ESAB | LAW 410 | Instruction manual | ESAB LAW 410 Manuale utente

ESAB LAW 410 Manuale utente
LAW 410/510
410W/510W
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
claw0p00
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
457 145-- 001
98.09.18
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid from Serial NO 708 XXX--XXXX
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
-- 2 --
ITALIANO
1 DIRETTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
85
86
3.1 CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 DESCRIZIONE TECNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
87
4 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
4.1 Montaggio dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Installazione eletrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Connessione a rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
89
90
5 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6 ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7 ORDINAZIONE RICAMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ELENCO RICAMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
TOCi
-- 84 --
IT
1
DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria responsabilità che la generatore per saldatura LAW 410/510 -- 410/510 W dal numero
di serie 708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla
direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 97--02--18
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
2
Tel: + 46 584 81000
Fax: + 46 584 12336
SICUREZZA
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERICOLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S
Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S
Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S
Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S
Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S
Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S
Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S
Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S
Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S
Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S
Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S
Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ba27d12i
-- 85 --
IT
3
INTRODUZIONE
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’ responsabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
LAW 410 e LAW 510 sono raddrizzatori di corrente a 6 impulsi con con tiristore destinati alla saldatura semiautomatica.
I raddrizzatori sono dotati di raffreddamento a ventola e protezione termocontrollata
contro il sovraccarico.
3.1
CARATTERISTICHE TECNICHE
LAW 410/410W
LAW 410/410W
Tensione
400--415V, 350Hz
230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza
280 A/28 V
280 A/28 V
60% intermittenza
350 A/32 V
350 A/32 V
45% intermittenza
400 A/34 V
400 A/34 V
Campo di regolazione
(DC)
60 A/17(12)V--400 A/34 V
60 A/17(12)V--400 A/34 V
Tensione a riposo
53--58 V
53--58 V
Potenza a riposo
590/790W
640/840W
Rendimento
0,74
0,76
Fattore di potenza
0,86
0,84
Tensione di manovra
42 V, 50/60 Hz
42 V,50/60 Hz
Sicurezza
IP 23
IP 23
Peso kg
200/214
201/215
Dimensioni lxlbxh
800x640x835
800x640x835
Classe di utilizzo
Le saldatrici ottemperano alla norma IEC 974-- 1.
ba27d12i
-- 86 --
IT
LAW 510/510W
LAW 510/510W
Tensione
400--415V, 350Hz
230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza
400 A/34 V
390 A/33,5 V
60% intermittenza
450 A/37 V
435 A/36 V
45% intermittenza
500 A/39 V
500 A/39 V
Campo di regolazione
(DC)
60 A/17(12)V--500 A/39 V
60 A/17(12)V--500 A/39 V
Tensione a riposo
53--60 V
53--60 V
Potenza a riposo
670/870 W
720/920 W
Rendimento
0,78
0,78
Fattore di potenza
0,90
0,90
Tensione di manovra
42 V, 50/60 Hz
42 V,50/60 Hz
Sicurezza
IP 23
IP 23
Peso kg
225/239
227/241
Dimensioni lxlbxh
800x640x835
800x640x835
Classe di utilizzo
Le saldatrici ottemperano alla norma IEC 974-- 1.
Simbolo
significa che la saldatrice è costruita per l’impiego in ambienti a maggiore rischio elettrico. L’apparecchio marcato IP 23 è destinato all’uso al chiuso e
all’aperto.
3.2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DESCRIZIONE TECNICA
A-- Acceso/spento rete.
B-- Refrigeratore acceso/spento
(LAW 410W/510W)
C-- Spia di rete
D-- Spia termostato, accesa in caso
di surriscaldamento
E-- Presa saldatura, + polarità
F-- Presa induttanza, -- polarità
G-- Presa induttanza, -- polarità
H--Sede per strumento digitale (accessorio)
J-- Fusibile automatico circuito ~42 V
ba27d12i
-- 87 --
ba11d0
03
IT
4
INSTALLAZIONE
IMPORTANTE!
S
S
S
S
L’installazione va eseguita da personale qualificato.
Porre l’attrezzatura in luogo opportuno e controllare che il raffreddamento del
raddrizzatore per saldatura non sia impedito.
Controllare che il raddrizzatore per saldatura di corrente per saldare sia
allacciato alla tensione corretta.
Controllare che la messa a terra sia effettuata secondo le norme vigenti.
Collegare e assicurare il cavo di alimentazione secondo le norme vigenti.
Sezione del cavo di alimentazione secondo le norme svedesi.
4.1
Montaggio dei componenti
ba11d001
ba27d12i
-- 88 --
IT
4.2
Installazione eletrica
LAW410/410W 4x10mm@
LAW510/510W 4x16mm@
ba11d002
ba27d12i
-- 89 --
IT
4.3
Connessione a rete
LAW 410
350 Hz
350 Hz
350 Hz
360 Hz
360 Hz
Tensione V
230
400--415
500
230
440--460
Corrente A
100%
39
23
19
37
22
60%
47
28
22
45
27
45%
51
31
25
51
30
Sezione del cavo
4x10
4x4
4x4
4x10
4x4
Fusible ritardato A
35
25
20
35
20
350 Hz
350 Hz
350 Hz
360 Hz
360 Hz
Tensione V
230
400--415
500
230
440--460
Corrente A
100%
59
35
27
56
33
80%
63
39
29
61
37
60%
69
41
33
69
42
Sezione del cavo
4x16
4x6
4x6
4x16
4x6
Fusible ritardato A
63
35
35
50
25
LAW 510
5
MANUTENZIONE
Pulire e soffiare con aria compressa a pressione ridotta, ad intervalli regolari a seconda dell’ambiente di lavoro.
Se le prese d’aria sono sporche o ostruite causano surriscaldamento.
Rifornimento di refrigerante.
Mix: 50 % acqua 50 % glycole
ba11ky
la
ba27d12i
-- 90 --
IT
6
ACCESSORI
Pos.
Codice
Nota
Denominazione
410
410
W
510
510
W
1
455 172--001
1
Vetro strumenti
x
x
x
x
2
455 173--882
1
Hit strumenti
x
x
x
x
3
469 962--880
1
Alimentatore di filo MEK4
x
x
469 962--881
1
Alimentatore di filo MEK4 I
x
x
469 962--882
1
Alimentatore di filo MEK4 W
x
x
469 962--883
1
Alimentatore di filo MEK4 IW
x
x
455 175--880
1
Alimentatore di filo MEK4 S
455 175--881
1
Alimentatore di filo MEK4 SW
4
156 654--883
1
Perno guida
x
5
469 836--880
1
Kit per connessione 1,7 m
x
469 836--881
1
Kit per connessione 8 m
x
469 836--882
1
Kit per connessione 16 m
x
469 836--883
1
Kit per connessione 25 m
x
469 836--884
1
Kit per connessione 35 m
x
469 836--885
1
Kit per connessione 1,7 m
x
469 836--886
1
Kit per connessione 8 m
x
469 836--887
1
Kit per connessione 16 m
x
469 836--888
1
Kit per connessione 25 m
x
469 836--889
1
Kit per connessione 35 m
x
469 836--890
1
Kit per connessione 1,7 m
x
469 836--891
1
Kit per connessione 8 m
x
469 836--892
1
Kit per connessione 16 m
x
469 836--893
1
Kit per connessione 25 m
x
469 836--894
1
Kit per connessione 35 m
x
469 836--895
1
Kit per connessione 1,7 m
x
469 836--896
1
Kit per connessione 8 m
x
469 836--897
1
Kit per connessione16 m
x
469 836--898
1
Kit per connessione 25 m
x
469 836--899
1
Kit per connessione 35 m
x
6
469 792--881
1
Dispositivo di alleggerimento
x
x
x
x
7
156 746--880
1
Albero
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
AVVERTENZA
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di un dispositivo di scarico all’alimentatore dell’elettrodo.
Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fascetta
in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
ba27d12i
-- 91 --
IT
ba11d004
7
ORDINAZIONE RICAMBI
In sede di ordinazione di ricambi, indicare il tipo ed il numero di serie della macchina
nonché la descrizione ed il codice del ricambio ricavato dall’elenco ricambi. In questo
modo si facilita l’evasione dell’ordine e ci si assicura una fornitura corretta.
ba27d12i
-- 92 --
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising