ESAB | LHN 250 | Instruction manual | ESAB LHN 250 Manual de usuario

ESAB LHN 250 Manual de usuario
ES
Caddy Professional 250
Instrucciones de uso
0457 552 201 ES 041101
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx
1
2
3
4
NORMATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTERISTICAS TECHNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
4
4.1 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Campo de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5.1 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.1 Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9 PEDIDOS DE RECAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REFERENCIA DE PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 2 --
ES
1
NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para soldadura Caddy Professional 250 a partir del número de serie 417 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y
con la norma IEC/EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2004--04--19
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
2
Tel: + 46 584 81000
Fax: + 46 584 411924
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S
Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S
No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S
Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.
S
Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S
Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S
Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S
Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S
Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S
Utilice protectores auriculares.
S
Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
bh20d12c
-- 3 --
ES
3
INTRODUCCION
Caddy Professional 250 la fuente de corriente para soldadura transistorizados para
soldadura con electrodos revestidos y soldadura TIG (encendido por raspado).
Incorporan una avanzada electrónica que proporciona un control rápido, un
consumo energético bajo y excelentes características de soldeo.
Por la técnica de convertidor de corriente, Caddy Professional 250 son compactos y
ligeros, con una forma alargada y esbelta, características que facilitan el transporte.
La correa puede plegarse y usarse como empuñadura, y desplegada permite llevar
el equipo en el hombro.
4
CARACTERISTICAS TECHNICAS
Capacidad de carga:
al 35% de intermittencia
al 60% de intermittencia
al 100% de intermittencia
250 A/30 V
180 A/27 V
140 A/26 V
continua 4--250 A
Límites de regulación
50--80 V
Tensión en vacío
Conexión a la red:
tensión
frecuencia
fusible
cable de red, área
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm2**
Clase de encapsulación
IP 23
Clase de aplicación
472x142x256
Dimensiones
11 kg
Peso
*Para soldar con un máximo de 100 A es necesario un fusible lento de 10 A.
**Area del cable de red según la norma sueca.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
Tipo de aplicación
El símbolo
significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
bh20d12c
-- 4 --
ES
4.1
Equipo
Caddy Professional 250 incorpora un enchufe de telemando que se activa
automáticamente al conectar el mismo. ¡ATENCION! Para la conmutación
automática, las espigas de contacto L y M han de estar puenteadas.
El convertidor se entrega con cable de conexión a la red de 3 metros de longitud.
Los rectificado Caddy Professional 250 se entregan con cables de soldadura y
retorno de 5 metros de longitud, que se montan con empalmes para agilizar el
cambio de polaridad.
El número de serie está grabado en la placa de características.
4.2
Campo de aplicaciones
Caddy Professional 250 suministra corriente continua y permite soldar la mayoría de
metales de acero, aleados y no aleados, acero inoxidable y hierro fundido.
Con el Caddy Professional 250 pueden utilizarse la mayoría de electrodos
revestidos entre ∅ 1,6 y ∅ 5.
Soldeo TIG
Este soldeo es particularmente útil cuando son grandes las exigencias de calidad y
la chapa es delgada.
Para poder efectuar el soldeo TIG, los Caddy Professional 250 tienen que proveerse
con un soplete TIG con válvula de gas, un tubo de argón, un regulador de argón, un
electrodo de volframio y, en caso necesario, un material de aportación idóneo.
Es preferible utilizar el encendido por rascado; es decir, que para obtener un arco se
da una ligera pasada con el electrodo de volframio sobre la pieza de trabajo.
5
INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
5.1
Colocación
Colocar el equipo de modo que la entrada y salida del aire de refrigeración se
mantengan libres.
5.2
Conexión
Para utilizar el Caddy Professional 250 en todo su potencial debe montarse un
fusible lento de 16A.
Ambos modelos incorporan compensación del voltaje de red, con lo que una
variación de ¦10% en la red sólo afecta en ¦0,2% a la tensión de soldeo.
El modelo Caddy Professional 250 de corriente trifásica de 400 V puede usarse para
aplicaciones de 50 Hz ó 60 Hz.
bh20d12c
-- 5 --
ES
6
OPERACIÓN
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
El interruptor del Caddy Professional 250 está situado en la parte posterior. Al
conectar se enciende la lámpara amarilla de la parte anterior.
1. Lámpara amarilla
2. Regulación de la corriente de soldeo, 4--250 A
3. Lámpara blanca
4. Enchufe de telemando
bh11d001
La regulación de corriente se hace con la manija de la parte anterior.
¡Importante! Utilice solamente los cables adjuntos de soldadura y retorno con
seccoón de 35 mm@. (Consulte la lista de repuestos para el número de referencia).
6.1
Protección contra sobrecalentamiento
Para que el operador no necesite preocuparse por las sobrecargas, el equipo
incorpora un ruptor térmico que se dispara antes de que la temperatura sea
demasiado alta. La sobrecargas en el rectificador se notan porque no se puede
soldar y se enciende la lámpara amarilla.
7
MANTENIMIENTO
7.1
Limpieza
En los casos normales basta con limpiar el equipo de suministro eléctrico con aire
comprimido seco a presión reducida, y limpiar periódicamente el filtro de la parte
frontal.
Si el equipo de suministro eléctrico está colocado en un entorno sucio y polvoriento,
la limpieza con aire comprimido deberá realizarse con mayor frecuencia.
bh20d12c
-- 6 --
ES
8
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Tipo de fallo
Medida a adoptar
El equipo de suministro eléctrico no produce arco eléctrico.
S
S
S
El equipo de suministro eléctrico cesa de alimen- S
tar corriente durante el soldeo.
El transductor térmico se activa frecuentemente.
Resultados de soldeo muy deficientes.
Controlar si se ha activado el transductor
térmico (lámpara de indicación naranja en la
parte frontal del equipo de suministro
eléctrico).
S
Controlar si se rebasa el régimen nominal
del equipo de suministro eléctrico
(sobrecarga del equipo de suministro eléct
rico).
S
Controlar si el filtro polvo está obstruido.
S
Controlar si se rebasa el regimen nominal
del equipo de suministro eléctrico
(sobrecarga del equipo de suministro
eléctrico).
S
Controlar si los cables de soldeo y retorno
están correctamente conectados.
Controlar que se haya seleccionado la
intensidad de corriente prevista para el
electrodo.
Controle que los electrodos sean los
correctos.
S
S
9
Controlar que el conmutador de red esté
conectado.
Controlar que los cables de soldeo y de
retorno estén correctamente conectados.
Controlar que se haya seleccionado la
intensidad de corriente prevista para el
electrodo.
PEDIDOS DE RECAMBIOS
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
bh20d12c
-- 7 --
Esquema
bh20e11a
-- 8 --
Edition 041101
Caddy Professional 250
Referencia de pedido
Ordering no.
Denomination
Type
0457 516 880 Welding power source
Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list
Caddy Professional 250
bh20o11a
-- 9 --
Edition 041101
Caddy Professional 250
Lista de repuestos
Item
Qty
Ordering no.
1
1
0468 462 001
Filter
2
2
0467 796 001
Grille
bh20s11a
Denomination
-- 10 --
Edition 041101
Caddy Professional 250
Accesorios
Remote control MMA 1 (10 m cable) . . . . . . . . . 0349 501 024
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 491 896
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF . . . . . . . . . . . . . . . 0459 491 897
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m .......................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV, 3,8 m. For max 140 A . . . . . . . . . . . 0588 000 714
bh20a11a
-- 11 --
Edition 041101
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising