ESAB PEH User manual

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

ESAB PEH User manual | Manualzz
A2- A6
Process Controller
PEH
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
0443 745 201 2005--04--19
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
Valid for machine no 220--xxx--xxxx
Valid for program version PEH4.0, PEH4.01, PEH4.2
and PEH4.3
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
manöverlåda A2--A6 Process Controller från serienummer 220 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at styreboks A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i overensstemmelse
med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EEC) med tillægg
(93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at bryterskap A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i samsvar med standard
EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med
tillegg (93/68/EØF).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että ohjausyksikkö A2--A6 Process Controller sarjanumerosta 220 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC) mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that control unit A2--A6 Process Controller from serial number 220 complies with
standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA)
and addendum (93/68/EEA).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Bedieneinheit A2--A6 Process Controller ab Serien--Nr 220
mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit
der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre responsabilité que le boîtier de commande A2--A6 Process Controller à partir du numéro de
serie 220 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
(73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat bedieningsbox A2--A6 Process Controller van serienummer 220 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad met toevoeging (93/68/EEG).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la caja de mandos A2--A6 Process Controller desde el número de
serie 220 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los
requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria responsabilità che la centralina di controllo A2--A6 Process Controller dal numero di
serie 220 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a caixa de controlo A2--A6 Process Controller desde número de
série 220 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ êéâþôéï ÷åéñéóìïý A2--A6 Process Controller áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò
220 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974-1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò (73/23/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/ÅÅC).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem
odpowiedzialno¶ci, ¿e A2--A6 Process Controller od numeru seryjnego 220 spe³nia
wymagania normy EN 60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEA) z poprawkami
(93/68/EEA).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Esab Welding Equipment AB, 69581 Laxaa, Svédország, minden korlátozás nélkül
garantálja, hogy az A2--A6 Process Controller folyamatvezérlõ berendezés a 220 gyári
számtól kezdve megfelel az EN 60974-1 szabványnak, a 73/23/EEC irányelv és a
93/68/EEC kiegészítés követelményei szerint.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Göteborg 2002--04--29
Greger Jacobson
Senior Vice President
ESAB AB
SE--402 77 Göteborg
Sweden
Tel: +46 31 50 93 49
4
Fax: +46 31 50 94 36
MAGYAR
1 BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
2 BEVEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
2.1
2.2
2.3
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hegesztõ áramforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
287
288
3 TELEPÍTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
3.1
3.2
3.3
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A hegesztõ áramforrás csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A hegesztõfej csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
289
289
4 A MÛKÖDÉS LEÍRÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
4.1
4.2
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vezérlõpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
290
5 KÉZI ÜZEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
5.1
5.2
Elõremozgás és hegesztõhuzal elõtolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A szelepek vezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
291
6 MENÜK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
6.1
A menük áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
7 FÕ MENÜ (MAIN MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A hegesztés paraméterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A paraméter értékek megváltoztatása (a hegesztés során) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Új paraméterkészlet kijelölése a hegesztés során . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A kijelzõ nyelvének kijelölése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
295
296
297
298
8 HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA (WELDING SETUP) . . . . . . . . . . 299
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A beállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendelkezésre álló beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az elõre beállított paraméterek kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
299
300
301
303
9 HIBÁK JEGYZÉKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
9.1
Hibakódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
10 KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
10.1
Általános leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 TARTALÉK ALKATRÉSZEK MEGRENDELÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KAPCSOLÁSI RAJZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOPÓ ALKATRÉSZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCu
-- 284 --
305
305
306
308
309
HU
1
BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a
berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést
betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre
vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ
ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését.
A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket
üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.
Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel:
S a hegesztõkészülék mûködésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.
A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
3.
A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.
Egyéni védõeszközök
S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5.
Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhetõ olajozás és karbantartás.
fgb7SafU
-- 285 --
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS
HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETÕ
SZÖVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S
Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet.
S
Ne nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel.
S
Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól.
S
Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S
Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl.
S
Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S
Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõsisakot és viseljen védõöltözetet.
S
Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S
Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S
Védje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt.
S
Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELÕTT
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart
okozhat. Az üzemeltetõ kötelessége, hogy megtegye a megfelelõ óvintézkedéseket.
fgb7SafU
-- 286 --
HU
2
BEVEZETÉS
2.1
Általános leírás
Az ESAB A2-A6 folyamatvezérlõ berendezése (PEH) egy vezérlõegység, amelyet az A2-A6
automatika hegesztõ berendezéssel kombinálva fedettívû vagy MIG/MAG hegesztésre lehet
alkalmazni.
A folyamatvezérlõ berendezés az ESAB gyártmányú LAF és TAF hegesztõ áramforrással
való használatra van kifejlesztve. A vezérlõrendszer és a hegesztõ áramforrás szoros
integrációja igen precíz, megbízható folyamatot biztosít.
A hegesztés során szükséges elõrehaladás és az egész hegesztési folyamat vezérléséhez
szükséges valamennyi vezérlõelem a vezérlõpulton helyezkedik el.
A rendszer különbözõ komponenseivel való összeköttetésre szolgáló kábelek vagy a
folyamatvezérlõ berendezés hátoldalán található csatlakozókhoz vagy a berendezés
belsejében található áramköri lapok kapcsaihoz vannak csatlakoztatva.
2.2
Hegesztõ áramforrás
A hegesztõ áramforrások az A2-A6 folyamatvezérlõ berendezéssel való munka
követelményeinek megfelelõen külön be vannak állítva. A hegesztõ áramforrás és
folyamatvezérlõ berendezés egy kettõs vezetékbusszal vannak összekapcsolva, ez
pontosabb felügyeletet és vezérlést tesz lehetõvé, mint a korábbi kiviteleknél. Az áramforrás
beállításait a folyamatvezérlõ berendezés vezérlõpultján lehet megváltoztatni.
A korábbi generációhoz tartozó ESAB gyártmányú áramforrásokat, mint például az LAH,
LAE és TAE típusokat egy átalakító készlet segítségével be lehet állítani az új
folyamatvezérlõ berendezéssel való alkalmazásra. Az új hegesztõ áramforrások már be
vannak állítva az A2-A6 folyamatvezérlõ berendezéshez (PEH) való közvetlen
csatlakozásra. A hegesztõ áramforrások a folyamatvezérlõ berendezés mûködéséhez
szükséges helyes tápfeszültséget is szolgáltatják, így feleslegessé teszik bármely külsõ
áramforrás használatát.
fgb7d1ua
-- 287 --
HU
2.3
Mûszaki adatok
A2-A6 Process Controller (PEH)
Az áramforrás által szolgáltatott névleges
42V AC 50/60 Hz
feszültség:
Névleges terhelés:
Max. 900 VA
A motor csatlakozásai megfelelõen be vannak
állítva az ESAB gyártmányú A2 vagy A6
motorhoz:
Motoráram: tartós áram 5 A, max. 10 A
Hegesztõhuzal sebességszabályozás:
Belsõ EMK vezérlés, vagy az AC sebességmérõvel,
fordulatonként 6 impulzussal.
Hegesztési sebesség:
Max. kézi elõrehaladási sebesség:
0,1-2 m/perc (a kocsimozgató egységtõl függõen)
2.0 m/min
Bevont hegesztõhuzal, hegesztõhuzal
elõtolási sebesség:
0.3-25 m/perc (a kocsimozgató egységtõl
függõen)
Környezeti hõmérséklet:
Max. 45_C, min. -15_C
Relatív nedvességtartalom:
Legfeljebb 98 %
Súly:
Méretek, H x Sz x M:
5.5 kg
355 x 210 x 164 mm
Védettségi osztály:
IP 23
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni
védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
fgb7d1ua
-- 288 --
HU
3
TELEPÍTÉS
3.1
Általános leírás
A gép bekötését csak szakember végezheti.
3.2
S
Csatlakoztassa a hegesztõ áramforrásból kilépõ vezérlõkábelt (1) az XS1
csatlakozóhoz.
3.3
S
A hegesztõ áramforrás csatlakoztatása
A hegesztõfej csatlakoztatása
Ívfeszültség az X2.1 kapocshoz.
Az összes többi csatlakozást illetõen lépjen kapcsolatba az ESAB képviselõjével.
A hegesztõ áramforrás
csatlakoztatása
A hegesztõfej
csatlakoztatása
fgb7i1ua
-- 289 --
HU
4
A MÛKÖDÉS LEÍRÁSA
4.1
Általános leírás
Kapcsolja be a hegesztõ áramforrást.
A folyamatvezérlõ berendezés kézi vagy automata üzemmódban használható.
Kézi üzemben a hegesztõhuzal elõtolási sebességét és a kocsi elõrehaladási sebességét kézi
úton lehet vezérelni és az aktuális hegesztéshez szükséges valamennyi lényeges hegesztési
paramétert kézi úton lehet elõre beállítani.
Automata üzemmódban a kezelõ kijelölheti a hegesztési paraméterek valamely
elõreválasztott csoportját és finoman szabályozhatja a pillanatnyi hegesztési
paramétereket. Az elõzõleg kézi üzemben beállított többi paramétert automata
üzemmódban nem lehet szabályozni.
A folyamatvezérlõ berendezés a fõkapcsoló bekapcsolása után azonnal készen áll a kézi
üzemben való mûködésre. A hegesztés megkezdésekor a vezérlõegység átkapcsol az
automata üzemmódra. Ha a hegesztés leáll, vagy ha hiba lép fel, a vezérlõegység
visszakapcsol kézi üzemre.
4.2
Vezérlõpult
1. Vészleállás
2. Az elõrehaladás irányát a hegesztési
berendezésen található háromszög
alakú jel mutatja.
3. Az elõrehaladás irányát a hegesztési
berendezésen található négyzet alakú
jel mutatja.
4. Hegesztõhuzal elõre
5. A huzal visszahúzása
6. Megváltoztatási menü
7. Számbillentyû, számok bevitelére
8. ENTER billentyû, sor megváltoztatása
9. SHIFT billentyû
10. Hegesztés Stop. Visszatérés kézi üzemre.
11. Hegesztés elindítása. Átkapcsolás automata üzemre.
12. Gyors hegesztõhuzal elõtolás vagy elõrehaladás.
13. Oldal legördítése (hegesztés beállítási menü) vagy szelep bezárása (fõ menü).
A nyíllal ellátott billentyûket hegesztés közben az áram, feszültség és a
sebesség csökkentésére és növelésére lehet használni.
+
+
Az
,
,
or
megnyomása böngészésre szolgál.
fgb7fb1ua
vagy gombok
-- 290 --
HU
5
KÉZI ÜZEM
5.1
Elõremozgás és hegesztõhuzal elõtolás
Az elõremozgásra és a hegesztõhuzal elõtolására vonatkozó utasításokat kikapcsolt
hegesztés mellett a következõképpen lehet beadni:
.
Kapcsolja be a hegesztõ áramforrást
S
Az elõrehaladás irányát a hegesztési berendezésen található négyzet alakú jel mutatja.
Normális sebesség
S
.
Az elõrehaladás irányát a hegesztési berendezésen található háromszög alakú jel
mutatja.
.
Normális sebesség
A fentiekben leírt elõremozgás leállításához nyomja meg még egyszer ugyanezt a gombot.
S
A huzal visszahúzása. Normális sebesség
.
A huzal addig mozog visszafelé, amíg a kezelõ el nem engedi a gombot.
S
Hegesztõhuzal elõre. Normális sebesség
.
A huzal addig mozog elõrefelé, amíg a kezelõ el nem engedi a gombot.
S
A bekapcsolás után az
maximális sebességet.
gyors gomb benyomásával azonnal ki lehet jelölni a
A billentyûben található LED kigyullad.
S
A normális sebességre való visszatéréshez nyomja meg ismét az
,
Az azonnali leállításhoz nyomja meg a
sebesség esetén is mûködik.
vagy
gyors gombot.
gombot, ez még a maximális
A normális és maximális sebességet a “PRESET SYSTEM MENU”
(RENDSZERMENÜ, ELÕZETES BEÁLLÍTÁS) menüben lehet beállítani.
5.2
A szelepek vezérlése
A szelepeket a “MAIN MENU” (FÕ MENÜBEN) gomb megnyomásával lehet bezárni .
S
Nyissa ki az
gomb megnyomásával a hegesztõpor vagy gáz szelepet.
S
Egy nyitott szelepet ugyanezen
.
Szelep
(Nyitva/ Zárva)
fgb7o1ua
-- 291 --
HU
6
MENÜK
6.1
A menük áttekintése
Az A2-A6 folyamatvezérlõ berendezés
(PEH) szoftvere több menüre van felosztva.
A program szerkezetének leírása az alábbi
áttekintésben található.
MAIN MENU (FÕ MENÜ)
MAIN MENU
Direction
Start
STOP WELDING
WIRE DATA
Regulation
PRESET SYSTEM MENU
Y
Direct
CA
WELDING SETUP
S SET (beállítás)
S Heat input per cm (Hõbevezetés per cm)
S Welding current (Hegesztési áram
S Wire feed speed
(Hegesztõhuzal elõtolási sebesség
S Arc voltage (Ívfeszültség)
S Travel speed (Haladási sebesség)
S Preset indicators
(Az elõre beállított paraméterek kijelzése)
S A kijelzõ nyelvének kijelölése
WELDING SETUP
(HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA)
S Arc start method (Ívgyújtási módszer)
S Type of weld finish
(Hegesztés befejezés típusa)
S Welding direction (Hegesztési irány)
S Regulation method (Szabályozási módszer)
S Wire type (Hegesztõhuzal típusa)
S Wire material (Hegesztõhuzal anyaga)
S Wire size (Hegesztõhuzal méret)
PRESET SYSTEM MENU / DISPLAY MENU /
ERROR LIST
(RENDSZERMENÜ, ELÕZETES BEÁLLÍTÁS /
KIJELZÕ MENÜ / HIBAJEGYZÉK)
A felhasználó a következõ menükhöz nem férhet
hozzá.
fgb7me1ua
-- 292 --
HU
7
FÕ MENÜ (MAIN MENU)
7.1
Általános leírás
A FÕ MENÜ-ben ki kell választani a hegesztés során alkalmazásra kerülõ hegesztési áramot,
ívfeszültséget és elõrehaladási sebességet. A hegesztés során a hegesztési paramétereket
be lehet állítani vagy egy teljesen új hegesztési paraméterkészletet is ki lehet jelölni.
S
.
Kapcsolja be az áramforrást
A fõ menü a következõ alakban jelenik meg:
Azt jelzi, hogy a 10 rendelkezésre
álló paraméterkészletbõl az 1. sz.
paraméterkészlet került kijelölésre
(elrejthetõ).
A kijelölt hegesztési áram, ívfeszültség és haladási sebesség
által eredményezett bemeneti hõmennyiséget jelzi
kJ/cm-ben (elrejthetõ).
Az indítási
típust jelzi
Kijelölt ívfeszültség Voltban.
Haladási
irány
Kijelölt haladási sebesség
centiméter/percben.
Jelzi, hogy a kimeneti szelep
nyitva vagy zárva van.
Kijelzõ-példa (ebben a példában állandó
hegesztõhuzal elõtolási sebességû
üzemmód /CA/ van kijelölve).
Kijelzõ-példa (ebben a példában állandó
hegesztõhuzal elõtolási sebességû
üzemmód /CW/ van kijelölve).
Kijelzõ-példa a hegesztés közben (ebben a
példában állandó hegesztõhuzal elõtolási
sebességû üzemmód /CW/ van kijelölve).
Kijelölt hegesztési áram Amperben.
Kijelölt hegesztõhuzal elõtolási sebesség.
Az eredményezett hegesztési áram a
hegesztés megkezdése után.
A CA vagy CW üzemmód kiválasztását lásd az 299 oldalon, a HEGESZTÉSI
PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA (WELDING SETUP) menüben.
fgb7hm1ua
-- 293 --
HU
Kijelzési példa egy hiba esetén.
S
A hibakód a kijelzõ bal alsó részén jelenik meg.
S
A hibaüzenetet egy gomb megnyomásával
lehet törölni
S
A berendezés a megjelenési sorrendben
legfeljebb 20 üzenetet tárol.
S
Az
gomb megnyomásával indítsa el a hegesztést. A billentyûben található LED
kigyullad.
S
Az
fgb7hm1ua
gomb megnyomásával állítsa le a hegesztést .
-- 294 --
HU
7.2
A hegesztés paraméterek bevitele
Az áramforrás bekapcsolásakor a kijelzõn megjelenik a fõ menü.
In A kijelzõ menüben kijelölheti, hány paraméterkészlettel akar dolgozni. Ha egynél több
paraméterkészlet kerül alkalmazásra, a paraméterkészletek száma (SET) a kijelzõ bal felsõ
sarkában megjelenik.
1. Hegesztési áram vagy hegesztõhuzal
elõtolási sebesség.
2. SET száma.
3. Ívfeszültség
4. Haladási sebesség
Ha csak egy paraméterkészlettel akar dolgozni, akkor kezdje a munkát a 3. lépéssel.
+
S
Nyomja be
gombot, hogy kijelölje a paraméterkészletek mezejét.
S
Írja be a kívánt paraméterkészlet számát (SET) és nyomja meg az
S
Jelölje ki az
gomb megnyomásával a hegesztési áram vagy a hegesztõhuzal
elõtolási sebesség mezejét.
S
Írja be a kívánt hegesztési áramot vagy a kívánt hegesztõhuzal elõtolási sebességet.
Legfeljebb 4 szám, majd nyomja be az
gombot.
gombot.
S
Az
gomb megnyomásával jelölje ki az ívfeszültség mezejét.
S
Írja be a kívánt ívfeszültséget, legfeljebb 3 szám, majd nyomja meg az
S
Az
gombot.
gomb megnyomásával jelölje ki az elõrehaladási sebesség mezejét .
Írja be a kívánt elõrehaladási sebességet, legfeljebb 3 szám, majd nyomja meg az
gombot.
Most az egész készlet ki van jelölve és felhasználásra kész. Ezen felül még 9 további
készletet lehet tárolni. (Összesen 10 készlet.)
S
fgb7hm1ua
-- 295 --
HU
7.3
A paraméter értékek megváltoztatása (a hegesztés során)
Miután a hegesztés megkezdõdött,
a hegesztés paramétereket a nyillal ellátott
számbillentyûkkel finoman be lehet állítani (felülírási funkció).
Növelés
Csökkentés
Hegesztési áram vagy hegesztõhuzal elõtolási sebesség
Ívfeszültség
Haladási sebesség
Az értékeket a következõképpen kell menteni:
S
Az
gomb megnyomásával állítsa le a hegesztést.
S
Az
gomb megnyomásával mentse a megváltoztatott értékeket.
S
Az eredeti értékekhez való visszatéréshez nyomja meg az
fgb7hm1ua
-- 296 --
+
gombot.
HU
7.4
Új paraméterkészlet kijelölése a hegesztés során
(Erre csak akkor van lehetõség, ha elõzõleg a Kijelzõ Menü programozása során a több
paraméterkészlettel való munkát választotta.)
Azonnali kiválasztás
Tegyük fel, hogy miközben az 1. paraméterkészlet (SET 1) alkalmazásával végzi a
hegesztést , úgy dönt, hogy átkapcsol a 6. paraméterkészletre (SET 6), anélkül, hogy
elõzõleg ellenõrizni akarná a paramétereket.
S
+
Nyomja meg az
gombot .
A ”SET 1” (1. paraméterkészlet) mezõ ki van jelölve, és az 1. paraméterkészlet aktív.
S
Nyomja meg az gombot
.
A 6. paraméterkészlet (SET 6) mezõ villog.
S
Nyomja meg az
gombot.
A ”SET 6” (6. paraméterkészlet) mezõ ki van jelölve, és a 6. paraméterkészlet aktív.
Ellenõrzés a kiválasztás elõtt
Tegyük fel, hogy miközben az 1. paraméterkészlet (SET 1) alkalmazásával végzi a
hegesztést , úgy dönt, hogy átkapcsol a 6. paraméterkészletre (SET 6), de elõzõleg
ellenõrizni akarja a paramétereket.
S
Nyomja be
mezõt.
S
Nyomja meg az
+
gombot, és jelölje ki ezzel az 1. paraméterkészlet (SET 1)
gombot.
A 6. paraméterkészlet (SET 6) mezõ villog.
+
gomb
A új paraméterkészletet most ellenõrizheti, mielõtt az
megnyomásával kiválasztaná .
A hegesztési paramétereket mutató egész sor villog és mutatja a 6. paraméterkészlethez
(SET 6) tartozó paramétereket, annak ellenére, hogy a tényleges hegesztés során még
mindig az 1. paraméterkészlet (SET 1) paraméterei vannak érvényben.
S
S
Nyomja meg az
gombot.
A ”SET 6” (6. paraméterkészlet) mezõ ki van jelölve, és a 6. paraméterkészlet aktív.
fgb7hm1ua
-- 297 --
HU
7.5
A kijelzõ nyelvének kijelölése
A kijelzõ nyelvét a “MAIN MENU” (FÕ MENÜ)-ben lehet kijelölni.
Kijelzési nyelv
S
Nyomja meg az
S
Az aktuális nyelv a kijelzõ jobb felsõ sarkában
kerül kijelzésre.
S
Görgetés elõre a kívánt nyelvhez: az
megnyomásával .
S
Visszatérés: az
gombot.
megnyomásával.
A következõ nyelvek között lehet választani:
Svenska=svéd / Dansk=dán / Norsk=norvég / Soumi=finn / English=angol /
Deutsch=német / Francaise=francia / Nederlands=holland / Espanol=spanyol /
Italiano=olasz / Portugues=portugál / Eesti=észt / Cesky=cseh.
Megjegyzés: a kínai változatban csak az angol és a kínai nyelv áll rendelkezésre.
fgb7hm1ua
-- 298 --
HU
8
HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA (WELDING SETUP)
8.1
Általános leírás
A “WELDING SETUP” (HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁL) menüben különbözõ
paramétereket lehet beállítani illetve kijelölni, beleértve az indítási módszert, a hegesztési
irányt, a hegesztõhuzal átmérõjét és hasonló változókat, amelyekre egy specifikus
hegesztési munkához szükség van. Ezeket a beállításokat hegesztés közben nem lehet
megváltoztatni.
S
Átkapcsolás a “MAIN MENU” (FÕ MENÜ)-rõl a “WELDING SETUP” (HEGESZTÉSI
PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA) menüre.
Direction
Start
STOP WELDING
WIRE DATA
Regulation
PRESET SYSTEM MENU
Y
Direct
CA
A beállítások megváltoztatása
8.2
Direction
Start
STOP WELDING
WIRE DATA
Regulation
PRESET SYSTEM MENU
Y
Direct
CA
Általános leírás
Legördítés az alternatív megoldások között a bal oldali oszlopban az
gombbal.
vagy
gomb megnyomásával térjen vissza a
Ha valamennyi beállítás be van fejezve, az
FÕ MENÜ-re.
A rendelkezésre álló beállításokat lásd a 300 oldalon.
Az Irány, Start és Szabályozás beállításainak megváltoztatásához:
S
Jelölje ki az Irány, Start vagy Szabályozás menüt és nyomja meg az
S
Gördítse le a listát az
S
Visszatérés: az
gombot.
gombbal a kiválasztani kívánt opcióhoz.
megnyomásával.
A HEGESZTÉS STOP (STOP WELDING) és HEGESZTÕHUZAL ADATOK (WIRE DATA)
beállításainak megváltoztatásához:
S
Jelölje ki a HEGESZTÉS STOP vagy a HEGESZTÕHUZAL ADATOK menüt és nyomja
meg az
gombot.
S
Az
S
Nyomja meg az
S
Gördítse le a listát a kiválasztott opcióhoz
S
Visszatérés: az
fgb7fs1ua
gombbal válassza ki a megváltoztatni kívánt alternatívát.
gombot.
megnyomásával.
-- 299 --
vagy írja be az ön által kívánt értékeket.
HU
A fogalmak magyarázata:
Ha egy másik
megnyomva az
8.3
billentyûvel kombinálva van megadva, akkor elõbb nyomja meg és tartsa
elsõ billentyût, majd nyomja meg a második billentyût.
Rendelkezésre álló beállítások
Nyom
ás
Irány
(Direction)
Start
HEGESZTÉS
STOP
(STOP
WELDING)
Nyom
ás
Y
,J
Direct
Scratch
Kráter feltöltési idõ (msec)
(Crater fill (ms))
10-3000
Visszaégési idõ (msec)
(Burnback time (ms))
10-3000
Hegesztõhuzal típusa
(Wire type)
HEGESZTÕHUZ
AL ADATOK
(WIRE DATA)
Szabályozás
(Regulation)
H egesztõhuzal átmérõ
Ha tömör hegesztõhuzal
került kijelölésre:
Ha porbeles hegesztõhuzal
került kijelölésre:
Ha szalagalakú
hegesztõhuzal került
kijelölésr:
Ha hegesztési idomszer
került kijelölésre:
Tömör hegesztõhuzal (Solid wire),
porbeles hegesztõhuzal (Flux cored),
szalagalakú hegesztõhuzal (Strip),
hegesztési idomszer (Gauging)
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2
4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
Hegesztõhuzal anyaga
(Wire material)
Fe, Al, SS
A hegesztõhuzalok száma
(Number of wires)
1, 2
CA, CW
RENDSZERMENÜ, ELÕZETES BEÁLLÍTÁS (PRESET SYSTEM MENU)
FIGYELEM! A ”RENDSZERMENÜ, ELÕZETES BEÁLLÍTÁS” (PRESET SYSTEM MENU)
menühöz a felhasználó nem férhet hozzá.
fgb7fs1ua
-- 300 --
HU
8.4
Meghatározások
1. Irány (Direction)
Itt két alternatíva között lehet választani: Y (háromszög) és J (négyzet) (ezek a jelek
valamennyi egységen megismétlõdnek).
S
Az Y (háromszög) az egy irányban való elõrehaladást jelzi.
S
Az J (négyzet) a következõt jelzi.
2. Start
Itt két alternatíva között lehet választani: közvetlen start (Direct start) vagy
elõretolásos start (Scratch start).
A közvetlen start azt jelenti, hogy az elõrehaladás az ív kigyulladásakor elindul.
S
S
Az elõtolásos start azt jelenti, hogy az elõrehaladás a hegesztõhuzal elõtolásának
megindulásával együtt indul el. Az elõtolásos startot akkor szokás használni, ha rozsdás,
vagy piszkos anyagot kell hegeszteni.
3. HEGESZTÉS STOP (STOP WELDING)
A hegfürdõfeltöltési és visszaégési idõt be lehet állítani.
A hegfürdõ feltöltési idõt 10 és 3000 msec (0,01-3 sec.) között lehet beállítani.
A hegfürdõ feltöltési funkciót a hegesztésnek a hegfürdõ elhagyása nélküli befejezésére
szokás használni. A hegfürdõ feltöltése a Hegesztés Stop
gomb lenoymásakor indul és
az elõre beállított hegfürdõ feltöltési idõ lejártáig tart. Ez a funkció a MIG/MAG hegesztés
esetén igen hasznos.
A visszaégési idõt 10 és 3000 msec között lehet beállítani.
A visszaégési idõ a kráter feltöltési lépéssorozat befejezésekor kezdõdik.
A visszaégési idõ helyes megválasztása meggátolja a következõ problémák fellépését:
S
a hegesztõhuzal hozzáragad a munkadarabhoz
S
a hegesztõhuzal hozzáragad a fúvókához.
fgb7fs1ua
-- 301 --
HU
4. HEGESZTÕHUZAL ADATOK (WIRE DATA)
Hegesztõhuzal típusa (Wire type)
A berendezést elõre be lehet állítani arra a hegesztõhuzalra, amellyel a hegesztési munkát
végre akarja hajtani. A vezérlõrendszernek meg kell kapnia a hegesztõhuzal alakjára
vonatkozó információkat, hogy optimális indítási/leállítási jellemzõket tudjon biztosítani.
S Tömör hegesztõhuzal (solid wire )
S Porbeles hegesztõhuzal (cored wire)
S Szalag (strip )
S Idomszer (gauging)
Hegesztõhuzal átmérõ (Wire diameter)
A kiválasztott hegesztõhuzal átmérõnek nagy hatása van az indítási ciklusra és a hegfürdõ
feltöltésére. Ha egy olyan hegesztõhuzallal dolgozik, amelynek átmérõje nem található az
opciók táblázatában, válassza ki a menübõl a tényleges átmérõhöz legközelebbi
rendelkezésre álló átmérõt.
FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos hegesztõhuzal anyagoknál jobb hegesztési eredményeket
lehet elérni, ha a tényleges hegesztõhuzal mérettõl 1 lépéssel eltérõ méretet (normális
körülmények között a tényleges értéktõl 1 lépésnyi távolság) választ.
Metrikus egységek alkalmazása esetén a következõ alternatívák állnak rendelkezésre:
Tömör
hegesztõ
huzal
(Solid
wire):
0.8 mm
1.0 mm
1.2 mm
1.6 mm
2.0 mm
2.4 mm
3.0 mm
3.2 mm
4.0 mm
5.0 mm
6.0 mm
Porbeles
hegesztõ
huzal
(Cored
wire):
0.8 mm
1.0 mm
1.2 mm
1.6 mm
2.0 mm
2.4 mm
3.0 mm
3.2 mm
4.0 mm
Szalag
(Strip):
Hüvelykben megadott egységek alkalmazása
esetén a következõ alternatívák állnak rendelkezésre:
Idomszer
Tömör
(Gauging): hegesztõ
huzal
(Solid):
30x0.5 mm 8.0 mm
60x0.5 mm 9.5 mm
100x0.5 mm 13.0 mm
0.030
0.040
0.047
1/16
5/64
3/32
7/64
1/8
5/32
3/16
1/4
Porbeles
hegesztõ
huzal
(Cored
wire):
0.030
0.040
0.047
1/16
5/64
3/32
7/64
1/8
5/32
Szalag
(Strip):
Idomszer
(Gauging):
1.25 x 0.02 1/2
2.5 x 0.02 5/6
4 x 0.02
3/8
Hegesztõhuzal összetétel
Ha a hegesztéshez különbözõ bevonóanyagok kerülnek alkalmazásra, az indítási és leállítási
módszer az anyagok megválasztásától is függ. Ezért fontos, hogy a beállítások azt is
jelezzék, hogy a hegesztéshez acélalapú vagy alumíniumalapú bevont huzal kerül-e
alkalmazásra.
S Fe Acélalapú bevont hegesztõhuzal
S Al Alumíniumalapú bevont hegesztõhuzal
S SS Rozsdamentes acél alapú bevont hegesztõhuzal
A hegesztõhuzalok száma
Itt 1 és 2 közötti értékeket lehet beadni.
Például, ha két hegesztõhuzallal dolgozik (ikeríves hegesztés) adja be a 2 értéket.
fgb7fs1ua
-- 302 --
HU
5. Szabályozás (Regulation)
A hegesztéshez két különbözõ üzemmódot lehet használni, mégpedig állandó hegesztési
áramú üzemmódot (CA), vagy állandó hegesztõhuzal elõtolási sebességû üzemmódot
(CW).
S
CA, állandó áram. Ezt normális körülmények között fedettívû hegesztéshez használják,
ahol nagyobb hegesztési területek, nagyobb áramértékek és nagyobb folyékony
anyagmennyiségek lépnek fel. A hegesztõhuzal elõtolási sebességet az áramforrás úgy
vezérli, hogy az áramerõsség állandó értéken maradjon.
S
CW, állandó hegesztõhuzal elõtolási sebesség. Ezt normális körülmények között
MIG/MAG hegesztésre szokták használni, ahol kisebb folyékony anyagmennyiségekrõl,
vékonyabb fémlapokról és vékonyabb bevont hegesztõhuzalról van szó. Ennek a
hegesztési módszernek az alkalmazásakor könnyebb egy állandó vastagságú torkot
biztosítani. A hegesztést a berendezés ekkor úgy vezérli, hogy a hegesztõhuzal elõtolási
sebessége állandó marad. A hegesztési áramot ekkor a berendezés ennek megfelelõen
szabályozza. A hegesztési áram a kiválasztott hegesztõhuzal elõtolási sebesség felett
jelenik meg (lásd a kijelzõrõl készített pillanatfelvételt az 303 oldalon).
8.5
Az elõre beállított paraméterek kijelzése
A kijelzõn látható számok és jelek a kijelölt elõre beállított értékeket mutatják, lásd az alábbi
táblázatot.
A MAIN MENU
(FÕ MENÜ)-ben a
következõképpen
jelennek meg:
WELDING SETUP
(HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA)
Opciók
Start
Közvetlen indítás (Direct)
Elõtolásos indítás (Scratch)
Y
J
Irány (Direction)
HÁROMSZÖG (TRIANGLE)
NÉGYZETES (SQUARE)
Angolul van megadva
(pl. 3.0)
Hegesztõhuzal átmérõ:
Tömör hegesztõhuzal
(Solid wire):
Porbeles hegesztõhuzal
(Flux cored):
Szalag (Strip):
Idomszer (gauging):
KIMENET
Nyitva/zárva
fgb7fs1ua
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
Szelep
-- 303 --
HU
9
HIBÁK JEGYZÉKE
9.1
Hibakódok
Analóg áramköri lap
203.01 Kommunikációs hiba az analóg
kártyával
Leállítás Ellenõrizze a kábeleket és csatlakozásokat
B/K áramköri lap
301.01 Kommunikációs hiba digitális
B/K esetén
Leállítás Ellenõrizze a kábeleket és csatlakozásokat
Hegesztõhuzal elõtoló motor
(1. motor)
201.2
Túl magas áram
Leállítás Ellenõrizze a hegesztõhuzal elõtolást
201.3
Túlmelegedés (1. motor)
Leállítás Várjon, amíg csökken a hõmérséklet
201:5
Kommunikációs hiba**
Leállítás Ellenõrizze a kábelek bekötését.
Kocsimotor (2. Motor)
202.2
Túl magas áram
Leállítás Ellenõrizze a kocsimotort/sebességváltót
202.3
Túlmelegedés (2. motor)
Leállítás Várjon, amíg csökken a hõmérséklet
202:5
Kommunikációs hiba**
Leállítás Ellenõrizze a kábelek bekötését.
Hajtóegység (PEH4.2)
204.2
Rövidzárlat, hajtóegység**
Leállítás Cserélje ki a nyomtatott áramköri lapot
204.3
Túlmelegedés, hajtóegység**
Leállítás Várjon egy ideig, majd ellenõrizze a hõelvezetõ
elemet
Hegesztõ áramforrás (T1)
111.01 Kommunikációs hiba
Leállítás Ellenõrizze a kábeleket és csatlakozásokat
111.53 Sikertelen indítás
Leállítás Ellenõrizze az elektróda hosszát és a hegesztés
paramétereket
111.54 Áramhatárérték / Ív kialudt ***
Leállítás Hegesztési rövidzárlat, szüntesse meg a
rövidzárlatot/ Ellenõrizze a hegesztõhuzal elõtolását
111.54 Áramhatárérték **
Leállítás Hegesztési rövidzárlat, szüntesse meg a rövidzárlatot
111.55 Termosztát/túlmelegedés
Leállítás Várjon, amíg csökken a hõmérséklet
111.57 Az ív kialudt **
Leállítás Ellenõrizze a hegesztõhuzal elõtolását
Bemenetek/kimenetek
Kijelzés
((villog)
Kijelzés
((villog)
Nincs hûtõvíz (a K22
bemenet nyitva van) *
Nem áramlik gáz
(a K23 bemenet
nyitva van) *
Leállítás Ellenõrizze, hogy folyik-e a gáz és nyitva van-e a
végálláskapcsoló.
Leállítás Ellenõrizze a gáz nyomását és azt, hogy nyitva
van-e a végálláskapcsoló.
* A bemeneteket a “PRESET SYSTEM MENU“ (RENDSZERMENÜ, ELÕZETES BEÁLLÍTÁS)
menüben lehet aktiválni.
** Csak a PEH4.2 és PEH4.3 programváltozattal mûködõ vezérlõszekrényekre érvényes.
*** Csak a PEH4.0 és PEH4.01 programváltozattal mûködõ vezérlõszekrényekre érvényes.
fgb7f1ua
-- 304 --
HU
10
KARBANTARTÁS
10.1 Általános leírás
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
Egy mûködési zavar esetén:
Lépjen kapcsolatba a legközelebbi ESAB képviselettel, lásd az utolsó oldalon.
11
TARTALÉK ALKATRÉSZEK MEGRENDELÉSE
Tartalékalkatrész a legközelebbi, e leírás utolsó oldalán szereplõ ESAB-képviselõnél
rendelhetõ. Rendelésnél kérjük adja meg a gép típusát, gyártási számát, valamint az
alkatrész nevét az 309 oldalon található alkatrészlista szerint. Ez megkönnyíti a szállítást és
biztosítja annak helyességét.
fgb7f1ua
-- 305 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement