advertisement
SE
Power Tig 160 Power Tig 200
LTR 160, LTR 200
Bruksanvisning
0457 305 201 SE 041101 Valid for serial no. 011--xxx--xxxx
1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION
5.1 Lyftanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 LIFTARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RESERVDELSBESTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVDELSFÖRTECKNING TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 10 12 13 14 5
6
7
8
9 3 3 4 5
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
-- 2 --
SE 1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LTR 160/200 från serienummer 842 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 1997--06--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SÄKERHET
S S S
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
-- 3 --
bt16d12s
SE
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
3 INTRODUKTION
LTR 160/200
likriktare byggda på omriktartekniken avsedda för
TIG
svetsning med belagda elektroder.
-- svetsning och Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner.
Avancerad elektronik ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass.
LTR 160/200
finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med
OKC
--anslutning för
TIG
--brännare.
LTR 160/200
levereras komplett med 5 meter nätkabel, 5 meter återledarkabel, gasslang och slangklämmor.
Till maskiner med centralanslutning medlevereras även en skyddsbygel för att skydda anslutningarna mot slag.
Som tillbehör finns en handtagsbygel att montera på maskinen för att linda upp kablar på och även för att skydda manöverpanelen.
Två olika vagnar finns också för transport tillsammans med gasflaska och kylaggregat.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du på sidan
14
.
bt16d12s
-- 4 --
SE 4 TEKNISKA DATA
LTR 160 LTR 200 Tillåten belastning vid
20 % intermittens, MMA 35 % intermittens, TIG 35 % intermittens, MMA 60 % intermittens 100 % intermittens
Inställningsområde
, TIG MMA
Slope up, justerbar på kretskortet Slope down Gasförströmning, justerbar på kretskortet Gasefterströmning Tomgångsspänning Tomgångseffekt Aktiv effekt, P,
vid max ström MMA
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA
Effektfaktor, vid max ström MMA Verkningsgrad, vid max ström MMA Säkring, trög Nätkabel,area Dimension lxbxh Vikt
160 A/26 V 160 A/16 V 110 A/24 V 80 A/23 V 4--160 A 4--160 A 0--5 s 0,1--10 s 0--5 s 5--20 s 65--80 V 30 W 4,8 kW 6,9 kVa 0,69 0,75 16 A 3x2,5 mm 2 515x285x415mm 23 kg 200 A/18 V 200 A/28 V 150 A/26 V 115 A/25 V 5--200 A 5--200 A 0--5 s 0,1--10 s 0--5 s 5--20 s 72--82 V 47 W 6,8 kW 10,6 kVa 0,64 0,82 10 A 4X1,5 mm 2 515x285x415mm 24.5 kg
Användningsklass Kapslingsklass
IP 23
Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
IP 23
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning.
Kapslingsklass IP
--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt
IP 23
är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
-- 5 --
bt16d12s
SE
Nätspänning Nätfrekvens Säkring, trög Nätkabel, area Svetskabel, area LTR 160
230 V ¦ 10 %, 1--fas 50--60 Hz 16 A*) 3x2,5 mm 2 25 mm 2
LTR 200
400 V ¦ 10 %, 3--fas 50--60 Hz 10 A 4X1,5 mm 2 25 mm 2
*) Vid svetsning med max 100 A räcker 10 A trög säkring.
LTR 160/200 har nätspänningskompensering, vilket innebär att nätspänningen endast medför ¦ ¦ 10 % variation på 0,2 % variation av svetsspänningen.
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara lämpligt att välja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen på lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts eller uppställts så att kylning hindras.
2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
5.1
Lyftanvisning
bt16d12s
-- 6 --
SE 6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 3 . Läs dessa innan du använder utrustningen.
1 2 3 4 5 6 7
Nätströmställare till/från Gul indikeringslampa Vit indikeringslampa Slope--down tid Lift--Arc/HF--enhet/MMA Ströminställning Gasefterströmning
8 9 10 11 12 13 14
Fjärrdonsanslutning Dammfilter Gasnippel (anslutning av gasflaska) Anslutning av TIG--brännare Anslutning av återledare vid TIG--svetsning 2/4--takt Fjärrdonsomkopplare
12
och
15
används för anslutning av svets-- och återledare vid MMA--svetsning.
S Via fjärrdonsuttaget på maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA.
S Omkoppling till fjärrdonsläge sker med omkopplaren.
S Med fjärrmanöverdon
PHA5
kan man pulsa strömmen i TIG--läget.
När nätströmställaren är tillslagen lyser den vita indikeringslampan på fronten.
För att Du skall slippa tänka på risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds. När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
Läge
=
HF
--
enhet till.
Då brännarswitchen trycks in strömmar gasen, HF enheten går till, alstrar en gnista mellan elektrod och svetsmaterial, gasen joniseras och en ljusbåge uppstår. Då ljusbågen stabiliserats kopplas HF--enheten automatiskt bort.
-- 7 --
bt16d12s
SE
Läge
=
MMA.
I detta läge är maskinen förberedd för svetsning med belagda elektroder.
HF--enheten och Lift--Arc är bortkopplade och Hot--startenheten är nu aktiverad för att ge en strömförhöjning vid start.
Läge 2/4--takt 2--takt
innebär att ljusbågen tänds när brännarkontakten trycks in och slocknar när kontakten släpps upp.
4--takt
innebär att brännarkontakten inte behöver hållas intryckt under svetssekvensen. Man trycker in kontakten och släpper den för att starta ljusbågen.
Bågen släcks genom att kontakten trycks in och släpps upp igen.
6.1
LIFTARC
Läge
=
Lift--Arc.
Vilket innebär att man placerar brännarens elektrod på det ställe, där svetsstarten önskas, trycker in brännarkontakten och lyfter brännaren. Därigenom alstras en ljusbåge.
Vid den inbyggda slope--up funktionen stiger nu strömmen till det inställda värdet. Då man önskar avsluta svetsningen släpps kontakten, och strömmen tonas sakta ned enligt den inställda slope--down tiden.
Tryck in brännarkontakten.
Placera brännarens elektrod mot arbetsstycket.
Luta brännaren lite, lyft och en ljusbåge har alstrats.
Vid avslutning, släpp brännarkontakten.
-- 8 --
bt16d12s
SE 7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en svetsutrustning.
LTR 160/200 behöver normalt inget underhåll. Vanligtvis räcker det om den blåses ren med tryckluft en gång om året, samt att dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning och filterrengöring ske oftare.
8
Demontering av filter.
RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
bt07d109
LTR 160, LTR 200 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation.
bt16d12s
-- 9 --
Schema
LTR 160 bt16e11a
-- 10 - Edition 041101
LTR 200 bt16e11a
-- 11 - Edition 041101
LTR 160, LTR 200
Beställningsnummer
Ordering no.
Denomination
0456 840 800 Welding power source 0456 840 881 Welding power source 0456 840 882 Welding power source 0456 840 883 Welding power source 0457 305 990 Spare parts list
Type
LTR 160 LTR 160 LTR 200 LTR 200 LTR 160, LTR 200
Notes
with central connection for TIG welding with OKC connection for TIG welding with central connection for TIG welding with OKC connection for TIG welding bt16o11a
-- 12 - Edition 041101
LTR 160, LTR 200
Reservdelsförteckning
Item
1 2 3
Qty
2 1 1
Ordering no.
0441 819 001 Screw
Denomination
0468 275 001 Grill 0468 519 001 Filter bt19s11a
-- 13 - Edition 041101
LTR 160, LTR 200
Tillbehör
Trolley for 5 l gas cylinder . . . . . . . . . 0468 530 880 Trolley for 10--50 l gas cylinder 0456 804 880
cltr0sa1 bt07t003
Protective handle for connections . .
. . . . . . .
0458 311 001 -- 14 - Edition 041101
LTR 160, LTR 200
Top handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0468 305 880
bt07t004
For LTR 200 & LTR 255 Cooling unit OCF 2L . . . . . . . . . . . . . .
0457 216 880 For LTR 160 Cooling unit OCF 2A . . . . . . . . . . . . . .
0457 216 883 Remote control MMA 1
MMA and TIG: current (10 m cable) .
0349 501 024
Remote control unit AT1
MMA and TIG: current . . . . . . . . . . .
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF
. . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 491 897 cltr0sa1
-- 15 - Edition 041101
LTR 160, LTR 200
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
Foot control FS002, including cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 090 886 LTR 255
: Return cable, 35 mm 2
LTR 160
& (state the length when ordering)
LTR 200
: Return cable, 25 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . .
(state the length when ordering) . . . . .
Return current clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0262 613 602 0262 613 601 0367 558 880
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding: LTR 255 LTR 160 & 200
Welding current cable, 5 metre Return current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 883 0468 539 880 0468 539 881 Information on TIG torches can be found in separate brochures.
cltr0sa1
-- 16 - Edition 041101
p
-- 17 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
031021
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project