ESAB Arc 4000i Brugermanual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ESAB Arc 4000i Brugermanual | Manualzz

DK

Arc 4000i Aristo

t

/ Origo

t

Brugsanvisning

0458 636 101 DK 060523 Valid for serial no. 620--xxx--xxxx

1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 TEKNISKE DATA 5 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Forholdsregler ved løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Nettilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Tilslutninger og kontrolmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Netspændingsindkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Blæserstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Overophedningsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 VEDLIGEHOLDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Rengøring af støvfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 BESTILLING AF RESERVEDELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SKEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTILLINGSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVEDELSFORTEGNELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

9

9

10 10 3 3 5

5 8 8 8 9 5

6 6

7 7 7

8 12 14 15 16

Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.

TOCd

-- 2 --

DK 1 DIREKTIV

OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING

ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejsestrømkil de Arc 4000i fra serienummer 620 er i overensstemmelse med standarden IEC/EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standarden IEC/EN 60974--10 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2006--05--22 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation ESAB AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924

2 SIKKERHED

Det er brugeren af ESAB--svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sik kerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svej seudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejds pladsen.

Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.

1.

Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i: S S S S S dets betjening placering af nødstop dets funktion gældende sikkerhedsforskrifter svejsning 2.

3.

Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in den det sættes i gang.

S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes Arbejdsområdet skal: S være passende for opgaven S være fri for træk 4.

Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller, brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.

S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd, ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.

5.

Øvrigt S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.

S S S Indgreb i elektriske komponenter må

kun foretages af autoriseret personale.

Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.

Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må

ikke

udføres under drift.

-- 3 --

bh23d0da

DK ADVARSEL

SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRK STEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR MATIONER ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende

S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.

S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige handsker eller vådt tøj.

S S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet, f eks ved brug af fodtøj med gummisål.

Sørg for at stå støt og sikkert.

RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt

S Hold ansigtet væk fra svejserøgen.

S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.

SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger

S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.

S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.

BRANDFARE

S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej sepladsen.

STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen

S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.

S Advar folk i nærheden om risikoen.

VED FUNKTIONSFEJL -- Kontakt en fagmand.

LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING BESKYT DIG SELV OG ANDRE!

ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.

ADVARSEL!

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning

ADVARSEL!

Anvend ikke strømkilden til optøning af frosne rør.

Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.

Elektrisk udstyr må ikke smides ud med det almindelige affald!

Ifølge EU--direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og dets gennemførelse i henhold til national lov skal udtjent elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres til et miljøvenligt genvindingsanlæg. Som ejer af udstyret skal du skaffe dig oplysninger fra vores lokale repræsentant om godkendte indsamlingssystemer.

Ved at overholde dette direktiv yder du en indsats for miljøet og for menneskers sundhed!

-- 4 --

bh23d1da

DK 3 INDLEDNING

Arc 4000i

er en strømkilde, der er beregnet til svejsning med beklædte elektroder, (MMA--svejsning).

Strømkilden findes i to udgaver: S S Arc 4000i med A2--betjeningspanel Arc 4000i med A2--betjeningspanel.

ESAB’s tilbehør til produktet findes på side 16 .

3.1

Udstyr

Arc 4000i leveres med brugsanvisning til strømkilde og betjeningspanel.

3.2

Betjeningspanel

Strømkilden leveres med et af følgende betjeningspaneler: S

A2

Drejeknapper til samtlige indstillinger.

S

A4

Drejeknap til indstilling af strøm. Øvrige indstillinger sker via trykknapper og symboler i displayet.

Betjeningspanelerne er udførligt beskrevet i særskilte brugsanvisninger.

bh23d1da

-- 5 --

4 DK TEKNISKE DATA

Netspænding Primærstrøm

I maks.

Tomgangseffekt

svejsning med energisparefunktion, 6,5 minut efter

Indstillingsområde Tilladt belastning ved

35% intermittens 60% intermittens 100% intermittens

Effektfaktor

ved maks. strøm

Virkningsgrad

ved maks. strøm

Tomgangsspænding Arbejdstemperatur Dimensioner (l x b x h) Kontinuerligt A--vægtet lydtryk Vægt Isolationsklasse Kapslingsklasse Anvendelsesklasse

400V, 38 A 50 W ± 10%, 3 16 A -- 400 A <70 db 45 kg H IP 23

Arc 4000i

∼ 50 Hz 400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V 0,65 85% 78 -- 90 V --10 til +40 ˚ C 625 x 294 x 492 mm

Intermittensfaktor

Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10--minutters periode, som man kan svejse ved en bestemt belastning.

Intermittensfaktorerne gælder ved 40 ˚ C.

Kapslingsklasse IP

--koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande og vand. Udstyr mærket

IP 23

er beregnet til indendørs og udendørs brug.

Anvendelsesklasse

Symbolet elektrisk fare.

indebærer, at svejsestrømkilden er beregnet til anvendelse i rum med forhøjet

5 INSTALLATION

Installationen skal udføres af en faguddannet person.

ADVARSEL!

Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler.

BEMÆRK!

Tilslut strømkilden til elnet med en netimpedans på 0.200 ohm eller lavere. Ved højere netimpedans er der risiko for, at der opstår flimmer i belysningsarmaturer.

-- 6 --

bh23d1da

DK

5.1

Forholdsregler ved løft 5.2

Placering

Placér strømkilden således, at indtag og udblæsning af køleluft friholdes.

5.3

Nettilslutning

Kontrollér, at strømkilden er tilsluttet den rigtige netspænding, og at der anvendes sikringer af korrekt størrelse. Landets normer skal følges mht. netkablets tværsnit.

Der skal etableres jordforbindelse iht. gældende forskrifter.

Mærkeskilt med tilslutningsdata.

Anbefalet sikringsstørrelse og mindste kabeltværsnit Arc 4000i Netspænding Tværsnit, netkabel

mm 2

Fasestrøm

I effektiv

Sikring

træg smeltesikring overstrømsafbryder med kortslutningsudløser type C

400 V, 3

~

50 Hz

400 V 4G4 22 A 25 A 32 A

BEMÆRK!

De ovenfor nævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser følger svenske forskrifter. Tilslut strømkilden iht. gældende, lokale forskrifter.

-- 7 --

bh23d1da

DK 6 DRIFT

Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 3 . Læs disse, inden du anvender udstyret.

6.1

Tilslutninger og kontrolmuligheder

1

Tilslutning af svejsekabel (+)

2 3

Tilslutning af fjernbetjening Tilslutning af returkabel (--)

4

Strømafbryder for netspænding 0 / 1 / START

5 6 7 8

Hvid kontrollampe, netspænding er TIL- SLUTTET Orange kontrollampe, overophedning Betjeningspanel (se de respektive brugsanvisninger) Sikring 4AT

6.2

Netspændingsindkobling

Netspændingen indkobles ved at dreje strømafbryderen (4) til position “START”. Når den fjederbelastede strømafbryder slippes, vender den selv tilbage til position “1”.

Hvis netspændingen forsvinder og kommer tilbage igen, vil strømkilden forblive slukket, indtil strømafbryderen igen drejes til position “START”.

Netspændingen udkobles ved at dreje strømafbryderen til position “0”.

Svejsedata lagres både ved normal afbrydelse af netspændingen, og hvis netspændingen forsvinder, for at kunne genanvendes, næste gang strømkilden startes.

6.3

Blæserstyring

Strømkilden er udstyret med en tidsstyring, som slukker køleblæserne 6,5 minut efter, at svejsningen er standset, og strømkilden går over til energisparefunktion.

Køleblæserne starter igen, når svejsningen begyndes.

Ved svejsestrømme op til 144 A arbejder køleblæserne med nedsat omdrejningstal, og ved mere end 144 A arbejder de på fuldt omdrejningstal.

-- 8 --

bh23d1da

DK

6.4

Overophedningsbeskyttelse

Strømkilden er udstyret med to termoafbrydere, som udløses, hvis temperaturen bliver for høj. Når det sker, afbrydes svejsestrømmen, og en orange kontrollampe lyser på forsiden af strømkilden. Når temperaturen daler, genindkobles termoafbryderen automatisk.

6.5

Fjernbetjening

Aristomaskiner med indbygget betjeningspanel skal have programversion 1.21 eller højere, for at fjernbetjeningen skal fungere korrekt.

Med tilsluttet fjerbetjening er strømkilden fjernbetjent, mens alle knapper og drejeknapper er ude af funktion. Funktionerne kan kun indstilles via fjernbetjeningen.

Hvis fjernbetjeningen ikke skal benyttes, skal fjernbetjeningen kobles fra strømkilden, der ellers fortsat vil være fjernbetjent.

Der findes yderligere oplysninger om funktioner ved brug af fjernbetjening i brugsanvisningerne til betjeningspanelerne.

7 VEDLIGEHOLDELSE

Obs!

Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.

Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.

Kun personer, der har tilstrækkelig viden om elektricitet (kun autoriseret personale), må afmontere beskyttelsesplader for at: tilslutte, foretage service, vedligeholdelse og reparationer på svejseudstyr.

S S S S

7.1

S S

Rengøring af støvfilter

Blæsergitteret med støvfiltret (1) løsnes.

Gitteret drejes ud (2).

Støvfiltret (3) tages af.

Filteret blæses rent med trykluft (nedsat tryk).

Sørg for, at filteret placeres med det fineste mønster vendt mod gitteret (2) Blæsergitter med støvfilter sættes på plads igen.

-- 9 --

bh23d1da

DK 8 FEJLFINDING

Det anbefales at kontrollere følgende, inden der tilkaldes servicepersonale.

Fejltype

Strømkilden giver ingen lysbue.

Svejsestrømmen afbrydes un der svejsning.

S S S S S Termoafbryderen udløses hyp pigt.

S S S Dårligt svejseresultat.

S S S S

Afhjælpning

Kontrollér, at strømafbryderen til netspænding er slået til.

Kontrollér, at svejse-- og returkabler er korrekt forbundet.

Kontrollér, at strømstyrken er korrekt indstillet.

Kontrollér, om sikringen er udløst.

Kontrollér, om termoafbryderne er udløst (orange kontrollampe på strømkildens forside).

Kontrollér netsikringerne.

Kontrollér, at støvfilteret er sat på plads igen.

Kontrollér, om strømkildens mærkedata er overskredet (overbelastning af strømkilden).

Kontrollér, at svejse-- og returkabler er korrekt forbundet.

Kontrollér, at strømstyrken er korrekt indstillet.

Kontrollér, at der ikke anvendes fejlagtige elektroder.

Kontrollér netsikringerne.

9 BESTILLING AF RESERVEDELE

Reparations-- og elektriske arbejder skal udføres af ESAB--autoriseret servicepersonale. Benyt kun originale reserve-- og sliddele fra ESAB.

Arc 4000i er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk stan dard IEC/EN 60974--1 og EN 60974--10.

Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.

Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB--repræsentant, se sidste side i denne pu blikation.

bh23d1da

-- 10 --

p

-- 11 --

Skema

Arc 4000i

bh23e11a

-- 12 --

Arc 4000i

bh23e11a

-- 13 --

1.

Arc 4000i

Bestillingsnummer Ordering no.

Denomination

0458 635 880 Welding power source 0458 635 881 Welding power source 0458 636 990 Spare part list 0458 817 0458 856 Instruction manual Instruction manual Origo Aristo t t Arc 4000i, A2 Arc 4000i, A4 Control panel A2 Control panel A4

Type

The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.

www.esab.com

bh23o11a

-- 14 - Edition 060523

Arc 4000i

Reservedelsfortegnelse Item

1 2

Qty

1 1

Ordering no.

0458 397 001 0458 382 001

Denomination

Filter Front grill bh27s

-- 15 - Edition 060523

Arc 4000i

Tilbehør

bh23a11a

Trolley

for Arc . . . . . . .

0458 525 880

Remote control adapter RA12

For analogue remote controls to CAN based equipment.

12 pole . . . . . .

0459 491 910

Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . . .

For setting of wire feed speed, current and arc force.

0459 491 880

Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . . .

For setting of current.

0459 491 883

Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . . .

For rough and fine setting of current.

0459 491 884

Remote control cable 12 pole -- 4 pole

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0.25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Return cable

5 m 70 mm 2 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 881

ESAB 400 electrode holder

with 6 m cable . . . 0349 501 060

-- 16 - Edition 060523

p

-- 17 --

p

-- 18 --

p

-- 19 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

051118

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement