ESAB AristoMig 400 Handleiding

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ESAB AristoMig 400 Handleiding | Manualzz

NL

AristoMig 400

Gebruiksaanwijzing

0458 814 001 NL 060228 Valid for serial no. 050--xxx--xxxx, 105--xxx--xxxx, 347--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx

1 RICHTLIJN 2 VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 TECHNISCHE GEGEVENS 5 INSTALLATIE

5.1 Hijsinstructies

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Elektrische installatie (met autotransformator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5 Afsluitweerstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Aansluitingen en bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Stroombron inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Oververhittingsbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Koeleenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Luchtfilter schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Koelmiddel bijvullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTELNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVEONDERDELENLIJST ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 3 5

5

5 7

7 7 8 9 9

10

10 10 11 11 11 11

12

12 12

13 13 14 17 18 19

Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.

TOCh

-- 2 --

NL 1 RICHTLIJN

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde lijkheid dat lasstroombron AristoMig 400 van het serienummer 105 in overeenstemming is met norm IEC/EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2001--04--18 Joakim Cahlin Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924

2 VEILIGHEID

De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.

Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.

1.

Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van: S S S S S de bediening de plaats van de noodstop de werking de geldende veiligheidsvoorschriften de lastechniek 2.

De operateur moet controleren: S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden, voor hij begint te werken.

S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto ken.

3.

4.

5.

De werkplaats moet: S doelmatig zijn S tochtvrij zijn S S Persoonlijke veiligheidsuitrusting Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril, onontvlambare kleding, lashandschoenen.

Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.

Algemene veiligheidsvoorschriften S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.

S

Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.

S S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats.

Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij

niet

gesmeerd worden en mag er geen onderhoud uitgevoerd worden.

-- 3 --

ba34d0ha

NL

S S S

WAARSCHUWING

DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.

ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn

S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.

Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte beschermuitrusting.

Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.

Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.

ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden

S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.

S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo gen worden.

LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden

S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be schermende kleding.

S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an ders gewond kan raken.

BRANDGEVAAR

S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate riaal in de buurt is.

LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen

S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.

S Waarschuw omstanders voor de gevaren.

BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.

BESCHERM UZELF EN ANDEREN!

ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.

WAARSCHUWING!

Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.

WAARSCHUWING!

Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.

Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.

-- 4 --

ba34d1ha

NL

Voer nooit elektrische apparatuur met gewoon afval af!

In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moeten producten aan het einde van de levensduur apart worden ingezameld en worden aangeboden bij een recyclingsinrichting. Als de eigenaar van de apparatuur moet u bij uw lokale contactpersoon informatie opvragen over een goedgekeurd inzamelplan.

Naleving van deze Europese richtlijn verbetert het milieu en uw gezondheid!

3 INLEIDING

De

AristoMig 400

voor MMA--lassen.

is een MIG/MAG--lasstroombron, die ook gebruikt kan worden Er zijn vier varianten van de stroombron: S S AristoMig 400 zonder koeleenheid of autotransformator AristoMig 400 met koeleenheid S AristoMig 400 met autotransformator S AristoMig 400 met koeleenheid en autotransformator

NB:

Deze instructies beschrijven een AristoMig 400 met koeleenheid en autotransformator.

De stroombron is bedoeld voor gebruik met draadaanvoereenheid AristoFeed 30 of AristoFeed 48.

Zie pagina 19 voor details over ESAB--accessoires voor het product.

3.1

Apparatuur

De AristoMig 400--stroombron wordt geleverd met een afsluitweerstand, 5m werkstukkabel en een instructiehandleiding.

4 TECHNISCHE GEGEVENS

Netspanning AristoMig 400

niet omschakelbaar 400 V, ± 10%, 3 ∼ 50 Hz

AristoMig 400

omschakelbaar 208/230/400/460/475/500/575V, ± 10%, 3 ∼ 50/60 Hz

Primaire stroom

I max I max MIG/MAG MMA

Nullastvermogen

energiebesparende modus, 6,5 minuut na lassen minimale vereiste in

Spannings--/stroombereik

MIG/MAG MIG/MAG, M2 MMA

Maximaal vermogen bij

35% inschakelduur 60% inschakelduur 100% inschakelduur MIG/MAG 36 A 38 A 60 W 8 -- 60 V / 16 -- 400 A 8 -- 42 V 16 -- 400 A 400 A / 34 V 320 A / 30 V 250 A / 27 V 61/54/36/28/28/25/19 A 65/57/38/30/30/26/20 A 235 W 8--60 V / 16--400 A 8 -- 42 V 16 -- 400 A 400 A / 34 V 320 A / 30 V 250 A / 27 V

-- 5 --

ba34d1ha

NL

Maximaal vermogen bij

35% inschakelduur 60% inschakelduur 100% inschakelduur MMA

Arbeidsfactor

bij maximale stroom

Rendement

bij maximale stroom

Open spanning

MIG/MAG MMA

Bedrijfstemperatuur Afmetingen, lxbxh

met koeleenheid

Nominale geluidsdruk Gewicht

met koeleenheid

Isolatieklasse Beschermingsgraad Toepassingsklasse AristoMig 400

niet omschakelbaar 400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V 0,65 85% 55 -- 70 V 78 -- 90 V --10 tot +40 ˚ C 625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm <70 dB (A) 57 kg 77 kg H IP 23

AristoMig 400

omschakelbaar 400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V 0,65 85% 55 -- 70 V 78 -- 90 V --10 tot +40 ˚ C 625 x 394 x 776 mm 625 x 394 x 1056 mm <70 db (A) 114 kg 134 kg H IP 23

Koeleenheid

Koelvermogen Koelmiddel Hoeveelheid koelmiddel Maximale waterstroom Maximaal aantal watergekoelde lastoortsen dat mag worden aangesloten 2500 W bij 40 ˚ C temperatuurverschil en water stroom van 1,5 l/min 50% water / 50% glycol 5,5 l 2,0 l/min twee MIG--lastoortsen of één TIG--toorts en één MIG--lastoorts

Relatieve inschakelduur

De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.

De inschakelduur geldt voor 40 ˚ C.

Veiligheidsnorm

De

IP

--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer pen en vocht. Een apparaat met

IP 23

is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.

Gebruiksklasse

Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.

-- 6 --

ba34d1ha

NL 5 INSTALLATIE

De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.

WAARSCHUWING!

Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.

Opmerking!

Sluit de stroombron aan op een stopcontact met een netwerkimpedenatie van 0.200 ohm of minder.

Als de netwerkimpedantie hoger is kunnen de lampjes gaan flikkeren.

5.1

Hijsinstructies

Met stroombron Met trolley en stroombron Met trolley 2 en stroombron

5.2

Plaatsing

Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.

ba34d1ha

-- 7 --

NL

5.3

Elektrische installatie (met autotransformator)

ba34d1ha

-- 8 --

NL

5.4

Netspanning

Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende sterkte. Zorg dat de eenheid volgens de regels wordt geaard.

Gegevens over aansluiting op netspanning

Aanbevolen zekeringen en kabels AristoMig 400 Netspanning Diameter netkabel, Primaire stroom, I

mm 2 RMS

Zekering

Anti--piekstroom Type C MCB

60 Hz

208 V 4G6 38 A 50 A 50 A

50/60 Hz

230 V 4G6 33 A 50 A 50 A

50 Hz

400 V 4G4 22 A 25 A 32 A

60 Hz

460 V 4G4 18 A 20 A --

60 Hz

475 V 4G4 18 A 20 A --

50 Hz

500 V 4G4 16 A 16 A --

60 Hz

575 V 4G4 11 A 16 A --

NB:

De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse regelgeving. Ze zijn misschien niet van toepassing in andere landen: zorg dat de kabeldiameters en zekeringen in overeenstemming zijn met de nationale regelgeving.

5.5

Afsluitweerstand

Om interferentie te voorkomen, moeten de CAN--bussen worden voorzien van afsluitweerstanden.

Een CAN--bus bevindt zich op het bedieningspaneel, die een ingebouwde afsluitweerstand heeft. De andere CAN--bus bevindt zich op de stroombron. Deze bus moet worden voorzien van een afsluitweerstand, zoals hier rechts wordt aangegeven.

-- 9 --

ba34d1ha

NL 6 GEBRUIK

De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre ven uitrusting vindt u op pagina 3 . Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.

6.1

1 2 3 4 5 6 7

Aansluitingen en bedieningsorganen

Aansluiting voor koelwater.

niet in gebruik.

Op dit model

Aansluiting voor koelwater.

Op dit model niet in gebruik.

Vulopening voor koelwater Aansluiting voor lasstroomkabel (+) (MMA--lassen) Aansluiting voor afstandsbediening Aansluiting voor werkstukkabel (--) Netschakelaar, 0 / 1 / START

8 9 10 11 12 13 14

Wit indicatielampje -- Stroombron AAN Oranje indicatielampje -- Oververhitting Zekering 4AT Aansluiting voor regelkabel naar de draa daanvoereenheid of de afsluitweerstand Aansluiting voor lasstroom naar de draad transporteenheid Aansluiting voor koelwater naar de draa daanvoereenheid -- BLAUW Aansluiting voor koelwater van de draada anvoereenheid -- ROOD

6.2

Stroombron inschakelen

Schakel de stroombronin door de schakelaar (7) in de ”START”--positie te draaien.

Laat de schakelaar los, deze zal dan in de positie ”1” komen te staan.

Als de netspanning wordt onderbroken tijdens het lassen en daarna weer hersteld wordt, blijft de stroombron uitgeschakeld totdat de schakelaar weer handmatig in de ”START”--positie wordt gedraaid.

Schakel de stroombron uit door de schakelaar in de positie ”0” te zetten.

Als de eenheid wordt uit geschakeld (door stroomonderbreking of als u de stroombron op de normale wijze uitschakelt), worden de lasgegevens opgeslagen.

Bij het opnieuw inschakelen van de eenheid zijn deze gegevens dus meteen beschikbaar.

-- 10 --

ba34d1ha

NL

6.3

Ventilator

De ventilatoren blijven nog 6,5 minuut na het lassen draaien. De stroombron wordt in de energiebesparende modus gezet. De ventilatoren gaan weer draaien als u weer gaat lassen.

De ventilatoren draaien op lage snelheid bij een lasstroom tot 144 A. Ze draaien op volle snelheid bij een grotere stroomsterkte.

6.4

Oververhittingsbeveiliging

De stroombron heeft twee beveiligingen tegen oververhitting, die in werking treden als de interne temperatuur te hoog wordt. De lasstroom wordt onderbroken en het oranje indicatielampje aan de voorzijde van de stroombron gaat branden. Als de temperatuur is gedaald, wordt de beveiliging weer uitgeschakeld.

6.5

Koeleenheid

Functie tijdens het lassen

Om te kunnen lassen, drukt de lasser op de schakelaar van de lastoorts. De stroombron wordt ingeschakeld en deze schakelt de draadaanvoereenheid en de koelwaterpomp in.

Om te stoppen met lassen, laat de lasser de schakelaar van de lastoorts los. Het lassen stopt, maar de koelwaterpomp blijft nog 6,5 minuut doorlopen. Daarna wordt de stroombron in de energiebesparende modus gezet.

Beveiliging waterstroom

De doorstroombeveiliging onderbreekt de lasstroom als er geen koelmiddel beschikbaar is. Er verschijnt een foutmelding op het bedieningspaneel. De doorstroombeveiliging is een accessoire.

6.6

Afstandsbediening

De programmaversie van AristoPendant U8 moet 1.20 of hoger zijn. Bij Aristo--apparatuur met geïntegreerde bedieningspanelen werkt de afstandsbediening alleen als programmaversie 1.21 of hoger is geïnstalleerd.

Als de afstandsbediening is aangesloten, staan de stroombron en de draadaanvoereenheid in de stand ”afstandsbediening”; de knoppen en draaiknoppen zijn dan geblokkeerd. De functies kunnen alleen worden bediend via de afstandsbediening.

Als de afstandsbediening niet wordt gebruikt, moet deze van de stroombron / draadaanvoereenheid worden losgekoppeld, anders blijft de afstandbedieningsstand actief.

Kijk in de handleiding onder het bedieningspaneel voor meer informatie over de werking van de afstandsbediening.

-- 11 --

ba34d1ha

NL 7 ONDERHOUD

Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.

De beplating mag alleen worden verwijderd door (daartoe bevoegde) personen met de vereiste elektronicakennis, voor: aansluiting, service, onderhoud en reparaties op of aan een lasinstallatie.

Opmerking!

Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.

S S S

7.1

S S S

Luchtfilter schoonmaken

Maak het afdekplaatje met het stoffilter los (1).

Verwijder het afdekplaatje (2).

Verwijder het stoffilter (3) Blaas het schoon met perslucht (lage druk).

Plaats het filter terug met het gaas tegen het afdekplaatje (2).

Plaats het afdekplaatje met het stoffilter weer terug.

7.2

Koelmiddel bijvullen

Aanbevolen is een mengsel van 50% water en 50% ethyleenglycol.

Vul het koelmiddel tot de rand van de vulopening.

ba34d1ha

-- 12 --

NL 8 PROBLEMEN OPLOSSEN

Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.

Probleem

Geen lasboog.

De beveiligingen voor overver hitting treden vaak in werking.

De beveiligingen voor overver hitting treden vaak in werking.

Slechte lasprestaties S S S S S S S S S S S S

Oplossing

Controleer of de netspanningsschakelaar is ingeschakeld.

Controleer of de lasstroomkabel en de retourkabel op de juiste manier zijn aangesloten.

Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.

Controleer of de zekring is geactiveerd.

Controleer of de beveiligingen in werking zijn getreden (aangegeven door het oranje lampje op de voorzijde).

Controleer de zekeringen van de netspanning.

Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.

Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet overschrijdt (de eenheid raakt dan overbelast).

Controleer of de lasstroomkabel en de retourkabel op de juiste manier zijn aangesloten.

Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.

Controleer of de juiste lasdraden worden gebruikt.

Controleer de zekeringen van de netspanning.

9 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN

Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB--onderhoudsmonteur.

Gebruik alleen originele ESAB--onderdelen.

AristoMig 400 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de interna tionale en europese norm IEC/EN 60974--1 en EN 50199.

Na onderhoud-- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.

Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie.

ba34d1ha

-- 13 --

Schema

AristoMig 400

ba34e11a

-- 14 --

AristoMig 400

ba34e11a

-- 15 --

Cooling unit

ba34e11a

-- 16 --

1.

AristoMig 400

Bestelnummer Ordering no.

Denomination

0458 625 880 Welding power source 0458 625 881 Welding power source 0458 625 882 Welding power source 0458 625 883 Welding power source 0458 814 990 Spare part list

Type

AristoMig 400 AristoMig 400 AristoMig 400 AristoMig 400 AristoMig 400 with cooling unit

Notes

with auto transformer with cooling unit and auto transformer The spare parts list is available on the Internet at

www.esab.com

Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instruction manuals and spare parts lists.

ba34o11a

-- 17 - Edition 060228

AristoMig 400

Reserveonderdelenlijst Item

1 2

Ordering no.

Denomination

0458 398 001 Filter 0458 383 001 Front grill ba37s

-- 18 - Edition 060228

AristoMig 400

Accessoires Trolley

for AristoMig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 880

Trolley 2

for AristoMig (for feeder with counterbalance device and/or 2 gas bottles) . 0458 603 880 ba34a11a

Feeder stand

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 522 880

Turning piece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0458 703 880

Remote control adapter RA12

For analogue remote controls to CAN based equipment.

12 pole . . . .

0459 491 910

-- 19 - Edition 060228

AristoMig 400

ba34a11a

Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . .

For setting of wire feed speed, current and arc force.

0459 491 880

Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . .

For setting of voltage and current. Choice of on of 10 programs.

0459 491 882

Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . .

For setting of current.

0459 491 883

Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . .

For rough and fine setting of current.

0459 491 884

Remote control cable 12 pole -- 4 pole

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0.25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884

Connection set

1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connection set, water

1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Return cable

5 m 70 mm 2 0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884 0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889 . . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 881

-- 20 - Edition 060228

AristoMig 400

Water flow guard

0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880

MMC kit AristoMig

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 579 880 ba34a11a

-- 21 - Edition 060228

p

-- 22 --

p

-- 23 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

0511118

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement