ESAB | LPH 80 | Instruction manual | ESAB LPH 80 Manual de usuario

ESAB LPH 80 Manual de usuario
LPH 80
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction Manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
0349 301 028
010320
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruzioni per l’uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Instrukcja obsługi
Valid for serial no. 112-xxx-xxxx
1.
INSTRUCCIONES.................................................................................................................................... 84
2.
SEGURIDAD ............................................................................................................................................ 84
3.
INTRODUCCIÓN...................................................................................................................................... 86
3.1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................... 86
3.2 CONTENIDO DE DOCUMENTACIÓN .................................................................................................. 86
3.3 DATOS TÉCNICOS ............................................................................................................................... 86
3.4 CONTENIDO DE EMBALAJE LPH 80................................................................................................... 86
4.
INSTALACIÓN ......................................................................................................................................... 87
4.1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................... 87
4.2 EQUIPO NECESARIO ........................................................................................................................... 87
4.3 AMBIENTE DE TRABAJO ..................................................................................................................... 87
4.4 INSPECCIÓN......................................................................................................................................... 87
4.5 CONEXIÓN DE CONDUCTOS DE AIRE .............................................................................................. 87
4.6. CONEXIÓN DEL APARATO A RED DE ALIMENTACIÓN .................................................................. 87
4.7 CONEXIÓN DE CIRCUITO DE SALIDA................................................................................................ 88
5.
SERVICIO ................................................................................................................................................ 90
5.1 ELEMENTOS DE AJUSTE Y SEÑALIZACIÓN ..................................................................................... 90
6.
MANTENIMIENTO ................................................................................................................................... 91
6.1 LIMPIEZA............................................................................................................................................... 91
7.
CORTE CON FIJADOR PT 27 ................................................................................................................ 91
7.1 TÉCNICA DE PERFORACIÓN.............................................................................................................. 92
8.
DEFECTOS .............................................................................................................................................. 92
8.1 PROBLEMAS FRECUENTES CON CORTE......................................................................................... 92
- 83 -
1.
INSTRUCCIONES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para corte por plasma LPH 80 a partir del número de serie 905 concuerda con la
norma EN 60974-1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la
norma EN 50192, EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Göteborg
99-08-30
Bo Sjöberg
Managing Director
ESAB AB
Box 8004
402 77 Göteborg
Sweden
2.
Tel: +4631 50 90 00
Fax: +4631 50 92 61
SEGURIDAD
El usuario del equipo para corte plásmico ESAB está completamente responsable por la seguridad del
personal que utiliza el aparato y de las personas en la proximidad del aparato.
Servicio impropio puede ser causa de una situación anormal, lesión del operador y daño del equipo.
Todas las personas que trabajan con el equipo de soldadura deben conocer:
-
servicio del equipo
localización de interruptores de emergencia
funciones del equipo
las normas de seguridad aplicadas
corte plásmico
El operador debe estar seguro que:
-
no hay nadie en la zona de operación durante el arranque del equipo para corte plásmico
todas las personas fuera de zona de trabajo están protegidas con una pantalla o protección.
La zona de operación debe ser:
-
libre de partes de máquinas, herramientas y otros objetos que pueden estorbar el operador durante su
trabajo
organizada con un acceso fácil a los interruptores de emergencia
libre de corrientes de aire
El equipo personal de protección
-
siempre utilizar un equipo de protección adecuado, es decir casco de soldador, traje ininflamable,
guantes y calzado
nunca utilizar trajes holgados, cintas, pulseras, anillos, etc. que pueden engancharse en la máquina o
causar quemaduras
Observaciones varias
-
solamente personal autorizado puede manejar equipo eléctrico para corte con plasma de aire
revisar la corrección de conexión de conductores másicos
el equipo contra incendios debe estar en los lugares claramente marcados
mantenimiento del equipo no puede ser efectuados durante trabajo de la máquina.
- 84 -
! ADVERTENCIA !
SOLDADURA Y CORTE CON ARCO PUEDEN CAUSAR LESIONES DEL OPERADOR Y OTRAS
PERSONAS, MANTENGA CUIDADO DURANTE SOLDADURA Y CORTE. RESPETAR LAS
REGULACIONES DE SEGURIDAD VIGENTES EN LA EMPRESA, ELABORADAS SEGÚN LAS
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE.
CHOQUE ELÉCTRICO – Puede ser causa de muerte
- instalar y conectar a tierra el equipo según las prescripciones vigentes
- no tocar ningunas partes bajo la tensión, especialmente electrodos, con piel desnuda, guantes o ropa
mojadas
- aislarse del suelo y del material tratado
- asegurarse que el puesto de trabajo está seguro
VAPORES Y GASES – Pueden ser peligrosos para su salud
- tener la cabeza lejos de vapores
- utilizar ventilación y extractor para mantener vapores y gases lejos de la zona de respiración del
operador
RADIACIÓN DEL ARCO – Puede lesionar ojos y quemar piel
- proteger ojos y piel. Utilizar cascos con adecuados filtros ópticos, trajes de seguridad
- proteger otras personas an la area con pantallas o cortinas
PELIGRO DE INCENDIO
- chispas (lascas) pueden causar incendio. Asegurarse que en la area no hay materiales inflamables
MALFUNCIONAMIENTO – llamar a un experto cualificado en caso de malfuncionamiento.
LEA Y COMPRENDA LA INSTRUCCIÓN ANTES DE INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
PROTEGASE A SI MISMO Y OTROS
- 85 -
3.
INTRODUCCIÓN
! ADVERTENCIA !
Todas las obligaciones de garantía del fabricante serán anuladas en caso de pruebas de
reparaciones de cualquier defecto por el cliente.
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en el equipo sin aviso.
3.1 INFORMACIÓN GENERAL
LPH 80 es un aparato compacto para corte plásmico. El aparato entregado está completamente asemblado
y listo para operación después de su conexión a red de alimentación y fuente de aire comprimido. El
conjunto contiene una fuente de corriente LPH 80 y un fijador para trabajos duros PT 27, es capaz de cortar
los materiales de 35 mm de espesor.
! ADVERTENCIA !
Utilizar solamente los sopletes ESAB Plasmarc, que son destinados para sistema LPH 80 tipo PT 27.
Uso de otros sopletes puede causar choque eléctrico.
3.2 CONTENIDO DE DOCUMENTACIÓN
Esta documentación contiene toda información necesaria para instalación y servicio de LPH 80. Los
materiales técnicos respectivos han sido proporcionados con el objeto de ayuda en caso de posibles
problemas.
3.3 DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal de corriente de corte
Ciclo de trabajo 60%
Ciclo de trabajo 100%
Límite de corriente de salida
Tensión en vacío
Tensión nominal y corriente de entrada (max)
Alimentación nominal con aire
Espesor máximo de corte
Dimensiones
400-415V 3~ 50/60Hz
PT 27
Longitud
Altura
Anchura
Peso LPH 80
80A
40A/60A
40-80A
310 V
29A/fase
118 l/min 4,5 bar
35 mm
760
845
390
131 kg
* El ciclo de trabajo está basado en un periodo de 10 minutos. El ciclo de trabajo 60% significa que después
de 6 minutos de operación se necesita 4 minutos de pausa. El ciclo 100% significa que el aparato puede
trabajar en modo continuo, sin pausas.
NOTA - El aparato tiene clase:
- de seguridad IP 23 y está adaptado para operación adentro así como afuera,
- de aplicación S que significa que el aparato está adaptado para uso en los lugares donde hay un riesgo
aumentado de choque eléctrico.
3.4 CONTENIDO DE EMBALAJE LPH 80
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cantidad
1
1
2
1
1
1
1
1
1
No. de parte
0457 290 880
0457 290 013
0457 290 048
0457 290 071
0457 290 072
0349 301 028
0558 000 487
0456 176 001
0349 302 130
Descripción
Fuente LPH 80 con fijador pos. 8
Conductor de corriente con borne
Cartucho fusible 1,6 A
Unión rápida
Borne de manga
Manual de instruccción LPH 80
Fijador para corte plásmico PT 27
Manual de instrucción PT 27
Apoyo de corte
- 86 -
4.
INSTALACIÓN
4.1 INFORMACIÓN GENERAL
La instalación correcta es muy importante para correcto y satisfactorio funcionamiento de LPH 80. Se
recomienda leer cuidadosamente las instrucciones abajo y seguirlas durante trabajo.
4.2 EQUIPO NECESARIO
Para el corte se necesita una fuente de aire limpio y seco con flujo 150 l/min y con presión de trabajo 4,5 –
5,2 bar. La presión máxima del aire a entrada no debe exceder 7 bar.
4.3 AMBIENTE DE TRABAJO
Para asegurar la propia refrigeración de la fuente, se necesita adecuada ventilación para refrigerar el
aparato LPH 80. Proteger el aparato contra polvo, impurezas y sobrecalientamiento. Entre LPH 80 y pared
(o cualquier obstáculo) se debe guardar la distancia de por lo menos 300 mm para asegurar el flujo seguro
del aire por el aparato.
! ADVERTENCIA !
Instalación de cualquier filtro causa reducción de cantidad del aire que pasa por el aparato,
exponiendo el interior del aparato a sobrecalientamiento. Uso de cualquier aparato de filtración
produce pérdida de la garantía.
4.4 INSPECCIÓN
A. Quitar el embalaje y revisar si no hay huellas de daños en el aparato LPH 80. En tal caso avisar
inmediatamente el proveedor (transportista).
B. Revisar si en el embalaje no hay partes sueltas.
C. Revisar las entradas del aire y otras aberturas para eliminar cualquier obstáculo.
4.5 CONEXIÓN DE CONDUCTOS DE AIRE
Para conectar el conducto del aire, montar en el aparato unión rápida y borne de manga provistas en el
embalaje.
4.6. CONEXIÓN DEL APARATO A RED DE ALIMENTACIÓN
! ADVERTENCIA !
CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR MUERTE !. Aplicar todas las medidas de seguridad para
protegerse del choque. Antes de efectuar cualquier conexión dentro de la fuente, desconectar el
interruptor principal (en caja de distribución) y desconectar el conductor de alimentación de la red.
! ADVERTENCIA !
Asegurarse que la fuente de corriente está correctamente configurada para la tensión de la red de
alimentación. El equipo para la tensión 3 x 400 V
NO SE PERMITE alimentar con 440 V que puede dañar el aparato.
Los aparatos LPH 80 tienen conductores cuádruplos de 3 m para la red trifásica 3 x 400 V. El circuito de
alimentación debe ser asegurado con un interruptor principal de la red y adecuados fusibles o interruptores
automáticos según los parametros nominales de alimentación (Vease DATOS TÉCNICOS).
! ADVERTENCIA !
La caja debe ser adecuadamente conectada a tierra. En el caso contrario puede causar choque
eléctrico, quemaduras o muerte.
- 87 -
4.7 CONEXIÓN DE CIRCUITO DE SALIDA
! ADVERTENCIA !
Antes de conectar los conductores a los bornes o enchufes, desconectar el interruptor principal de
la red (en caja de distribución) y desconectar el conductor de alimentación de la red.
1. Conectar aire comprimido a la entrada del filtro.
2. Sujetar el conductor másico al material cortado. Asegurarse que el material cortado está conectado a
tierra con un conductor de sección adecuada.
Dibujo 4 – 1. Esquema de conexiones LPH 80
- 88 -
Dibujo 4 – 2. Conexión de conductor másico y de tierra
- 89 -
5.
SERVICIO
! ADVERTENCIA !
CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE SER CAUSA DE MUERTE !
- no utilizar el aparato con la tapa quitada,
- no alimentar el aparato cuando está trasladado
no tocar partes como tobera, protección térmica, electrodo cuando el aparato está prendido.
-
! ADVERTENCIA !
RADIACIÓN DEL ARCO PUEDE CAUSAR LESIONES DE OJOS O PIEL. RUIDO PUEDE CAUSAR
LESIONES DE OÍDO !
utilizar casco con filtros no. 6 o 7
utilizar los medios de protección de vista, oído y cuerpo.
! ADVERTENCIA !
Colocar la máquina LPH 80por lo menos 3 m desde la zona de corte. Chispas y lascas calientes
pueden dañar la máquina.
5.1 ELEMENTOS DE AJUSTE Y SEÑALIZACIÓN
A. INTERRUPTOR de alimentación (en la pared frontal del aparato)prende el aparato cuando está
ajustado a seleccionada corriente de salida – corte (posición 40A, 60A o 80A), indicador de marcha
brilla en color verde (LED), señalando la alimentación de circuitos eléctricos del aparato. El ventilador de
refrigeración gira.
B. REGULACIÓN DE TENSIÓN CORRIENTE DE SALIDA -CORTE, de pasos, por medio de interruptor de
la red (como en punto A) en tres posiciones 40A, 60A y 80 A..
C. PULSADOR DE PRUEBA DEL AIRE (en la pared frontal del aparato), en la posición „test” permite
ajustar el valor deseado de presión (4,5 bar) antes del corte un con regulador (pared posterior). Tenerlo
apretado durante de diez a veinte segundos para remover posibles condensados de los conductos que
pueden formarse cuando el aparato está desconectado.
D. INDICADOR DE ERROR (LED en la pared frontal del aparato), brilla en color amarillo en caso de:
BLOQUEO DE FLUJO. Significa flujo del aire demasiado bajo (luz continua)
SOBRECALIENTAMIENTO. Significa que carga en el ciclo de trabajo ha sido excedida (luz
intermitente).
En caso de exceder el ciclo de trabajo dejar el aparato enfriar antes de comenzar el trabajo de nuevo.
Después de cesión de la causa todos los señales serán automaticamente cancelados.
E. INDICADOR DE CONEXIÓN DEL ARCO (LED en la pared frontal del aparato), cuando brilla luz roja,
significa que contactor principal está cerrado y NOTA ! hay alta tensión en el soplete (310 V). El
aparato está listo para cortar.
Si después de apretar el pulsador en el soplete el indicador no brilla rojo, desconectar el equipo y
llamar servicio.
NOTA: Indicador de conexión del arco puede apagarse si el operador en 2 segundos despúes de
apretar el botón en soplete no empieza trabajo. Este tiempo está medido automáticamente y
garantiza explotación segura (para aparatos en clase de aplicación S).
Dibujo 5 – 1. Elementos de ajuste y señalización
de LPH 80.
- 90 -
No.
Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
19
Interruptor de red y extensión
LED „prendido”
Pulsador de prueba de aire
LED „arco prendido”
LED „error”
Regulador de presión de aire
Manómetro
Salida de fijador
Enchufe de conductor másico
Rueda
Filtro de aire, regulador
preliminar
6.
MANTENIMIENTO
NOTA: Todas las obligaciones de garantía del fabricante serán anuladas en caso de pruebas de
reparaciones de cualquier defecto por el cliente.
6.1 LIMPIEZA
A. El aparato LPH 80debe ser regularmente limpiado con aire seco comprimido con presión reducida,
limpieza debe ser más frecuente en ambiente sucio o empolvado. En el caso contrario los orificios de
ventilación pueden bloquearse que puede causar sobrecalientamiento.
B. Periodicamente hacer correr agua o aceite del desaguador.
7.
CORTE CON FIJADOR PT 27
Aplicar los siguientes procedimientos para cortar con fijador PT 27:
A. Tener el soplete 3 a 5 mm sobre material, inclinado 15 - 30º. Esta posición reduce riesgo de entrada de
lascas a tobera.
B. Apretar el disparador. Aire debe salir de la tobera.
C. Un segundo y medio después el arco piloto debe iniciarse. El arco principal debe encenderse
inmediatamente, haciendo posible el corte.
D. Después de comenzar el corte, el soplete debe ser guardado con un ángulo 5-15º. Si distanciador no
está empleado, la tobera debe estar en la distancia unos 2÷3 mm del material.
E. Al final de corte el disparador debe ser desapretado y el soplete levantado justo antes de terminar el
corte; para evitar inclusión de HF después de apagamiento del arco, que puede dañar la tobera (arco
doble).
F. En reposiciones bruscas, por ejemplo en corte de tela metálica, no desapretar el disparador. En el
periodo post-flujo, (o sea durante 1 min cuando válvula está abierta) el arco puede encenderse
inmediatamente después de apretar el disparador. Para evitar los periodos de pre-flujo de 1 ½segundo,
el trabajo debe ser empezado en 1 min.
NOTA: Durante cambio de la tobera siempre revisar la condición de electrodo. Si su longitud es
menos que 17,6 mm, el electrodo debe ser reemplazado. En el caso contrario el fijador y la fuente
pueden ser dañados. Uso de tal electrodo puede también reducir duración de electrodo. Vease
Dibujo 7-1.
Dibujo 7-1. Límite de consumo de electrodo
Dibujo 7-2. Efecto de velocidad de corte
- 91 -
7.1 TÉCNICA DE PERFORACIÓN
Dibujo 7-3. Técnica de perforación con PT 27.
8.
DEFECTOS
8.1 PROBLEMAS FRECUENTES CON CORTE
Abajo están presentados los más frecuentes problemas de corte, junto con las posibles causas.Si
problemas están causados por la fuente, referirse a mantenimiento de la fuente en este manual. Si el
problema aún existe, ponerse en contacto con el distribuidor del ESAB.
A. Penetración insuficiente
1. Corriente muy baja
2. Velocidad de corte muy rápida
3. Dañada tobera
4. Presión del aire inadecuada
5. Flujo del aire muy bajo
B. Arco principal desaparece
1. Velocidad de corte muy baja
2. Electrodo gastado
C. Formación de escoria
(para algunos espesores de material es
imposible evitar la formación de escoria)
1. Corriente muy baja
2. Velocidad de corte muy rápida o muy
baja
3. Presión del aire inadecuada
4. Electrodo o tobera defectuosos
5. Flujo del aire muy bajo
D. Arco doble
1. Presión del aire muy baja
2. Tobera dañada
3. Tobera suelta
4. Acumulación de lascas en la tobera
E.Arco irregular
1. Dañada tobera o electrodo
F. Inestable proceso de corte
1. Velocidad de corte inadecuada
2. Sueltos conductores eléctricos
3. Electrodo o tobera en mala condición
G. Arco principal no aparece
1. Electrodo gastado
2. Sueltas conexiones eléctricas
3. Conductor másico no conectado
H. Poca duración de parte de electrodo
1. Presión del aire inadecuada
2. Aire sucio
3. Flujo del aire muy bajo
- 92 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising