ESAB | Origo™ Arc 250 | Instruction manual | ESAB Origo™ Arc 250 Руководство пользователя

ESAB Origo™ Arc 250 Руководство пользователя
ESAB
TM
Origo Arc
250/300/400
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d΄instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruzioni per l΄uso
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kezelési utasítások
0700 160 033
Valid for serial no. 316-xxx-xxxx
RU
1
2
3
ДЕКЛАРАЦИЯ ..................................................................................100
ТЕХЯИКА БЕЗОПАСЯОСТИ ..........................................................100
ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................102
3.1 Оборудование .........................................................................102
3.2 Области применения .............................................................102
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................102
4.1 Статические характеристики ..................................................103
5
УСТАНОВКА.....................................................................................104
5.1 Размещение .............................................................................104
5.2 Инструкции по подъему ..........................................................104
5.3 Сеть электропитания ..............................................................104
6
ПОРЯДОК РАБОТЫ ........................................................................105
6.1 Включение ................................................................................105
6.2 Защита перегрузки ...................................................................105
7
Т ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............................................105
8
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...............................................106
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ...................106
TM
Диаграмма Origo Arc 250/300 ..............................................................107
TM
Диаграмма Origo Arc 400 …………………………………………………107
99
RU
1
ДЕКЛАРАЦИЯ
DECLARATION OF CONFORMITY
TM
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Sweden, declares that welding power source Origo Arc 250/300/400
from serial number 316 000 0001 onwards, conforms to standard EN 60974-1, in accordance with the requirements of
directive (73/23/EEC) and appendix (93/68/EEC) and standard EN 50199, in accordance with the requirements of
directive (89/336/EEC) and appendix (93/68/EEC).
Laxå 2003
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB ARC Equipment
695 81 Laxå
SWEDN
2
Tel: + 46 584 81000
Fax: +46 584 411924
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочново оборудования ЕSAB отвечают за выполнение правил техники безопасности
лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правили техники безопасности должны отвечать
требованиям к безопасной зксплуатации сварочново оборулования зтого типа. Помимо стандардных
правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с зксплуатацией сварочного
оборудования. Неправильная зксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к
травмированию персонала и повреждению оборулования.
1. Все лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
• инструкции по зксплуатации
• располохение органов аварийного останого
• назначение оборулования
• правила техники безопасности
• технологию сварки
2. Оператор обеспечивает:
• удаление посторонних лиц из рабогей зоны оборудования при его запуске
• защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место лолжно:
• отвечать условиям зксплуатации
• не иметь сквозняков
4.
Средства защиты персонала
• Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты, например,
защитные очки, огнестойкую спецодежду и защитные рукавицы.
• При сварке запрещается носить свободную одежду, укращения и т.д. например, шарфы, браслеты,
кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности
• Проверьте надежность подключения обратного кабеля
• Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только
квалифицированным злектриком
• В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротущения, имеющие
ясную маркировку
• Запрещаеться проводить смазку и техническое обслуживание во время зксплуатации.
100
RU
ОСТОРОЖНО!
ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ
ПОСТОРОНИХ ЛИЦ.
ТРЕБУЙТЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ, ДЕЙСТВУЮЩИХ НА ОБЪЕКТЕ.,
КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ СВЕДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ , ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
• Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормамми
и правилами.
• Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
• Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
• Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗИ могут быть опасны для человека
• Исключите возможность воздействия дымов
• Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения,
а также вытяжная вентилация из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
• Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
• Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
• Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ – Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
• Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
слуха
• Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ– При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию.
Перед начелом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
нструкции
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать источник питания для оттапивания труб.
Это устройство предназначено исключительно для электродуговой арки!
Не склонять злектрическoе оборудование вместе c нормальным одходом!
101
RU
3
ВВЕДЕНИЕ
TM
TM
TM
Origo Arc250, Origo Arc300 и Origo Arc400 источники электроэнергии c подвижным
ядром предназначенные для того, чтобы сварить с обмазанными электродами.
3.1
Оборудование
Сварочный источник электроэнергии поставляют в комплекте с кабелем магистрали (5
метров) и инструкцией.
3.2
Области применения
Сварочный источник электроэнергии обеспечивает постоянный ток, который позволяет
сваривать бољшинство сплавленных и несплавленных стальей, нержавеющую сталь и
чугун.
OrigoTM Arc 250 и OrigoTM Arc 300 являются подходящими для того, чтобы сварить с
TM
обмазанными электродами ∅1,6 до ∅ 5 мм, a Origo Arc 400 и до ∅ 6 мм.
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TM
Origo
TM
Arc 250
Origo
Arc 300
TM
Origo
Arc 400
Разрешенный груз в:
40% рабочего цикла
100% рабочего цикла
250A/30V
140A/25,6V
285A/31,4V
150A/26V
400A/36V
230A/29,2V
Диапазон установки
50A/22V-250A/30V
55A/22,2V-300A/32V
65A/22,6V-400A/36V
Напряжение незамкнутой
цели
Мощность незамкнутой
цели
Фактор мощности cosϕ
(в макс. токе)
Класс кожуха
Класс зоны установки
Вес
Измерения:
Ширина
Глубина
Высота
Высота с ручкой
65-75V
65-75 V
70-80V
490W
590W
750W
0,52
0,54
0,58
IP23
S
98kg
IP23
S
105 kg
IP23
S
158kg
544mm
510mm
615mm
930mm
544mm
510mm
615mm
930mm
560mm
570mm
770mm
1020mm
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в%%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку при определленной нагрузке без перегрузки.
Класс кожуха
Норм IР указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых
объектов и воды.. Оборудование с маркировкой IР23 предназначенено для наружной и
внутренней установки.
Класс зоны установки
S
Зтот симбол
означает, что источник питания предназначен для использования в
зонах с повышенной опасностью
поражения злектротоком.
102
RU
4.1
Статические характеристики
OrigoTM Arc250
Origo TM Arc300
(
(
Origo TM Arc400
5
УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию
специалистом.
должен
производиться
квалифицированным
ВНИМАНИЕ!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные
помехи.
103
RU
Внимание!
Присоединить источник питания к электрической сети с полным сопротивлением
Zmax или ниже. Если полное сопротивление сети выше, возникает риск мигания
осветительных приборов.
TM
Origo Arc250
TM
Origo Arc300
TM
Origo Arc400
Zmax (Ω)
0,18
0,11
0,08
5.1
Размещение
Поместить машину так, чтобы нет ничего препятствующего охлаждающему
воздуху проходить через ее (воздух, оттягиваемый в машину через гриль на
задней части).
5.2
Инструкции по подъему
5.3
•
Сеть электропитания
Проверьте что сварочный источник электроэнергии формируется для
доступной поставки магистрали перед соединением этого на магистраль.
Кабель магистрали связан с постаментом связи XT1 (использующий
терминалы L1, L2 и L3) и PE-терминал.
Удостоверьтесь что постамент связи XT1 и XT2 в положении для
правильного электропитания магистрали. (Когда поставленные сварочныи
источники в положении для напряжения магистрали 3x400-415V, 50Hz).
Соединяйте кабель магистрали с магистралом согласно уместным
инструкциям и установите должным образом плавкие предохранители в
основном блоке предохранителей.
•
•
•
TM
Origo Arc 250
Сетевое напряжение (V)
Макс. эффективный ток поставки (A)
Медленный предохранитель (A)
2
Область кабеля магистрали (mm )
50/60 Hz
230
34
35
4x6
104
50 Hz
400-415
19,5
20
4x4
60 Hz
440-460
17
20
4x4
50 Hz
500
15,5
16
4x2,5
60 Hz
550
15,5
16
4x2,5
RU
TM
50/60 Hz
230
36
35
4x6
50 Hz
400-415
21
25
4x4
60 Hz
440-460
18
20
4x4
50 Hz
500
16
16
4x2,5
60 Hz
550
16
16
4x2,5
TM
50/60 Hz
230
56
63
4x10
50 Hz
400-415
32
35
4x6
60 Hz
440-460
28
35
4x6
50 Hz
500
25
25
4x4
60 Hz
550
25
25
4x4
Origo Arc 300
Сетевое напряжение (V)
Макс. эффективный ток поставки (A)
Медленный предохранитель (A)
2
Область кабеля магистрали (mm )
Origo Arc 400
Сетевое напряжение (V)
Макс. эффективный ток поставки (A)
Медленный предохранитель (A)
2
Область кабеля магистрали (mm )
6
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 100. Прочтите их до использования оборудования!
6.1
•
•
Включение
Выключатель магистрали к положению "I". Белая лампа осветит, и
вентилятор закрутить.
Набрать сварочный поток, используя рычаг на фронте. Отобранный
сварочный поток показывает наборный индикатор. Следуйте за
инструкциями на пакете электрода для рекомендованного сварочного
потока.
Соединяйте кабели сварки и возвращения с отмеченными терминалами +
и - на фронте источника электроэнергии. Аннулирование полярности
выполнено, изменяясь связи кабеля сварки и возвращения. Соедините
кабель возвращения с предметом работы.
Источник электроэнергии теперь готов к сварке.
6.2
Защита перегрузки
•
•
Термостат предотвращает перегревание сварочного источника электроэнергии .
Желтый LED освещает в случае перегревания. Сброс имеет место
автоматически, как только источник электроэнергии остыл.
7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для обеспечения
безопасности и надежности.
Примечание:
Гарантийные обязамельства поставщика теряют силу, если покупатель
самостоятельно пытается произвести какие-либо работы по устранению
неисправностей изделия в течение гарантийного срока.
105
RU
7.1
Осмотр и очистка
Обычно достаточно сварочный источник электроэнергии очищать регулярно с
использованием сухого сжатого воздуха (уменьшенное давление). В пыльной и
грязной окружающей среде сварочный источник электроэнергии должен быть
очищен в более коротких интервалах.
Где необходимо, смажите относительно цепи и цепного колеса, используя
стойкий к высокой температуре жир. Когда требуется, скользящие поверхности
ядер утечки можно также мазать с тонким покрытием этого жира.
8
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пробуйте эти рекомендованные чеки и осмотры перед посыланием за
уполномоченным техником обслуживания.
Тип ошибки
Никакая дуга
Сварочный поток прерван в
ходе сварки
Поездки теплового
предохранителя часто
Плохой сварочный результат
9
Мера
• Удостоверьтесь что выключатель магистрали в
правильном положении.
• Проверьте что кабели сварки и возвращения
должным образом связаны.
• Удостоверьтесь что сварочный текущий ток
правилен.
• Проверьте что термостат не опрокинул (желтый
свет указания на передней группе идет).
• Проверьте плавкие предохранители
электропитания магистрали.
• Проверьте это, оценки сварившего источника
мощности не были превышены (перегрузка
источника мощности).
• Проверьте что кабели сварки и возвращения
должным образом связаны.
• Удостоверьтесь что сварочный текущий ток
правилен.
• Проверьте что правильные электроды
используются.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Запасные части можно заказать у ближайшего к Вам ЕSAB, (см. Переченъ на
последней странице данной брошюры). При заказе следует указывать тип
изделия, заводской номер, название и номер запасной части согласно запасных
частей. Таким образом упрощается процесс отправки и исключаются ошибки при
доставке.
106
RU
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema
Esquema Schema Esquema Σχήµα σύνδεσης Диаграмма Schema Schemat
Kapcsolási rajz
TM
Origo
Arc 250/300
yellow-green
blue
black
brown
TM
Origo
Arc 400 (400V)
yellow-green
blue
black
brown
107
RU
TM
Origo
Arc 400 (500V)
yellow-green
blue
black
brown
108
Group H.Q. International directory of subsidiary and associated companies.
Agency network, by countries.
Group Headquarters
SWEDEN
Esab AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 90 00
Fax:+46-31-50 92 61
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 90 00
Fax:+46-31-50 93 60
Nordic Countries
Esab Sverige AB
Gothenburg
Tel:+46-31-50 95 00
Fax:+46-31-50 92 22
DENMARK
ESAB A/S
Kopenhavn-Valby
Tel:+45-36-30 01 11
Fax:+45-36-30 40 03
FINLAND
Esab Oy
Helsinki
Tel:+358-9-547 761
Fax:+358-9-547 77 70
NORWAY
AS Esab
Larvik
Tel:+47-33-12 10 00
Fax:+47-33-11 52 03
Europe excl.
Nordic Countries
AUSTRIA
Esab Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel:+43-1-888 25 11
Fax:+43-1-888 25 11 85
GREAT BRITAIN
Esab Automation Ltd
Andover
Tel:+44-1264-33 22 33
Fax:+44-1264-33 20 74
Esab Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel:+44-1992-76 85 15
Fax:+44-1992-71 58 03
ESAB
SINGAPORE
ESAB Singapore PTE Ltd.
Singapore
Tel:+65-861-43 22
Fax:+65-861-31 95
POLAND
ESAB
Oddzial w Polsce
Tel:+48-22 612 59 61
Fax:+48-22 612 59 57
Esab Asia/Pacific Pte. Ltd.
Singapore
Tel:+65-861-74 42
Fax:+65-863-08 39
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon Codex
Tel:+351-1-837 1527
Fax:+351-1-859 1277
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd.
Bangkok
Tel:+66-2-393 6062
Fax:+66-2-399 3978
SLOVAKIA
Esab Slovakia s.r.o
Bratislava
Tel:+421-7-280 23 71
Fax:+421-7-288 741
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel:+41-1-741 25 25
Fax:+41-1-740 30 55
KEBE-Ersatzteile GmbH
Rosbach
Tel:+49-6007-500
Fax:+49-6007-1216
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Petaling Jaya
Tel:+60-3-703 36 15
Fax:+60-3-703 35 52
THE NETHERLANDS
Esab Nederland B.V.
Utrecht
Tel:+31-30-248 59 22
Fax:+31-30-248 52 60
CZECH REPUBLIC
ESAB s.r.o.
Tel:+420-2-6436 907
Fax:+420-2-6436 908
ESAB-Hancock GmbH
Karben
Tel:+49-6039-400
Fax:+49-6039-40 301
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel:+62-21-460 01 88
Fax:+62-21 461 29 29
ITALY
Esab Saldatura S.p.A.
Mesero(Mi)
Tel:+39-2-97 96 81
Fax:+39-2-97 87 865
SPAIN
Esab Iberica S.A.
Alcobendas(Madrid)
Tel:+34-1-661 55 80
Fax:+34-1-661 23 13
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel:+49-212-298 0
Fax:+49-212 298 277
INDONESIA
P.T. Karya Yasantara Cakti
Jakarta
Tel:+62-21-461 91 27
Fax:+62-21-461 91 26
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+36-1-20 44 182
Fax:+36-1-20 44 186
BELGIUM
S.A Esab N.V.
Brussels
Tel:+32-2-726 84 00
Fax:+32-2-726 80 05
FRANCE
Esab France S.A.
Cergy Pontoise Cedex
Tel:+33-1-30 75 55 00
Fax:+33-1-30 75 55 24
Far East
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel:+61-2-9647 1232
Fax:+61-2-9748 1685
U.A.E
ESAB Middle East
Dubai
Tel:+971-4-38 88 29
Fax:+971-4-38 87 29
Associated companies
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91-33-478 45 17
Fax:+91-33-468 18 80
North and South America
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+55-31-333 43 33
Fax:+55-31-333 50 00
CANADA
Esab Group Canada
Missisauga, Ontario
Tel:+1-905-670 02 20
Fax:+1-905-670 48 79
USA
Esab Welding Products. Inc.
Florence, SC
Tel:+1-803-669 44 11
Fax:+1-803-664 42 58
Esab AB
Box8004
S-40277 GÖTEBORG
SWEDEN
Phone +46 31 50 90 00
Tgm esabsales
Tel Telex 73108 esab s
SWEDEN
Gas Control Equipement AB
Malmö
Tel:+46-40-38 83 00
Fax:+46-40-38 83 30
Representative offices
ALGERIA
ESAB Bureau de Liaison
Alger
Tel:+213-2-67 24 93
Fax:+213-2-68 32 90
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel:+359-2-463 422
Fax:+359-2-463 052
Esab Welding Equipment AB
S-69581 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 810 00
Fax +46 584 123 08
Tgm esablax
Tel Telex 73108 esab s
CHINA
ESAB Representative Office
Beijing
Tel:+86-106-501 2113
Fax:+86 106-501 2115
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel:+20-2-392 40 39
Fax:+20-2-393 32 13
HONGKONG
ESAB Far East Rep. Office
Tel:+852-2889 2182
Fax:+852-2889 0747
IRAN
ESAB International AB
Teheran
Tel:+98-21-88 21 325
Fax:+98-21-88 38 240
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel:+40 1 211 75 02
RUSSIA-CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+7-95-246 8906
Fax:+7-502-220 3134
SLOVENIA-CROATIA
ESAB Representative Office
Ljubljana, Slovenia
Tel/Fax:+386 61 137 61 15
Agents
EUROPE
Cyprus,Greece,Malta
AFRICA
Angola,Cameron,Ethiopia,
Gabon,Ghana,Kenya,Israel,
Liberia,Morocco,Mocambique,
Nigeria,Senegal,South Africa,
Tanzania,Togo,Tunisia,
Zambia,Zimbabwe
ASIA
Bahrain,Hongkong,Japan,
Jordania,Korea,Kuwait,
Lebanon,NewGuinea,Oman,
Pakistan,The Philippines,
Quatar,Saudi Arabia,
Sri Lanka,Syria,Taiwan,
Turkey,Vietnam,Yemen
LATIN AMERICA
Argentina,Bolivia,Chile,
Colombia,Costa Rica,Curacao,
Equador,El Salvador,
Guatemala,Honduras,Jamaica,
Paraguay,Peru,Trinidad,
Uruguay,Venezuela
Member of The Esab Group
XXXXX
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising