alta.
Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta, se puede
alimentar hilo contra un objeto aislado, por ejemplo un taco de madera.
Cuando se mantiene la punta de contacto a aprox. 20 mm del pedazo de
madera, los rodillos de avance deberían resbalar.
¡IMPORTANTE!
No tensar nunca los rodillos de avance más de lo que es preciso para conseguir un avance uniforme. Un sobretensado reduce la vida de servicio del equipo. No usar nunca herramientas para tensar los rodillos de avance.
fhb1o1ca
-- 17 --
ES
8. Haga correr 30 mm de alambre pulsando
Process Controller (PEH).
en la caja de maniobra del A2--A6
9. Oriente el alambre regulando la manilla (5)
S
Utilice siempre un tubo guía (7) para garantizar la alimentación uniforme de
alambres delgados (1,6 -- 2,5 mm).
S
En la soldadura MIG/MAG con alambres < 1,6 mm se debe utilizar un espiral de
guía, que se coloca en el tubo de guía (7) .
fhb1o1ca
-- 18 --
ES
4.3
Carga del alambre de soldeo (A2 SG 4WD)
1. Controle que los rodillos de avance (1, 4) y la boquilla de contacto (7) sean de la
dimensión correcta para la dimensión de alambre elegida.
NOTA:
Los rodillos de avance están marcados con el diámetro de garganta (D)
respectivo en el lado opuesto del rodillo.
2. Suelte los dispositivos de presión (10) y levante los brazos de presión (11).
3. Introduzca el extremo del alambre a través del niple de guía (12).
4. Coloque el extremo del alambre en la garganta del rodillo de avance (1) e
introdúzcalo a través de la boquilla intermedia (3).
5. Coloque el extremo del alambre en la garganta del otro rodillo de avance (4) y
hágalo pasar por la boquilla de salida (9).
6. Abata los brazos de presión (11) y ajuste la presión del alambre contra los
rodillos de avance (1, 4) con los dispositivos de presión (10).
NOTA: No aplique una presión excesiva.
7. Haga avanzar el alambre 30 mm oprimiendo
A2--A6 Process Controller (PEH).
fhb1o1ca
-- 19 --
en la caja de maniobra del
ES
4.4
Cambio de rodillo de avance (A2 SF, A2 SG)
Un alambre
S
Afloje las manillas (3) y (4).
S
Afloje la rueda de mano (2).
S
Cambie el rodillo de avance (1).
Los rodillos están marcados con la dimensión
de alambre correspondiente.
Alambre doble (Twin arc)
S
Cambie el rodillo de avance (1) por uno de doble
garganta obrando del mismo modo que con los de un
alambre.
S
NOTA: El rodillo de presión (5) también debe cambiarse. El rodillo de presión
esférico especial para dos alambres reemplaza al rodillo de presión estándar
para una alambre.
S
Monte el rodillo de presión con eje de mangueta especial (núm. de pedido 0146
253 001).
Alambre con alma de fundente para rodillos estriados (accesorios)
S
Cambie el rodillo de avance (1) y el rodillo de presión (5) ambos a la vez, para la
dimensión de alambre a utilizar.
NOTA: Para el rodillo de presión se requiere un eje de mangueta especial (núm.
de pedido 0212 901 101).
S
Apriete el tornillo de presión (4) ligeramente para no deformar el alambre con
alma de fundente.
4.5
Cambio de rodillos de avance (A2 SG 4WD)
S
Suelte los dispositivos de presión (10).
S
Levante los brazos de presión (11).
S
Suelte los tornillos de sujeción (2) de los
rodillos de avance.
S
Cambie los rodillos de avance (1, 4).
S
Ajuste la presión del alambre en los nuevos
rodillos de avance.
fhb1o1ca
-- 20 --
ES
4.6
Equipo de contacto para soldeo con arco sumergido
4.6.1
Para un alambre 3,0 -- 4,0 mm, Light duty (D20)
Use el cabezal de soldeo A2 SF (SAW) en el
que se incluye lo siguiente:
S
Mecanismo de avance del alambre(1).
S
Conector (2) D20.
S
Punta de contacto (3) (rosca M12).
Apriete la punta de contacto (3) con una llave
para lograr un buen contacto.
4.6.2
Alambre doble 2 x 1,2 -- 2,0 mm, Light Twin (D35)
Use el cabezal de soldeo A2 SF (SAW, Twin) en el
que se incluye lo siguiente:
S
Mecanismo de avance del alambre(1).
S
Conector (2) D35.
S
Punta de contacto (3) (rosca M6).
S
Mecanismo de avance de alambre delgado(5).
S
Tubos de guía (4, 6).
Apriete la punta de contacto (3) con una llave para
lograr un buen contacto.
Regulación del hilo en la soldadura Twinarc:
S
Coloque los alambres en la unión para conseguir una soldadura de calidad
óptima girando el conector. Los dos alambres pueden hacerse girar de forma
que queden ubicados uno después del otro a lo largo de la línea de la unión, o
en cualquier posición hasta 90˚ a través de la unión, es decir, un alambre en
cada lado de la misma.
fhb1o1ca
-- 21 --
ES
4.7
Equipos de contacto para soldadura MIG/MAG.
4.7.1
Para un solo alambre 1,6 - 2,5 mm (D35)
Use el cabezal de soldeo A2 SG (MIG/MAG) en
el que se incluye lo siguiente:
S
Mecanismo de avance del alambre(1).
S
Conector (2) D35.
S
Punta de contacto (3) (rosca M10).
Apriete la punta de contacto (3) con una llave para
lograr un buen contacto.
4.7.2
Para un solo alambre < 1,6 mm (D35)
Use el cabezal de soldeo A2 SG (MIG/MAG) en el
que se incluye lo siguiente:
S
Mecanismo de avance del alambre(1).
S
Conector (2) D35.
S
Punta de contacto (3) (rosca M12).
S
Tubos de guía (4).
Apriete la punta de contacto (3) con una llave
para lograr un buen contacto.
Use los siguientes accesorios:
S
Enderezador de alambre delgado (5) a montar en el
extremo superior de la sujeción del mecanismo de avance del alambre (1).
S
Espiral de guía a insertar en el tubo de guía (4).
fhb1o1ca
-- 22 --
ES
4.7.3
Para un solo alambre 1.0 - 2,4 mm (mecanismo de avance del alambre
con accionamiento en cuatro ruedas)
Use el cabezal de soldeo A2 SG 4WD (MIG/MAG)
en el que se incluye lo siguiente:
S
Mecanismo de avance del alambre (5).
S
Conector D35 (6).
Apriete el conector (6) usando la llave
hexagonal (8).
S
Boquilla de contacto (7).
Apriete la boquilla de contacto para
lograr un buen contacto.
Seleccione un inserto de guía de alambre de
la dimensión correcta para el tipo de alambre
utilizado. Vea el manual de instrucciones del
conector MTW 600 (0449 006 xxx).
fhb1o1ca
-- 23 --
ES
4.8
Carga de fundente (soldeo con arco sumergido)
1. Cierre la válvula de fundente (1) en el
contenedor de fundente.
2. Suelte el ciclón de la unidad de recuperación
de fundente, si estuviera montado.
3. Cargue con fundente.
NOTA: El fundente en polvo debe estar seco. Si
es posible, evite el uso de fundentes
aglomerantes en entornos húmedos y al aire
libre.
4. Coloque el tubo del fundente de forma que no se
retuerza ni aplaste.
5. Regule la altura del tubo de fundente sobre la
soldadura para obtener una cantidad de fundente
adecuada.
El recubrimiento de fundente debe ser lo
suficientemente grueso como para que el arco no
lo rompa.
4.9
Conversión de A2 SF (soldeo con arco sumergido) a
soldadura MIG/MAG
Para el kit de conversión vea el manual de instrucciones 0456 756 xxx.
4.10
Conversión de A2 SF (soldeo con arco sumergido) a Twinarc
Para el kit de conversión vea el manual de instrucciones 0456 757 xxx.
fhb1o1ca
-- 24 --
ES
5
MANTENIMIENTO
5.1
Generalidades
¡ATENCIÓN!
La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier
reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía.
¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que
la tensión de la red esté desconectada.
Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver
el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
5.2
Mantenimiento diario
S
Mantener limpias las piezas móviles del cabezal de soldeo.
S
Controlar que las boquillas de contacto, y todos los conductores eléctricos y
mangueras estén conectados.
S
Controlar que todas las uniones soldadas estén apretadas y que la guía y
rodillos de avance no estén desgastados o dañados.
S
Comprobar el par de frenado del cubo de freno. No debe ser tan pequeño que el
tambor de electrodo siga girando al parar el avance de electrodo; ni tan grande
que patinen los carretes alimentadores. Par de frenado nominal para un tambor
de freno de 30 kg = 1,5 Nm.
Pour Ajuste del par de frenado ver la página 12.
5.3
Mantenimiento periódico
S
Controle las escobillas de carbón del motor del alambre cada 3 meses.
Cámbielos cuando se hayan gastado hasta los 6 mm.
S
Controle las guías deslizantes, lubrique si giran con dificultad.
S
Controle la regulación del electrodo por la unidad de alimentación, los rodillos
motores y la boquilla de contacto, cambie las piezas gastadas o dañadas (ver
piezas de repuesto en la página 35).
S
Controlar la boquilla de gas y limpiar regularmente las salpicaduras de soldeo.
S
Usando aire comprimido limpiar la guía de alambre periódicamente y la boquilla
de gas.
S
La limpieza y cambio de las piezas desgastadas del mecanismo de avance deberá realizarse periódicamente a fin de conseguir una alimentación sin problemas del alambre.
Tener en cuenta que una pretensión excesiva puede comportar un desgaste anormal en los rodillos de presión y de avance, y en la guía del alambre.
fhb1m1ca
-- 25 --
ES
6
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
6.1
Generalidades
Equipo
S
Manual de instrucciones, Caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH).
Comprobar
S
que la fuente de corriente de soldadura tenga la tensión de red correcta
S
que las 3 fases tengan tensión (el orden de fases carece de importancia)
S
que los conductos de soldadura y sus conexiones estén intactos
S
que los mandos estén en las posiciones deseadas
S
antes de reparar: que la tensión de red esté desconectada
6.2
Fallos posibles
FALLOS POSIBLES
1. Síntoma
Grandes variaciones del amperaje y la tensión en el display
numérico.
Causa 1.1
Abrazaderas o boquilla de contacto desgastados o de dimensión
incorrecta.
Medida
Cambiar las abrazaderas o la tobera.
Causa 1.2
Presión insuficiente de los carretes alimentadores.
Medida
Aumentar la presión de los carretes.
Causa 1.3
Boquilla obstruida.
Medida
Boquilla obstruida.
2. Síntoma
Avance de electrodo irregular.
Causa 2.1
Presión de los carretes alimentadores mal ajustada.
Medida
Cambiar la presión de los carretes.
Causa 2.2
Dimensión incorrecta de los carretes alimentadores.
Medida
Cambiar los carretes.
Causa 2.3
Guías de los carretes alimentadores desgastadas.
Medida
Cambiar los carretes.
3. Síntoma
Sobrecalentamiento de los conductos de soldadura.
Causa 3.1
Conexiones eléctricas defectuosas.
Medida
Limpiar y apretar todas las conexiones.
Causa 3.2
Dimensionado insuficiente de los conductos de soldadura.
Medida
Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos.
fhb1f1ca
-- 26 --
ES
7
ACCESORIOS
Denominación
Número el
ordinar
Mecanismo direccional de hilo delgado
0332 565 880
Juego para conversión de A2 SF a soldeo MIG/MAG
0413 526 881
Juego para conversión de A2 SF a Twin con mecanismo direccional de hilo del- 0413 541 882
gado ( Light duty)
Lámpara piloto (D20)
0153 143 886
Adaptador M6/M10
0147 333 001
Para usar polvos precalentados, la tolva estándar de plástico para el fundente puede
cambiarse por una tolva fabricada de silumina, una aleación de aluminio.
Tolva de silumina para fundente, 6 l
0413 315 881
8
PEDIDOS DE RECAMBIOS
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de referencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 35. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.
fhb1a1ca
-- 27 --
Croquis acotado
A2 SF, Manual Slide kit
dimdoc
-- 28 --
A2 SF, Motorized Slide kit
dimdoc
-- 29 --
A2 SG, Manual Slide kit
dimdoc
-- 30 --
A2 SG, Motorized Slide kit
dimdoc
-- 31 --
A2 SG 4WD, Manual Slide kit
dimdoc
-- 32 --
A2 SG 4WD, Motorized Slide kit
dimdoc
-- 33 --
sida
-- 34 --
Lista de repuestos
Edition 2006-- 11-- 16
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 170 880
Welding head
A2 SF (SAW) with PEH
0449 170 881
Welding head
A2 SF (SAW) with PEH, motorised slide and A6 PAK
0449 170 882
Welding head
A2 SF (SAW) with PEH, motorised slide and A6 GMD
0449 171 880
Welding head
A2 SF (SAW, Twin) with PEH
0449 171 881
Welding head
A2 SF (SAW, Twin) with PEH, motorised slide and A6 PAK
0449 171 882
Welding head
A2 SF (SAW, Twin) with PEH, motorised slide and A6 GMD
0449 180 880
Welding head
A2 SG (MIG/ MAG) with PEH
0449 180 881
Welding head
A2 SG (MIG/ MAG) with PEH, motorised slide and A6 PAK
0449 180 882
Welding head
A2 SG (MIG/ MAG) with PEH, motorised slide and A6 GMD
0449 181 880
Welding head
A2 SG (4WD, MIG/ MAG) with PEH
0449 181 881
Welding head
A2 SG (4WD MIG/ MAG) with PEH, motorised slide and A6 PAK
0449 181 882
Welding head
A2 SG (4WD MIG/ MAG) with PEH, motorised slide and A6 GMD
A2SF/A2SG
-- 35 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 170 880
Welding head
A2 SF, SAW
1
1
0449 150 880
Wire feed unit complete
2
1
0449 152 880
Slide travel kit, manual
3
1
0449 155 880
Carrier
90 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
f449170s
-- 36 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 170 881
Welding head
A2 SF, SAW
1
1
0449 150 880
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 587 882
Joint tracking unit
A6 PAK
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449170s
-- 37 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 170 882
Welding head
A2 SF, SAW
1
1
0449 150 880
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 142 880
Joint tracking unit
A6 GMD
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449170s
-- 38 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 171 880
Welding head
A2 SF, SAW, Twin
1
1
0449 150 881
Wire feed unit complete
2
1
0449 152 880
Slide travel kit, manual
3
1
0449 155 880
Carrier
90 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
f449171s
-- 39 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 171 881
Welding head
A2 SF, SAW, Twin
1
1
0449 150 881
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 587 882
Joint tracking unit
A6 PAK
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449171s
-- 40 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 171 882
Welding head
A2 SF, SAW, Twin
1
1
0449 150 881
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 142 880
Joint tracking unit
A6 GMD
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449171s
-- 41 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 180 880
Welding head
A2 SG, MIG/ MAG
1
1
0449 150 882
Wire feed unit complete
2
1
0449 152 880
Slide travel kit, manual
3
1
0449 155 880
Carrier
90 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
f449180s
-- 42 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 180 881
Welding head
A2 SG, MIG/ MAG
1
1
0449 150 882
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 587 882
Joint tracking unit
A6 PAK
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449180s
-- 43 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 180 882
Welding head
A2 SG, MIG/ MAG
1
1
0449 150 882
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 142 880
Joint tracking unit
A6 GMD
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449180s
-- 44 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 181 880
Welding head
A2 SG 4WD, MIG/ MAG
1
1
0449 150 883
Wire feed unit complete
2
1
0449 152 880
Slide travel kit, manual
3
1
0449 155 880
Carrier
90 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
f449181s
-- 45 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 181 881
Welding head
A2 SG 4WD, MIG/ MAG
1
1
0449 150 883
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 587 882
Joint tracking unit
A6 PAK
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449181s
-- 46 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 181 882
Welding head
A2 SG 4WD, MIG/ MAG
1
1
0449 150 883
Wire feed unit complete
2
1
0449 151 880
Slide kit, motorized
3
1
0449 155 880
Carrier
180 mm
6
1
0449153885
Cable kit
L=5m
6:1
1
0449025885
Tacho cable
5.0 m
6:2
1
0456493885
Cable
5.0 m
6:3
1
0456504884
Arc welding cable
5.0 m
20
1
0443 741 880
Control box
PEH
25
1
0417 142 880
Joint tracking unit
A6 GMD
26
1
0449 153 882
Cable kit
f449181s
-- 47 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 150 880
Wire feed unit complete (Right)
SAW
1
1
0147 639 882
Wire feed unit
2
1
0413 072 881
Bearing housing
3
1
0215 701 210
Wedge, flat
4
1
0413 517 001
Bracket for motor
5
1
0458 225 001
Motor with tacho
8
1
0218 810 183
Insulated Hand wheel
12
1
0413 510 001
Contact tube
13
1
0416 984 880
Guide pin complete
14
1
0333 094 880
Clamp for Flux tube
15
1
0332 948 001
Flux tube
16
1
0332 994 883
Flux container
17
1
0413 318 001
Holder
f449150s
D20, L = 260 mm
-- 48 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 150 881
Wire feed unit complete (Right)
UP, Twin
Twin
1
1
0147 639 886
Wire feed unit
2
1
0413 072 881
Bearing housing
3
1
0215 701 210
Wedge, flat
4
1
0413 517 001
Bracket for motor
5
1
0458 225 001
Motor with tacho
8
1
0218 810 183
Insulated Hand wheel
12
1
0333 852 881
Contact device
15
1
0153 299 880
Flux nozzle
16
1
0332 994 883
Flux container
17
1
0413 318 001
Holder
22
0156 800 002
Wire liner
23
1
0145 787 880
Fine wire straightener
50
1
0146 967 880
Brake hub
51
1
0413 532 002
Attachment
f449150s
Twin, L = 275
-- 49 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 150 882
Wire feed unit complete (Right)
MIG/ MAG
1
1
0147 639 882
Wire feed unit
2
1
0413 072 881
Bearing housing
3
1
0215 701 210
Wedge, flat
4
1
0413 517 001
Bracket for motor
5
1
0458 225 002
Motor with tacho
8
1
0218 810 183
Insulated Hand wheel
12
1
0030 465 389
Contact device
18
1
0456 494 884
Solenoid valve and cable
20
1
0155 300 001
Plate
0156 800 002
Wire liner
0333 754 001
Hose
0147 336 880
Hose coupling
22
25
27
f449150s
2
D 14/ 6.3
-- 50 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 150 883
Wire feed unit complete (Right)
4WD, MIG/ MAG
1
1
0456 424 882
Wire feed unit
12
1
0457 460 881
Contact device
18
1
0456 494 884
Solenoid valve and cable
22
0156 800 002
Wire liner
25
0333 754 001
Hose
0147 336 880
Hose coupling
27
f449150s
2
MTW 600, L=250
D 14/ 6.3
-- 51 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
0147 639 882
Wire feed unit (right mounted)
1
1
0156 449 001
Clamp
6
2
0212 900 001
Spacer screw
7
4
0215 201 209
O--ring
8
2
0218 400 801
Pressure roller arm
9
1
0218 810 181
Handwheel
10
1
0218 810 182
Handwheel
11
3
0332 408 001
Stub shaft
13
3
0153 148 880
Roller
14
1
0415 498 001
Thrust roller carrier
15
2
0212 902 601
Spacer screw
16
1
0415 499 001
Thrust roller carrier
23
1
0334 571 880
Contact clamp
30
1
0212 601 110
Nut
f147639s
Remarks
D11.3x2.4
M10
-- 52 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0147 639 886
Wire feed unit (right mounted)
1
1
0156 449 001
Clamp
5
1
0156 530 001
Clamp half
6
1
0212 900 001
Spacer screw
7
2
0215 201 209
O--ring
8
1
0218 400 801
Pressure roller arm
9
1
0218 810 181
Handwheel
11
1
0332 408 001
Stub shaft
12
1
0218 524 580
Pressure roller
13
1
0153 148 880
Roller
14
1
0415 498 001
Thrust roller carrier
15
1
0212 902 601
Spacer screw
19
2
0219 501 013
Spring washer
28
1
0156 531 001
Clamp half
30
1
0212 601 110
Nut
f147639s
Notes
D11.3x2.4
Twin
D18.1/10.2
M10
-- 53 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0456424882
Feed unit
1
1
0455046003
Gear housing
2
2
0368749881
Pressure device
4
1
0459001880
Pressure arm
5
2
0458999001
Shaft
6
1
0458993001
Torsion spring
8
4
0215702708
Locking washer
9
2
0458722001
Shaft feed roller
10
1
0380351001
Wire guide nippel
Notes
D6
11
1
0455072001
Intermediate nozzle
Di3
12
1
0469837880
Outlet nozzle
2.0 Euro
13
1
0457365001
Current connection
18
1
0455048001
Insulating tube
Euro
19
1
0449008880
Drive unit with tacho
42 V DC
21
4
0459441880
Gear wheel
Euro
22
1
0459440001
Motor gear
Euro
24
1
0469838001
Protective cover
Euro
28
2
0458721001
Locking nut
M6
f456424s
-- 54 --
f456424s
-- 55 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0449 008 880
Drive unit with tacho
1
1
0455 077 001
Drive unit
2
1
0192 784 001
Pin plug
3
2
0192 784 102
Sleeve
4
2
0193 498 107
Contact block
5
1
0449 063 001
Flat pin with hook
f449008s
Notes
2--pole
2--pole
-- 56 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
0413 072 881
Bearing housing with stub shaft
1
1
0413 073 002
Searing housing
2
2
0190 726 003
Ball bearing
3
1
0334 575 001
Stub shaft
4
1
0215 701 014
Betaining ring
5
3
0334 576 001
Spacer
f413072s
Notes
D17
-- 57 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
0332 994 883
Flux hopper complete
1
1
0332 837 001
Hopper for flux
6
1
0153 347 881
Flux valve
7
1
00203 017 80
Flux strainer
16
1
0443 383 002
Flux hose
f332994s
Remarks
L= 500
-- 58 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0333 852 881
Connector
Twin L=275 A6 UP
2
1
0333 772 001
Nozzle holder
7
1
0417 959 881
Contact equipment
8
2
0415 032 001
Guide pipe
9
2
0334 279 001
Spiral to connector
f333852s
L=275, Heavy Duty
L=366
-- 59 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0417 959 881
Contact equipment
L=275mm
4
1
0443 372 001
Screw
5
4
0219 504 307
Beleville spring
T = 1.1
8
1
0443 344 881
Pipe
L = 275
f417959s
-- 60 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0153 299 880
Flux nozzle
1
1
0153 290 002
Pipe holder
2
1
0153 296 001
Pipe bend
3
1
0153 425 001
Wheel
f153299s
Notes
-- 61 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0145 787 880
Fine wire straightener for twin wire
1
1
0145 788 001
Case
2
2
0145 789 001
Roller
3
2
0145 790 001
Roller
4
2
0145 791 001
Searing bushing
5
2
0190 240 103
Bearing bushing
6
2
0145 792 001
Screw
9
2
0145 793 001
Runner
10
2
0145 796 002
Screw
11
2
0145 794 001
Knob
13
1
0145 795 001
Link
15
1
0151 287 001
Hose
f145787s
Notes
D12/10
L=600
-- 62 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
0030 465 389
Connector
Remarks
2
1
0145 226 001
Insulating sleeve
3
1
0190 680 313
O--ring
OR 15.3x2.4
4
1
0190 680 303
O--ring
OR 5.3x2.4
5
1
0190 680 405
O--ring
OR 22.2x3
8
1
0334 278 880
Insert tube
9
1
0334 279 001
Spiral
22
1
0146 099 001
Plug
23
1
0145 534 882
Contact tube
24
1
0145 227 882
Gas nozzle
25
1
0144 998 882
Water hose
39
1
0040 979 804
Extension
f0304653s
L = 108, D20
-- 63 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
0456 494 884
Solenoid valve with cable
2
1
0157 259 001
Contact
7
3
0193 021 110
Cable, screened
8
1
0456 489 001
PCB Connector, plug
12
1
0193 054 002
Solenoid valve
20
1
0192 645 002
Bushing
f456494s
Notes
ÖLFLEX, 2x1.5 mm2
42 V
-- 64 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0449 152 880
Slide travel kit
Manual
90 mm
1
2
0413 518 880
Slide
2
1
0413 506 880
Circular slide
f449152s
-- 65 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
413 518-- 880
Slide
1
1
413 519--001
Slide profile
2
1
413 524--001
Bearing bushing
3
1
413 521--001
Runner
5
1
413 522--001
Lead screw
7
1
334 537--002
Crank
9
2
413 523--001
Axis
17
4
190 240--107
Bearing
f413518s
Remarks
-- 66 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
413 506-- 880
Rotary slide
1
1
413 507--001
Flange
2
1
413 508--001
Tensioning ring
3
1
413 509--001
Flange
7
2
2195 043--05
Bellleville spring
8
1
193 571--105
Locking piece
10
1
193 570--123
Locking lever
f413506s
Notes
-- 67 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0449 151 880
Motorised Slide kit
1
2
0334 333 882
Motorised Slide
2
1
0413 506 880
Circular slide
f449151s
Notes
180 mm
-- 68 --
Item
Qty
Orderingno.
Denomination
Notes
0334333882
Slide
Inställningslängd = 180
1
8
0190509321
Stop screw
M5x6
4
1
0334341001
End washer
L = 60--540
8
2
0334323003
Steel shaft
L = 180
18
1
0334335003
Slide frame
L = 180
28
1
0334326003
Shaft carrier
L = 180
39
1
0417699001
Clamp
41
1
0334322001
Geared motor
42
1
0334321001
Cover plate
48
1
0193104002
Rivet washer
D16/5x1
50
1
0334328002
Toothed pulley
(Z=19)
51
1
0334342001
Toothed belt
(W)
54
1
0334320001
Belt guard
55
1
0334327001
Friction ring
56
1
0334328001
Toothed pulley
57
2
0219504411
Belleville washer
D31.5/16x1.25
60
1
0334329001
Friction pin
(W)
62
1
0334319001
Motor mount
65
1
0190531201
Ball bearing
66
1
0154457002
Ball bearing cap
68
1
0334324001
Bellows guide, outer
L = 60--240, 420--540 + 300
72
1
0334332003
Ball screw
L = 180
83
2
0334325003
Bellows guide, inner
L = 180--240
88
2
0333441005
Spiral bellows
L = 180--240+ 732
95
4
0334337001
Ball bushing
(W)
96
1
0334331880
Runner
115
1
0334326103
Shaft carrier
f334333s
(W)
24V, 110 rpm
(W)
SKF3201
L = 180
-- 69 --
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
0449 155 880
Carrier
1
1
0413 596 001
Attachment
2
4
0278 300 180
Insulator
5
1
0413 853 001
Mounting arm
9
2
0154 734 001
Clamp
11
1
0146 967 880
Brake hub
f449155s
Notes
2000 V
-- 70 --
Item no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0457460881
Contact device
250 mm
1
1
0457457002
Cooling jacket
2
1
0457455002
Contact tube
3
1
0457456001
Insulation sleeve
4
1
0457451001
Gas nozzle
5
1
0457452001
Spatter protection
6
1
0457453001
Centering sleeve
7
1
0457617001
Allen screw
8
1
0457459001
Insulation sleeve
9
1
0457458001
O--ring
10
1
0457616880
Water hose set
11
1
0457625005
Contact tip
Ø1.2
(W)
1
0457625007
Contact tip
Ø1.5
(W)
1
0457625008
Contact tip
Ø1.6
1
0457625009
Contact tip
Ø1.8
0457458002
O--ring
1
0457454002
Wear insert (Steel spiral)
L = 260,
wire Ø 1.0--1.6 mm
(W)
1
0457620002
Wear insert (Brass tube)
L = 258,
wire Ø 2.0--2.4 mm
(W)
12
13
f457460s
-- 71 --
(W)
(W)
Item
no.
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0457460882
Contact device
300 mm
1
1
0457457003
Cooling jacket
2
1
0457455003
Contact tube
3
1
0457456001
Insulation sleeve
4
1
0457451001
Gas nozzle
5
1
0457452001
Spatter protection
6
1
0457453001
Centering sleeve
7
1
0457617001
Allen screw
8
1
0457459001
Insulation sleeve
9
1
0457458001
O--ring
10
1
0457616880
Water hose set
11
1
0457625005
Contact tip
Ø1.2
(W)
1
0457625007
Contact tip
Ø1.5
(W)
1
0457625008
Contact tip
Ø1.6
(W)
1
0457625009
Contact tip
Ø1.8
(W)
0457458002
O--ring
1
0457454002
Wear insert (Steel spiral)
wire Ø 1.0--1.6 mm
(W)
1
0457619001
Wear insert (Teflon insert)
wire Ø 1.0--1.6 mm
(W)
1
0457619003
Wear insert (Teflon insert)
L=310,
wire Ø 2.0--2.4 mm
(W)
1
0457620003
Wear insert (Brass tube)
L=308,
wire Ø 2.0--2.4 mm
(W)
12
13
f457460s
-- 72 --
sida
-- 73 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising