Polar G3 GPS Sensor Manuel d`Utilisation

Polar G3 GPS Sensor Manuel d`Utilisation
G3 GPS Sensor
Manuel d’Utilisation
1.
2.
3.
4.
5.
A
B
FRANÇAIS
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir
choisi le capteur GPS Polar G3. Le Polar G3
mesure les données de vitesse et de distance
pour tous les sports en extérieur, en utilisant la
technologie GPS (Global Positioning System).
Le capteur Polar G3 détermine votre position en
mesurant la distance le séparant d'au moins
quatre satellites. Le capteur utilise la
technologie de transmission sans fil Polar
W.I.N.D. 2,4 GHz pour transmettre la vitesse, la
distance, et des données géographiques, ainsi
que des informations sur la piste vers un
produit Polar compatible, qui enregistre et
affiche les données.
Le Polar G3 est résilient et étanche : vous
pouvez toujours vous fier à sa performance quel
que soit l'endroit où vous vous trouvez !
La dernière version de ce manuel d'utilisation
est téléchargeable sur www.polar.fi/support.
Utiliser le capteur Polar G3
Consultez le manuel d'utilisateur du produit
Polar en question pour connaître les
instructions sur l'utilisation du capteur GPS G3
avec votre produit Polar.
Installer la pile
1.
2.
3.
Voir illustration 1 sur la couverture. Ouvrez
le couvercle de la pile en le faisant tourner
avec une pièce dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Insérez la pile à l'intérieur avec le côté
positif (+) contre le couvercle.
Refermez le couvercle en le faisant tourner
avec une pièce dans le sens des aiguilles
d'une montre.
1
FRANÇAIS
Porter le capteur Polar G3
1.
2.
3.
Poussez pour ouvrir l'agrafe (Illustration 2).
Sans le serrer, enfilez le brassard dans les
boucles de l'agrafe et attachez-le
(Illustration 3). Vous pouvez attacher le
capteur sur une ceinture ou sur le dessus
d'un sac à dos sans utiliser le brassard .
Positionnez le brassard autour de votre bras
et attachez-le (Illustration 4). Le capteur et
le produit Polar doivent être placés sur le
même bras. Veillez à ce que le logo
"POLAR" soit en position verticale.
Activer/Eteindre le capteur Polar G3
Pour une meilleure détection des signaux des
satellites, vous devez vous trouver en extérieur
et vous éloigner des arbres et des bâtiments
trop élevés. Appuyez brièvement sur le bouton
pour activer le capteur. Une lumière clignotante
indique le mode d'alimentation (low/full). Une
lumière rouge clignote ensuite et indique que le
capteur recherche les signaux des satellites
(Illustration 5 a). Au démarrage et dans de
bonnes conditions, l'acquisition des satellites
peut durer entre 30 et 60 secondes. Le capteur
détectera les signaux des satellites plus
rapidement si vous le maintenez immobile
pendant la recherche. Une lumière verte
clignote lorsque les signaux sont détectés et
votre position déterminée. Votre capteur Polar
G3 est maintenant prêt à l'emploi.
Pour éteindre le capteur, appuyez sur le bouton
pendant une seconde. L'alimentation se coupe
automatiquement si le capteur n'a détecté
aucun signal de satellite ou si la position du
capteur est restée la même pendant 15
minutes.
Pour plus d'informations sur l'affichage des
données de vitesse et de distance sur votre
produit Polar, veuillez consulter son manuel
d'utilisation.
2
FRANÇAIS
Changer le mode d'alimentation
Vous pouvez utiliser le capteur Polar G3 en
mode basse consommation (Low) ou en mode
normal (Full). Le mode normal est utilisé par
défaut. En mode basse consommation, vous
pouvez accroître la durée de vie de la pile de 40
%. Pour une précision optimale dans la mesure
des données de vitesse et de distance, utilisez
le mode normal.
Lorsque le capteur est activé, appuyez sur le
bouton jusqu'à ce que la lumière clignote 5 fois
pour changer de mode. Une lumière clignote 4
fois de chaque côté; la lumière verte indiquant
que le mode normal est activé et la lumière
rouge indiquant que le mode basse
consommation est activé.
A chaque fois que vous démarrez le capteur, la
lumière clignotante indique quel mode est
activé.
Remplacement de la pile
Le voyant rouge de la pile clignote si la pile est
faible (Picture 5 b). Remplacez la pile par
vous-même en suivant les instructions dans le
chapitre Utiliser le capteur Polar G3.
Utilisez une pile alkaline de type AA. Pour les
températures inférieures à 5°C, nous
recommandons l'utilisation de piles au lithium
ou de pile rechargeable de type NiMH. Les
températures froides réduisent en effet la durée
de vie des piles alkaline.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, appelez immédiatement
un médecin. Les piles doivent être stockées
dans le respect de la réglementation locale.
3
FRANÇAIS
Entretien et réparations
Les instructions suivantes vous aideront à
remplir les conditions de garantie.
• Lavez le brassard à la machine à 40°C /
104°F. Utilisez alors un filet de protection.
Ne pas imbiber ni utiliser de détergents
chimiques à base de javel ou d'adoucissant.
Ne pas nettoyer à sec. Ne pas passer au
sèche-linge, ni repasser.
• Nettoyez le capteur à l'eau savonneuse.
Séchez-le uniquement avec un linge. Ne
jamais utiliser d’alcool, de matériaux
abrasifs tels que de la paille de fer ou des
détergents chimiques. Ne placez jamais le
capteur dans un lave-linge ou un
sèche-linge.
• Conservez le capteur et le brassard dans un
endroit sec et frais. Ne le rangez pas dans
un matériau humide et imperméable à l'air,
comme un sac de sport. Ne pas exposer aux
rayons du soleil pendant une période
prolongée.
Service Après-Vente
Durant les deux ans de garantie, nous vous
recommandons de vous adresser à un service
après-vente agréé Polar pour toute réparation
éventuelle. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par un service après-vente
non agréé. Veuillez vous reporter à la garantie
internationale Polar
Utiliser le capteur G3 dans l'eau
Le capteur Polar G3 est étanche. Vous pouvez le
porter sans danger sous la pluie, pour traverser
des cours d'eau ou en caoné-kayak. Le système
de réception GPS ne fonctionne toutefois pas
sous l'eau.
4
FRANÇAIS
Dépannage
Si les données de vitesse et de distance sont
irrégulières ou affichent zéro, il se peut que
quelque chose dans votre environnement bloque
la réception du signal du satellite (comme par
exemple un bâtiment ou une colline). Si le
capteur ne détecte aucun signal de satellite, il
ne pourra calculer sa position. Les données de
vitesse risquent alors d'être nulles. La distance
est mesurée en ligne droite entre la dernière
position calculée avant la zone non couverte et
la première position calculée après la zone non
couverte. Par conséquent les virages ne seront
pas comptés.
A vitesse faible (en dessous de 3km/h), la
précision décroît entraînant des variations dans
les mesures de vitesse.
Si le bouton ne réagit pas, maintenez-le
enfoncé en comptant dix clignotements du
voyant vert pour réinitialiser le capteur. Le
voyant rouge clignote à deux reprises des deux
côtés lors de la réinitialisation du capteur. Si
cela ne fonctionne pas, il se peut que la pile
soit vide.
Caractéristiques techniques
Fréquence de
transmission :
Type de pile :
2,4 GHz
Une pile de type AA (puissance maximum
autoruisée : 3,0 V)
Durée de vie de la pile en En moyenne 10 heures d'utilisation (20
mode normal :
°C / 68 ºF)*
Température de
-20 °C à +60 °C / -4 ºF à 140 ºF
fonctionnement :
Précision (distance) :
+/-2%
Précision (vitesse) :
+/- 2km/h
Étanchéité
20 m
Matériau du brassard :
Cuir souple : 34 % polyamide, 33 %
polyester, 33 % caoutchouc. Autres
composants : polyamide, silicone.
*La durée de vie de la pile dépend du type de pile et des
températures de fonctionnement.
5
FRANÇAIS
Garantie Internationale Polar
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des
•
•
consommateurs applicables dans le cadre des
législations nationales ou fédérales en vigueur, ni
les droits des consommateurs à l’encontre du
revendeur concernant les litiges liés aux contrats
d’achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise
par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au
Canada. La présente garantie internationale Polar
est émise par Polar Electro Oy pour les clients
ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres
pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au
client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la
fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans
à compter de la date d'achat.
• Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve
d'achat !
• La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure
•
•
•
normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation,
à une utilisation abusive, aux accidents ou au
non-respect des précautions d'emploi, à un
mauvais entretien, à une utilisation commerciale,
les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les ceintures
élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés par
ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas
couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf
stipulation contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est soit
réparé, soit remplacé par le Centre de service
après-vente agréé Polar, quel que soit le pays
d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays
dans lesquels ce produit est commercialisé.
6
FRANÇAIS
Ce produit est conforme à la Directives 93/42/EEC. La
Déclaration de Conformité correspondante est
disponible sur le lien
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive
2002/96/EC de l’Union européenne et du Conseil sur le
tri sélectif des déchets électriques et électroniques
(WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la directive
2006/66/EC du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et
d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar
doivent donc être tries séparément dans les pays de
l’Union européenne.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre
les chocs électriques.
Copyright © 2009 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finlande.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO
9001:2000.
7
FRANÇAIS
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit
même partiellement sous aucune forme et par aucun
moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar
Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole
™ dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce
produit sont des marques de la société Polar Electro
Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ®dans
le manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit
sont des marques déposées de la société Polar Electro
Oy.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données
à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont
susceptibles de modification sans avis préalable de la
part du fabricant, en raison de perfectionnements
techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent
aucun engagement, n’accordent aucune garantie
quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en
aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés ou liés
à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
8
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising