ESAB Origo™ Tig 200i Handleiding

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ESAB Origo™ Tig 200i Handleiding | Manualzz

NL

Tig 150i Tig 200i Origo

t

TA33

Gebruiksaanwijzing 0459 262 201 060523 Valid for serial no. 620--xxx--xxxx

1 RICHTLIJN 2 VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 TECHNISCHE GEGEVENS 5 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Bedieningspaneel TA33 6.3 Oververhittingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 LASSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 TIG--lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 MMA--lassen

8 ONDERHOUD

9.1 Foutcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTELNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

10 8 9 9

3 3 5

5

5 6

6 6 7

8

12

12 13

13

13 14 16 18 19

Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.

TOCh

-- 2 --

NL 1 RICHTLIJN

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor delijkheid dat lasstroombron Tig 150i / Tig 200i van het serienummer 620 in overeenstemming is met norm IEC/EN 60974--1 /--3 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm IEC/EN 60974--10 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2006--05--22 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation ESAB AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924

2 VEILIGHEID

De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatre gelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type asuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbeve lingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werk plaats.

Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.

1.

Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van: S de bediening S S S S de plaats van de noodstop de werking de geldende veiligheidsvoorschriften de lastechniek 2.

3.

De operateur moet controleren: S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden, voor hij begint te werken.

S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontstoken.

De werkplaats moet: S doelmatig zijn S tochtvrij zijn 4.

5.

S S Persoonlijke veiligheidsuitrusting Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril, onontvlambare kleding, lashandschoenen.

Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kunnen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.

Algemene veiligheidsvoorschriften S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.

S S

Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.

De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats.

-- 3 --

bt26d2h

NL WAARSCHUWING

S

DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.

ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn

Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.

S S S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte beschermuitrusting.

Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.

Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.

S

ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden

Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.

S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo gen worden.

S

LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden

Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be schermende kleding.

S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders gewond kan raken.

S

BRANDGEVAAR

De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate riaal in de buurt is.

S

LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen

Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.

S Waarschuw omstanders voor de gevaren.

BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.

BESCHERM UZELF EN ANDEREN!

ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.

WAARSCHUWING!

Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.

WAARSCHUWING!

Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.

Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.

-- 4 --

bt26d2h

NL

Voer nooit elektrische apparatuur met gewoon afval af!

In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moeten producten aan het einde van de levensduur apart worden ingezameld en worden aangeboden bij een recyclingsinrichting. Als de eigenaar van de apparatuur moet u bij uw lokale contactpersoon informatie opvragen over een goedgekeurd inzamelplan.

Naleving van deze Europese richtlijn verbetert het milieu en uw gezondheid!

3 INLEIDING

De

Tig 150i/Tig 200i

is een lasstroombron die is bedoeld voor gebruik met beklede elektroden (MMA--lassen) en TIG--lassen.

3.1

Apparatuur

De Tig 150i/Tig 200i wordt geleverd met een voedingskabel en een instructiehandlei ding.

Zie pagina 19 voor details over ESAB--accessoires voor het product.

4 TECHNISCHE GEGEVENS

Netspanning Zekering (traag) Primaire stroom Primaire stroom

I max.

I eff.

Spannings--/stroombereik

(TIG) (MMA)

Maximaal vermogen bij

25% inschakelduur 35% inschakelduur 60% inschakelduur 100% inschakelduur TIG

Maximaal vermogen bij

25% inschakelduur 35% inschakelduur 60% inschakelduur 100% inschakelduur

Bedrijfstemperatuur

MMA

Arbeidsfactor Rendement

bij maximale stroom bij maximale stroom

Open spanning Geluidsdruk continu (A--meting) Afmetingen, l x b x h Gewicht Beschermingsklasse Gebruiksklasse Tig 150i

230V, 1 ∼ 16 A 36 A 21 A 50/60 Hz 3 A / 10 V --150 A / 16 V 4 A / 20 V --150 A / 26 V 150 A / 16 V 120 A / 15 V 95 A / 14 V 150 A / 26 V 140 A / 25,5 V 110 A / 24,5 V 90 A / 23,5 V 0,62 77 % 71 -- 78 V --10 ˚ C -- + 40 ˚ C <70 db 380 x 180 x 300 mm 9 kg IP 23C

Tig 200i

230V, 1 ∼ 20 A 36 A 21 A 50/60 Hz 3 A / 10 V -- 200 A / 18 V 4 A / 20 V -- 150 A / 27 V 200 A / 18 V 180 A / 17 V 140 A / 15,5 V 110 A / 14,5 V 150 A / 26 V 140 A / 25,5 V 110 A / 24,5 V 90 A / 23,5 V 0,62 79 % 71 -- 78 V --10 ˚ C -- + 40 ˚ C <70 db 380 x 180 x 300 mm 9 kg IP 23C

Relatieve inschakelduur

De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.

-- 5 --

bt26d2h

NL

Veiligheidsnorm

De

IP

--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer pen en vocht. Een apparaat met

IP 23

is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.

Gebruiksklasse

Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.

4.1

Parameterinstelling Instellingen

Lasmethode Tweetakt/viertakt HF / LiftArc t Aflooptijd (slope down) Gasnastroomtijd Stroom TIG Stroom TIG Tig 150i Tig 200i Stroom MMA Stroom MMA Tig 150i Tig 200i

Instellingsbereik

TIG of MMA Tweetakt of viertakt HF of LiftArc t 0--10 s 0--25 s 3 --150 A 3 -- 200 A 3 -- 150 A 4 -- 150 A - --

In stappen van:

- 0,1 s 0,1 s 1 A 1 A 1 A 2 A

Standaardwaarde

TIG Tweetakt HF 1,0 s 2,0 s 100 A 100 A 60 A 100 A

5 INSTALLATIE

De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.

WAARSCHUWING!

Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.

Opmerking!

Sluit de stroombron aan op een stopcontact met een netwerkimpedenatie van 0.210 ohm of minder.

Als de netwerkimpedantie hoger is kunnen de lampjes gaan flikkeren.

5.1

Plaatsing

Plaats de stroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.

5.2

Typeplaatje

Het typeplaatje bevindt zich op de achterzijde of op de onderzijde van de stroombron.

-- 6 --

bt26d2h

NL

5.3

Netspanning

Zorg dat de lasstroombron op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende sterkte. De voedingskabel moet voldoen aan de standaard voor het betreffende land. Zorg dat de eenheid volgens de regels wordt geaard.

5.3.1

Aanbevolen zekeringen en kabels Netspanning Voedingsfrequentie Zekering (traag)

85A 35% inschakelduur MMA 120A 25% inschakelduur MMA 150A 25% inschakelduur MMA

Diameter voedingskabel Diameter laskabel MMA Diameter laskabel TIG Tig 150i

230 V ¦ 10%, enkele fase 50--60 Hz 10 A 16 A 20 A*) 3 x 2,5 mm 2 16 mm 2 16 mm 2

Tig 200i

230 V ¦ 10 %, enkele fase 50--60 Hz 10 A 16 A 20 A 3x2,5 mm 2 16 mm 2 25 mm 2

*)

OPMERKING!

De voedingsplug is goedgekeurd voor maximaal 16A.

Noord- Amerikaanse versie:

De voedingsplug is goedgekeurd voor maximaal 18 A.

Australische versie:

De voedingsplug is goedgekeurd voor maximaal. 15 A.

Opmerking !

Bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse regelgeving.

Gebruik de lasstroombron die in overeenstemming is met de relevante nationale regelgeving.

bt26d2h

-- 7 --

NL 6 GEBRUIK

De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre ven uitrusting vindt u op pagina 3 . Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.

6.1

Aansluitingen en bedieningsorganen

Zorg dat de lasstroombron op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende sterkte.

1 2 3

Netschakelaar Aansluiting (aansluiting gasfles) Voedingskabel

6 7 8

Gasnippel TIG--toorts (--) Aansluiting voor aardkabel MMA (--) Aansluiting laskabel MMA (+) Aansluiting voor aardkabel TIG (--) Bedieningspaneel (zie 6.2)

4 5

Aansluiting TIG--toorts Gasaansluiting TIG--toorts

9 7

en

8

worden gebruikt voor de lasstroomtoevoer en de aansluiting van de aardkabel tijdens MMA--lassen bt26d2h

-- 8 --

NL

6.2

Bedieningspaneel TA33

De stroombron controleert de LED’s en alle segmenten in het display als het systeem wordt ingeschakeld. Het type machine en de programmaversie worden ook weergegeven.

A C

LED netspanning (groen) LED oververhitting (geel)

B D

Datadisplay Knop voor instelling van de gegevens.

Verhogen (+) of verlagen (--) selecteren m.b.v. de functieknoppen

6.2.1

Paneelfunctiesymbolen (E -- G) E.

TIG TIG HF MMA LiftArc

t

tweetakt viertakt G.

Afloop (slope down) F.

Gasnastroomtijd 6.3

Oververhittingsbeveiliging

De lasstroombron heeft een beveiliging tegen oververhitting die in werking treedt als de temperatuur te hoog wordt. De lasstroom wordt onderbroken en het gele indicatielampje aan de voorzijde van de eenheid gaat branden. Als de temperatuur is gedaald, wordt de oververhittingsbeveiliging weer uitgeschakeld.

-- 9 --

bt26d2h

NL 7 LASSEN

7.1

TIG--lassen

Bij TIG--lassen moet de aardkabel worden aangesloten op (+) en de TIG--toorts op (--). Als ze andersom worden aangesloten, zal de wolframelektrode smelten.

7.1.1

Tweetakt

Gasvoorstroomtijd Aanlo op (slope up) Afloop (slope down) Gasnastroom tijd

In werking als de tweetaktregeling van de lastoorts wordt gebruikt.

Als de schakelaar in de gestart (indien gebruikt) en wordt de boog ontstoken (1). De stroom gaat naar de ingestelde waarde (deze wordt gereguleerd door de aanloopfunctie, indien ingeschakeld). Als de schakelaar op de lastoorts (2) wordt losgelaten, daalt de stroom (of afloop wordt geactiveerd) en wordt de boog gedoofd. Gasnastroom volgt, indien in werking.

tweetakt

--modus wordt ingedrukt, wordt de gasvoorstroom

7.1.2

Viertakt

Gasvoorstroomtijd Aanlo op up (slo pe up) Afloop (slope down) Gasnastroom tijd

In werking als de viertaktregeling van de lastoorts wordt gebruikt.

Als de schakelaar in de

viertakt

--modus wordt ingedrukt, wordt de gasvoorstroom gestart (indien gebruikt) (1). Na afloop van de gasvoorstroomtijd stijgt de stroom tot controleniveau (een paar ampère) en wordt de boog ontstoken. Als de schakelaar (2) wordt losgelaten, stijgt de stroom tot de ingestelde waarde (met aanloop indien in gebruik). Als de lasser klaar is, drukt deze nogmaals op de schakelaar van de lastoorts (3), zodat het huidige stroomniveau weer daalt (met afloop indien in gebruik). Als de schakelaar weer wordt losgelaten (4), dooft de boog en begint de gasnastroom.

-- 10 --

bt26d2h

NL

7.1.3

HF

Bij de HF--functie wordt de boog met behulp van een wolframelektrodevonk ontstoken. Deze vonk ontstaat als de elektrode dichter bij het werkstuk wordt gebracht.

7.1.4

LiftArc

t De liftarc--functie ontsteekt de boog als de elektrode in contact wordt gebracht met het werkstuk en er daarna weer van wordt verwijderd.

De boog ontsteken met de Liftarc--functie. Stap 1: de elektrode wordt in contact gebracht met het werkstuk. Stap 2: de schakelaar wordt ingedrukt en er begint een lage stroom te lopen. Stap 3: de lasser haalt de lastoorts van het werkstuk: de boog wordt ontstoken en de stroom stijgt automatisch naar de ingestelde waarde.

7.1.5

Gasnastroomtijd

Deze waarde reguleert de tijd waarin het beschermgas stroomt nadat de boog is gedoofd.

7.1.6

Afloop (slope down)

Bij TIG--lassen wordt gebruikt gemaakt van afloop (slope down). De stroom daalt dan ”langzaam” binnen een bepaalde tijd ter voorkoming van kraters en/of scheuren in de lasnaad.

Stroom

Een hogere stroom zorgt voor een breder lasbad en een betere penetratie in het werkstuk.

De stroomwaarde kan onafhankelijk van het weergegeven menu worden gewijzigd.

Deze waarde wordt alleen in het hoofdmenu weergegeven.

-- 11 --

bt26d2h

NL

7.2

MMA--lassen

De Tig 150i/Tig 200i geeft gelijkstroom en u kunt de meeste metalen op gelegeerd en niet--gelegeerd staal, roestvrijstaal en gietijzer lassen.

Met de

Tig 150i

kunt u de meeste beklede elektroden van ∅ 1,6 to ∅ 3,25 gebrui ken.

Met de

Tig 200i

kunt u de meeste beklede elektroden van ∅ 1,6 to ∅ 4,0 gebruiken.

MMA--lassen wordt ook wel lassen met beklede elektroden genoemd. De lasboog smelt de elektrode en de bekleding van de elektrode vormt de beschermende slak.

Als het begin van de elektrode bij het ontsteken van de boog tegen het metaal wordt gedrukt, smelt deze onmiddellijk en blijft aan het metaal plakken. Aan een stuk door lassen is daarom niet mogelijk.

Daarom moet de lasboog worden ontstoken zoals u een lucifer zou aanstrijken.

Strijk de elektrode even tegen het metaal en haal deze daarna omhoog om een goede lasbooglengte te krijgen (ong. 2 mm).

Als de lasboog te lang is, zal deze spetteren alvorens helemaal te doven.

Als u op een lasbank werkt, kijk dan voordat u de lasboog aan strijkt of afvalmateriaal, stukjes elektrode of andere voorwerpen het te lassen deel niet isoleren.

Na het ontsteken van de boog beweegt u de elektrode van links naar rechts. De elektrode moet ten opzichte van de lasrichting een hoek van 60 ˚ maken met het metaal.

Als u brede stukken gaat lassen of als u de las zo dik wilt ma ken dat u in meerdere lagen moet lassen, moet u zijwaartse bewegingen maken.

cmha2p11 cmha2p10

8 ONDERHOUD

Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.

Opmerking!

Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.

De

Tig 150i/Tig 200i

vereist weinig onderhoud. Normaliter is het voldoende om de eenheid één keer per jaar met perslucht schoon te blazen. Dit moet vaker gebeuren als de apparatuur in een stoffige ruimte staat.

-- 12 --

bt26d2h

NL 9 PROBLEMEN OPLOSSEN

Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.

Probleem

Geen lasboog.

De beveiligingen voor overver hitting treden vaak in werking.

De beveiligingen voor overver hitting treden vaak in werking.

Slechte lasprestaties.

S S S S S S S S S

Oplossing

Controleer of de netspanningsschakelaar in de ”ON”--stand staat.

Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de juiste manier zijn aangesloten.

Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.

Controleer of de oververhittingsbeveiligingen in werking zijn getreden (aangegeven door het gele lampje op de voorzijde).

Controleer de netspanningszekeringen.

Zorg dat u de aangegeven data voor de lasstroombron niet overschrijdt (de eenheid niet wordt overbelast).

Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de juiste manier zijn aangesloten.

Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.

Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt.

9.1

Foutcodes

De

Tig 150i/Tig 200i

heeft een ingebouwde foutenbewaking. Als er een fout optreedt, verschijnt er een code op het display.

Als een van deze foutcodes (

Exx

) opnieuw verschijnt nadat de eenheid opnieuw is ingeschakeld, moet de lasstroombron ter reparatie naar een erkende ESAB--reparatiewerkplaats worden gebracht.

10 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN

Tig 150i/Tig 200i is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de inter nationale en europese norm IEC/EN 60974--1, 60974--3 en EN 60974--10. Na onder houd-- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.

Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB--onderhoudsmonteur.

Gebruik alleen originele ESAB--onderdelen.

Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie.

-- 13 --

bt26d2h

Schema

Tig150i

-- 14 --

Tig150i

-- 15 --

Schema

Tig200i

-- 16 --

Tig200i

-- 17 --

Tig 150i, Tig 200i

Bestelnummer Ordering no.

Denomination

0459 200 881 Welding power source 0459 200 887 Welding power source 0459 200 883 Welding power source 0459 262 990 Spare part list

Type

Origo t Tig 150i, TA33 for 230 V mains voltage Origo t Tig 150I, TA33 for 230 V mains voltage Origo t Tig 200i, TA33 for 230 V mains voltage Origo t Tig 150i / Origo t Tig 200i

Notes

Australian version Tig150i/200i

-- 18 - Edition 060523

Tig 150i, Tig 200i

Accessoires MMA welding and return cable kit

(”crocodile” type holder) . . . . . . . . . . . . . . . .

0349 501 078

MMA welding and return cable kit

(”screwe” type holder) . . . . . . . . . . . . . . . . .

0349 501 079

Shoulderstrap

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0459 368 880

Trolley small gas bottle

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0459 366 880

Tig Torch

(BTF 150 OKC25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0458 218 890 Access

-- 19 - Edition 060523

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

060517

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement