advertisement
LAX 320 - 380WI
LAX 320/320I/ 380/380W/380I/380WI
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
0455 640 101 011001
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
LAX 320 valid for serial no. 005--xxx--xxxx LAX 380 valid for serial no. 645--xxx--xxxx
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DANSK NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 19 27 35 43 51 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 67 75 83 ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 2 --
SVENSKA
1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Leveransutförande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Montering av detaljer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Elektrisk installation 5.3 Nätanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Påfyllning av kylvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RESERVDELSBESTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVDELSFÖRTECKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 9
9
10 5 6
7 7 8
99 103 118 4 4 5
5 TOCs
-- 3 --
SE 1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI från serienummer 521/550 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 95--12--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN
2 SÄKERHET
Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336 S S S
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
-- 4 --
ba15d1sa
SE 3 INLEDNING
LAX 320/320I,
stegomkopplad svetsströmkälla avsedd att användas tillsammans med elektrodmatarskåp
MEK2
för svetsning med solidtråd i stål, rostfritt stål och aluminium samt rörtråd med eller utan skyddsgas.
LAX 380/380W/380I/380WI,
stegomkopplade svetsströmkällor avsedda att användas tillsammans med elektrodmatarskåp
MEK2
och
MEK4
för svetsning med solidtråd i stål, rostfritt stål och aluminium samt rörtråd med eller utan skyddsgas.
ESAB’s tillbehör för svetsströmkällan hittar du på sidan 118.
3.1
Leveransutförande LAX 320/320I
Strömkälla.
Återledarkabel 4,5 m med återledarklamma.
Nätkabel 5 m och gasslang.
Bipackat:
Handtag, (monteras med 2 skruvar) gasflaskhylla, (monteras med 2 skru var).Stolpe till elektrodmatarskåp.
LAX 380/380I/380W/380WI
Strömkälla, kan levereras med eller utan vattenkylningsaggregat.
Återledarkabel 5 m med återledarklamma.
Nätkabel 5 m och gasslang.
Bipackat:
Gasflaskhylla, monteras med 2 skruvar.
Stolpe för elektrodmatarskåp.
4 TEKNISKA DATA
LAX 320/320I
400--415V, 3 ∼ 50/60 Hz
Spänning Tillåten belastning
vid 100 % intermittens vid 60 % intermittens vid 30 % intermittens
Inställningsområde (DC) Tomgångsspänning Tomgångseffekt Verkningsgrad Effektfaktor Manöverspänning Dimensioner lxbxh Vikt Kapslingsklass Användningsklass
195 A/24 V 250 A/27 V 320 A/30 V 40A/16V--320A/30V 16--40 V 50 W 0,71 0,97 42 V, 50/60 Hz 770 x 560 x 640 110 kg IP 23 230/400--415/500V 3 ∼ 50 Hz 230/440--460 V 3 ∼ 60Hz 195 A/24 V 250 A/27 V 320 A/30 V 40A/16V--320A/30V 16--40 V 50 W 0,71 0,97 42 V, 50/60 Hz 770 x 560 x 640 110 kg IP 23
-- 5 --
ba15d1sa
SE
Spänning LAX 380/380I/380W/380WI
400--415V, 3 ∼ 50/60 Hz 230/400--415/500V 3 230/440--460 V 3 ∼ ∼ 50Hz 60Hz
Tillåten belastning vid
100 % intermittens vid 60 % intermittens vid 50 % intermittens
Inställningsområde (DC) Tomgångsspänning Tomgångseffekt Verkningsgrad Effektfaktor Manöverspänning Dimensioner lxbxh Vikt
280 A/28 V 350 A/32 V 380 A/33 V 50A/17V--380A/33V 17--45 V 130 W 340 W
(LAX380W/WI)
0,75 0,96 42 V, 50/60 Hz 800 x 640 x 835 143 kg 157 kg
(LAX380W/WI)
IP 23 280 A/28 V 350 A/32 V 380 A/33 V 50A/17V--380A/33V 17--45 V 130 W 340 W
(LAX380W/WI)
0,75 0,96 42 V, 50/60 Hz 800 x 640 x 835 143 kg 157 kg
(LAX380W/WI)
IP 23
Kapslingsklass Användningsklass Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning utan att svetsströmkällan överbelastas.
Kapslingsklass IP
--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt
IP 23
är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
Lyftanvisning
Strömkällan skall lyftas i lyftöglan.
Handtaget är endast avsett för att dra strömkällan.
Anslut och avsäkra anslutningskabeln enligt gällande föreskrifter.
Nätkabelarea enligt gällande föreskrifter.
Kontrollera att svetslikriktaren ej övertäckts eller uppställts så att kylning hindras.
-- 6 --
ba15d1sa
SE
5.1
Montering av detaljer 5.2
Elektrisk installation
ba15s00 3 ba15d1sa ba14 s006
TC1 XT1 -- 7 --
ba15 s005 ba14 s007
SE
5.3
Nätanslutning
LAX 320/320I Spänning V Ström A
vid 100% intermittens vid 60% intermittens vid 30% intermittens
Ledningsarea mm 2 Säkring trög A LAX380/380I/380W/380WI Spänning V Ström A
vid 100% intermittens vid 60% intermittens vid 50% intermittens
Ledningsarea mm 2 Säkring trög A 3
∼ 230
50 Hz
16 23 35 4 x 4 20
3
∼ 230
50 Hz
28 41 45 4 x 6 35
3
∼
50/60 Hz 3
∼ 400/415 500
50 Hz
9 14 20 4 x 2,5 16 7 10 16 4 x 2,5 16
3
∼
50/60 Hz 3
∼ 400/415 500
50 Hz
16 23 27 4 x 2,5 20 13 18 20 4 x 2,5 20
3
∼ 230
60 Hz
16 23 34 4 x 4 20
3
∼ 230
60 Hz
28 40 45 4 x 6 35
6
A B C D E F
DRIFT
Elkopplare till/från Strömställare 4--steg Strömställare 10--steg Indikeringslampa termovakt, lyser vid över hettning.
Indikeringslampa nät Plats för digitala instrument.
G H J K L
Induktansuttag Svetsuttag + polaritet Hylsuttag 23--pol. matarverk Automatsäkring 42 V AC--krets Snabbkoppling vatten, LAX 380 W
3
∼
60 Hz
440/460 8 12 18 4 x 2,5 16
3
∼
60 Hz
440/460 14 20 22 4 x 2,5 20 ba15d1sa
-- 8 --
SE
Termiska skydd förhindrar överhettning. Återställning sker automatiskt när strömkällan svalnat.
Strömkällorna kan utrustas med instrument för visning av ström och spänning.
Instrumentet har frysfunktion och kan kalibreras.
7 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en svetsutrustning.
Rengöring
Kontrollera regelbundet att strömkällan ej är nedsmutsad.
Hur ofta och på vilket sätt rengöringen skall utföras beror på: svetsprocess, bågtid, uppställning, samt omgivande miljö. Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
Vid svår nedsmutsning är renborstning och dammsugning att föredra.
S S Koppla bort svetsströmkällan från nätspänningen.
Avlägsna anslutningsdonet från uttaget. Lås uttaget för att förhindra obehörig inkoppling.
Vid fast installation, ställ säkerhetsbrytaren i frånläge. Lås brytaren.
S Avlägsna strömkällans skyddsplåtar för bästa åtkomlighet.
Efter rengöring ska samtliga skyddsplåtar monteras innan strömkällan kopplas till nätspänningen.
7.1
Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekommenderas en blandning av 50% vatten och 50% glykol.
ba15d1sa
-- 9 --
b 11k l
SE
VARNING!
Tipprisk när elektrodmatarskåpet förses med avlastningsdon: Förankra utrustningen, speciellt när underlaget är ojämnt eller lutande.
Begränsa elektrodmatarskåpets vridningsvinkel med hjälp av det bipackade spännbandet.
Vid förflyttning av utrustningen, dra
INTE
i brännaren.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI är konstruerade och provade i enlighet med den internationella standarden EN 60974--1 (IEC 60974--1).
Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
ba15d1sa
-- 10 --
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project