advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
PL AristoMig 320 AristoMig U320 AristoMig 450 AristoMig U450 Instrukcja obs³ugi 0459 358 001 PL 041216 Valid for serial no. 310--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx 1 DYREKTYWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEZPIECZEÑSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSTÊP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 3.2 3 3 5 Wyposa¿enie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Instrukcja podnoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasilanie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacja elektryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezystor bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 9 10 6 DZIA£ANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Przy³±cza i elementy nastawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przy³acze kilku podajników drutu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpieczenie przed przegrzaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpieczenie przep³ywu wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Urz±dzenie zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 12 7 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7.1 7.2 Uzupe³nianie ch³odziwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola i czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 8 USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHEMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WYPOSA¯ENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 16 18 19 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo -- 2 -- PL 1 DYREKTYWA ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡ ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o pr±du AristoMig 320 / 450 pocz±wszy od numeru seryjnego 310 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm EN 50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2003--06--12 Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN 2 Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924 BEZPIECZEÑSTWO U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu 2. Operator musi upewniæ siê, ¿e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi byæ: S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów 4. Sprzêt ochrony osobistej S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporn±, rêkawice ochronne. S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. 5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy. bu18d1o -- 3 -- PL OSTRZE¯ENIE SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY. PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci. S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie¿±. S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. £UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU. S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch. S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u. WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡ CHROÑ SIEBIE I INNYCH! ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. UWAGA! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. OSTRZE¯ENIE! Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur. Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym. bu18d1o -- 4 -- PL 3 WSTÊP AristoMig 320 i AristoMig 450 to ¼ród³a pr±du przeznaczone do spawania MMA (spawanie elektrodami otulonymi), MIG/MAG, TIG oraz do ¿³obienia ³ukiem wêglowym. AristoMig stosuje siê razem z urz±dzeniem steruj±cym AristoPendant U8 i/lub podajnikiem drutu AristoFeed 30-4 lub AristoFeed 48-4. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 19. 3.1 Wyposa¿enie AristoMig jest wyposa¿ony w rezystor bezpieczeñstwa, przewód zasilaj±cy, sworzeñ prowadz±cy, pó³kê na butlê z gazem, przewód powrotny i instrukcjê obs³ugi. 3.2 Ustawienia Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± urz±dzenia steruj±cego AristoPendant U8 lub podajnika drutu z MMC. Dzia³anie - patrz oddzielna instrukcja obs³ugi. 4 DANE TECHNICZNE Napiêcie sieciowe Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy 100% cyklu pracy 60% cyklu pracy Zakres ustawieñ MIG/MAG MMA TIG Napiêcie obwodu otwartego MIG/MAG MMA TIG Wyj¶cie obwodu otwartego z wod± Sprawno¶æ przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA TIG Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA TIG Stopieñ ochrony Masa z ch³odnic± Wymiary, d³. x szer. x wys. Klasa zastosowania bu18d1o AristoMig 320/320w/U320w 400 V 3~50/60 Hz AristoMig 320/320w/U320w 230/400/500 V 3~50 Hz 208/230/460/475 V 3~60 Hz 270 A / 30,8 V 320 A / 32,8 V 270 A / 30,8 V 320 A / 32,8 V 15 A/ 15 V (8 V) -- 320 A/30 V 30 A/15 V (8 V) -- 320 A/30 V 16 A / 20 V -- 320 A/32,8 V 10 A / 20 V -- 320 A/32,8 V 4 A / 10 V -- 320 A/22,7 V 10 A / 10 V -- 320 A/22,7 V 65 -- 80 V 50 -- 60 V 50 -- 60 V 140 W 310 W 65 -- 80 V 50 -- 60 V 50 -- 60 V 140 W 310 W 82% 84.5% 82% 82% 84.5% 84.5% 0.85 0.85 0.80 0.85 0.85 0.80 IP 23 96 kg 110 kg 910 x 642 x 835 mm IP 23 143 kg 157 kg 910 x 642 x 835 mm -- 5 -- PL AristoMig 450/450w/U450w 400 V 3~50/60 Hz AristoMig 450/450w/U450w 230/400/500 V 3~50 Hz 208/230/460/475 V 3~60 Hz 360 A / 34,4 V 425 A / 37 V 450 A / 38 V 360 A / 34,4 V 425 A / 37 V 450 A / 38 V 15 A/ 15V (8V) -- 450 A/36,5 V 16 A / 20 V -- 450 A/38 V 4 A / 10 V -- 450 A/28 V 30 A/ 15 V (8V)--450 A/36,5 V 10 A / 20 V -- 450 A/38 V 10 A / 10 V -- 450 A/28 V 65 -- 80 V 50 -- 60 V 50 -- 60 V 180 -- 210 W 380 -- 470 W 65 -- 80 V 50 -- 60 V 50 -- 60 V 180 -- 210 W 380 -- 470 W Sprawno¶æ przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA TIG 82% 83% 83% 82% 83% 83% Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA TIG 0.92 0.92 0.90 0.92 0.92 0.90 IP 23 96 kg 110 kg 910 x 642 x 835 mm IP 23 143 kg 157 kg 910 x 642 x 835 mm Napiêcie sieciowe Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy 100% cyklu pracy 60% cyklu pracy 45% cyklu pracy Zakres ustawieñ MIG/MAG MMA TIG Napiêcie obwodu otwartego MIG/MAG MMA TIG Wyj¶cie obwodu otwartego z ch³odnic± Stopieñ ochrony Masa z ch³odnic± Wymiary, d³. x szer. x wys. Klasa zastosowania Maksymalna liczba mo¿liwych do podå±czenia chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych/uchwytów elektrod: dwa uchwyty spawalnicze MIG lub jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt spawalniczy MIG Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. Stopieñ ochrony IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz. Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym. bu18d1o -- 6 -- PL 5 INSTALACJA Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia. UWAGA! Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik. 5.1 Instrukcja podnoszenia Instrukcja dotycz±ca podnoszenia ¬ród³o pr±du nale¿y podnosiæ chwytaj±c za ucho do podnoszenia. Uchwyt przeznaczony jest wy³±cznie do ci±gniêcia ¼ród³a pr±du. 5.2 Monta¿ UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA! W przypadku ustawienia urz±dzenia na nierównym lub pochy³ym pod³o¿u, nale¿y zabezpieczyæ je przed mo¿liwo¶ci± wywrócenia siê. WA¯NE! Umie¶ciæ urz±dzenie w odpowiedniej pozycji i sprawdziæ, czy ¼ród³o pr±du nie jest przykryte lub umieszczone w taki sposób, ¿e zas³oniête s± otwory wentylacyjne. 5.3 bu18d1o Monta¿ -- 7 -- PL 5.4 Zasilanie sieciowe Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o w³a¶ciwym dopuszczalnym obci±¿eniu. Zgodnie z przepisami, nale¿y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce. Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania Zalecane bezpieczniki i rozmiar przewodu zasilaj±cego AristoMig 320 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz Napiêcie zasilania V 230 400 500 208 230 460 475 Pr±d A 100% 60% 27 37 16 21 13 15 30 38 27 34.5 13.5 17 13 16.5 Przekrój przewodu zasilaj±cego 4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4 Bezpiecznik przeciwudarowy A 25 16 16 35 25 16 16 AristoMig 450 Napiêcie zasilania V 3~50 Hz 230 3~50 Hz 400 3~50 Hz 500 3~60 Hz 208 3~60 Hz 230 3~60 Hz 460 3~60 Hz 475 Pr±d A 100% 40 24.5 18.5 45 41 20 19.5 60% 51 30.5 23 57.5 51.5 25 24.5 45% 55.5 34 25 62 56.5 27.5 26.5 Przekrój przewodu zasilaj±cego 4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4 Bezpiecznik przeciwudarowy A 50 20 20 50 50 20 20 Uwaga! Przekrój przewodu zasilaj±cego i bezpieczniki pokazane powy¿ej s± zgodne z przepisami szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi. bu18d1o -- 8 -- PL 5.5 bu18d1o Instalacja elektryczna -- 9 -- PL 5.6 Rezystor bezpieczeñstwa W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny CAN musz± byæ wyposa¿one w rezystory bezpieczeñstwa. Jeden koniec szyny CAN znajduje siê na urz±dzeniu steruj±cym lub podajniku drutu MMC, które posiada wbudowany rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec nale¿y wyposa¿yæ w rezystor bezpieczeñstwa, zgodnie z rysunkiem. W zale¿no¶ci od typu po³±czenia rezystor pod³±cza siê w nastêpuj±cy sposób: 1. Panel sterowania pod³±czony do podajnika drutu. Rezystor bezpieczeñstwa jest pod³±czony z ty³u ¼ród³a pr±du. (Pod³±czony w ten sposób przy dostawie). 2. Urz±dzenie steruj±ce pod³±czone do ¼ród³a pr±du. Rezystor bezpieczeñstwa jest pod³±czony z przodu podajnika drutu. 6 DZIA£ANIE Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania. Uwaga! Nale¿y sprawdziæ, czy przewód po³±czeniowy (maks. 8 m) miêdzy ¼ród³em pr±du, podajnikiem i przewód powrotny (maks. 8 m) nie s± zwiniête podczas pulsowania. bu18d1o -- 10 -- PL 6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze Przy±cze centralne TIG MMA, MIG/MAG Przy³±cze OKC, TIG 1 Wlew wody ch³odz±cej 11 Przy³±cze OKC uchwytu TIG 2 Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna, przegrzanie 12 Przy³±cze gazu uchwytu TIG 3 Bia³a lampka sygnalizacyjna - zasilanie w³±czone 13 Przy³±cze sygna³u startowego z uchwytu TIG 4 Prze³±cznik napiêcia sieciowego 1 / 0 14 Przy³±cze wê¿a gazu 5 Prze³±cznik ch³odnicy (AristoMig 320w i AristoMig 450w) 15 Przy³±cze kabla (+) pr±du spawania podajnika drutu. 6 Przy³±cze wody ch³odz±cej z uchwytu elektrody TIG - CZERWONE 16 MCB (miniaturowy bezpiecznik automatyczny) 42 V do podajnika drutu. 7 Przy³±cze wody ch³odz±cej do uchwytu elektrody TIG - NIEBIESKIE 17/1 8 Przy³±cze dla urz±dzenia steruj±cego AristoPendant U8, dla kabla sterowania do podajnika drutu, dla rezystora bezpieczeñstwa lub przy³±cza zdalnego sterowania. 8 Centralne przy³±cze uchwytu TIG 19 Przy³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu CZERWONY 9 Przy³±cze (-) kabla powrotnego dla MMA i MIG/MAG lub kabla pr±du spawania dla TIG 20 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu NIEBIESKI 10 Z³±cze (+) kabla pr±du spawania przy spawaniu MMA lub kabla powrotnego przy spawaniu TIG 6.2 Przy³acze kilku podajników drutu Podajnik drutu AristoFeed 30-4 lub AristoFeed 48-4 z panelem sterowania (M0) oraz urz±dzeniem steruj±cym AristoPendant U8 nale¿y stosowaæ podczas pod³±czania kilku podajników drutu. Przy pod³±czaniu kilku podajników drutu nale¿y skontaktowaæ siê z personelem autoryzowanego serwisu firmy ESAB. bu18d1o -- 11 -- PL 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ¬ród³o pr±du jest ch³odzone wentylatorem i jest wyposa¿one w wy³±cznik termiczny, który uruchamia siê, kiedy temperatura jest zbyt wysoka, chroni±c urz±dzenie przed przegrzaniem. Po ostygniêciu ¼ród³a pr±du nastêpuje automatyczny reset. W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany i za¶wieci siê pomarañczowa lampka sygnalizacyjna w przedniej czê¶ci ¼ród³a pr±du. 6.4 Zabezpieczenie przep³ywu wody Zabezpieczenie przep³ywu wody blokuje ¼ród³o pr±du, je¶li przep³yw wody ch³odz±cej zostanie zatrzymany. W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany, a na urz±dzeniu steruj±cym zostanie wy¶wietlony alarm. Zabezpieczenie przep³ywu wody stanowi wyposa¿enie dodatkowe. 6.5 Urz±dzenie zdalnego sterowania W AristoPendant U8 powinien byæ program w wersji 1.20 lub nowszej. Urz±dzenia Aristo ze zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo. Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest podå±czone, ¼ródåo pr±du i podajnik drutu przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zostaj± zablokowane. Wszystkie funkcje mo¿na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania. Je¶li zdalne sterowanie nie bêdzie u¿ywane, urz±dzenie nale¿y odå±czyæ od ¼ródåa pr±du / podajnika drutu, poniewa¿ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania. Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania umo¿liwia ustawienie napiêcia, funkcja ta zmieni siê na ustawianie pr±du spawania MMA. Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w instrukcji obs³ugi urz±dzenia steruj±cego/MMC. 7 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci. Uwaga! Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. Blaszane p³yty zabezpieczaj±ce mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie przygotowanie w zakresie elektryki (osoba upowa¿niona) w celu: pod³±czenia, dokonania przegl±du, konserwacji i naprawy urz±dzeñ spawalniczych. bu18d1o -- 12 -- PL 7.1 Uzupe³nianie ch³odziwa Zaleca siê mieszaninê wody i glikolu etylenowego w proporcji 50/50 %. 7.2 Kontrola i czyszczenie Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy ¼ród³o pr±du nie jest zablokowane zanieczyszczeniami. Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od: procesu spawania, czasu trwania ³uku, lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza przedmuchaæ ¼ród³o pr±du sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu) raz w roku. 8 USUWANIE USTEREK Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole. Typ usterki Brak ³uku. Czynno¶æ S S S S W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie pr±du spawania. S S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone. Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. Sprawdziæ, czy zadzia³a³ miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB). Sprawdziæ, czy zadzia³a³ wy³±cznik termiczny (co jest sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu). Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Wy³±cznik termiczny czêsto siê uruchamia. S Upewniæ siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. czy urz±dzenie nie jest przeci±¿one). S³aba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone. Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody. Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. S S S bu18d1o -- 13 -- PL 9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH Naprawy i prace zwi±zane z z obwodomi elektrycznymi powinny byæ przeprowadzane przez upowa¿nionego serwisanta ESAB. Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB. AristoMig 320/450 s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 i EN 50199. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). bu18d1o -- 14 -- p -- 15 -- Schemat bu18e11a -- 16 -- bu18e11a -- 17 -- AristoMig 320, AristoMig 450 Numer zamówieniowy Ordering no. Denomination 0459 348 880 AristoMig 320 0459 348 882 AristoMig 320 0459 348 881 AristoMig 320w 0459 348 883 AristoMig 320w 0459 348 884 AristoMig U320w 0459 348 885 AristoMig U320w 0459 348 886 AristoMig U320w 0459 348 887 AristoMig U320w 0459 349 880 AristoMig 450 0459 349 881 AristoMig 450w 0459 349 882 AristoMig 450 0459 349 883 AristoMig 450w 0459 349 884 AristoMig U450w 0459 349 885 AristoMig U450w 0459 349 886 AristoMig U450w 0459 349 887 AristoMig U450w 0459 358 990 AristoMig 320 / 450 bu18o11a Mains voltage Notes 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with OKC connection 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG 400 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection 208/230/400/460/475/500 V 3~ 50/60 Hz MMA, MIG/MAG, TIG with central connection -- 18 -- Spare parts list Edition 041216 AristoMig 320, AristoMig 450 Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 221 881 Guide pin (delivered with the AristoMig) . . . . 0455 834 880 Stabilization kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 950 880 Guide pin 0156 654 896 is included clud1ae1 -- 19 -- Edition 041216 AristoMig 320, AristoMig 450 AristoSelector 320/450 stabilization kit included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 073 881 Gasket kit for water pump . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 699 880 Remote control adapter RA12 12 pole . . . . 0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment. Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . 0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current clud1ae1 -- 20 -- Edition 041216 AristoMig 320, AristoMig 450 Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . 0459 491 882 Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . 0459 491 883 MMA and TIG: current Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . 0459 491 884 MMA and TIG: rough and fine setting of current. Remote control cable 4 pole -- 12 pole 5m .................................... 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 Connection set 1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5m .................................... 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connection set water 0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884 1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5m .................................... 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889 Return cable 5 m 70 mm2 . . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 881 clud1ae1 -- 21 -- Edition 041216 AristoMig 320, AristoMig 450 Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880 Connection set for connection of two wire feed units . . . . . . . . 0459 546 880 clud1ae1 -- 22 -- Edition 041216 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 35 111 05 Fax: +48 32 35 111 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041216
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project