ESAB | A2 Automatic welding machines with Welding Control Unit PEI | Instruction manual | ESAB A2 Automatic welding machines with Welding Control Unit PEI Kasutusjuhend

ESAB A2 Automatic welding machines with Welding Control Unit PEI Kasutusjuhend
A2 Automatic Welding
Machines with Welding
Control Unit PEI
A2 TF/ A2 TF (Twin)/ A2 TG
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0449 365 001 2005--09--06
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 240
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsutrustning A2 TF/ A2 TG från serienummer 136 är i överensstämmelse med
standard EN 60292 och EN 60204 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at
svejseudstyr A2 TF/ A2 TG fra serienummer 136 er i overensstemmelse med standarden EN 60292 og EN 60204 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at
sveiseutstyr A2 TF/ A2 TG fra serienummer 136 er i overensstemmelse med standard EN 60292 og EN 60204 i følge vilkårene i direktiv (89/392/EF) med tillegg
(93/68/EF).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsauslaitteisto A2 TF/ A2 TG alkaen sarjanumerosta 136 täyttää standardin EN
60292 ja EN 60204 vaatimukset direktiivin (89/392/ETY) ja sen lisäysten
(93/68/ETY).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved
guarantee that welding equipment A2 TF/ A2 TG from serial number 136 complies
with standard EN 60292 and EN 60204, in accordance with the requirements of directive (89/392/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung, daß der Schweißausrüstung A2 TF/ A2 TG ab Seriennummer 136
dem Standard EN 60292 und EN 60204 gemäß den Bedingungen der Direktive
(89/392/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suède, certifie que l’equipement de
soudage A2 TF/ A2 TG à partir du numéro de série 136 est conforme à la norme EN
60292 et EN 60204 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec additif
(93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat lasuitrusting A2 TF/ A2 TG van het serienummer 136 in
overeenstemming is met norm EN 60292 en EN 60204 conform de bepalingen in
richtlijn (89/392/EEG) met annex (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que el equipo de soldadura A2 TF/ A2 TG a partir del número de serie 136
concuerda con la norma EN 60292 y EN 60204 conforme a la directiva
(89/392/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che una apparecchio per saldatura A2 TF/ A2 TG con numero di serie a
partire da 136 è conforme alla norma EN 60292 e EN 60204 come previsto dalla direttiva (89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade
própria que a equipamento de soldadura A2 TF/ A2 TG a partir do número de série
136 está em conformidade com a norma EN 60292 e EN 60204 segundo os requisitos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñåßá Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá
ìç÷áíÞìáôá Çëåêôñïóõãêüëëçóçò A2 TF/ A2 TG áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 136 êáé
Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå ôï ðñüôõðï EN 60292 êáé EN 60204 óýìöùíá ìå ôéò
áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/392/EEG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 2003--03--27
Martin Andersson
Manager Control Systems & Software
Automation Products
ESAB AB, Welding Automation
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81000
4
Fax: + 46 584 411721
SUOMI
1 TURVALLISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 ESITTELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsausmenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pääosat A2 TF (UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pääosat A2 TG (MIG/MAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pääosien kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
62
63
64
64
65
3 ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Jarrunavan säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
66
67
4 KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsauslangan lataaminen (A2 TF, A2 TG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Syöttörullan vaihto (A2 TF, A2 TG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kosketusvarusteet UP--hitsausta varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kosketusvarusteet MIG/MAG--hitsausta varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsausjauheen täyttö (UP--hitsaus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsausautomaatin siirtäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A2 TF:n (UP--hitsaus) muuttaminen MIG/MAG--hitsaukseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A2 TF:n (UP--hitsaus) muuttaminen Twin--Arciksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
70
71
72
73
74
74
74
74
5 KUNNOSSAPITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Päivittäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Säännöllisesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
75
6 VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Mahdolliset viat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
76
7 VARAOSIEN TILAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
MITTAPIIRUSTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
VARAOSALUETTELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
TOCx
-- 59 --
FI
1
TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1.
Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2.
Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3.
Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4.
Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5.
Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fhb5safx
-- 60 --
FI
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S
Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S
Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S
Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S
Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S
Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S
Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S
Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S
Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S
Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S
Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S
Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
fhb5safx
-- 61 --
FI
2
ESITTELY
2.1
Yleistä
Hitsausautomaatti A2 TF on tarkoitettu päittäis-- ja pienasaumojen UP--hitsaukseen.
Hitsausautomaatti A2 TG on tarkoitettu päittäis-- ja pienasaumojen MIG/MAG--hitsaukseen.
Kaikki muu käyttö on kielletty.
ESABin hitsausautomaatti ovat A2 T--tyyppiä ja tarkoitettu käytettäväksi ohjausrasian
A2 Welding Control Unit (PEI) ja ESABin hitsausvirtalähteiden LAF kanssa.
2.2
Hitsausmenetelmä
2.2.1
UP-- hitsaus
UP--hitsaukseen käytetään aina hitsausautomaatti A2 TF.
S
UP Light duty
UP light duty Ø 20 mm:n kosketuslaitteella, joka sallii maks. 800 A:n (100%)
kuormituksen.
Tämä malli voidaan varustaa syöttörullilla yksi-- ja kaksoislankahitsaukseen
(twinarc).
Putkilankaa varten on erityisiä uritettuja syöttörullia, jotka takaavat lankojen varman
syötön, ilman että ne menettävät muotonsa suurten syöttöpaineiden takia.
2.2.2
MIG/MAG-- hitsaus
MIG/MAG--hitsauksessa käytetään hitsausautomaattia A2 TG.
MIG/MAG--hitsauksessa hitsisuihkua suojataan suojakaasulla.
Hitsausautomaatti on vesijäähdytteinen ja jäähdytysvesi kytketään letkuilla
asianomaisiin liitäntöihin.
2.3
Määritelmät
UP -- hitsaus
Hitsattaessa hitsipaatsaa suojaa jauhekerros.
UP Light duty
Tämä mahdollistaa virran pienemmän kuormittamisen,
ja hitsattaessa käytetään ohuempaa lankaa.
MIG/MAG -- hitsaus
Hitsattaessa hitsauspaatsaa suojaa suojakaasu.
Twinarc -- hitsaus
Hitsaus kahdella puikolla samassa hitsauspäässä.
fhb5d1xa
-- 62 --
FI
2.4
Tekniset tiedot
2.4.1
A2 TF, A2 TG
A2 TF (UP)
A2 TG (MIG/MAG)
Liitäntäjännite
42 V AC
42 V AC
Kuormitettavuus 100 %
800 A DC
600 A DC
Lankakoot:
umpilanka yksittäislanka
täytelanka
kaksoislanka
1,6--4,0 mm
1,6--4,0 mm
2x1,2--2,0 mm
0,8--2,5 mm
1,2--3,2 mm
----
Syöttönopeus, maks.
9 m/min
16 m/min
Jarrunavan jarrutusmomentti
1,5 Nm
1,5 Nm
Ajonopeus
0,1--2,0 m/min
0,1--2,0 m/min
Kääntösäde ympärihitsauksessa, min
1500 mm
1500 mm
Putken läpimitta sisäpuolisessa liitoshitsauksessa,
min
1100 mm
1100 mm
Lankakelan paino, maks.
30 kg
30 kg
Jauhesäiliön tilavuus
(Ei saa täyttää esilämmitetyllä jauheella)
6l
----
Paino (ilman lankaa ja jauhetta)
46 kg
46 kg
Kallistettavuus sivusuunnassa, maks.
25_
25_
fhb5d1xa
-- 63 --
FI
2.5
Pääosat A2 TF (UP)
1.
Vaunu
5.
Kosketusputki
9.
2.
Alusta
6.
Kosketuslaite (Twin)
10. Jauheputki
3.
Langansyöttölaitetta
7.
Langansyöttömoottori
11. Ohnen langan oikaisulaite
4.
Luistipaketti, manuaalinen
8.
Suuntauspuikko
2.6
Jauhesäiliö
Pääosat A2 TG (MIG/MAG)
1.
Vaunu
4.
Luistipaketti, manuaalinen
2.
Alusta
5.
Kosketuslaite
3.
Langansyöttölaitetta
6.
Langansyöttömoottori
Pääosien kuvaus on sivulla 65.
fhb5d1xa
-- 64 --
FI
2.7
Pääosien kuvaus
2.7.1
Vaunu
Vaunu on nelipyörävetoinen. Se voi voidaan
lukita lukitusvivulla (1).
2.7.2
Alusta
Alustaan asennetaan muun muassa
ohjausrasia, langansyöttölaite ja jauhesäiliö.
2.7.3
Langansyöttölaitetta/ Langansyöttölaitetta ja nelipyöräveto
Langansyöttölaitetta käytetään hitsauslangan syöttämiseen hitsausrailoon
kosketusputken ja --laitteen avulla.
2.7.4
Manuaalinen luistipaketti
Hitsauspään vaaka-- ja pystyasento säädetään lineaariluisteilla.
Kulmaliike voidaan säätää vapaasti pyöröluistilla.
2.7.5
Kosketusputki / Kosketuslaite
Synnyttää kosketuksen hitsauslankaan hitsauksessa suoritettavaa virransiirtoa
varten.
2.7.6
Langansyöttömoottori
Langansyöttömoottori käyttää langansyöttölaitetta.
2.7.7
Suuntauspuikko
Suuntauspuikkoa käytetään hitsauspään suuntaamiseen railoon.
2.7.8
Jauhesäiliö / Jauheputki
Hitsausjauhe kaadetaan hitsaussäiliöön, josta se vuorostaan ohjataan
työkappaleeseen jauheputkea pitkin.
Jauheen määrä säädetään jauhesäiliön venttiilillä.
Lue sivulla 74 oleva kappale Hitsausjauheen täyttö.
2.7.9
Ohuen langan oikaisulaite
Ohuen langan oikaisulaitetta käytetään langan suoristamiseen ohutta lankaa
käytettäessä.
fhb5d1xa
-- 65 --
FI
3
ASENNUS
3.1
Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
3.2
Asennus
3.2.1
Lankakela (Lisävaruste)
Lankakela (1) asennetaan jarrunapaan (2).
Huomautus: Vääntiö (3) osoittaa ylöspäin.
S
HUOM! Lankakelan maks. kaltevuus on 25°.
Jos kallistuma on liian suuri, jarrunavan
lukitusmekanismi kuluu ja lankakelkka liukuu
jarrunavalta.
VAROITUS
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta:
S Lukitse jarrunapa punaisella vääntimellä jarrunavan viereen sijoitetun ohjeen mukaisesti. Ks. myös kuva oikealla.
3.3
Jarrunavan säätö
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan säätäminen
on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin, että lanka on
hieman löysällä syötön loputtua.
S
Jarrumomentin säätäminen:
S
Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S
Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
fhb5i1xa
-- 66 --
FI
3.4
Liitännät
3.4.1
Yleistä
S
A2 Welding Control Unit (PEI): Pätevän henkilön tulee suorittaa asennus.
S
Lue erillisistä käyttöohjeista ohjeet hitsausvirtalähteen LAF kytkemisestä.
3.4.2
Hitsausautomaatin A2 TF (Jauhekaarihitsaus, UP)
1. Liitä ohjauskaapeli (7) hitsausvirtalähteen (8) ja ohjausrasian
A2 Welding Control Unit (2) väliin.
2. Liitä maadoituskaapeli (11) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) väliin.
3. Liitä hitsauskaapeli (10) hitsausvirtalähteen (8) ja hitsausautomaatin (1) välille.
4. Liitä mittauskaapeli (12) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen väliin (9).
fhb5i1xa
-- 67 --
FI
3.4.3
Hitsausautomaatin A2 TG (Kaasumetallikaarihisaus, MIG/MAG)
1. Liitä ohjauskaapeli (7) hitsausvirtalähteen (8) ja ohjausrasian
A2 Welding Control Unit (2) väliin.
2. Liitä maadoituskaapeli (11) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) väliin.
3. Liitä hitsauskaapeli (10) hitsausvirtalähteen (8) ja hitsausautomaatin (1) väliin.
4. Liitä kaasuletku (5) paineenalennusventtiilin (6) ja hitsausautomaatin
kaasuliitännän väliin (13) .
5. Liitä jäähdytysvesiletkut (3) jäähdytyslaitteen (4) ja hitsausautomaatin (1) väliin.
6. Liitä mittauskaapeli (12) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen väliin (9).
fhb5i1xa
-- 68 --
FI
4
KÄYTTÖ
4.1
Yleistä
Muistutus:
Oletko lukenut ja ymmärtänyt turvallisuutta koskevat tiedot?
Et saa käyttää laitetta sitä ennen!
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 60. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
S
Valitse lankatyyppi ja hitsausjauhe tai suojakaasu niin, että oma hitsausaine on
lähellä perusmateriaalia.
S
Valitse lankakoko ja hitsausarvot lisäainetoimittajan suositusten mukaan.
S
Huolellinen railon valmistelu takaa hyvän hitsaustuloksen.
HUOMAA! Hitsausrailon aukon leveys ei saa vaihdella.
S
Lämpösäröjen vaaran välttämiseksi hitsin leveyden on oltava tunkeumasyvyyttä
suurempi.
S
Hitsaa aina koekappale, jonka railotyyppi ja levypaksuus on sama kuin tuotantokappaleessa.
S
Hitsausautomaatin ja hitsausvirtalähteen ohjaus ja säätö, ks. käyttöohje
A2 Welding Control Unit (PEI).
fhb5o1xa
-- 69 --
FI
4.2
Hitsauslangan lataaminen (A2 TF, A2 TG)
A2 TF (UP)
A2 TF (UP, Twin)
A2 TG (MIG/MAG)
1. Asenna lankakela sivulla 66 olevan ohjeen mukaisesti.
2. Tarkasta, että syöttörulla (1) ja kosketusleuat tai kosketussuuttimet (3) ovat
oikean kokoisia valitulle lankakoolle.
3. A2 TF (Twin) ja A2 TG:
S
Syötä hitsauslanka langanohjaimeen (8).
4. Ohuella langalla hitsattaessa:
S
Syötä hitsauslanka ohuen langan oikaisulaitteeseen (6).
Tarkista, että oikaisutoiminto on asennettu oikeaksi niin, että lanka tulee
suoraan ulos kosketusleuoista ja kosketussuuttimesta (3).
5. Työnnä langanpää oikaisulaitteen (2) läpi. Jos langan halkaisija on yli 2 mm:
oikaise 0,5 m langasta ja syötä se käsin oikaisulaitteen läpi.
6. Aseta langanpää syöttörullan (1) uraan.
7. Säädä langan paine syöttörullaa vasten nupilla (4).
S
HUOM! Kiristä vain sen verran, että syöttö on vakaa.
8. Syötä lankaa 30 mm painamalla
A2 Welding Control Unit (PEI).
ohjausrasiasta
9. Oikaise lanka säätämällä nuppia (5).
S
Käytä aina ohjainputkea (7) ohuen langan syötön varmistamiseksi (1,6--2,5 mm).
S
MIG/MAG--hitsauksessa lankakokojen < 1,6 mm kanssa käytetään
ohjainkierukkaa, joka asennetaan ohjainputkeen (7) .
fhb5o1xa
-- 70 --
FI
4.3
Syöttörullan vaihto (A2 TF, A2 TG)
Yksilanka
S
Avaa pyörät (3) ja (4).
S
Avaa käsipyörä (2).
S
Vaihda syöttörulla (1). Ne on merkitty lankakoon
mukaan.
Kaksoislanka (Twin arc)
S
Vaihda kaksoisuralla varustettu syöttörulla (1) samalla tavalla kuin yksilangan
syöttörulla.
S
HUOMAA! Vaihda myös painorulla (5). Yksittäislangalle tarkoitettu
vakiopainorulla kaksoislangan pallonmuotoisella painorullalla.
S
Asenna painorulla erikoisvalmisteisella akselitapilla (til.nro 0146 253 001).
Täytelangan uritetut syöttörullat (Lisävaruste)
S
Vaihda ko. lankakoon syöttörulla (1) ja painorulla (5) pareittain.
HUOM! Painorullalle tarvitaan erikoisvalmisteinen akselitappi
(til.nro 0212 901 101).
S
Kiristä painoruuvi (4) varovasti niin, ettei täytelanka väänny.
fhb5o1xa
-- 71 --
FI
4.4
Kosketusvarusteet UP--hitsausta varten.
4.4.1
Yksilangalle 1,6 -- 4,0 mm. Light duty (D20).
Käytä hitsauspäätä A2 TF (UP), johon kuuluvat seuraavat
osat:
S
Oikaisulaite (1)
S
Kosketuslaite D20 (2)
S
Kosketussuuttimtin (3) (M12--kierre).
Kiristä kosketussuutin (3) avaimella hyvän
kosketuksen varmistamiseksi.
4.4.2
Kaksoislanka 2 x 1,2 -- 2,0 mm, Light Twin (D35)
Käytä hitsauspäätä A2 TF (UP, Twin),
johon kuuluvat seuraavat osat:
S
Oikaisulaite (1)
S
Kosketuslaite Twin D35 (2)
S
Kosketussuuttimtin (3) (M6--kierre).
S
Ohuen langan oikaisulaite (5)
S
Ohjainputkea (4, 6).
Kiristä kosketussuutin (3) avaimella hyvän
kosketuksen varmistamiseksi.
Langan säätö Twinarc-- hitsauksessa:
S
Säädä langat railossa kosketuslaitetta kiertämällä niin, että saavutetaan
optimaalinen hitsaustulos. Molempia lankoja voidaan kääntää niin, että ne
tulevat peräkkäin railon suuntaisesti tai valinnaiseen asentoon maks. 90° railon
poikki, ts. yksi lanka railon molemmille puolille.
fhb5o1xa
-- 72 --
FI
4.5
Kosketusvarusteet MIG/MAG--hitsausta varten.
4.5.1
Yksilanka 1,6 - 2,5 mm (D35)
Käytä hitsauspäätä A2 TG (MIG/MAG),
johon kuuluvat seuraavat osat:
S
Oikaisulaite (1)
S
Kosketuslaite D35 (2)
S
Kosketussuuttimtin (3) (M10--kierre).
Kiristä kosketussuutin (3) avaimella hyvän
kosketuksen varmistamiseksi.
4.5.2
Yksilanka < 1,6 mm (D35)
Käytä hitsauspäätä A2 TG (MIG/MAG),
johon kuuluvat seuraavat osat:
S
Oikaisulaite (1)
S
Kosketuslaite D35 (2)
S
Kosketussuuttimtin (3) (M12--kierre).
S
Ohjainputkea (4).
Kiristä kosketussuutin (3) avaimella hyvän
kosketuksen varmistamiseksi.
Käytä seuraavia tarvikkeita:
S
Ohuen langan oikaisulaite (5), joka asennetaan oikaisulaitteen kiinnikkeen (1)
yläpuolelle.
S
Ohjainkierukka, joka asennetaan ohjausputkeen (4).
fhb5o1xa
-- 73 --
FI
4.6
Hitsausjauheen täyttö (UP--hitsaus)
1. Sulje jauhesäiliön jauheventtiili (1).
2. Irrota mahdollinen sykloni jauheimurista.
3. Täytä hitsausjauhetta.
HUOM! Hitsausjauheen on oltava kuivaa. Vältä
mahdollisuuksien mukaan agglomeroituvan
hitsausjauheen käyttöä ulkona ja kosteissa
ympäristöissä.
4. Sijoita jauheputki niin, että jauheletku ei pääse taittumaan.
5. Säädä jauhesuuttimen korkeus hitsistä niin, että
jauhemäärä on sopiva.
Jauhekerroksen on oltava niin korkea, ettei valokaari lyö läpi.
4.7
Hitsausautomaatin siirtäminen.
S
Vapauta pyörät lukitusvipua vääntämällä (1).
S
Tarkista, että varmuuskettinki (2) on kiinni.
Tämä tehdään onnettomuuksien välttämiseksi
esim. silloin kun alusta on lukittu huonosti
vaunun jalkakiinnikkeeseen.
Kulkuaukon kautta tapahtuvan
kuljetuksen ajaksi kettinki voidaan
irrottaa.
4.8
A2 TF:n (UP--hitsaus) muuttaminen MIG/MAG--hitsaukseen.
Asenna uusintasarja toimitukseen kuuluvan käyttöohjeen mukaisesti.
4.9
A2 TF:n (UP--hitsaus) muuttaminen Twin--Arciksi
Asenna uusintasarja toimitukseen kuuluvan käyttöohjeen mukaisesti.
fhb5o1xa
-- 74 --
FI
5
KUNNOSSAPITO
5.1
Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
HOUM! Katso ennen mitääm huoltotoimenpiteitä, että verkkojännite on katkaistu.
Ohjausrasian A2 Welding Control Unit (PEI) huolto, ks. käyttöohjetta 0449 331 xxx.
5.2
Päivittäin
S
Pidä hitsausautomaatin liikkuvat osat puhtaina hitsausjauheesta ja pölystä.
S
Tarkasta, että kosketussuutin ja kaikki sähköjohdot ovat liitetty.
S
Tarkasta, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä ja että ohjaus-- ja syöttörullat eivät
ole kuluneet tai rikki.
S
Tarkasta jarrunavan jarrutusmomentti. Se ei saa olla niin pieni, että kelarumpu
pyörii vielä langansyötön pysäyttämisen jälkeen, eikä niin suuri, että syöttörullat
luistavat. Jarrutusmomentin ohjearvo 30 kg:n kelarummulle on 1,5 Nm.
Jarrutusmomentin säätö sivulla 66.
5.3
Säännöllisesti
S
Tarkasta langansyöttöyksikön langanohjain, vetorullat ja kosketussuutin.
S
Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat.
S
Tarkasta luistit. Voitele, jos ne ahdistavat.
S
Voitele ketju.
S
Vaunun ketjun kiristys etuakselilta taka-- akselilta.
S
S
Irrota vaunun pyörät ja laikat. Irrota Y--laippalaakereiden ruuvit.
S
Kiristä ketjua siirtämällä vaunun taka--akselia etuakselin suunnassa.
S
Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Vaunun ketjun kiristys etuakselilta moottorille ja vaihteelle.
S
fhb5m1xa
Kiristä ketju siirtämällä moottoria vaihteineen.
-- 75 --
FI
6
VIANETSINTÄ
6.1
Yleistä
Varusteet
S
Käyttöohje ohjausrasiaa A2 Welding Control Unit (PEI) varten.
Tarkasta
S
että hitsausvirtalähde on kytketty oikeaan verkkojännitteeseen
S
että kaikki 3 vaihetta ovat jännitteelliset (vaihejärjestyksellä ei ole merkitystä)
S
että hitsauskaapelit ja näiden liitännät ovat ehjät
S
että säätimet ovat halutussa asennossa
S
että verkkojännite katkaistaan ennen korjauksen aloittamista
6.2
Mahdolliset viat
1. Oire
Syy 1.1
Ampeeri-- ja volttiarvo vaihtelevat suuresti numeronäytöllä.
Kosketusleuat tai --suuttimet kuluneet tai vääränkokoiset.
Toimenpide
Vaihda kosketusleuat tai --suutin.
Syy 1.2
Syöttörullien paine liian pieni.
Toimenpide
Lisää syöttörullien painetta.
2. Oire
Syy 2.1
Langansyöttö epätasainen.
Syöttörullien paine väärin säädetty.
Toimenpide
Muuta syöttörullien painetta.
Syy 2.2
Syöttörullat vääränkokoiset.
Toimenpide
Vaihda syöttörullat.
Syy 2.3
Syöttörullien urat kuluneet.
Toimenpide
Vaihda syöttörullat.
3. Oire
Syy 3.1
Hitsauskaapelit kuumenevat liikaa.
Huonot sähköliitännät.
Toimenpide
Puhdista ja kiristä kaikki sähköliitännät.
Syy 3.2
Hitsauskaapelien poikkipinta liian pieni.
Toimenpide
Lisää kaapelien poikkipintaa tai käytä rinnakkaisia kaapeleita.
7
VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 223 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fhb5f1xa
-- 76 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising