advertisement
PT
Control panel MA6
Manual de instruções
0458 854 180 PT 051003 Valid for program version 1.30
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Faça isto primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Método de trabalho do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Painel de controlo 1.4 Símbolos no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 O menu principal e o menu de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 O menu de selecção 2.3 Estrutura dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SOLDADURA MIG/MAG
4.1 Definições
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SOLDADURA MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 AIRCAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 FUNÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Unidade de comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 GESTÃO DA MEMÓRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Memorizar dados de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Chamar os dados de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Apagar os dados de soldadura
8 CODIGO PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 CÓDIGOS DE AVARIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Lista dos códigos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Descrições dos códigos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÚMEROS DE REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 20
20 21
21 22
25 3
3 4 4 5
5
16
17
17 17
18
18
9
9
15
15
16
5 6 7
26 27
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-- 2 --
PT 1 INTRODUÇÃO
Este manual descreve o funcionamento do painel de controlo
MA6.
Para informações generalizadas sobre o funcionamento, ver as instruções do utilizador da fonte de alimentação ou do alimentador de fio.
Se este aviso for exibido no visor, isso significa que a fonte de alimentação não suporta esta função.
Contacte um técnico de assistência ESAB autorizado para obter um software actualizado.
1.1
Faça isto primeiro
Este menu principal surge no visor a primeira vez que ligar a unidade de alimentação.
Quando são entregues, o visor e o painel de controlo do aparelho estão em inglês.
Existem 14 idiomas memorizados no painel de controlo: para mudar para o idioma pretendido proceda do seguinte modo.
S Prima para ver o primeiro menu de selecção.
S Prima para ver o menu de configuração.
S Prima (ou seja, o botão mole do lado direito por baixo do visor) até o idioma certo ser apresentado no visor.
-- 3 --
bi03intp1
PT
1.2
Método de trabalho do painel de controlo
Pode dizer--se que o painel de controlo é constituído por duas unidades: a memória primária e a memória dos dados de soldadura.
Memorizar Memória primária Memória dos dados de solda dura Chamar
Na memória primária, é criado um conjunto completo de definições de dados de soldadura que podem ser memorizadas na memória dos dados de soldadura.
Quando se está a soldar, é sempre o conteúdo da memória primária que controla o processo. É portanto igualmente possível chamar as definições dos dados de soldadura da memória dos dados de soldadura para a memória primária.
Lembre--se que a memória primária contém sempre as definições dos dados de soldadura efectuadas mais recentemente. Estas podem ser chamadas da memória dos dados de soldadura ou de definições alteradas individualmente. Por outras palavras, a memória primária nunca está vazia ou “reinicializada”
1.3
Painel de controlo
4 5 1 2 3
Visor Botão para definir a tensão Botão para definir a velocidade de alimen tação do fio e a corrente Botões moles (teclas de função) Botão MENU
Botões moles
As funções destes botões (ou seja, o que cada um faz) mudam, consoante o sub--menu exibido no visor. A função específica para cada botão é apresentada pelo texto na parte inferior do visor, correspondente aos botões. (Um ponto branco ao lado do texto indica que o botão está activo.)
Botão MENU
Este botão permite--lhe aceder ao menu de selecção (ver item <>) se estiver no menu principal. Se estiver noutro menu, faz com que suba um menu.
-- 4 --
bi03intp1
PT
1.4
Símbolos no visor
Voltar ao menu principal.
Movimentar o cursor para baixo para um parâmetro de definição novo.
Alterar a função na linha seleccionada.
Aumentar o valor.
Diminuir o valor.
2 MENUS
O painel de controlo utiliza vários menus diferentes: o menu principal, o menu de medição, o menu de selecção, o menu de processos, o menu de definições, o menu de configuração e o menu de memória. Também é exibido um visor de inicialização quando se inicia o aparelho, com informação sobre o tipo de painel e a versão do software utilizada.
2.1
O menu principal e o menu de medição
O menu principal surge sempre imediatamente após a inicialização do aparelho, exibindo os valores definidos. Se se encontrar no menu principal quando iniciar a soldadura, o menu mudará automaticamente para exibir os valores da medição (o menu de medição). Os valores da medição permanecerão no visor mesmo depois de a soldadura ter parado. Rode qualquer um dos botões para regressar ao menu principal.
Outros menus poderão ser acedidos sem perder os valores da medição.
Isto só acontece quando um botão é virado ou o método de soldadura é alterado de forma que, em vez dos valores da medição, sejam visualizados os valores de definição.
bi03intp1
-- 5 --
PT
2.2
O menu de selecção
Utilize o menu de selecção para seleccionar o próximo nível do menu para o qual pretende ir: processos, definições, configuração ou memória.
O menu de processos
Utilize este menu para alterar o processo de soldadura, o tipo de material etc.
O menu de configura ção
Utilize este menu para alterar o idioma, as unidades de medida etc.
O menu de definições
Utilize este menu para definir os parâmetros para a soldadura, como o fluxo prévio do gás, o tempo do início quente, o tempo de enchimento de crateras etc.
O menu de memória
Utilize este menu para memorizar, chamar e/ou apagar várias definições de dados de soldadura memoriza das. Existem dez posições de memoriza ção de dados de soldadura.
bi03intp1
-- 6 --
bi03menp2
-- 7 - Puls MMA Ai
PT 1)
O quadro seguinte apresenta os diâmetros dos eléctrodos que podem ser seleccionados no menu de definição dos processos de
soldadura de sinergia MIG/MAG
.
Tipo de fio
Fio maciço de baixa percentagem de liga ou sem liga (Fe) Fio maciço inoxidável (Ss) Fio de liga de alumínio e magnésio (AlMg) Fio de liga de alumínio e silício (AlSi) Fio fluxado com enchimento de pó metálico (Fe) Fio fluxado rutílico (Fe) Fio fluxado básico (Fe)
Gás de protecção
Ar + 20% CO 2 Ar +8% CO 2 Ar + 2%CO 2 Ar Ar Ar + 20% CO 2 Ar + 20% CO Ar + 20% CO 2 2
Diâmetro do fio
1,0 1,2 1,0 1,2 1,0 1,2 1,2 1,6 1,2 1,6 1,2 1,4 1,6 1,2 1,2 2) O quadro seguinte apresenta os diâmetros dos eléctrodos que podem ser seleccionados no menu de
soldadura MIG/MAG pulsada.
Tipo de fio
Fio maciço de baixa percentagem de liga ou sem liga (Fe) Fio maciço inoxidável (Ss) Fio de liga de alumínio e magnésio (AlMg) Fio de liga de alumínio e silício (AlSi)
Gás de protecção
Ar + 20% CO 2 Ar +8% CO 2 Ar + 2%CO 2 Ar Ar
Diâmetro do fio
1,0 1,2 1,0 1,2 1,0 1,2 1,0 1,2 1,6 1,0 1,2 1,6
3)
O quadro seguinte apresenta os diâmetros dos eléctrodos que podem ser seleccionados no menu de processos de soldadura
MMA
.
Tipo de eléctrodo
Básico Rutílico Celulósico
Diâmetro do eléctrodo
1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
4) 5)
diâmetros dos eléctrodos que podem ser seleccionados no menu de processos 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
Aircair
.
O texto no painel de visualização está disponível nos seguintes idiomas: Sueco, dinamarquês, norueguês, finlandês, inglês, alemão, holandês, francês, espanhol (castelhano), italiano, português, polaco, checo, húngaro, turco e inglês dos EUA.
-- 8 --
bi08tabp3
PT 3 SOLDADURA MIG/MAG
O arco na soldadura MIG/MAG funde um fio de adição (o eléctrodo) que está a ser continuamente alimentado na solda, sendo a zona de fusão protegida por um gás de protecção.
A corrente com impulsos afecta a transferência de gotículas fundidas do fio, para produzir um arco estável e sem salpicos mesmo com dados de soldadura baixos.
3.1
Definições
Soldadura MIG/MAG sem impulsos Definições
2/4 tempos
1)
Enchimento de crateras Tempo de enchimento de crateras Início quente Tempo de início quente Início da fluência Purga de gás
1)
Alimentação do fio a frio Sinergia Indutância Fluxo prévio de gás Tempo de “burnback” Fluxo posterior de gás Solda por ponto Temp de solda ponto Tensão
Gama de definição
2 tempos ou 4 tempos OFF ou ON 0 -- 5 s OFF ou ON 0 --10 s OFF ou ON - - OFF ou ON 0 -- 100 0,1 --25 s 0 --0,35 s 0,1 --20 s OFF ou ON 0,1 -- 25 s 8 -- 60
Em passos de
- - 0,1 s - - - 0,1 s - - 1 0,1 s 0,01 s 1 s - 0,1 s 0,25 (visualizada com um decimal) 0,1 m/min
Adjusta de fábrica
2 tempos OFF 1,0 s OFF 1,5 s ON - - ON 70
2)
0,1 s 0,10 s 1 s OFF 0,1 s desvio de sinergia ¦ 0 5 m/min Velocidade de alimen tação do fio Dados gat sw Uni dades PaInel activ Memória auto Arc feed off Int limites
3)
Fecho acces
3) 3) 3)
0,8 -- 25,0 m/min DESARMAR, ARC ON or ARC OFF MÉTRICAS ou POLEGADA OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON - - - - - - - DESARMAR MÉTRICAS ON OFF OFF OFF OFF
1) 2) 3)
Estas funções não podem ser alteradas enquanto a soldadura estiver em curso.
A linha de sinergia no fornecimento: fio maciço (Fe), gás de protecção CO 2 com fio 0,8 mm.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
-- 9 --
bi08migp4
PT Soldadura MIG/MAG com impulsos Definições
2/4 tempos
1)
Enchimento de crateras Tempo de enchimento de crateras Início quente Tempo de início quente Início da fluência Purga de gás
1)
Alimentação do fio a frio Fluxo prévio de gás Tempo de “burnback” Fluxo posterior de gás Solda por ponto Temp de solda ponto Tensão
Gama de definição
2 tempos ou 4 tempos OFF ou ON 0 -- 5 s OFF ou ON 0 --10 s OFF ou ON - - 0,1 --25 s 0 -- 0,35 s 0 -- 20 s OFF ou ON 0,1 -- 25 s 8 -- 60
Em passos de
- - 0,1 s - - - 0,1 s - 0,1 s 0,01 s 1 s - 0,1 s 0,25 (visualizada com um decimal) 0,1 m/min
Adjusta de fábrica
2 tempos OFF 1,0 s OFF 1,5 s ON - - 0,1 s 0,10 s 1 s OFF 0,1 s synergy deviation ¦ 0 5 m/min Velocidade de alimen tação do fio Dados gat sw Uni dades PaInel activ Memória auto Arc feed off
2)
Int limites
2)
Fecho acces
2) 2)
0,8 -- 25,0 m/min DESARMAR, ARC ON or ARC OFF MÉTRICAS ou POLEGA DA OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON - - - - - - - DESARMAR MÉTRICAS ON OFF OFF OFF OFF
1)
Estas funções não podem ser alteradas enquanto a soldadura estiver em curso.
2)
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
A linha de sinergia no fornecimento: fio maciço (Fe), gás de protecção Ar 8% CO 2 com fio 1,0 mm.
bi08migp4
-- 10 --
PT 2 tempos
Fluxo prévio de gás Início quen te Soldadura Enchi mento de cra teras Fluxo posterior de gás
Funções quando se está a utilizar o controlo de 2 tempos da tocha de soldar.
No modo de controlo de 2 tempos, premindo o interruptor de disparo da tocha de soldar inicia--se o fluxo prévio de gás (se for utilizado) (1) e forma--se o arco.
Soltando o interruptor de disparo (2) inicia--se o enchimento de crateras (se for utilizado), extingue--se o arco e inicia--se o fluxo posterior do gás (se for utilizado).
SUGESTÃO:
Se o interruptor de disparo da tocha de soldar for novamente premido durante o tempo de enchimento de crateras, a soldadura continua durante o tempo que for necessário (representado pela linha ponteada), utilizando os dados de enchimento de crateras. Também é possível interromper o enchimento de crateras premindo e soltando rapidamente o interruptor de disparo enquanto o enchimento de crateras está em curso.
-- Activação de 2 tempos efectuada no
menu principal.
4 tempos
Fluxo prévio de gás Início quen te Soldadura Enchi mento de crateras Fluxo posterior de gás
Funções quando se está a utilizar o controlo de 4 tempos da tocha de soldar.
No modo de controlo de 4 tempos, quando se prime o interruptor de disparo da tocha de soldar inicia--se o fluxo prévio de gás (1). Soltando o interruptor de disparo (2) inicia--se o processo de soldadura. No final da soldadura, o soldador volta a premir o interruptor de disparo (3), o que dá início ao enchimento de crateras (se estiver a ser utilizado) e reduz os dados de soldadura para um valor mais baixo.
-- 11 --
bi08migp4
PT
Soltando novamente o interruptor de disparo (4) extingue--se o arco e inicia--se o fluxo posterior do gás (se for utilizado).
SUGESTÃO:
O enchimento de crateras pára quando se solta o interruptor de disparo. Mantendo o botão premido a soldadura continua nos dados inferiores da função de enchimento de crateras (linha ponteada).
-- Activação de 4 tempos efectuada no
menu principal.
Enchimento de crateras
O enchimento de crateras ajuda a evitar a formação de porosidades, a fissuração térmica e a formação de crateras na peça de trabalho no final da soldadura.
-- Definição do tempo de enchimento de crateras efectuada no
menu de definições.
Início quente
A função de início quente aumenta a corrente de soldadura durante um tempo ajustável no início da soldadura, reduzindo assim o risco de fusão deficiente no início da soldadura.
-- Definição do tempo de início quente efectuada no
menu de definições.
Início da fluência
A função de início da fluência reduz a velocidade de alimentação inicial do fio para 50% da velocidade definida, até o fio fazer contacto com a peça de trabalho.
-- Activação do início da fluência efectuada no
menu principal.
Purga de gás
A função de purga de gás é utilizada quando se está a medir a velocidade do fluxo de gás ou para purgar o ar ou humidade existente nas mangueiras de gás antes de começar a soldar. A purga continua enquanto o botão se mantiver premido e evita que a tensão seja aplicada e que a alimentação do fio comece.
-- Activação da purga de gás efectuada no
menu principal.
Alimentação do fio a frio
A alimentação do fio a frio é utilizada para alimentar o fio sem activar o arco. O fio é alimentado enquanto o botão se mantiver premido.
-- Activação da alimentação do fio a frio efectuada no
menu principal.
Sinergia
Todas as combinações de tipos de fio, diâmetros de fio e misturas de gás necessitam de uma relação única entre a velocidade de alimentação do fio e a tensão (comprimento do arco) de forma a garantir um arco estável. A tensão de arco (comprimento do arco) é automaticamente controlada de acordo com a linha de sinergia pré--programada que foi seleccionada pelo soldador, o que faz com que seja muito mais fácil descobrir rapidamente os parâmetros de soldadura ideais. A relação entre a velocidade de alimentação do fio e os outros parâmetros é referida como a característica da sinergia ou linha de sinergia.
-- 12 --
bi08migp4
PT
Sinergia ligada: o menu principal mostra a alimentação do fio definida, bem como o desvio positivo e negativo em relação à tensão da linha de sinergia.
O desvio positivo é apresentado com uma barra por cima de SYN, o negativo é apresentado por baixo.
Sinergia desligada: o menu principal mostra o valor definido para a tensão e a alimentação do fio.
Activação de sinergia efectuada no menu principal.
Pacote de linhas de sinergia “ O pacote de linhas de sinergia fornecido com a máquina tem a designação de
Standard
frequência.
synergic lines” e contém as 33 linhas de sinergia utilizadas com mais Também é possível encomendar outros pacotes de linhas de sinergia, mas estas devem ser instaladas por um técnico de assistência da ESAB autorizado.
Indutância
A indutância mais elevada produz uma solda mais fluida e uma menor quantidade de salpicos. A indutância mais baixa produz um som mais desagradável e um arco concentrado e estável.
-- Definição da indutância efectuada no
menu de definições.
Fluxo prévio de gás
O tempo do fluxo prévio de gás é o tempo durante o qual o gás de protecção flui antes de formar o arco.
-- Definição do tempo do fluxo prévio de gás efectuada no
menu de definições.
Tempo de “burnback”
O tempo de “burnback” é um atraso entre a altura em que o alimentador de fio começa a travar o fio até a unidade de alimentação interromper a corrente de soldadura. Um tempo de “burnback” demasiado curto deixa um grande pedaço de fio de adição saliente depois de a soldadura ter parado, com o risco do fio endurecer no banho de fusão em solidificação. Por outro lado, um tempo de “burnback” demasiado longo reduz o ”stickout” de tal forma que existe o risco da formação do arco a partir da ponta de contacto da tocha de soldar da próxima vez que se iniciar a soldadura.
-- Definição do tempo de “burnback” efectuada no
menu de definições.
Fluxo posterior de gás
A função do fluxo posterior de gás controla o tempo durante o qual o gás de protecção continua a fluir depois do arco ter sido extinto.
-- Definição do tempo do fluxo posterior de gás efectuada no
menu de definições.
-- 13 --
bi08migp4
PT Alteração dos dados de disparo
Utilizando esta função, é possível trocar para diversas alternativas de dados de soldadura predefinidos fazendo duplo clique no interruptor de disparo da tocha de soldar.
A troca tem lugar entre as posições de memória 1, 2 e 3 (ver no capítulo 7 “gestão da memória”). Se não houver dados na posição de memória 2, a troca realiza--se em vez disso entre as posições 1 e 3.
ARC ON -- A troca entre as posições de memória pode ter lugar
durante
a soldadura.
antes
,
depois
ou ARC OFF -- A troca entre as posições de memória apenas pode ter lugar
depois
da soldadura.
antes
ou -- A activação da troca dos dados de disparo é efectuada no
menu de configuração.
Alimentador AVC
Quando esta função está activada, é possível utilizar um alimentador controlado por tensão de arco (AVC) ou um alimentador fora do arco, onde a tensão do arco proveniente da fonte de alimentação é utilizada para fornecer energia à unidade de alimentação.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
-- Activação do alimentador AVC efectuada no
menu configuração.
Solda por ponto
Seleccione Spot welding (soldadura por pontos) quando pretender soldar por pontos folhas finas de metal.
-- A activação e a definição da soldadura por pontos é efectuada no menu de definições.
Tensão
Uma tensão mais elevada produz um arco mais longo, com um banho de fusão mais quente e maior.
Independentemente do menu visualizado, o valor de definição para a tensão pode ser sempre alterado. O valor é visualizado no menu principal ou no menu de selecção.
Velocidade de alimentação do fio
A velocidade de alimentação do fio é a velocidade à qual o fio de adição é fornecido, medida em m/min.
Independentemente do menu visualizado, o valor de definição para a velocidade de alimentação do fio pode ser sempre alterado. O valor é visualizado no menu principal ou no menu de selecção.
-- 14 --
bi08migp4
PT 4 SOLDADURA MMA
A soldadura MMA é a soldadura utilizando eléctrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo e o revestimento e este forma uma escória de protecção.
4.1
Definições
Definições
Início quente
1)
Tempo de início quente Força do arco Corrente
2)
Uni dades PaInel activ Memória auto
3)
Int limites
3)
Fecho acces
3) Gama de definição
Ligado (ON) ou desligado (OFF) 1 -- 30 0 -- 10 16 -- 500 A MÉTRICAS ou POLEGADA OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON - - - --
Em passos de
- 1 0,5 1 A --
Adjusta de fábrica
OFF 10 3 164 A MÉTRICAS ON OFF OFF OFF
1)
Esta função não pode ser alterada enquanto a soldadura estiver em curso.
2)
A corrente máxima depende do tipo de máquina a ser utilizada.
3)
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
A linha de sinergia no fornecimento de fio rutílico 4,0 mm.
Início quente
A função de início quente aumenta a corrente de soldadura durante um tempo ajustável no início da soldadura. Tal reduz o risco de defeitos de fusão deficiente no início da soldadura.
Definição do tempo de início quente efectuada no menu de definições.
Força do arco
A função de força do arco controla a forma como a corrente se altera quando o comprimento do arco se altera. Um valor mais baixo produz um arco mais suave com menos salpicos.
Definição da força do arco efectuada no menu de definições.
Corrente
Uma corrente mais elevada produz uma penetração mais larga e mais profunda na peça de trabalho.
Independentemente do menu visualizado, o valor de definição para a corrente pode sempre ser alterado. O valor é visualizado no menu principal ou no menu de selecção.
-- 15 --
bi08mmap6
PT 5 AIRCAIR
A aircair implica a utilização de um eléctrodo especial que consiste numa barra de carbono com um revestimento de cobre. Forma--se um arco entre a barra de carbono e a peça de trabalho, é fornecido ar para afastar o material fundido e forma--se uma costura.
5.1
Definições
Definições
Diâmetro do fio Corrente
Intervalo entre os valores
4,0 – 8,0 mm 8 -- 60 V
Em passos de
1 mm 0,25 V (visualizada com um decimal)
Definição por defeito
4,0 mm 37,0 V
Diâmetro do fio
Um diâmetro de fio maior produz uma penetração mais ampla e mais profunda na peça de trabalho.
Corrente
Uma corrente mais elevada produz uma penetração mais ampla e mais profunda na peça de trabalho bi08gougingp
-- 16 --
PT 6 FUNÇÕES GERAIS
6.1
Unidade de comando à distância
As máquinas Aristo com painéis de controlo integrais devem possuir uma versão 1.21 ou superior do programa para que o comando à distância funcione correctamente.
Comportamento do painel de controlo quando da ligação de comando à distância
S S S
6.2
O visor congela no menu mostrando se de comando à distância está ligado.
Os valores de medição e de definição são actualizados, mas só são apresentados nos menus nos quais os valores possam ser visualizados.
Se for visualizado um símbolo de código de avaria, este não pode ser retirado até que de comando à distância seja desligado.
Com unidades de comando à distância de 10 programas, é possível trocar entre as posições de memória 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10. Se a posição de memória 2 estiver vazia, os valores da posição 1 são retidos. Para mais informações, ver capítulo 7 “gestão da memória”.
Definições
Activação do painel
Quando uma unidade de comando à distância está ligada, é possível regular a corrente ou a tensão e a velocidade de alimentação do fio através do painel de controlo ou da unidade de comando à distância.
Nota: esta função deve ser activada antes da unidade do comando à distância ser ligada.
-- A activação do painel é efectuada no
menu configuração.
Guardar automaticamente
Se uma definição de dados de soldadura for chamada da memória de dados de soldadura e se as definições forem ajustadas, as definições alteradas serão automaticamente guardadas quando uma definição de dados de soldadura nova for chamada da memória.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
-- A activação de “guardar automaticamente” é efectuada no
menu configuração.
Limites
Através desta função é possível definir valores máximos e mínimos para a alimentação do fio/corrente ou tensão. Os limites podem ser guardados nas 5 primeiras posições da memória dos dados de soldadura.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
-- A activação de “limites” é efectuada no
menu configuração.
Código de bloqueio
Através desta função é possível bloquear o menu definições, depois de o fazer apenas poderá seleccionar o menu principal e o menu de medições, ver capítulo 8 ”Código de bloqueio”.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar esta função.
-- A activação do código de bloqueio é efectuada no
menu configuração.
-- 17 --
bi08genp7
PT 7 GESTÃO DA MEMÓRIA
Diversos dados de soldadura criados na memória primária podem ser memorizados no menu de memória. Podem ser memorizadas no máximo 10 definições diferentes de dados de soldadura.
7.1
S
Memorizar dados de soldadura
Faça uma definição de dados de soldadura na memória primária.
S Prima para aceder ao “menu de selecção” e depois em aceder às definições relevantes.
para S Verifique se as definições dos dados de soldadura estão correctas.
Prima para aceder ao menu de memória.
S Prima até chegar à posição da memória na qual pretende memorizar a definição dos dados de soldadura, por exemplo, a posição 2.
S Prima ; na posição de memória 2 é agora memorizada uma definição de dados de soldadura. As outras posições de memória estão vazias.
bi08minp8
-- 18 --
PT
7.2
Chamar os dados de soldadura
S Prima para aceder ao menu de selecção e depois em aceder às definições relevantes.
para S S S Prima para aceder ao menu de memória.
Escolha qual a posição de memória que quer chamar, por exemplo, a posição 2.
Prima até chegar à posição 2.
Prima para chamar a posição de memória 2. Aparece a pergunta seguinte: S Prima “SIM” se quiser chamar os dados de soldadura da posição de memória 2 e alterar as definições que se encontram actualmente na memória primária. (Se mudar de ideias, prima “NÃO”) Este ícone no menu principal posição de memória que é chamada.
mostra qual a bi08minp8
-- 19 --
PT
7.3
Apagar os dados de soldadura
S Prima para aceder ao menu de selecção e depois em aceder às definições relevantes.
para S S S Prima para aceder ao menu de memória.
Escolha qual a posição de memória que quer apagar, por exemplo, a posição 2.
Prima até chegar à posição 2.
Prima para apagar a posição de memória 2. Aparece a pergunta seguinte: S Prima “SIM” se quiser apagar os dados de soldadura da posição de memória 2 (se mudar de ideias, prima “NÃO”). A posição de memória 2 está agora vazia.
8 CODIGO PIN
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar o código de bloqueio.
S Prima para aceder ao menu do código de bloqueio.
S S S Prima Prima , para armazenar o primeiro dígito do código. Repita o procedimento para os restantes dígitos.
Prima até o primeiro dígito do código PIN ser seleccionado.
para desbloquear o painel de controlo.
-- 20 --
bi08minp8
PT 9 CÓDIGOS DE AVARIA
Os códigos de avaria são utilizados para indicar a ocorrência de uma avaria no equipamento. São apresentados no visor, sob a forma de um símbolo, como se segue: Os códigos de avaria são actualizados de três em três segundos. O algarismo superior no símbolo é o número do código de avaria em questão: ver Item 9.1. O valor inferior indica onde é que se encontra a avaria: O símbolo ilustrado acima mostra que o painel de controlo (0) perdeu o contacto com a unidade de alimentação.
Se tiverem sido detectadas várias avarias, só será visualizado o código da última avaria que ocorreu.
Prima qualquer tecla de função para limpar o símbolo do visor.
Os símbolos podem ser constantes ou estar a piscar, dependendo do tipo de avaria.
Os símbolos a piscar estão realçados com “o” na lista dos códigos de avaria.
9.1
Lista dos códigos de avaria
0 1 2 Códi go de avaria
3 4 1 2 5 6 8 9 19 20 22 23 10 11 12 14 15 16 17 18 = painel de controlo = unidade de refrigeração = fonte de alimentação
Descrição 3 4
= alimentador do fio = unidade de comando à distância Erro de memória, EPROM Erro de memória, RAM Erro de memória, RAM externa Fonte de alimentação de 5V Tensão de CC intermédia elevada Temperatura elevada Fonte de alimentação 1* Fonte de alimentação 2* Fonte de alimentação 3* Servo da alimentação do fio Erro de comunicação (aviso) Erro de comunicação (“bus” desligado) Mensagens perdidas Tensão em circuito aberto elevada Contacto perdido com o alimentador de fio Contacto perdido com a unidade de alimentação Valores de definições incorrectos na RAM externa Erro de atribuição na memória Transbordamento da memória tampão do transmissor Transbordamento da memória tampão do receptor
0
x x x x x x x x x x o o x x
1
x x x x x x x x x
2
x x x x x x x x x x x
3
x x x x x x x
4
x x x x x
-- 21 --
bi08felp9
PT Códi go de avaria
26 27 28 29 31 32
Descrição
“Watchdog” Sem fio “Stack overflow” (transbordamento da pilha) Não há fluxo da água de refrigeração Não há resposta da unidade de visualização Não há fluxo de gás
Unidade
Painel de controlo Unidade de refrigeração Unidade de alimentação 30/48--4 Unidade de alimentação 30L--4 Alimentador de fio Comando à distância
Alimentação 1*
+3V +24V +15V +15V +15V +13V
0
x x x
Alimentação 2*
+ 20V + 60V +20V +10V
1
x
2
x x o
3
x o x o
Alimentação 3* 4
9.2
Descrições dos códigos de avaria
Códi go de avaria 1 2 3 4 5 Descrição Erro na memória do programa, (EPROM)
Há uma avaria na memória do programa.
Esta avaria não desactiva nenhumas funções.
Acção:
Reiniciar a máquina. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Erro na RAM do microprocessador
O microprocessador não consegue ler/escrever de/para uma certa posição da memória na sua memória interna Esta avaria não desactiva nenhumas funções.
Acção:
Reiniciar a máquina. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Erro na RAM externa
O microprocessador não consegue ler/escrever de/para uma certa posição da memória na sua memória externa Esta avaria não desactiva nenhumas funções.
Acção:
Reiniciar a máquina. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Fonte de alimentação de 5 V baixa
A tensão da fonte de alimentação está demasiado baixa.
O processo de soldadura actual está parado e não pode ser reiniciado.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Tensão de CC intermédia fora dos limites
A tensão está demasiado baixa ou demasiado alta. Uma tensão demasiado alta pode de ver--se a picos transitórios na fonte de alimentação da rede ou a uma fonte de alimentação fraca (elevada indutância da alimentação ou perda de uma fase).
A unidade de alimentação está parada e não pode ser reiniciada.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
-- 22 --
bi08felp9
PT Códi go de avaria 6 8 8 8 9 9 9 10 11 12 Descrição Temperatura elevada
O interruptor de sobrecarga térmica funcionou.
O processo de soldadura actual está parado e não pode ser reiniciado até o interruptor ter sido reinicializado.
Acção:
Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão obstruídas ou entupidas com sujidade. Verificar o ciclo de trabalho que está a ser utilizado para ter a certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado.
Tensão da bateria baixa +3V (no painel de controlo)
A tensão da bateria auxiliar da memória está demasiado baixa. Se a bateria não for sub stituída, o conteúdo da memória dos dados de soldadura no painel de controlo será perdi do.
Esta avaria não desactiva nenhumas funções.
Acção:
Chamar um técnico de assistência para substituir a bateria.
+15V na alimentação (alimentador de fio e unidade de alimentação)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
+13V na alimentação, (unidade de comando à distância)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
--15V na alimentação (unidade de alimentação)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
+20V na alimentação, (alimentador de fio)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
+10V na alimentação (unidade de comando à distância)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
+24V na alimentação
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
Velocidade de alimentação do fio
A velocidade de alimentação do fio é diferente do valor definido.
A alimentação do fio pára se esta avaria ocorrer.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
Erro de comunicação (aviso)
A carga no ”bus” CAN do sistema está temporariamente demasiado elevada.
A unidade de alimentação ou o alimentador de fio podem ter perdido o contacto com o painel de controlo.
Acção:
Verificar o equipamento para garantir que apenas um alimentador de fio ou uma unidade de comando à distância estão ligados. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
-- 23 --
bi08felp9
PT Códi go de avaria 14 15 16 17 18 19 20 22 23 Descrição Erro de comunicação
O ”bus” CAN do sistema parou temporariamente de trabalhar devido a carga excessiva.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção:
Verificar o equipamento para garantir que apenas um alimentador de fio ou uma unidade de comando à distância estão ligados. Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Mensagens perdidas
O microprocessador não consegue processar as mensagens a chegar de forma suficiente mente rápida, tendo como resultado a perda de informação.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria per sistir, chamar um técnico de assistência.
Tensão em circuito aberto elevada
A tensão em circuito aberto tem estado demasiado elevada.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com o alimentador de fio.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção:
Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com a unidade de alimentação.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção:
Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
Valores de definições incorrectos na RAM externa
Esta avaria será detectada se a informação na memória auxiliada pela bateria ficar corrup ta.
Acção:
A avaria corrige--se a si mesma mas os dados armazenados na posição da memória actual perder--se--ão.
Erro de atribuição na memória
O microprocessador não consegue reservar espaço de memória suficiente.
Esta avaria vai gerar o código de avaria 26.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
Transbordamento da memória tampão do transmissor
O painel de controlo não consegue transmitir informações para as outras unidades a uma velocidade suficientemente elevada.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade.
Transbordamento da memória tampão do receptor
O painel de controlo não consegue processar as informações das outras unidades a uma velocidade suficientemente elevada.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade.
-- 24 --
bi08felp9
PT Códi go de avaria 26 27 28 29 31 32 Descrição “Watchdog”
Algo impediu o processador de realizar as suas funções de programa normais.
O programa reinicia--se automaticamente. O processo de soldadura actual será interrom pido.
Esta avaria não desactiva nenhumas funções.
Acção:
Se a avaria voltar a aparecer, chamar um técnico de assistência.
Sem fio (alimentador de fio)
O alimentador de fio não está a alimentar fio. O processo de soldadura actual será inter rompido e não pode ser reiniciado.
Acção:
Carregar um fio novo.
“Stack overflow” (transbordamento da pilha)
A execução do programa não está a funcionar.
Acção:
Desligar a fonte de alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria per sistir, chamar um técnico de assistência.
Não há fluxo da água de refrigeração
O interruptor do monitor do fluxo funcionou.
O processo de soldadura actual está parado e não pode ser reiniciado.
Acção:
Verificar o circuito da água de refrigeração e a bomba.
Não há resposta da unidade de visualização
O microprocessador não está em contacto com o painel de visualização.
Acção:
Chamar um técnico de assistência.
Não há fluxo de gás
O fluxo de gás é inferior a 6 l/min. A soldadura não pode ser iniciada.
Acção:
Verificar a válvula do gás, as mangueiras e os conectores.
10 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
bi08felp9
-- 25 --
Esquema
bi03e11a
-- 26 --
Control panel MA6
Números de referência Ordering no.
0458 535 886 Control panel MA6 0458 854 170 Instruction manual SE 0458 854 171 Instruction manual DK 0458 854 172 Instruction manual NO 0458 854 173 Instruction manual FI 0458 854 174 Instruction manual GB 0458 854 175 Instruction manual DE 0458 854 176 Instruction manual FR 0458 854 177 Instruction manual NL 0458 854 178 Instruction manual ES 0458 854 179 Instruction manual IT 0458 854 180 Instruction manual PT 0458 854 181 Instruction manual GR 0458 854 182 Instruction manual PL 0458 854 183 Instruction manual HU 0458 854 184 Instruction manual CZ 0458 854 127 Instruction manual RU, GB 0458 854 990 Spare parts list
Denomination
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
www.esab.com
bi03o11a
-- 27 - Edition 051003
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
041227
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project