ESAB | A6 OGA | Instruction manual | ESAB A6 OGA Kasutusjuhend

ESAB A6 OGA Kasutusjuhend
A6 OGA
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Järnpulverutrustning
Jernpulverudstyr
Jernpulverutstyr
Rautajauhelaitteisto
Iron powder equipment
Eisenpulverzuführgerät
Equipement de flux de fer
IJzerpoederuitrusting
Equipo para polvo de hierro
Attrezzatura per polvere metallica
Equipamento para pó de ferro
Åîïðëéóìüò ôñïöïäüôçóçò óéäçñüóêïíçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0443 404 001 2005--05--24
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 452--xxx--xxxx
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
järnpulverutrustning A6 OGA från serienummer 452 är i överensstämmelse med
standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) med tillägg (93/68/EEG)
och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at
jernpulverudstyr A6 OGA fra serienummer 452 er i overensstemmelse med standarden EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) med tillæg (93/68/EØF)
og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg
(93/68/EØF).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at
jernpulverutstyr A6 OGA fra serienummer 452 er i overensstemmelse med standard
EN 60292 i følge vilkårene i direktiv (89/392/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard
EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että rautajauhelaitteisto A6 OGA alkaen sarjanumerosta 452 täyttää standardin EN
60292 vaatimukset direktiivin (89/392/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that iron powder equipment A6 OGA from serial number 452 complies with standard EN 60292, in accordance with the requirements of directive (89/392/EEC) and
addendum (93/68/EEC), and with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung, daß der Eisenpulverzuführgerät A6 OGA ab Seriennummer 452 dem
Standard EN 60292 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/392/EEG) mit Zusatz
(93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive
(89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suède, certifie que la Equipement de
flux de fer A6 OGA à partir du numéro de série 452 est conforme à la norme EN
60292 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec additif (93/68/CEE) et
à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif
(93/68/CEE).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat Ijzerpoederuitrusting A6 OGA van het serienummer 452 in
overeenstemming is met norm EN 60292 conform de bepalingen in richtlijn
(89/392/EEG) met annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que el equipo para polvo de hierro A6 OGA a partir del número de serie
452 concuerda con la norma EN 60292 conforme a la directiva (89/392/CEE) con el
suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la attrezzatura per polvere metallica A6 OGA con numero di serie a
partire da 452 è conforme alla norma EN 60292 come previsto dalla direttiva
(89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come
previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade
própria que a equipamento para pó de ferro A6 OGA a partir do número de série
452 está em conformidade com a norma EN 60292 segundo os requisitos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo
os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñåßá Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá
ìç÷áíÞìáôá Åîïðëéóìü ôñïöïäüôçóçò óéäçñüóêïíçò A6 OGA áðü ôïí áñéèìü
óåéñÜò 452 êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå ôï ðñüôõðï EN 60292 óýìöùíá ìå
ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/392/ÅÅG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG) êáé
ôï ðñüôõðï EN 50199 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/336/EEG) êáé
ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 1998--04--07
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81000
4
Fax: + 46 584 411924
SUOMI
1 TURVALLISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 JOHDANTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1
2.2
2.3
2.4
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rautajauheen syöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
45
46
3 ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
4 KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.1
4.2
4.3
4.4
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsausparametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Railo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hitsaaminen rautajauheella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
50
5 HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Päivittäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Ajoittain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
52
6 LISÄVARUSTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 VARAOSIEN TILAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MITTAPIIRUSTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ASENNUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
JOHDOTUSKAAVIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
VARAOSALUETTELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
TOCx
-- 41 --
FI
1
TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1.
Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2.
Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3.
Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4.
Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5.
Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
SafX
-- 42 --
FI
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S
Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S
Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S
Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S
Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S
Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S
Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S
Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S
Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S
Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S
Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S
Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
SafX
-- 43 --
FI
2
JOHDANTO
2.1
Yleistä
Rautajauhelaitteisto A6 OGA on tarkoitettu syöttämään määrätty määrä rautajauhetta hitsausprosessiin (jauhekaarihitsaus) ks. sivu 46. Rautajauhetta käytetään tuottavuuden parantamiseen hitsiaineen iskusitkeyteen vaikuttamatta. Rautajauheen
syöttölaite voidaan asentaa hitsausjärjestelmiin A2/A6.
Rautajauheen syöttö voi tapahtua kahden pääperiaatteen mukaisesti (Forward feed,
Direct feed), ks. sivu 46.
2.2
Tekniset tiedot
A6 OGA
Paino, rautajauheen syöttölaite
3,3 kg
Paino, rautajauheen syöttölaite ja
jauhesäiliö kiinnikkeineen (ilman rautajauhetta)
8,2 kg
Paino, ohjausrasia
3,7 kg
Paino, suorasyöttövarustus
0,7 kg
Liitäntäjännite, ohjausrasia
42 V, 50/60 Hz
Moottori vaihteineen
DC 24 V, 36 r/min
Rautajauhesäiliön tilavuus, taso sihtiin
6,5 litraa.
Syötetyn rautajauheen määrä
(erit. paino 3,62)
(spec.vikt 3,62)
Grammaa/min
Syöttöpyörän pyörimisnopeus/min
fga2d1xa
-- 44 --
FI
2.3
Varusteet
1. Jauhesäiliö (6,5 l) rautajauheelle
2. Kiinnike
3. Rautajauheen syöttölaite
4. Moottori
5. Ohjausrasia
6. Näyttö, joka näyttää asetetun rautajauhemäärän (g/min)
7. Potentiometri (P1) rautajauhemäärän säätämiseksi
8. Sähkökytkin (S1) rautajauheensyötön käynnistämiseksi
9. Syöttöputki (ei--magneettista materiaalia) kaatokanavalla varustettuna, käytetään
kun rautajauhe syötetään hitsauspään eteen.
10. Kiinnike (ei--magneettista materiaalia, syöttöputkelle)
11. Kääntölevy
12. Jauhesäiliön kansi
fga2d1xa
-- 45 --
FI
2.4
Rautajauheen syöttö
2.4.1
Rautajauheen syöttö hitsauslangan eteen (Forward feed)
S
Rautajauhe syötetään putkella ja se täyttää osan railosta.
S
Hitsausjauhe syötetään ja se peittää railon.
S
Hitsauslanka ohittaa jauhekerroksen ja oikein asetetulla virralla ja jännitteellä
saadaan valokaari, joka sulattaa rautajauheen ja saa aikaan tarvittavan
sulamisen railon kyljissä ja hitsin juuressa.
1.
Työkappale
2.
Lanka
3.
Hitsausjauhe
4.
Rautajauhe
5.
Ohjausrasia
6.
Hitsiaine
7.
Kuona
8.
Sula
9.
Rautajauheen
syöttölaite
2.4.2
Rautajauheen syöttö suoraan lankaan (Direct feed), Lisävarusteet
S
Hitsausjauhe syötetään tavalliseen tapaan.
S
Rautajauhe syötetään suoraan vapaana olevaa hitsauslankaa kohti, johon se
kiinnittyy magneettivoimalla ja vedetään hitsausjauhekerroksen läpi. Langan
ulkonema on lisättävä n. 40--60 mm:iin.
S
Langan jälkeen syötetään ylimääräinen hitsausjauhe, joka peittää langan ja
siihen kiinnittyneen rautajauheen hitsausjauhekerrokseen jättämän uran. Tämä
estää hitsisulan kuplimisen esiin langan jälkeen.
1.
Työkappale
2.
Lanka
3.
Hitsausjauhe
4.
Rautajauhe
5.
Ohjausrasia
6.
Hitsiaine
7.
Kuona
8.
Sula
9.
Rautajauheen
syöttölaite
fga2d1xa
-- 46 --
FI
3
ASENNUS
3.1
Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2
Liitäntä
3.2.1
Yleistä
S
Ks. mittapiirros sivulla 151.
S
Ks. kaavio sivulla 153.
3.2.2
Asennus, A6 OGA
1. Aseta rautajauhevarustus
pystysuoraan.
HUOM! Sen on oltava sähköisesti
eristetty syöttöputkesta (9).
2. Aseta rautajauhevarustuksen ohjausrasia
(5) rautajauhesäiliön sivulle tai olemassa
olevien ohjausrasioiden luo. Ohjausrasian
pohjassa on 4 reikää ruuveille.
3. Säädä rautajauheen syöttölaitteen (3) ja
syöttöputken (9) välisen muoviletkun pituus.
Säädä tarvittaessa syöttöputken pituus.
4. Säädä syöttöputken (9) asento nostamalla putkea
sivusuunnassa kiinnikkeessä (10) olevan uran
avulla tai kääntämällä ja/tai asettamalla putki kulmaan.
5. Asenna syöttöputki (9) käyttämällä A6:lle sinkilää ⊘ 35 ja A2:lle sinkilää Ø 20.
6. Asenna suorasyöttövarustus (4) A6:lle suoraan tai A2:lle sovittimen kanssa.
7. Kääntölevy (11) seuraa jauhesäiliön kiinnikettä. Kääntölevyssä on hieman
sivussa 2 ylimääräistä reikää, jotta jauhesäiliötä voitaisiin siirtää sivuun, niin että
rautajauhesäiliölle saadaan tarvittava tila.
HUOM! Sijoita rautajauheletkut vähintään 10 cm:n päähän kosketuslaitteesta, jotta
vältettäisiin magneettinen vaikutus rautajauheen syöttöön.
VAROITUS!
Muiden laitteiden asentaminen rautajauheen syöttölaitteen ja sen syöttöputken
läheisyyteen saattaa aiheuttaa syöttölaitteeseen toimintahäiriöitä, jos laitteet on
valmistettu magneettisesta materiaalista tai ne muodostavat magneettisia tai
sähköisiä kenttiä.
fga2i1xa
-- 47 --
FI
3.2.3
Digitaalisen volttimittarin säätäminen
1. Digitaalinen volttimittari (6) tulee säätää ennen jännitteen kytkemistä
ohjausrasiaan.
2. Avaa ohjausrasia, (käytä mukana seuraavaa “avainta”).
3. Nosta pois digitaalisen volttimittarin takaosan päälle asetettu muovikoppa.
4. Nosta sinkilä asennosta 1 asentoon 3 aluetta
Asento 1
Asento 3
100--199 varten.
5. Aseta muovikoppa takaisin paikalleen.
6. Nosta digitaalisen volttimittarin etuosassa oleva, valodiodeja peittävä suojakansi
pois paikaltaan.
7. Aseta sinkilä desimaalipilkun kohdalle kuvan osoittamalla tavalla.
8. Aseta suojakansi takaisin paikalleen.
3.2.4
Ohjausrasiaan liittäminen
1. Liitä 42 V:n vaihtojännite liitäntäriman X1 (4) liitäntöihin 1--2.
2. Liitä jauheensyöttömoottorista tuleva moottorikaapeli liitäntäriman X1 (4)
liitäntöihin 5--6. Punainen kaapeli liitetään liitäntään 6 ja musta liitäntään 5.
Annostuspyörän tulee tällöin pyöriä oikealle (myötäpäivään).
3. Kierrä nopeudensäädön potentiometri P1 (7) minimiasentoonsa.
4. Paina käynnistyspainike (8) sisään.
5. Tarkista, ettei annostuspyörä pyöri. Ellei näin ole, säädä säätöpotentiometri
asentoon “MIN SPEED“ (2).
6. Kierrä nopeudensäädön potentiometri P1 (7) maksimiasentoonsa.
7. Säädä säätöpotentiometri “MAX SPEED“ (1) niin, että ankkurijännitteeksi tulee
36 V DC (mittaa liitäntäriman X1 liitännöistä 5--6). (Tavallisesti säätöpotentiometriä ei tarvitse säätää, koska tämä on tehty jo ennen toimitusta).
8. Säädä ankkurijännite jännitteeseen 23 V DC nopeudensäädön potentiometrillä
P1 (7).
9. Säädä potentiometri P2 (3) niin, että näytöllä näkyvät lukemat 220.
fga2i1xa
-- 48 --
FI
4
KÄYTTÖ
4.1
Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 42. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
4.2
Hitsausparametrit
4.2.1
Hitsausvirran voimakkuus
Kun hitsataan 4 mm:n langalla ja tasavirralla (plus--napa), virranvoimakkuus valitaan
alueelta 600 -- 900 A, joka vastaa lankamäärän 7 -- 11 kg/kaaritunti sulattamista.
Kun hitsataan 2 x 4 mm:n langalla (tandemkaarihitsaus) ja DC/AC:llä valitaan
ensimmäiselle langalle 600 -- 700 A ja toiselle 700 -- 900 A. Näin saadaan sulatettua
lankamäärä 15 -- 19 kg/kaaritunti.
4.2.2
Kaarijännite
Kaarijännitteen tulee olla välillä 28 -- 38 volttia riippuen virrasta ja asemasta railossa.
Tämä on n. 2 volttia enemmän kuin vastaavassa hitsauksessa ilman rautajauhetta.
4.2.3
Hitsausnopeus
Hitsausnopeutta on lisättävä verrattuna hitsaukseen ilman rautajauhetta. Sen on
oltava 60 -- 70 cm/min ja kahdella langalla hitsattaessa (tandemhitsaus) 100 cm/min.
HUOMAA! Liian alhainen nopeus ei sulata rautajauhetta täydellisesti.
4.3
Railo
4.3.1
Yleistä
Rautajauheen sulattaminen kuluttaa kaarienergiaa ja ”vaimentaa” perusaineen sulamista. Tämän vuoksi annetulla virranvoimakkuudella tunkeuma perusaineeseen pienenee. Tämä on otettava huomioon railomuotoa ja parametrejä valittaessa. Tämä on
erityisen tärkeää juuripalon kannalta, kun taas railon täyttö ei ole tässä suhteessa
yhtä kriittinen.
4.3.2
Railomuoto
Yksipuoliseen hitsiin suositellaan V--railoa 50_. Manuaalinen juuripalko sopivalla
elektrodilla tai langalla mahdollisesti juuritukea vasten. Jauhekaarimenetelmällä voidaan hitsata myös suoraan sopivaa juuritukea vasten. Tätä suositellaan ainoastaan
kiinteässä kiinnittimessä, niin että sovitusvirhettä ja juuren aukeamista voidaan valvoa tiukasti. Tuloksena on muussa tapauksessa epätasainen läpihitsaus.
Kaksipuoliseen hitsiin suositellaan V--railoa 50_, jossa juurihitsi ilman rautajauhetta,
tai X--railoa 50_. Molemmissa tapauksissa voidaan valita suora reuna (”nokka”) 6
mm:iin. Juuripalko hitsataan tämän jälkeen alennetulla rautajauheen syötöllä. Kun
juuriosan iskusitkeysvaatimukset ovat tiukat, saattaa juurihitsin talttaaminen olla tarpeen. Vaihtoehtona manuaalinen juuripalko railossa ilman suoraa reunaa.
fga2o1xa
-- 49 --
FI
4.4
Hitsaaminen rautajauheella
S Täytä rautajauhetta rautajauhesäiliöön (1).
S Aseta hitsausautomaatti käynnistysasentoon.
S Säädä rautajauhemäärä ohjausrasiassa olevalla potentiometrillä (7).
Rautajauheen oikea annostus on tärkeää hitsaustuloksen kannalta ja se on sovitettava virranvoimakkuuden/langan mukaan.
Lähtökohtana voidaan käyttää seuraavia arvoja:
Yksilanka 4 mm:
600 A
700 A
800 A
900 A
-----
n. 120 g/min
n. 140 g/min
n. 160 g/min
n. 180 g/min
Tämä antaa rautajauheesta lähes saman hitsiainemäärän kuin langasta.
Yhteensä 14 -- 20 kg/kaaritunti.
Kaksoislanka 2 x 4 mm: 610 + 800 A -- n. 180 g/min
700 + 900 A -- n. 200 g/min
Tämä antaa 30--40% rautajauheesta ja 60--70% langoista.
Yhteensä 24 -- 30 kg/kaaritunti.
Riittävän tunkeuman takaamiseksi saattaa olla tarpeen vetää ensimmäinen palko syvään railoon alhaisemmalla rautajauhemäärällä, mahd. ilman rautajauhetta.
Tasaisen hitsikuvun saamiseksi pintapalkoon saattaa olla tarpeen käyttää vähemmän rautajauhetta, mahd. ilman rautajauhetta. Magneettiset voimaviivat saattavat
vaikuttaa niin rautajauheeseen kuin valokaareenkin. Tämä huomataan erityisesti levyn loppupäässä. Jos hitsiaineessa on huokosia, kannattaa maadoituskaapelin liitäntä tutkia.
S
S
S
Lisää rautajauhetta painamalla käynnistyspainike (8) sisään ja täyttämällä
jauhetta railoon.
Lisää hitsausjauhe (flux) ja peitä railo tavalliseen tapaan.
Hitsauksen aloitus ko. hitsausautomaatin mukaisesti.
fga2o1xa
-- 50 --
FI
Rautajauheen syöttölaite voidaan muuttaa syöttövarustuksella rautajauheen kaksoissyöttölaitteeksi. Kiila (1) voidaan irrottaa ruuvilla (2). Kiilan tehtävänä on peittää toinen syöttöputki tavallisessa yhdellä putkella tehtävässä syötössä. Jotta kaatokanaviin syötettävän rautajauheen määrää voitaisiin vaihdella, asennetaan väliseinä (3),
joka säädetään haluttuun asentoon muttereilla. Tarkasta jauheen jakautuminen
asennuksen jälkeen.
Syöttölaite on varustettu jousella (4), joka voidaan asentaa sopivaan uraan. Sen käyttö on tarpeen vain nikkeliä ja kromipohjaisia rautajauheita syötettäessä, jotka pyrkivät tarttumaan syöttöpyörän uriin. Jousi antaa pyörän pyöriessä keveitä iskuja ohittaessaan pyörässä olevat ruuvinkannat.
HUOM! Pyörän pyörimissuuntaa ei saa muuttaa, kun jousi on asennettu.
fga2o1xa
-- 51 --
FI
5
HUOLTO
5.1
Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
Huomaa! Varastoi rautajauhe kosteudelta suojattuun paikkaan. Jos rautajauhetta
yritetään kuivattaa korkeassa lämpötilassa, se saattaa hapettua ja paakkuuntua.
Kostea rautajauhe aiheuttaa virheitä hitsiin.
5.2
Päivittäin
S
Puhdista rautajauhelaitteiston liikkuvat osat jauheesta ja pölystä.
S
Tarkasta sähkökaapelit ja liitännät.
S
Tarkasta pyörivän syöttöpyörän kosketuksissa olevan jauheputken kuluneisuus.
S
Tarvittaessa säädöt voidaan suorittaa irrottamalla syöttölaitteen etupuolella oleva
pleksilasi.
5.3
Ajoittain
S
Tarkasta ja säädä rautajauheen syöttölaite punnitsemalla minuutissa syötetty
rautajauhemäärä.
S
Jos moottori käy epätasaisesti, se on vaihdettava. Jos moottori on hyvässä
kunnossa, mutta sen hiiliharjat ovat kuluneet, voidaan hiiliharjat vaihtaa.
6
S
LISÄVARUSTEET
Suorasyöttövarustus jauheen syöttämiseksi suoraan . . . . . . . . . . 0416 946 880
7
VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 155 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fga2m1xa
-- 52 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising