ESAB | LTN 160 | Instruction manual | ESAB LTN 160 Kasutusjuhend

ESAB LTN 160 Kasutusjuhend
Aristotig 160/200
LTN 160/200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0468 290 001 9911
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 628--xxx--xxxx
INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
6
10
11
INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEDLIGEHOLDELSE . . . . . . . . . . .
TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
15
19
20
INNLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLERING . . . . . . . . . . . . . . . .
DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
24
28
29
JOHDANTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . .
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISÄVARUSTEET . . . . . . . . . . . . . . .
30
31
32
33
37
38
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
42
46
47
EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
49
50
51
55
56
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . .
57
58
59
60
64
65
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . .
INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . .
66
67
68
69
73
74
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . .
DATOS TECNICOS . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
76
77
78
82
83
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . .
CARATTERISTICHE TECNICHE .
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . .
ESERCIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
85
86
87
91
92
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICAÇÔES TÉCNICAS . .
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
94
95
96
100
101
ÅÉÓÁÃÙÃÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÄÅÄÏÌÅÍÁ . . . . . . . . . .
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . .
ÁÅÉÔÏÕÑÃÉÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÁÎÎÓÏÕÁÑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
104
105
106
110
111
LIFTARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan -Schéma -- Esquema -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò áýíäåóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse -- Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées -- Reserveonderdelenlijst -Lista de repuestos -- Esercizio -- Lista de peças de reposição -Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTN 160/200 med nummer 628 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LTN 160/200 med nummer 628 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde LTN 160/200 med nummer 628 er i samsvar med standard EN
60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg
93/68/EØF
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LTN 160/200 numero 628 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LTN 160/200 having number 628 complies with standard
EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LTN 160/200 mit n--Nr 628 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsabilité que la source de courant de soudage LTN 160/200 portant le numéro 628 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC
avec annexe 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron LTN 160/200 met nummer 628 overeenkomt met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EEC--pow
-- 1 --
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LTN 160/200 con el número
de 628 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LTN 160/200 numero di 628 è conforme alla
norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LTN 160/200 número 628
está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes
na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LTN 160/200 ìå áñéèìü 628 âñßóêåôáé óå
óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò
73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 95--09--14
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
EEC--pow
Tel: + 46 584 81176
-- 2 --
Fax: + 46 584 12336
JOHDANTO
JOHDANTO
Aristotig 160 ja Aristotig 200 ovat vaihtosuuntaustekniikkaa käyttäviä tasasuuntaajia, jotka on tarkoitettu TIG -- hitsaukseen ja puikkohitsaukseen. Koneista käytetään
myös nimityksiä LTN 160 ja LTN 200. Vaihtosuuntaustekniikkaa käyttävien tasasuuntaajien etuja ovat alhainen energiankulutus, keveys ja pieni koko.
Kehittynyt elektroniikka mahdollistaa mm. nopean säädön ja huippuluokkaa olevat
hitsausominaisuudet.
Aristotig on varustettu uudentyyppisellä ARC PLUS --säädöllä, joka antaa tehokkaamman, keskittyneemmän ja rauhallisemman valokaaren. Valokaari palautuu nopeammin pisaraoikosulun jälkeen, mikävähentää puikon kiinnijuuttumisen vaaraa.
Koneessa on lisäksi Arc Force, jolla virtalähteen dynamiikkaa voidaan säätää pehmeämmäksi tai kovemmaksi puikon ja mieltymysten mukaan. ARC PLUS --säätimen
hyvien ominaisuuksien ansiosta Arc Force --säätöä tarvitsee kuitenkin muuttaa vain
poikkeustapauksissa.
Pulssihitsausta ruostumattomilla puikoilla voidaan helpottaa aktivoimalla koneeseen
sisäänrakennettu erikoistoiminto.
Aristotig 160/200:aa on kaksi eri mallia, joista toisessa on keskusliitäntä ja toisessa
OKC--liitäntä TIG--polttimelle.
Aristotig 160/200 toimitetaan täydellisenä 5 metrin verkkokaapelilla, 5 metrin maattokaapelilla, 1 kaapeliliittimellä, kaasuletkulla ja letkunkiristimillä varustettuna. Keskusliitännällä varustettujen koneiden varustukseen kuuluu myös liitäntöjä iskuilta suojaava suojakahva.
Lisävarusteena on saatavana koneeseen asennettava kahva, johon voidaan kääriäkaapeleita ja joka lisäksi suojaa ohjauspaneelia. Saatavana on myös kaksi erilaista
vaunua sekä koneen että kaasupullon kuljettamiseen.
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S
Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S
Älä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S
Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S
Käytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S
Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S
Poista hitsaussavu jakaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S
Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S
Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S
Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole hitsauspaikan lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S
Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja.
S
Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys ammattimieheen.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
bt07d19x
-- 30 --
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOT
LTN 160
LTN 200
Kuormitettavuus
35 % kuormitusaikasuhteella, TIG
35 % kuormitusaikasuhteella, MMA
60 % kuormitusaikasuhteella
100 % kuormitusaikasuhteella
160 A/16 V
140 A/26 V
110 A/24 V
80 A/23 V
200 A/18 V
200 A/28 V
150 A/26 V
115 A/25 V
Säätöalue, TIG
Säätöalue, MMA
3--160 A
4--140 A
3--200 A
4--200 A
Slope up
Slope down
0--10 s
0--10 s
0--10 s
0--10 s
Kaasun esivirtaus
Kaasun jälkivirtaus
0--25 s
0--25 s
0--25 s
0--25 s
Pulssin kestoaika
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
70 V
30 W
70 V
50 W
4,8 kW
7,2 kW
6,9 kVa
11,7 kVa
Tehokerroin, maks. virralla MMA
Hyötysuhde, maks. virralla MMA
Sulake, hidas
Verkkokaapeli, poikkipinta
Mitat pxlxk
Paino
0,69
0,75
16 A
3x2,5 mm2
515x285x415 mm
23 kg
0,63
0,78
10 A
4x1,5 mm2
515x285x415 mm
23 kg
Käyttöluokka
Suojamuoto
IP 23
IP 23
Taukoaika
Tyhjäkäyntijännite
Tyhjäkäyntiteho
Pätöteho, P
maks. virralla MMA
Näenäisteho, S
maks. virralla MMA
Hitsausvirtalähde täyttää standardin IEC 974-- 1 mukaiset vaatimukset
Verkkokaapelin pinta--ala ruotsalaisten määräysten mukaan.
Symboli
tarkoittaa, että virtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa
sähköiskujen vaara on erityisen suuri.
IP -- koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. suojautumisasteen kiinteitä esineitä ja vettä
vastaan.
Merkinnällä IP 23 varustettu laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyttöön.
bt07d19x
-- 31 --
ASENNUS
ASENNUS
LTN 160
Verkkojännite
Verkkotaajuus
Sulake, hidas
Verkkokaapeli ,
poikkipinta
Hitsauskaapeli,
poikkipinta
LTN 200
230 V ¦10 %, 1--vaihe
50--60 Hz
16 A*)
400 V ¦10 % , 3--vaihe
50--60 Hz
10 A
3x2,5 mm2
4x1,5 mm2
25 mm2
25 mm2
*) Hitsattaessa maks. 100 A:n virralla riittää 10 A:n hidas sulake.
Aristotig 160/200 ovat verkkojännitekompensoituja, mistäsyystä ¦10 %:n vaihtelu
verkkojännitteessä aiheuttaa vain ¦0,2 %:n vaihtelun hitsausjännitteessä.
Pitkää verkkokaapelia käytettäessä voidaan jännitehäviön pienentämiseksi käyttää
poikkipinnaltaan vahvempaa kaapelia.
1.
2.
3.
4.
Sijoita laite sopivaan paikkaan ja tarkasta, ettei tasasuuntaajaa peitetä eikä aseteta niin, että jäähdytys estyy.
Tarkasta, että kone liitetään oikeaan verkkojännitteeseen.
Tee suojamaadoitus voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Liitä suojakaasu.
Liitä TIG--poltin ja maadoituskaapeli tai kaapelit MMA--hitsausta varten.
Kone on nyt valmis hitsaukseen.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
bt07d19x
-- 32 --
KÄYTTÖ
KÄYTTÖ
10
11
12
7
bt07d001
1. Verkkovirtakytkin
9. Kaasunippa (kaasupullon liitäntä)
2. Keltainen merkkivalo
10. TIG -- polttimen liitäntä
3. Valkoinen merkkivalo
12. Maadoituskaapelin liitäntä
TIG--hitsauksessa
TIG hit
k
4. Näyttö
5. Säätöpyörä
6. Painikkeet
7. Kaukosäätimen liitäntä
Liitäntöja 11 ja 12 käytetään hitsaus-- ja
d itt k
li liittämiseen
liittä i
ikk
maadoittuskaapelin
puikkohitsauksessa
8. Pölysuodatin
Kun virta kytketään verkkovirtakytkimestä kääntämällä, syttyy etulevyyn valkoinen
merkkivalo.
Kone on suojattu ylikuormittumiselta lämpövahdilla, joka laukeaa, jos lämpötila nousee liian korkeaksi.
Lämpövahdin lauetessa hitsausvirta katkeaa ja keltainen merkkivalo syttyy. Lisäksi
näytölle tulee vikakoodi ”E13”. Kun lämpötila laskee, palautuu lämpövahti automaattisesti tomintaan.
bt07d19x
-- 33 --
KÄYTTÖ
Ohjauspaneeli
Etulevyssä on ohjauspaneeli toimintojen valintaa ja parametrien säätöä varten.
Ohjauspaneelin on asennettu näyttö, säätöpyörä, valodiodit ja painikkeet.
Painikkeiden avulla voidaan siirtyä toiminnosta toiseen. Valitun toiminnon merkiksi
syttyy valodiodi.
Säädöt tehdään rivi kerrallaan. Säädettävä rivi osoitetaan punaisella valodiodilla. Riviltätoiselle siirrytään punaisilla nuolinäppäimillä.
Rivin sisällä siirrytään vihreillä nuolinäppäimillä.
Kaikki säädöt tehdään säätöpyörällä. Näytön oikealla puolella olevat valodiodit osoittavat säädettävän yksikön (ampeeri/voltti/sekunti). Ainoastaan toiminnon valitsemiseen käytettävän rivin merkkinä näytöllä näkyy ”------”.
Toimintojen kuvaus:
S
S
S
S
Rivi 1
Rivi 2
Rivi 3
Rivi 4
S
Rivi 5
S
S
Rivi 6
Rivi 7
bt07d002
Rivi 1
TIG-- hitsaus tai MMA--hitsaus
Jos valitaan MMA--hitsaus, asetetaan virta tässä ja rivit 2--5 hypätään
yli.
Rivi 2
TIG/HF-- sytytys tai TIG/Liftarc-- sytytys
Liftarc--sytytyksen kuvaus, sivulla 112.
Rivi 3
Jatkuva virta tai pulssivirta O O - O
Rivi 4
2--tahti tai 4--tahti
2--tahdilla tarkoitetaan sitä, että valokaari syttyy, kun polttimen liipaisin
painetaan sisään ja sammuu, kun liipaisin päästetään ylös.
4--tahdilla tarkoitetaan sitä, että kun polttimen liipaisin painetaan sisään ”1”, kone käynnistyy ohjausvirralla ja nousee asetettuun arvoon,
kun liipaisin päästetään ylös ”2”. Kun liipaisin jälleen painetaan sisään
”3”, kone siirtyy ohjausvirralle. Valokaari katkeaa, kun liipaisin päästetään ylös ”4”.
bt07d003
bt07d19x
-- 34 --
KÄYTTÖ
Rivi 5
Parametrien säätö
1. Kaasun esivirtaus
2. Slope up
3. Pulssivirta tai jatkuva virta
4. Pulssin kestoaika
5. Taukovirta
6. Taukoaika
7. Slope down
8. Kaasun jälkivirtaus
0--25 s
0--10 s
3--160 A tai 3--200 A
0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
3--160 A tai 3--200 A
0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
0--10 s
0--25 s
bt07d004
Rivi 6
Mittalaite
Näyttää hitsausvirran tai kaarijännitteen hitsauksen aikana.
Mittalaitteessa on pitotoiminto, joka lukitsee mittausarvon, kun hitsaus
lopetetaan.
Rivi 7
Hitsausarvomuisti O O 1 O 2 O1-- 2 O
A
Koneen muistiin voidaan tallentaa 4 eri hitsausarvoa, 2 kpl TIG--tilaa
ja 2 kpl MMA--tilaa varten.
Seuraavat asetukset voidaan tallentaa:
TIG:
Riviltä 3 valittu vaihtoehto (jatkuva tai pulssivirta) Kaikki säädöt
riviltä 5.
MMA: Hitsausvirta
Hitsausarvomuisti vaihdetaan vihreillä nuolinäppäimillä.
Vaihto voidaan tehdä myös painamalla lyhyesti polttimen kosketinta
riippumatta siitä, onko hitsaus käynnissä vai ei.
Mahdollisuus ohjelmien väliseen hyppyyn aktivoidaan painamalla molempia vihreitä nuolinäppäimiä samanaikaisesti.
Aktivoidun hyppytoiminnon merkiksi palaa merkkivalo O 1-- 2
Jos 4--tahtitoiminto on valittu, voidaan hitsausarvomuistia vaihtaa nopealla näppäimen painalluksella. Sama koskee 2--tahtitoimintoa, jos
hitsaus ei ole käynnissä. 2--tahtitoiminnon aikana hitsaustietoja vaihdetaan käyttämälläkosketinta hetkeksi ylhäällä.
Aristotig on varustettu paristovarmennuksella, joten asetukset säilyvät
muistissa, vaikka kone suljetaan tai kytketään irti verkosta.
bt07d19x
-- 35 --
KÄYTTÖ
MUUT TOIMINNOT
Pulssihitsaus (MMA)
Pulssihitsausta voidaan käyttää ruostumattomilla puikoilla hitsattaessa.
Tässä hitsaustekniikassa valokaari vuoroin sytytetään ja sammutetaan, jolloin lämmön johtumista voidaan hallita paremmin. Puikkoa tarvitsee nostaa vain hieman valokaaren sammuttamiseksi.
Koneen on oltava virransäätötilassa toimintoa käytettäessä. Paina molempia vihreitä
nuolipainikkeita
samanaikaisesti 2 sekuntia, jolloin tunnuksesta ”--_--” nähdään, ettätoiminto on kytketty.
Tämä toimintatila säilyy, vaikka kone suljettaisiin. Kone palautetaan tavalliseen hitsaustilaan samalla tavalla ja tilan merkiksi näytölle tulee tunnus ”------”.
Arc Force (MMA)
Arc Force --säätö muuttaa koneen dynamiikkaa. Sen avulla valokaaresta saadaan
pehmeämpi/kovempi. Koneen on oltava virransäätötilassa toimintoa aktivoitaessa ja
molemmat punaiset nuolipainikkeet
on painettava samanaikaisesti alas 2 sekunnin ajaksi. Näytöllänäkyväksi arvoksi tulee tällöin 0 -- 100. Korkeampi arvo tarkoittaa kovempaa valokaarta.
Virtalähde palautetaan normaalitilaan painamalla jotakin painikkeista. Asetettu Arc
Force --arvo säilyy. Koneen kahteen hitsausarvomuistiin voidaan tallentaa erilaiset
Arc Force --arvot.
Pulssiaika/Taukoaika (TIG)
Normaalisti näiden parametrien asetusalue on 0,02--5,0 s. Painamalla molemmat
vihreät nuolipainikkeet alas samanaikaisesti
2 sekunnin ajaksi voidaan ajaksi
asettaa alimmillaan 0,001 s. Laajennettu asetusalue pysyy voimassa, kunnes kone
palautetaan normaalitilaan. Toimintoa aktivoitaessa koneen on oltava pulssiajan/taukoajan asetustilassa. Huomaa, ettäarvoa 0,250 s lyhyemmät ajat esitetään ilman desimaalipilkkuka.
Kaukosäädin
Koneen kaukosäädinliitännän kautta virtaa voidaan kaukosäätää sekäTIG-- että
MMA--hitsauksessa.
Jos TIG--tilassa on valittu pulssivirta, on kaukosäädettävä virta pulssivirtaa. Kaukosäätimellä asetettu arvo saadaan näytölle askeltamalla siihen tilaan, jossa virta olisi
asetettu ilman kaukosäädintä.
Siirtyminen kaukosäädintilaan tapahtuu automaattisesti, kun kaukosäädin liitetään.
A
Tämä vahvistetaan valodiodilla O
(HUOM! Automaattinen kytkentä edellyttää, että nastat L ja M on silloitettu kaukosäätimen liittimessä).
Seuraavat kaukosäätimet voidaan liittää:
PHA1, PHA2, PHB1, PHB2, PHC2 ja FS002.
HUOM! Käytettäessä säädintä FS002 on virran nousu-- ja laskuajoiksi (slope up, slope down) asetettava 0 sek.
bt07d19x
-- 36 --
HUOLTO
HUOLTO
Aristotig 160/200 ei normaalisti tarvitse lainkaan huoltoa. Tavallisesti riittää, että se
puhalletaan puhtaaksi kerran vuodessa kuivalla paineilmalla ja ettäpölysuodatin puhdistetaan säännöllisesti.
Jos konetta pidetään pölyisessä ja likaisessa ympäristössä, puhtaaksipuhallus ja
suodattimen puhdistus on suoritettava useammin.
Katso suodattimen irrotusohje.
bt07d109
Vikakoodit
Aristotig 160/200 on varustettu sisäänrakennetulla vikailmaisulla. Virhetilanteessa
näytölle saadaan vastaava vikakoodi. Seuraavat vikakoodit ovat mahdollisia:
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E10
E11
E13
E14
Muistivirhe, RAM:n sisäinen
Muistivirhe, RAM:n ulkoinen
Muistivirhe, EPROM
Muistivirhe, paristovarmennetun RAM:n pistokoe
Muistivirhe, paristovarmennetun RAM:n muuttujien arvot rajojen ulkopuolella
Alhainen akkujännite
Väärä syöttöjännite 20 V
Väärä syöttöjännite --15 V
Korkea lämpötila, lämpösuoja
Vika servovirtapiirissä
Tämä virheilmoitus saadaan, jos kone ei pysty pitämään asetettua virtaa,
esim. käytettäessä erittäin pitkää valokaarta MMA--hitsauksessa.
Normaaliolosuhteissa ilmoituksen tulisi hävitä parin sekunnin hitsauksen
jälkeen.
Jos jokin näistä vikakoodeista esitetään pysyvästi tai usein, on kone toimitettava valtuutettuun ESAB--huoltokorjaamoon korjattavaksi.
HUOM! Toimittajan kaikki takuuvelvoitteet lakkaavat olemasta voimassa, mikäli
asiakas itse, takuuaikana, suorittaa koneelle toimenpiteitä mahdollisten vikojen korjaamiseksi.
bt07d19x
-- 37 --
LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET
Tilausnumero
LTN 160, 230 V 50/60 Hz, keskusliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 300--880
LTN 160, 230 V 50/60 Hz, OKC--liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 300--881
LTN 200, 400 V 50/60 Hz, keskusliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 300--882
LTN 200, 400 V 50/60 Hz, OKC--liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 300--883
Vaunu 5 l kaasupullolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 530--880
Vaunu 10--50 l kaasupullolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 320--880
Suojakaari liittimille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 311--001
Vetokahva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 305--880
Hitsausvirtakaapeli, 25 mm2 (ilmoita pituus tilattaessa) . . . . . . . . . . . . 2626 136--01
Maadoituspihti Nevada 200 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 558--880
Jalkakytkin FS002, sis. kaapelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 090--886
Hitsauskaapeli, täyd 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 539--880
Maadoituskaapeli, täyd 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 539--881
TIG-- poltin:
BTD 153, 4 m, keskusliitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 347--886
BTD 153, 4 m, OKC--liitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 347--881
BTD 203, 4 m, keskusliitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 347--888
BTD 203, 4 m, OKC--liitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 347--883
Tiedot muista TIG--polttimista ja kaukosäätimistä erillisissä esitteissä.
VARAOSATILAUKSET
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että toimitetaan oikea osa.
bt07d19x
-- 38 --
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising