ESAB | LTL 315 | Instruction manual | ESAB LTL 315 Brugermanual

ESAB LTL 315 Brugermanual
Aristotig 315
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0456 477 001
020515
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for Serial no. 550-- XXX--XXX
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan -Schéma -- Esquema -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäóçò
125
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse -- Reservedeloversikt -Varaosaluettelo -Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées -Reserveonderdelenlijst -Lista de repuestos -- Esercizio -- Lista de peças de reposição -Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí
126
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering
förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering
forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without
notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis
préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
∆ιατηρεßται το δικαßωmα τροποποßησηj
προδιαγραφþν Χωρßj προειδοποßηση.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTL 315 från serienummer 550 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSESERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LTL 315 fra serienummer 550 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde LTL 315 fra serienummer 550 er i samsvar med standard EN
60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg
93/68/EØF
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LTL 315 sarjanumerosta 550 täyttää standardin EN 60974--1
vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LTL 315 from serial number 550 complies with standard
EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LTL 315 der Serien--Nr 550 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsabilité que la source de courant de soudage LTL 315 à partir du numéro de serié 550
répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC
avec annexe 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron LTL 315 van serienummer 550 overeenkomt met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LTL 315 desde el número
de serie 550 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según
los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LTL 315 dal numero di serie 550 è conforme
alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LTL 315 desde número de
série 550 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
ÅËËÇÍÉÊÁ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LTL 315 áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 550
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 96--01--20
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81000
2
Fax: + 46 584 12336
DANSK
DANSK
INDLEDNING
Aristotig er navnet på ESABs transistorstyrede omformer LTL 315, der er beregnet
til TIG--svejsning samt til svejsning med beklædte elektroder.
Maskinen er opbygget med meget avanceret elektronik, som giver bl.a. hurtig styring, lavt energiforbrug samt særdeles gode svejseegenskaber, både ved TIG og ved
MMA svejsning.
Mærkeplade med fabrikationsnummer og tilslutningsdata sidder på bagsiden af
strømkilden.
LTL 315 leveres med central tilslutning til TIG--brænderen, to stk. OKC--koblinger samt 5 meter netledning.
LTL 315 er modulopbygget, d.v.s. at strømkilden normalt leveres uden køleaggregat, autotransformator samt digitale måleinstrumenter, men altid kan kompletteres med dette med det samme eller senere.
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
S
Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S
Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
S
Sørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S
Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
S
Hold ansigtet væk fra svejserøgen.
S
Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S
Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
S
Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S
Gnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svejsepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S
Beskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
S
Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
bt12d12d
-- 13 --
DANSK
TEKNISK BESKRIVELSE
LTL 315 er opbygget efter modulprincippet. Det betyder, at man kan bestille det udstyr, der passer netop til de behov, man har i øjeblikket, samt at man kan supplere
med yderligere finesser, når behovet vokser.
De forskellige dele er inddelt som følger:
1. Strømkilde 315 amp DC--svejsning 35% intermittens. Den er i dette tilfælde luftkølet, men alle betjeningsorganer samt funktioner til et optimalt svejseresultat er
naturligvis indbygget.
2. Underdel til strømkilden til montering af vandkøling og/eller autotransformator. Hertil medfølger store sideplader, så man altid har “ÉN ENKELT“ maskine at arbejde med.
3. Autotransformator -- Til indbygning i underdelen til strømkilden.
Tåler spændingerne:
230/415/500 V -- 50 Hz
208/230/460/475 V -- 60 Hz
4. Køleaggregatet -- består af en vandpumpe samt en kølepakke, der monteres i
underdelen til strømkilden. Tilslutning af TIG--brænderen sker med lynkoblinger.
VIGTIGT:
Glem ikke at påfylde korrekt blandet kølevæske. Påfyldning sker på bagsiden af maskinen i det mærkede rør. Korrekt blanding af kølevæske = 50% glykol til letmetalmotorer + 50% destilleret vand.
5. Digital måleenhed: Består af volt-- og amperemeter, som monteres på venstre side af den skrå front i de forberedte monteringshuller.
Dette skal ske nøjagtigt som beskrevet i de medfølgende instruktioner, så
der ikke opstår risiko for utætheder.
6. Der kan leveres flere forskellige vogne, som passer til forskellige formål.
Se tilbehørsliste.
bt12d12d
-- 14 --
DANSK
TEKNISKE DATA
Tilladt belastning
Ved 35% intermittens
Ved 60% intermittens
Ved 100% intermittens
315 amp
250 amp
200 amp
Indstillingsområde
5--315 amp
Slope up
Slope down
0,1--10 sek
0,1--10 sek
Gasforstrømning
Gasefterstrømning
0,1--5 sek
0,1--25 sek
Tomgangsspænding
67 V
Effektfaktor ved 315 amp.
MMA
TIG λ
0,96
0,98
Virkningsgrad ved 315 amp.
MMA η
TIG η
0,81
0,73
Sikring, træg
16 amp
Netledning, tværsnit
Vægt, strømkilde
45 kg
(63 kg med køleagg.)
Dimensioner LxBxH
736x323x757
Kapslingsklasse
IP 23
Brugsklasse
Svejsestrømkilden opfylder kravene ifølge IEC 974--1
Netledningstværsnit ifølge svenske forskrifter.
Symbolet
betyder, at strømkilden er konstrueret til brug i lokaler med øget elektrisk risiko.
IP --koden angiver kapslingsklassen, d.v.s. graden af beskyttelse mod indtrængen af faste genstande og vand.
Apparater mærket IP 23 er beregnet til inden-- og udendørs anvendelse.
bt12d12d
-- 15 --
DANSK
INSTALLATION
ADVARSEL
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan
dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige
forholdsregler.
LTL 315 leveres i standardudførelse forbundet til 400V 50/60 Hz, men kan på speciel
bestilling eller når der er monteret autotransformator være forbundet til andre tilslutningsspændinger (230/400/415/500 V).
Variant:
1. 230/415/500V--50Hz
2. 208/230/460/475V--60Hz
bt03c001
1. Kontroller at svejseensretteren er forbundet til den rigtige netspænding hhv. at
den tilsluttes den rigtige netspænding.
2. Netledningen, der er tilsluttet i maskinen, er dimensioneret til en netspænding
på 400V eller højere. Hvis maskinen tilsluttes til 230V, eller når der kræves længere tilslutningsledning, bør der monteres en tykkere ledning.
3. Svejsekablerne ved MMA svejsning samt returlederen ved TIG/MMA svejsning bør have et tværsnitsareal på mindst 35 mm@.
For at mindske spændingsfaldet når der bruges ekstra lange svejsekabler, kan
det være nødvendigt at vælge et større tværsnitsareal. Kontroller at alle kabler og tilslutninger er korrekt installeret.
bt12d12d
-- 16 --
DANSK
DRIFT
Alle betjeningsgreb på LTL 315 er placeret på fronten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
bt03d100
1
Digitalt instrument
10
ON/OFF Maskine
2
Strømindstilling
11
ON/OFF Køleaggregat
3
Arc force
12
Stik til fjernbetjening
4
Metodeomskifter
13
Fjernbetjeningsomskifter
5
2/4 takt
14
Centraltilslutning
6
Gasefterstrømning
15
OKC tilslutning
7
Gasforstrømning
16
Lynkobling vand UD
8
Slope down
17
Lynkobling vand IND
9
Slope up
bt12d12d
-- 17 --
DANSK
NETAFBRYDER K6.1
Til at tænde og slukke netspændingen. Den hvide lampe tændes og blæseren starter
i stilling “l“.
AFBRYDER K6.2
Til at tænde og slukke vandkøleaggregatet.
POTENTIOMETER K57.l
Til indstilling af svejsestrømmen 5--315 ampere.
POTENTIOMETER K78.3
Til indstilling af slopedown tiden 0,1--10 sek, hvilket betyder, at strømmen langsomt
sænkes fra den indstillede værdi til min. strøm. Derved kan såkaldte pipes samt afslutningsrevner undgås.
POTENTIOMETER K78.4
Til indstilling af slopeup tiden 0,1--10 sek, hvilket betyder, at strømmen langsomt
øges fra min. strøm til den indstillede værdi i løbet af det indstillede tidsrum. Derved
reduceres risikoen for wolframstænk i svejsesømmen.
POTENTIOMETER K78.2
Til indstilling af gasforstrømningstid 0,1--5,0 sek.
POTENTIOMETER K78.1
Til indstilling af gasefterstrømningstid 0,1--25 sek. Den lange gasefterstrømningstid
betyder, at maskinen er meget velegnet til svejsning af oxidfølsomme materialer som
f.eks. titanium
OMSKIFTER K79
Til omskiftning mellem TIG hhv. MMA svejsning samt til valg af startmetode.
bt12d12d
-- 18 --
DANSK
TIG
HF--START. Når brænderkontakten trykkes ind, strømmer
gassen, HF--enheden slås til, frembringer en gnist mellem
elektrode og svejsemateriale, gassen ioniseres, og der frembringes en lysbue. NÅR LYSBUEN ER STABILISERET, kobles HF--enheden automatisk fra.
TIG
LIFT--ARC. Det betyder, at man placerer brænderens elektrode på det sted man ønsker, trykker brænderkontakten ind,
løfter brænderen, og der frembringes en lysbue.
MMA--“normalstart“. I denne stilling er maskinen forberedt
til svejsning med beklædte elektroder. HF--enheden samt
LIFT--ARC enheden er nu koblet fra, og HOT--START
enheden er aktiveret. HOT--STARTEN betyder,
at man får en kortvarig forøgel
forøgelse af strømmen i ca. 20 ms for at få en god start.
MMA--“LIFT--ARC“. I denne stilling er maskinen forberedt
til start med LIFT--ARC samt med HOT--START funktionen aktiveret. Man placerer elektroden mod arbejdsstykket, trykker
kontakten ind, løfter elektroden op, og der frembringes en lysbue (kontakten kan slippes straks efter start).
DETTE medfører, at man kan få et nøjagtigt startpunkt, samt
att genstart
t t aff elektroden
l kt d bli
bliver bl
blød
d og uden
d forstyrrelf t
l
ser. Denne startmetode anbefales også til dem, der er meget
dygtige, da man får et bedre svejseresultat.
POTENTIOMETER ARC FORCE
indstilling medfører, at karakteristikken på strømkilden ændres. Der kan fås en blødere/hårdere lysbue, og man kan dermed også let svejse såkaldte “vanskelige“ elektroder.
OMSKIFTER til 2--takt/4--takt
2--takt betyder, at lysbuen tænder, når brænderens kontakt trykkes ind, og slukker,
når brænderens kontakt slippes. 4--takt betyder, at brænderens kontakt ikke skal holdes trykket ind under svejsningen. Man trykker kontakten ind og slipper den for at
starte lysbuen. Når den igen trykkes ind og slippes, slukkes lysbuen.
bt12d12d
-- 19 --
DANSK
OMSKIFTER: TIL/FRA
Indkobling af fjernbetjening. Tillader fjernstyring af svejsestrømmen via f.eks. impulsenheden PHA5.
Betyder at den værdi, der er indstillet på maskinen, gælder.
Betyder at den værdi, der er indstillet på impuls-- eller fjernbetjeningen gælder.
STIK TIL FJENBETJENING
Til tilslutning af fjernbetjening og impulsenhed
TIG TILSLUTNING
Lynkobling til TIG--brænder, gas og styreenhed.
OKC TILSLUTNING
Til tilslutning af returkabel samt til elektrodeholder ved MMA--svejsning.
SVEJSNING
1. Kontroller at TIG--brænderen samt returkablet er korrekt tilsluttet.
2. Kontroller at der er monteret en korrekt slebet thorium--wolfram eller lanthan elektrode i brænderen.
3. Indstil korrekt gasflow, 5--10 l/min. (argon 99,95).
4. Sæt afbryderen i stilling “1 “ og kontroller at luftgennemstrømningen ikke
hindres.
5. Vælg startmetode HF eller LIFT--ARC.
6. Vælg intern eller fjernbetjening.
7. Indstil korrekt strøm, slope up/down, gas for/efterstrømning.
8. Maskinen er nu klar til svejsning. Ved andre spørgsmål henvises til ESABs
undervisningsfilm om Tig--svejsning samt det tilhørende materiale.
bt12d12d
-- 20 --
DANSK
VEDLIGEHOLDELSE
LTL 315 kræver normalt ingen vedligeholdelse, det er tilstrækkeligt at blæse den ren
med tør trykluft en gang om året (Bemærk: skal være med reduceret tryk).
I støvede og snavsede omgivelser skal maskinen blæses ren oftere.
Udskiftning af printkort
Printkort udskiftes ved at adskille stikkene, hvorefter kortet kan løftes ud, når printkortholdernes låseklemmer trykkes ind. Et nyt printkort monteres ved først at trykke
printkortet på plads og derpå tilslutte stikkene.
OBS! Det er meget vigtigt at stikkene sættes på i den rigtige retning og på deres oprindelige pladser.
VIGTIGT AT NOTERE . . . Al service bør normalt udføres af en ESAB AUTORISERET SERVICETEKNIKER.
Reservedelsbestilling
Reservedele bestilles gennem nærmeste ESAB--repræsentant. Se sidste side i denne publikation. Ved bestilling skal der altid angives maskintype, LTL 315, maskinnummer samt betegnelse og reservedelsnummer i henhold til reservedelslisten.
Dette letter både ekspeditionen og sikrer korrekt levering.
bt12d12d
-- 21 --
DANSK
TILBEHjR
LTL 315 400V 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 400--880
LTL 315 400V 50Hz med vandkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 399--880
LTL 315 400V 50Hz med vandkøling, digital metersæt . . . . . . . . . . . . 369 399--883
Vandkøling kompl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 398--880
Autotransformator
220/415/550V--50Hz (til supplering) . . . . . . . . . . . . .
220/415/500V--50Hz (inkl. kappe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208/230/460/475V--60Hz (til supplering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208/230/460/475V--60Hz (inkl. kappe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
369 397--880
369 397--881
369 397--882
369 397--883
Digital volt/ampere metersæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 042--882
Tig--brænder BTD 253 vandkølet 4 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 350--884
Tig--brænder BTD 403 vandkølet 4 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 350--886
Returkabel, 35 mm2 -- meterlængde 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 6136--02
Kontakttvinge EG 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 288--001
Impulsenhed PHA5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 970--880
Tilslutningskabel, 10 m, til PHA5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 144--882
Fodkontrol FS 002 inkl. kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 090--886
Vognsæt underramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 580--880
Vogn 5--50 l gasflaske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 600--880
Vogn, model semi, 50 l gasflaske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 580--884
Illustrationer, se de sidste sider.
TIG--brændertilslutning
Maskinen fås i to varianter med hensyn til tilslutning af brænder, central-- eller OKC--tilslutning.
Med centraltilslutningen tilsluttes alt på én gang,
d.v.s. strøm, gas og kablerne til brænderstikket. Med OKC--tilslutning tilsluttes strø
m, gas og kablerne til brænderstikket hver for sig.
Se bilag 1 om selvkølet TIG--brænder, se bilag 2 om vandkølet brænder.
Følgende reservedele findes kun på varianten med OKC-- tilslutning.
Pos nr.
1
2
3
4
bt12d12d
Betegnelse
Artikelnummer
Maskinstik
Væggennemføring
Nippel
Stikdåse
156 868--880
156 867--001
2521 035--01
5385 009--02
-- 22 --
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising