ESAB | A6 Welding heads | Instruction manual | ESAB A6 Welding heads Handleiding

ESAB A6 Welding heads Handleiding
A6 Welding heads
A6 SF / A6 SF (Twin)
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
0449 275 001 2006--01--05
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Eksploatavimo instrukcijos
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Valid for serial no. 232--xxx--xxxx
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
ÈESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
LIETUVIÙK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar
att svetsautomat A6 SF från serienummer 740 är i överensstämmelse med standard
EN 60292 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) med tillägg.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at svejseautomat A6 SF fra serienummer 740 er i overensstemmelse med standard
EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EEC) med tillægg.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveiseautomat A6 SF med serienummer 740 er i samsvar med standard EN 60292 i
overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (89/392/EØF) med tillegg.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausautomaatti A6 SF sarjanumerosta 740 täyttää standardin EN 60292 vaatimukset direktiivin (89/392/EEC) ja sen lisäyksen mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that automatic welding machine A6 SF from serial number 740 complies with
standard EN 60292, in accordance with the requirements of directive (89/392/EEA)
and addendum.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß der Schweißautomat A6 SF ab Serien--Nr 740 mit der norm EN
60292 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (89/392/EWG) mit der Ergänzung in
Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre responsabilité que la appareil de soudage automatique A6 SF à partir du numéro de serié
740 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux directives
(89/392/EEC) avec annexe.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasautomaat A6 SF van serienummer 740 overeenkomt met norm EN
60292 volgens richtlijn (89/392/EEG) van de Raad met toevoeging.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la equipo para soldadura automática A6 SF desde el número de
serie 740 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60292 según los requisitos de la directiva (89/392/EEC) con el suplemento.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, dichiara sotto la propria responsabilità che la saldatrice automatica A6 SF dal numero di serie 740 è conforme
alla norma EN 60292 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva (89/392/CEE) e successive integrazioni nella direttiva.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, certifica, sob a sua própria
responsabilidade que, o equipamento automático para soldadura A6 SF desde o número de série 740 está em conformidade com a norma EN 60292, segundo os requisitos constantes na directiva (89/392/EEC) e com o suplemento.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò
åõèýíç oôé ç áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò A6 SF áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 740 âñßóêåôáé
óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60292 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò
(89/392/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z peln±
odpowiedzialno¶ci±, ¿e automat do spawania A6 SF od numeru seryjnego 740 zgodny jest
z norm± EN 60292 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/392/EEG) z
dodatkiem uzupe³niaj±cym.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------PROHLÁ©ENÍ O SHODÌ
Spoleènost ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxå, ©védsko, vydává nevyhrazenou
záruku, ¾e svaøovací automat A6 SF od výrobního èísla 740 splòuje normu EN 60292 v
souladu s po¾adavky smìrnice (89/392/EHS) a dodatkem.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ATITIKTIES DEKLARACIJA
“ESAB AB, Welding Equipment“, 695 81 Laxå, Švedija, suteikia visišką garantiją, kad
automatinis suvirinimo aparatas A6 SF su serijiniu numeriu 740 atitinka standartą
EN 60292 pagal direktyvos (89/392/EEA) ir jos priedo reikalavimus.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 97--11--19
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB AB, Welding Equipment
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81000
4
Fax: + 46 584 12336
NEDERLANDS
1 VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2 INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lasmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdcomponenten A6 SF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdcomponenten A6 SF (Twin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschrijving van hoofdcomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
127
127
127
128
128
129
3 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3.1
3.2
3.3
3.4
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remnaaf afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
130
131
132
4 INGEBRUIKNAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laden van de lasdraad (A6 SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vervangen van aanvoerrol (A6 SF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactuitrustingen voor OP--lassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijvullen van laspoeder (UP--lassen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ombouw van de A6 SF (OP--lassen) tot MIG/MAG--lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ombouw van de A6 SF (OP--lassen) tot Twinarc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
134
135
136
137
137
137
5 ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5.2 Dagelijks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5.3 Periodiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6 STORINGZOEKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6.2 Mogelijke storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
8 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
MAATSCHETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
RESERVEONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
TOCh
-- 124 --
NL
1
VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1.
Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2.
De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontstoken.
3.
De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kunnen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5.
Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
fhb4safh
-- 125 --
NL
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF
EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN.
VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE
MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE
PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en electroden niet aan met onbedekte
handen of met natte beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook
en het gas afgezogen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en
draag altijd beschermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat
niemand anders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen
brandgevaarlijk materiaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN
S Neem contact op met een vakman.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR
VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
fhb4safh
-- 126 --
NL
2
INLEIDING
2.1
Algemeen
Alle koppen die in deze handleiding zijn opgenomen, zijn bestemd voor OP--lassen
van stompe lassen en hoeklassen.
Ze zijn bestemd voor gebruik in combinatie met de A2--A6 Process Controller (PEH)
en de ESAB lasstroombron LAF of TAF.
2.2
Lasmethode
OP--lassen (Heavy duty)
OP Heavy Duty met één contactstuk Ø 35 mm die een belasting toelaat tot
1500 A.
Deze uitvoering kan worden voorzien van aanvoerrollen voor enkel-- en
dubbeldraadslassen (twin--arc). Voor holle draden zijn speciale, geribbelde
aanvoerrollen verkrijgbaar. De geribbelde aanvoerrollen zorgen voor een
betrouwbare draadaanvoer zonder gevaar voor vervorming door een te hoge
aanvoerdruk.
S
2.3
Definities
OP--lassen
OP Heavy duty
Twin--arc--lassen
2.4
De lasrups wordt afgeschermd door een poederdek.
Bij deze vorm van lassen is een hogere stroomsterkte mogelijk en kunnen dikkere elektrodedraden worden gebruikt.
Lasmethode waarbij met twee lasdraden in één en dezelfde laskop wordt gelast.
Technische gegevens
Toelaatbare belasting 100%
Draadafmetingen :
massieve enkele draad
holle draad
dubbele draad
Draadaanvoersnelheid
Remmoment remnaaf
Draadgewicht, max.
Inhoud poederhouder
(mag niet met voorverwarmd poeder worden gevuld)
Gewicht (excl. draad en poeder)
met handbediende, lineaire sleden
met lineaire sledes met motoraandrijving
Zijwaartse helling, max.
Instellengte slede*
met handbediening
met motoraandrijving
*) N.B. Ook verkrijgbaar met een ander instelbereik.
fhb4d1ha
-- 127 --
A6 SF/ A6 SF (Twin)
1500 A
3,0--6,0 mm
3,0--4,0 mm
2x2,0--3,0mm
0,2--4,0 m/min
1,5 Nm
2x30 kg
10 l
¶ 58 kg
¶ 75 kg
25_
210 mm
300 mm
NL
2.5
Hoofdcomponenten A6 SF
1.
Draadtoevoereenheid
4.
Contact buis
7.
Poederhouder
2.
Sledekit, handmatig
5.
8.
Poederbuis
3.
Sledekit, met motor
Motor met overbrenging
(A6 VEC)
6.
Drager voor draadtrommel
9.
Poedermondstuk
2.6
Hoofdcomponenten A6 SF (Twin)
1.
Draadtoevoereenheid
4.
Contactstuk (Twin)
7.
Poederhouder
2.
Sledekit, handmatig
5.
8.
Poederbuis
3.
Sledekit, met motor
Motor met overbrenging
(A6 VEC)
6.
Drager voor draadtrommel
9.
Poedermondstuk
Zie pagina 129 voor een beschrijving van de hoofdcomponenten.
fhb4d1ha
-- 128 --
NL
2.7
Beschrijving van hoofdcomponenten
2.7.1
Draadtoevoereenheid
De eenheid geleidt en voert de lasdraad in de contactbuis/het contactstuk.
2.7.2
Sleden, handmatig en met motor
De horizontale en verticale positie van de laskop wordt afgesteld met lineaire sleden.
De hoekbeweging kan volledig worden afgesteld met de draaiende slede.
Zie gebruiksaanwijzing 0443 394 xxx voor de slede met motor (A6 Slede).
2.7.3
Contact buis / Contactstuk
Brengt de lasstroom over op de draad tijdens het lassen.
2.7.4
Motor voor draadtoevoer
De motor regelt de toevoer van lasdraad.
Zie gebruiksaanwijzing 0443 393 xxx, voor meer informatie over de A6 VEC.
2.7.5
Drager voor draadtrommel
De drager is voorzien van een remnaaf waarop de draadtrommel moet worden
bevestigd.
2.7.6
Poederhouder/Poederbuis/ Poedermondstuk
Het poeder wordt in de vultrechter aangebracht en vervolgens naar het werkstuk
gevoerd via de poederbuis en het poedermondstuk.
Met de poederklep op de vultrechter wordt geregeld hoeveel poeder er vrijkomt.
Zie “Bijvullen van laspoeder” op pagina 137.
fhb4d1ha
-- 129 --
NL
3
INSTALLATIE
3.1
Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken.
Wees daarom extra voorzichtig.
3.2
Montage
3.2.1
Laskop
U kunt de laskop met 4 bouten (M12) eenvoudig op een railwagen of op een laskolom monteren.
Zorg ervoor dat de bouten niet tot op de bodem van de isolator gaan die een
schroefdraaddiepte heeft van 14 mm.
3.2.2
A6 Slede
Dit veiligheidsteken is aan de buitenkant van de verticale slede
aangebracht.
Dit veiligheidsteken is aan de buitenkant van de verticale slede aangebracht.
fhb4i1ha
-- 130 --
NL
3.2.3
Draadtrommel (Accessoires)
Monteer de draadtrommel (1) op de remnaaf (2).
Controleer of de drager (3) naar boven is gericht.
S
N.B. De max. hellingshoek van de draadbobine is 25°.
Bij een te sterke helling ontstaat er slijtage aan het
borgmechanisme van de remnaaf en glijdt de draadbobine van
de remnaaf.
WAARSCHUWING
Om te voorkomen dat de draadbobine van de remnaaf glijdt;
S Vergrendel de bobine met behulp van de rode knop,
volgens de instructie die naast de remnaaf staat.
3.3
Remnaaf afstellen
De remnaaf is al afgesteld bij aflevering, maar als
deze bijgesteld moet worden, volgt u onderstaande
instructies. Stel de remnaaf dusdanig in dat de
draad enigszins slap hangt als de draadaanvoer
stopt.
S
Remmoment aanpassen:
S
Draai de rode hendel in de
positie “gesloten”.
S
Steek een schroevendraaier in de veren van de remnaaf.
Draai de veren rechtsom om het remmoment te verkleinen.
Draai de veren linksom om het remmoment te vergroten. N.B.: Draai beide
veren even ver door.
fhb4i1ha
-- 131 --
NL
3.4
Aansluitingen
3.4.1
Algemeen
S
Laat de aansluiting van de A2--A6 Process Controller (PEH) aan bevoegd
personeel over.
S
Zie de gebruiksaanwijzing 0443 403 xxx, voor de aansluiting van de A6 GMD.
S
Zie de gebruiksannwijzing 0443 405 xxx, voor de aansluiting van de A6 PAK.
3.4.2
Laskop A6 SF (Poederbooglassen, OP)
1. Sluit de besturingskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en het regelkastje
A2--A6 Process Controller (2).
2. Sluit de retourkabel (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
4. Sluit de meetkabel (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
fhb4i1ha
-- 132 --
NL
4
INGEBRUIKNAME
4.1
Algemeen
Waarschuwing:
Hebt u de veiligheidsvoorschriften doorgenomen en deze begrepen?
Bedien de machine alleen wanneer dat het geval is!
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschreven uitrusting vindt u op pagina 125. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
S
Kies het draadtype en het laspoeder of beschermgas dusdanig, dat de neerslag
van de las wat analyse betreft zoveel mogelijk overeenkomt met het
basismateriaal. Kies de draadafmeting en de lasgegevens volgens de
aanbevolen waarden van de leverancier van het toegevoegde materiaal.
S
Een zorgvuldige voorbewerking van de naad is noodzakelijk voor een goed
lasresultaat.
LET OP! Er mogen geen ongelijke naadopeningen in de lasnaad voorkomen.
S
Om het risico van warmtebarstjes te vermijden moet de breedte van de las
groter zijn dan de indringingsdiepte.
S
Las altijd een proefwerkstuk met hetzelfde type naad en dezelfde plaatdikte als
het productiewerkstuk.
OPMERKING! NOOIT proeflassen op een produktiestuk.
S
Zie de gebruiksaanwijzing van de A2--A6 Process Controller (PEH) voor de
bediening en instelling van de lastoorts en de lasstroombron.
fhb4o1ha
-- 133 --
NL
4.2
Laden van de lasdraad (A6 SF)
1. Monteer de draadtrommel volgens de instructies op pagina 131.
2. Controleer of de aanvoerrol (1) en de contactwangen of de contactmondstukken
(3) de juiste afmetingen hebben voor de gekozen draadafmeting.
3. Voor A6 SF (Twin):
S
Voer de draad door de draadgeleider (8).
4. Bij het lassen met fijne draad:
S
Voer de draad door de fijne draadtoevoereenheid (6).
Zorg ervoor dat de richteenheid correct is afgesteld zodat de draad recht uit
de contactwangen of de contacttip (3) komt.
5. Trek het uiteinde van de draad te voorschijn door de draadtoevoereenheid (2).
S
Bij draden met een diameter groter dan 2 mm: maak 0,5 m van de draad
recht en voer deze handmatig door de draadtoevoereenheid.
6. Plaats het draadeinde in de groef van de aanvoerrol (1).
7. Stel de draaddruk op de aanvoerrol in met knop (4).
S
N.B. Niet harder aanspannen dan nodig is voor een gelijkmatige aanvoer.
8. Voer de draad 30 mm vervogens ann door op het regelkastje
A2--A6 Process Controller (PEH) te drukken.
9. Richt de draad door aan de knop (5) te draaien.
S
Gebruik altijd stuurbuis (7) voor een gelijkmatige aanvoer van dunne draad
(1,6--2,5 mm).
fhb4o1ha
-- 134 --
NL
4.3
Vervangen van aanvoerrol (A6 SF)
Enkele draad
S
Maak de knoppen (3) en (4) los.
S
Maak de handknop (2) los.
S
Vervang de aanvoerrol (1).
Deze zijn gemerkt met de bijbehorende
draadafmetingen.
Dubbele draad (Twin arc)
S
Vervang de aanvoerrol (1) met dubbele groef op
dezelfde manier als bij de enkele draad.
S
LET OP! Vervang ook de drukrol (5). De speciale bolvormige drukrol voor
dubbele draad vervangt de standaard drukrol voor enkele draad.
S
Monteer de drukrol met een speciale astap (best. nr. 0146 253 001).
Holle draad voor geribbelde rollen (Accessoires)
S
Vervang de aanvoerrol (1) en de drukrol (5) paarsgewijs voor de verschillende
draadafmetingen.
N.B. Voor de drukrol is een speciale astap nodig (best. nr. 0212 901 101).
S
Haal de drukbouten (4) met gematigde druk aan, zodat de holle draad niet wordt
vervormd.
fhb4o1ha
-- 135 --
NL
4.4
Contactuitrustingen voor OP--lassen.
4.4.1
Voor enkele draad 3,0 -- 6,0 mm
Gebruik lasautomaat A6 SF (OP) waarbij het
volgende is inbegrepen:
S
Draadtoevoereenheid (1),
S
Contactstuk D35 (2)
S
Contactwangen (3)
Zorg dat er een goed contact bestaat tussen de
contactwangen en de lasdraad.
4.4.2
Voor dubbele draad 2 x 2,0 -- 3,0 mm (D35)
Gebruik lasautomaat A6 SF (OP, Twin) waarbij het
volgende is inbegrepen:
S
Draadtoevoereenheid (1),
S
Contactstuk D35 (2)
S
Contactwangen (3)
Zorg dat er een goed contact bestaat tussen de
contactwangen en de lasdraad.
S
stuurbuizen (4, 6)
Accessoires
S
Richteenheid (5) voor fijne draad, te bevestigen boven
op de klem van de draadtoevoereenheid (1).
N.B. Verwijder de bestaande plaat (7) bij het monteren
van het richtwerk voor fijne draad.
Instelling van de draad bij Twinarc--lassen:
S
Stel de draden in de naad op een optimaal lasresultaat in door het contactstuk te
draaien. De beide draden kunnen dusdanig worden gedraaid dat ze na elkaar
zijn geplaatst op één lijn met de naad of in een willekeurige positie tot 90 _haaks
op de naad, d.w.z. met één draad aan elke zijde van de naad.
fhb4o1ha
-- 136 --
NL
4.5
Bijvullen van laspoeder (UP--lassen)
1. Sluit de poederklep (1) van de poederhouder.
2. Maak eventueel de cycloon van de poederzuiger los.
3. Vul de houder met laspoeder.
N.B.Het laspoeder moet droog zijn. Vermijd zoveel
mogelijk het gebruik van klonterend laspoeder
buitenshuis en in vochtige omgevingen.
4. Plaats de poederslang dusdanig dat er geen knik in
de poederslang komt.
5. Stel de hoogte van het poedermondstuk boven de
las dusdanig in, dat een goede poederhoeveelheid
wordt verkregen.
Het poederdek moet zo dik zijn, dat de vlamboog niet
doorslaat.
4.6
Ombouw van de A6 SF (OP--lassen) tot MIG/MAG--lassen
Zie gebruiksaanwijzing 0456 756 xxx voor de conversiekit.
4.7
Ombouw van de A6 SF (OP--lassen) tot Twinarc
Zie gebruiksaanwijzing 0456 757 xxx voor de conversiekit.
fhb4o1ha
-- 137 --
NL
5
ONDERHOUD
5.1
Algemeen
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
BELANGRIJK! Schakel de netspanning uit, voordat u onderhoud pleegt.
Voor het onderhoud van de bedieningsdoos A2--A6 Process Controller (PEH), zie
gebruiksaanwijzing 0443 745 xxx.
5.2
Dagelijks
S
Houd de bewegende onderdelen van de lastoorts schoon.
S
Controleer of alle contactmondstukken, alle elektrische bedrading en de slangen
zijn aangesloten.
S
Controleer of alle boutverbindingen goed vastzitten en ga na of de geleiding en
de het regelkastje aanvoerrollen van de lasdraad soms slijtage of schade
vertonen.
S
Controleer het remmoment van de remnaaf. Het mag niet zo klein zijn dat de
draadtrommel blijft roteren wanneer de draadtoevoer stopt en het mag niet zo
groot zijn dat de aanvoerrollen slippen. De richtwaarde voor het remmoment van
een draadtrommel van 30 kg is 1,5 Nm.
Remmoment bijstellen zie pagina 131.
5.3
Periodiek
S
Controleer elk kwartaal de koolborstels van de draadmotor en vervang ze
wanneer ze versleten zijn tot 6 mm.
S
Controleer de sleden en smeer ze als ze klemmen.
S
Controleer de draadgeleiding, de aandrijfrollen en het contactmondstuk van de
draad--aanvoereenheid. Vervang versleten of beschadigde componenten. (zie
onderdelenlijst op pagina 263).
S
Controleer het gasmondstuk en ontdoe het regelmatig van lasspatten.
S
Blaas de draadgeleider regelmatig schoon en reinig het gasmondstuk.
S
Maak de onderdelen van het aanvoermechanisme die onderhevig zijn aan
slijtage regelmatig schoon en vervang ze van tijd tot tijd om een feilloze
draadtoevoer te garanderen.
Let erop dat een te grote voorspanning aanleiding kan geven tot abnormale
slijtage van de drukrol, de annvoerrol en de draadgeleider.
fhb4m1ha
-- 138 --
NL
6
STORINGZOEKEN
6.1
Algemeen
Uitrusting
S Gebruiksaanwijzing regelkastje A2--A6 Process Controller (PEH).
Controleer
S
S
S
S
S
of de lasstroombron is ingesteld op de juiste netspanning
of alle 3 fasen spanning hebben (fasevolgorde niet belangrijk)
of de lasleidingen en hun aansluitingen niet beschadigd zijn
of de bedieningselementen in de gewenste positie staan
of de netspanning uitgeschakeld is voordat u begint te repareren
6.2
Mogelijke storingen
1. Symptoom
De ampère-- en voltwaarden vertonen grote variaties op het
display.
Oorzaak 1.1
Contactwangen of contactmondstuk versleten of verkeerde
afmeting.
Maatregel
Vervang de contactwangen of het contactmondstuk.
Oorzaak 1.2
De druk op de aanvoerrollen toevoerrollen is onvoldoende.
Maatregel
Verhoog de druk op de aanvoerrollen.
Oorzaak 1.3
Verstopt gasmondstuk.
Maatregel
Verwijder eventuele lasspatten.
2. Symptoom
De draadannvoer is ongelijkmatig.
Oorzaak 2.1
De druk op de aanvoerrollen is verkeerd ingesteld.
Maatregel
Wijzig de druk op aanvoerrollen.
Oorzaak 2.2
Verkeerde afmeting van de aanvoerrollen.
Maatregel
Vervang de aanvoerrollen.
Oorzaak 2.3
De gleuven in de aanvoerrollen zijn versleten.
Maatregel
Vervang de aanvoerrollen.
3. Symptoom
De lasleidingen raken oververhit.
Oorzaak 3.1
Slechte elektrische aansluitingen.
Maatregel
Maak alle elektrische aansluitingen schoon en haal deze aan.
Oorzaak 3.2
De lasleidingen hebben een te kleine afmeting.
Maatregel
Gebruik dikkere of parallelle leidingen.
fhb4f1ha
-- 139 --
NL
7
ACCESSOIRES
Aanduiding
Artikelnummer
Richtrolleneenheid voor dunne draaden
0332 565 880
Ombouwset A6 SF voor MIG/MAG--lassen
0334 299 890
Ombouwset A6 SF voor Twin met richteenheid voor dunne draden (Light
duty)
0334 291 888
Ombouwset A6 SF voor Twin (Heavy duty)
0334 291 889
Controlelampje
0153 143 885
Adapter M6/M10
0147 333 001
8
BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het serienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen op pag. 263.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte levering.
fhb4a1ha
-- 140 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising