ESAB LTT 150 Användarmanual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

ESAB LTT 150 Användarmanual | Manualzz

LTT 150

Caddy Tig 150

Svetslikriktare

Servicemanual

0740 800 121 9804

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

LÄS DETTA FÖRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KOMPONENTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FÖRBINDNINGSSCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FUNKTIONSBESKRIVNING DEMONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MONTERING FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BELASTNINGSKARAKTERISTIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BRUKSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INTRODUKTION INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVDELSBESTÄLLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVDELSFÖRTECKNING ANTECKNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sida

6 14 2 4 5 17 19 22 23 24 24 25 26 27 28 28 29 34

LÄS DETTA FÖRST

Servicehandboken vänder sig till tekniker med elektroteknisk utbildning.

Den är avsedd att användas i samband med felsökning och reparation.

Du kan använda förbindningsschemat som innehållsförteckning till funktions-- och komponentbeskrivningarna. Kretskorten är indelade i numrerade block. Dessa block återfinns i funktionsbeskrivningen.

Handboken innehåller alla konstruktionsförändringar som har införts till och med april 1998.

VARNING! Komponenterna i maskinen har nätspänningspotential.

Mät aldrig i maskinen när den är spänningsatt på normalt sätt.

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles cltt1ds1

-- 2 --

LTT 150 är konstruerad och provad i enlighet med den internationella standarden EN 60 974--1 (IEC 974--1).

Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.

S S S

VARNING

BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.

ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda

S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.

Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.

Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.

Ombesörj att din arbetsställning är säker.

RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa

S Håll ansiktet borta från svetsröken.

S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.

LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden

S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.

S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.

BRANDFARA

S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet.

BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln

S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.

S Varna personer i närheten för riskerna

VID FEL -- Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!

cltt1ds1

-- 3 --

KOMPONENTBESKRIVNING VARNING! Komponenterna i maskinen har nätspänningspotential.

Mät aldrig i maskinen när den är spänningsatt på normalt sätt.

Följ felsökningsanvisningarna på sidan 19.

AP01 AP02 AP03 C01 EV01 L01 -- L11 QF01 RP01 SA01 ST01 V01 V03 XS01 1 -- 6

Kretskort, kraftdel, se funktionsbeskrivningen.

Kretskort med styrelektronik, se funktionsbeskrivningen.

Kretskort med EMC--filter och likriktarbrygga, se schema och beskrivning på sidan 6 -- 7.

Kondensator, avstörning.

Kylfläkt, 230 Vac.

Ferritring för störningsskydd (EMC).

Nätströmbrytare.

Potentiometer för ströminställning. Potentiometern har isolerat utförande.

Använd endast orginal potentiometer enligt reservdelsförteckningen.

Omkopplare för metodval: MMA / TIG.

Termovakt, se beskrivning på sidan 11.

Likriktarbrygga.

Lysdiod orange, se beskrivning på sidan 11.

Hylsuttag.

Dessa siffror hävisar till maskinens funktionsbeskrivning. Här nedan finns rubriker och sidhänvisning till respektive punkt.

1 SPÄNNINGSMATNING

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SPÄNNINGSMATNING AP01 SPÄNNINGSMATNING AP02 SPÄNNINGSMATNING VID START

Sida

6

2 TOMGÅNGSAVKÄNNING

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 START

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STARTSEKVENS MMA STARTSEKVENS TIG

4 PULSBREDDSMODULATOR / GATEDRIVNING

. . . . . . . . . . . .

8 8 10

5 TERMOVAKT / UNDERSPÄNNINGSVAKT

. . . . . . . . . . . . . . . . .

6 STRÖMSVAR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 METODVAL

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 12 12 cltt1ds1

-- 4 --

FÖRBINDNINGSSCHEMA

cltt1ds1

-- 5 --

FUNKTIONSBESKRIVNING

Beskrivningen refererar till förbindningschemat på sid 5.

VARNING! Komponenterna i maskinen har nätspänningspotential.

Mät aldrig i maskinen när den är spänningsatt på normalt sätt.

Följ felsökningsanvisningarna på sidan 19.

1 SPÄNNINGSMATNING

SPÄNNINGSMATNING AP01 cltt1ds1 S S Kraftkortet AP01 matas med två olika spänningar: Cirka + 330V till switchtransistorerna från likriktarbryggan V01.

Elektronikmatningen från AP02: +22V tolerans 22V--26V.

Lindningen på TR2 som är märkt 1 TURN ger pulser till TY1 som kopplar förbi uppladdningsmotståndet R25 cirka 1 sekund efter spänningstillslag.

Maskinen avstörs dels med ferritringar kring kablar, dels genom tvinning av kablar. Största avstörningen sker i EMC--filtret.

Kylfläkten EV01 får sin spänning direkt efter EMC--filtret 230Vac på kontakterna I1 och I2. Fläkten startar när nätströmbrytaren QF01 slås på.

-- 6 --

SPÄNNINGSMATNING AP02 Kontakt C6 på AP02 matas med +40V, tolerans 38--49V, som omvandlas till följande spänningar: +22V, tolerans 22--26V, för matning av gatedrivningskorten på AP01.

+10V, tolerans 10--11V, används internt på AP02 samt för matning av potentiometer RP01 (ströminställning).

+15V, tolerans 15--17,5V används internt på AP02.

Om det blir kortslutning i någon av dioderna D13, D18 och D22 blir +40V spänningen för låg för att kunna försörja AP02 SPÄNNINGSMATNING AV AP02 VID START cltt1ds1 Vid nätspänningstillslag matas AP02 från likriktarbryggan V01.

Spänningen från V01 reduceras av tio parallellkopplade motstånd R1--R10.

Denna spänningsmatning används under startförloppet som är cirka en sekund. Därefter tas spänningen från svetstransformatorns lindning “ 2TURNS ” och dioderna D1--D4.

-- 7 --

2 TOMGÅNGSAVKÄNNING 3

Optokopplare IC4 känner av tomgångsspänningen. Vid tomgång går ström genom lysdioden så att transistorn blir ledande. När elektroden kortsluts mot arbetsstycket upphör strömmen i lysdioden. Tröskelvärdet för aktivering av IC4 är cirka 50V utspänning från maskinen. Opptokopplarens transistor är kopplad till AP02.

Tomgångsspänningen är 70--90V i MMA och 50--60V i TIG.

START

STARTSEKVENS MMA cltt1ds1

Blockschema för AP02 vid MMA--svetsning

När omkopplare SA01 är i MMA--läge byglas kontakterna E6 och E7, detta medför att hot start erhålls. När man tänder en elektrod krävs extra ström, hot start. När elektroden kortsluts mot arbetsstycket sjunker tomgångsspänningen. AP02 får signal från optokopplare IC4 på kontakterna C3 och C4.

Vid hot start är strömreferensen förhöjd i cirka 0,5 sekunder. Styrkan och längden på startströmmen bestäms av inställd ström.

Vid inställd maxström 150A blir startströmmen cirka 205A.

Startströmmen är proportionell mot inställd ström.

-- 8 --

STARTSEKVENS TIG

Blockschema för AP02 vid RK--start

Omkopplare SA01 i TIG--läge: S S S S Kontakt E6 -- E7 är öppen vilket medför att hot start är bortkopplad.

Kontakt E3 -- E6 sluten vilket medför att tomgångsregleringen för TIG är inkopplad. Regleringen utförs med hjälp av IC4 och reglerkretsar på AP02. Tomgångsspänningen är 50 -- 60V.

Man tänder en pilotbåge med skrapstart (RK--start). Pistolkontakten skall ej vara intryckt vid skrapstart.

Pilotbågen ger 18 -- 20A. Minreferenssignalen är överordnad alla andra insignaler till reglerförstärkaren. Pilotströmmen flyter tills man trycker in pistolkontakten.

cltt1ds1

Blockschema för AP02 vid svetsning

S S När pistolkontakten trycks in öppnar optokopplaren IC3 och strömmen stiger till inställt värde. Släpper man pistolkontakten igen återgår maskinen till pilotström. För att avbryta ljusbågen måste man lyfta svetspistolen från arbetsstycket.

Pistolkontakten är galvaniskt skiljd från övriga kretsar med hjälp av optokopplaren IC3. Pistolkontakten spänningsmatas från en separat lindning på huvudtransformatorn TR2, se huvudschemat på sidan 5.

-- 9 --

4 PULSBREDDSMODULATOR / GATEDRIVNING

Insignaler till pulsbreddsmodulatorn

PWM--kretsen bestämmer gatepulsernas längd och därmed storleken på svetsströmmen. Termovakten och underspänningsvakten kan stänga av pulserna. När inga pulser kommer från pulsbreddsmodulatorn erhålls ingen svetsström.

Pulsbreddsmodulatorn bestämmer frekvens och pulstid för MOSFET--transistorernas gatepulser. Pulsfrekvensen är trimmad till 70,5kHz ± 0,5kHz. Maximal pulstid är 41,6%--42,2%. Förhållandet mellan pulstid och frekvens är beroende av varandra, vilket medför att trimningen av dessa måste vara korrekt. Man kan funtionstesta PWM--kretsen genom att mäta på stift E8. Spänningen skall vara + 5,12V ± 0,12V. Om denna spänning är korrekt, fungerar PWM--kretsen.

Mät EJ när maskinen är spänningsmatad från nätet.

Se mjukstart på sidan 20.

Gatedrivning

cltt1ds1

-- 10 --

5 TERMOVAKT / UNDERSPÄNNINGSVAKT

TERMOVAKT Termovakten ST01 avbryter gatepulserna om temperaturen överstiger 75  C ± 5%. Då tänds också lysdioden V03 i fronten. Återställning sker automatiskt när temperaturen har sjunkit till 55  C ± 5%. Termovakten är monterad i kortändan av en kylkropp.

UNDERSPÄNNINGSVAKT Underspänningsvakten bryter svetsströmmen när spänningen från likriktare V01 går under cirka 220Vdc. Signal till vakten kommer på kontakt B3.

Även indikeringslampan V03 på fronten tänds. Se schemat ovan.

cltt1ds1

-- 11 --

6 STRÖMSVAR 7

Strömsvaret visar den verkliga strömmen. Strömtransformatorn TR3 mäter strömmen i huvudtransformatorns primärlindning. Omsättningen i strömtransformatorn är 1:100. Sekundärlindningen ger signal till AP02 via kontakterna J2 och J3.

Spänningen avkänns och ärvärdet bestäms. Ärvärde jämförs med börvärdet.

Skillnaden mellan värdena styr sedan signalen till PWM--kretsen, svetsströmmen regleras till inställt värde.

SNABB STRÖMGRÄNS Strömgränsen har till uppgift att snabbt bryta pågående transistorpuls om svetsströmmen överstiger tillåten toppström. Regleringen görs automatiskt och så länge som toppströmmen är för hög.

METODVAL

Med omkopplare SA01 väljer man svetsmetod. Se beskrivningen under punkt 3 START på sidan 8.

cltt1ds1

-- 12 --

cltt1ds2

-- 13 --

DEMONTERING

VARNING! Komponenterna i maskinen har nätspänningspotential DEMONTERING AV HÖLJET

Vid demontering är det viktigt att uppmärkning av detaljer görs, vilket underlättar en korrekt montering.

1. Skilj maskinen från nätet.

2. Tag bort samtliga kablar som är anslutna till maskinens front.

3. Lossa de fyra skruvarna på undersidan av höljet, använd torxnyckel. Nyckeln är en specialnyckel och kan beställas från ESAB se

SERVICE TOOLS

på sidan 30.

4. Sära höljets två halvor, börja i bakänden. Lyft upp överdelen vertikalt.

5. Tag bort de undre kablarna från nätströmbrytaren i locket. Kablarna kommer från det övre kretskortet AP03. Ta också bort den gul--gröna kablen från AP03.

6. Tag ur det bakre gallret i underdelen.

7. Tag bort hylskontakterna A, D1--D2, och E från styrkortet (AP02). Kablarna till kontakterna kommer från locket.

8. Lyft fram och vik undan fläkten.

9. Lossa skruvarna i kraftkortets (AP01) fram-- och bakkant (4st).

10. Skruva bort muttrarna till strömskenorna. Böj tillbaka kopparskenorna.

11. Lyft upp strömkällan ur underdelen.

Vid demontering måste strömkällan placeras på ett sådant sätt att den inte kan skadas.

Komponentplacering kretskort AP02

cltt1ds2

-- 14 --

Komponentplacering kretskort AP03

cltt1ds2

-- 15 --

DEMONTERING AV KRAFTKORTET AP01

Komponentplacering kretskort AP01

1. Lossa muttrarna (11 st) på ovansidan av maskinen.

2. Lossa samtliga kontakter på AP03 och kontakt A, B, C, D och E på AP02.

3. Tag bort likriktarbryggan, fläkten och kretskorten AP02 och AP03.

4. Tag bort skruvarna (11 st) ur spåren på kylkropparna.

5. Vänd maskinen upp och ned.

6. Tag bort fjädrarna som håller kortet (2) på plats, genom att pressa en skruvmejsel (1) mellan fjädern och kylkroppen.

7. Skruva bort de fyra insexskruvarna i botten på kortet. Tag bort transformator TR2 och induktor L2.

8. Löd bort kablarna (blå) till tyristorstyrningen start1 och start2.

Demontering/montering av kretskort AP01

cltt1ds2

-- 16 --

MONTERING

MONTERING AV KRAFTKORTET AP01

När man monterar kylkropparna skall man använda kontaktpasta på sekundärsidans kylkroppar och kontaktolja på primärsidans kylkroppar. Använd endast kontaktpasta och kontaktolja enligt våra rekommendationer, se

SERVICE TOOLS

på sidan 30.

1. Montera transformatorn och induktorn.

2. Löd fast kablarna start1 och start2.

3. Tag bort all gammal lack på kylkropparnas kontaktytor (3) om dessa är begagnade. Slipa därefter kontaktytorna med ett fint slippapper (P600). Se bild på föregående sida.

4.

Primärsidans kylkroppar

: Lägg ett tunt lager

kontaktolja

på kontaktytorna.

5.

Sekundärsidans kylkroppar

: Lägg ett tunt lager

kontaktpasta

på kontaktytorna.

6. Lägg kretskortet (2) på kylkropparna. Sätt dit en fjäder i varje hörn av kretskortet genom att pressa ned fjädern med en skruvmejsel (4). Se bild på föregående sida. Montera resten av fjädrarna.

Observera: Fjädrarna skall monteras över de komponenter som skall ha kontakt med kylkroppen.

Använd alltid nya fjädrar vid montering.

7. Vänd på maskinen och sätt dit skruvarna i spåren.

8. Lägg kretskorten AP02 och AP03 samt diodbryggan på plats.

9. Montera kablar och stiftkontakter. Se montering AP02 och AP03.

10. Skruva fast kretskorten och diodbryggan.

11. Kontrollera, med hjälp av en linjal, att kylkropparna är i samma höjd, samt parallella.

Uppriktning av kylkroppar med hjälp av en linjal

MONTERING AV POTENTIOMETER RP01

Vid byte av potentiometer måste anslutningarna vändas uppåt.

Av säkerhetsskäl får

endast

potentiometer med isolerad axel användas.

cltt1ds2

-- 17 --

MONTERING AV KONTAKTER PÅ AP03 Kontakt

A1, A2 A3 C D1 F1 F2 G1 G2 J1 J2 I1, I2

Kabel

Blå (2--TURNS från TR2) 009 svart (+40Vdc) 010 från svetsminus Gul/grön 003 004 006 005 007 008 230V till fläkt

MONTERING AV KONTAKTER PÅ AP02 Kontakt

A1 -- A3 A4 A5 A6 -- A7 B1 -- B3 C1 -- C7

Kabel

Till potentiometer 011 till lysdiod 012 till lysdiod Till termovakt Från AP01 Från AP01 D1 -- D2 D3 -- D4 Från uttag XS01 Från AP01 E3, E6, E7 Från omkopplare SA01

MONTERING AV HÖLJET

Montera i omvänd ordning mot demontering. Var noga med att erhålla god kontakt mellan strömskenorna och OKC--kontakterna.

cltt1ds2

-- 18 --

FELSÖKNING

Mätning av tomgångsspänning: 1. Tag bort svetskabeln och återledarkabeln från maskinen.

2. Anslut nätkontakten till nätet och mät spänningen på svetsuttagen med en multimeter.

Spänningen skall vara 70--90V i MMA och 50--60V i TIG.

Detta är den enda mätningen man kan göra när nätkabeln är ansluten till nätet.

Mät aldrig i maskinen när den är spänningsatt på normalt sätt.

Kontrollera att nätkabeln inte är ansluten till nätet.

Demontera maskinen enligt punkt 1 -- 7 på sidan 14.

Kontrollera: 1. Diodbryggan V01: Mät dioderna med en multimeter.

2. Uppladdningsmotståndet R25 på AP01: Mät mellan J1 på AP03 och kylkroppen utan kopparband, ska visa cirka 22 τΚ 3. Switchtransistorerna: Mät över de stora kylkropparna med multimetern i diodtestläge: Plus på kylkroppen med kopparband, ska visa 0,3 -- 0,5V.

Vid mätning med omvänd polaritet är värdet större och stiger på grund av kondensatoruppladdning. Visas lägre värde än 0,3V är det transistorhaveri.

4. Svets-- och frihjulsdioderna: Mät resistansen över strömskenorna, plus från instrumentet till minus på maskinen, minus från instrumentet till plus på maskinen. Mät även omvänt, ska visa cirka 2,3k τ åt båda hållen. Vid mätning i diodtestläge blir mätvärdena cirka 0,4V respektive avbrott.

5. Kondensatorerna C12 -- C14 på AP01: Mät med minus på kontakt AP03:J2 och plus på kylkroppen utan kopparband, ska visa cirka 1500 ← F.

Kylkroppar och strömskenor till OKC--uttag

cltt1ds2

-- 19 --

Kretskort AP03

OBS!

Nätkabeln skall vara frånkopplad från nätet.

Mät aldrig i maskinen när den är spänningsatt på normalt sätt.

KONTROLL AV AP02

Följ anvisningarna under Vänd kretskorten AP02 och AP03 så att du kommer åt kontakterna på AP02. Lossa kontakt C (7--polig) från AP02. Anslut 30Vdc mellan kontakterna C1 och C6 på kretskort AP02, plus till C6 och minus till C1.

MJUKSTART

till och med punkt 5 nedan.

Kontrollera spänningarna på E--kontakten, mät i förhållande till C1 (=0V). Byglingen mellan B3--E2 kopplar bort underspänningsskyddet.

a. E2 +10V tolerans 10--11V.

b. E4 +15V tolerans 15--17,5V, med byglingen B3--E2 inkopplad: 12,2V.

c. E5 +22V tolerans 22--26V, med byglingen B3--E2 inkopplad: 20V.

d. Mätning av PWM--pulser: Termovakten måste vara ansluten, alternativt kontakterna A6--A7 byglade för att man skall erhålla gatepulser.

Mät pulserna från PWM--kretsen med ett oscilloskop mellan kontakt C1 och C2.

Frekvens och pulstid framgår av beskrivningen på sidan 10. Pulsflankerna får ej luta.

Stämmer mätningarna ovan är AP02 helt. Återställ kontakterna och kontrollera att de är rätt anslutna.

MJUKSTART

För att göra byglingar och mätningar på kretskort AP02 behöver man tre kontakter, beställningsnummer för kontakterna finns vid rubriken

SERVICE TOOLS

på sidan 30.

1. Demontera maskinen enligt punkt 1 -- 7 på sidan 14.

2. Placera fläkten så att den inte kan kortsluta strömskenorna.

3. Lossa kretskorten AP02 och AP03. Tag bort termovaktens kontakt A6--A7 från AP02.

4. Tag bort kontakt B (3--polig) från AP02. Förbind kontakt B3 med kontakt E2, denna förbindning sätter underspänningsövervakningen ur funktion.

5. Sätt tillbaka termovaktskontakten på A6--A7.

6. Sätt tillbaka kretskorten AP02 och AP03 utan att skruva fast dem.

7. Anslut AP03:A3 till plus på V01, eller bygla ett av motstånden R1--R10 på AP03.

8. Anslut 30V från ett likspänningsaggregat till AP03. Plus till kontakt G1 och minus till kontakt G2. Eller anslut till plus och minus på V01.

9. Mät spänningen mellan strömskenorna, den skall nu vara cirka 7,5V.

Strömmen från spänningsaggregatet är cirka 0,4A.

10. Tag bort termovaktanslutningarna (A6--A7). Strömmen ska nu sjunka till högst 0,1A.

Stämmer mätningarna ovan, montera ihop maskinen och provsvetsa.

cltt1ds2

-- 20 --

Mät-- och anslutningspunkter på kretskort AP03 Mät-- och anslutningspunkter på kretskort AP02

cltt1ds2

-- 21 --

TEKNISKA DATA

MMA

Belastningsförmåga: vid 25% intermittens vid 35% intermittens vid 60% intermittens vid 100% intermittens Inställningsområde Tomgångsspänning Nätanslutning: spänning frekvens säkring nätkabel, area Kapslingsklass 150 A / 26 V 140 A / 26 V 110 A / 25 V 90 A / 24 V 13--150 A 70--90 V 230 V AC 50/60 Hz 16 A* 3x1,5 mm 2 ** IP 23 Användningsklass Dimensioner L x B x H Vikt 375 x 145 x 280 mm 6,7 kg

*Vid svetsning med max 100 A erfordras bara 10 A trög säkring.

**

Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.

TIG

150 A / 16 V 140 A / 16 V 120 A / 15 V 100 A / 14 V 15--150 A 50--60 V 230 V AC 50/60 Hz 16 A* 3x1,5 mm 2 ** IP 23 375 x 145 x 280 mm 6,7 kg

Intermittensfaktor

Intermittensfaktorn anger den tid, i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning utan att riskera att svetsströmkällan överbelastas.

Kapslingsklass IP

--Koden anger kapslingsklass vatten. Apparat märkt , dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och

IP 23

är konstruerad för inom-- och utomhusbruk.

Användningsklass

Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.

cltt1ds2

-- 22 --

BELASTNINGSKARAKTERISTIK

Belastningskarakteristik LTT 150

cltt1ds2

-- 23 --

BRUKSANVISNING

Detta kapitel innehåller ett utdrag ur bruksanvisningen för LTT 150.

BRUKSANVISNING

INTRODUKTION

OBS!

Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.

Caddy Tig 150 är en likriktande svetsströmkälla, med omriktarteknik, avsedd för TIG--svetsning och svetsning med belagda elektroder (MMA--svetsning).

S S

Utrustning

Caddy Tig 150 levereras med Nätkabel (längd 3 meter) Återledarkabel med kontaktklämma (längd 2,5 meter)

Användningsområde

TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid tunnplåtss vetsning. För att kunna TIG--svetsa måste Caddy utrustas med en TIG--brännare (HW 20 ARVSW-- 3,8m) med gasventil, en argongastub, en argongasregulator, volframelektrod och vid behov lämplig tillsatsmaterial.

Lämpligast är att använda skraptändning, dvs man skrapar med en nätt strykning av volframelektroden mot arbetsstycket för att få en båge.

Caddy Tig 150 lämnar likström och man kan svetsa de flesta olegerade och legerade ståltyper, rostfritt och gjutjärn.

Med Caddy Tig 150 kan man svetsa med belagda elektroder från 1,6 mm till 3,25 mm.

cltt1ds3

-- 24 --

BRUKSANVISNING

INSTALLATION

VARNING

Denna produkt är avsedd för reparations-- och underhållssvetsning.

I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar.

Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.

Placering

Placera maskinen så att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.

S S S S

Nätanslutning

Märkskylt med anslutningsdata är placerad på svetsströmkällans undersida.

Anslut svetsströmkällan till jordat nätuttag.

Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används.

Nätspänning 230 V, 1--fas Nätfrekvens 50--60 Hz Säkring, trög 16 A Nätkabelarea 3 x 1,5 mm 2

Anslutning av svets-- och återledarkabel TIG

Vid TIG--svetsning ansluts brännaren till minuspolen och manöverkabeln till hysuttaget på fronten. Anslut återledarkabeln till pluspolen och gasslangen till gasregulatorn på gasflaskan.

MMA

Svetsströmkällan har två uttag, en pluspol och en minuspol, för anslutning av svets-- och återledarkablar. Vilket uttag svetskabeln ska anslutas till beror på vilken elektrodtyp som används.

Anslutningspolaritet finns angivet på elektrodförpackningen. Anslut svetskabeln till den pol som anges på elektrodförpackningen.

Återledarkabel

Fäst återledarkabelns kontaktklämma i arbetsstycket och se till att god kontakt erhålls mellan arbetsstycket och uttaget för återledarkabeln på svetsströmkällan.

cltt1ds3

-- 25 --

BRUKSANVISNING

DRIFT

Driftstart

S S S S S

TIG

S Anslut TIG--brännare och återledarkabel.

Anslut skyddsgas till brännaren.

Ställ vippströmställaren på svetsströmkällans framsida till läge TIG.

Starta svetsströmkällan genom att ställa nätomkopplaren i läge 1.

Ställ in svetsströmmen med ratten på svetsströmkällans framsida. Följ anvisningarna för lämplig svetsström på elektrodförpackningen.

Skrapa igång bågen utan att triggerknappen är intryckt, tryck sedan in triggern och strömmen går upp till inställt värde. RK--funktionen ger möjlighet att styra värmetillförseln genom trycka in eller släppa upp triggerknappen.

S S

MMA

S Kontrollera att kablar och kontaktklämma är ordentligt anslutna.

Starta svetsströmkällan genom att ställa nätomkopplaren i läge 1.

Ställ in svetsströmmen med ratten på svetsströmkällans framsida. Följ anvisningarna för lämplig svetsström på elektrodförpackningen.

Överhettningsskydd

Caddy Tig 150 är försedd med en termovakt som förhindrar överhettning av svetsströmkällan.

Vid överbelastning bryts svetsströmmen och den oranga indikeringslampan tänds.

Återställning sker automatiskt när svetsströmkällan har svalnat.

Nätspänningskompensering

Caddy Tig 150 har nätspänningskompensering vilket innebär att en 10% variation av nätspänningen endast medför 0,2% variation av svetsspänningen.

cltt1ds3

-- 26 --

BRUKSANVISNING

Kontrollorgan och anslutningar

6 1 2 7 5 4 3

1. Orange indikeringslampa (överhettning) 2. Ratt för inställning av svetsström 3. Uttag, minuspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel 4. Uttag, pluspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel 5. Nätomkopplare 6. Vippströmställare 7. Hylsuttag för anslutning till TIG--pistol

UNDERHÅLL

OBS!

Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv, under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.

Rengöring

I normala fall räcker det att blåsa ren svetsströmkällan med torr tryckluft under reducerat tryck, samt att rengöra filtret i fronten regelbundet.

Är svetsströmkällan uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning ske oftare.

cltt1ds3

-- 27 --

BRUKSANVISNING

FELSÖKNING

Tänkbara fel och åtgärder Typ av fel

Strömmen går inte upp till inställt värde.

Starten blir våldsam.

Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge.

Svetsströmmen bryts under pågående svetsning.

S S Termovakten löser ofta ut.

Undermåligt svetsresultat.

S S S S S S S S S S S

Åtgärd

Kontrollera att stiftkontakten är ansluten.

Byt eventuellt brännare.

Kontrollera att vippströmställaren står i läge TIG.

Kontrollera om nätomkopplaren är tillslagen.

Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna.

Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.

Kontrollera om termovakten har löst ut (orange indikeringslampa på svetsströmkällans front).

Kontrollera om nätsäkringen har gått sönder.

Kontrollera om dammfiltret är igensatt.

Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids (överbelastning av svetsströmkällan).

Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna.

Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.

Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder.

RESERVDELSBESTÄLLNING

Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation.

Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämningar och reservdelsnum mer enligt reservdelsförteckning på sidan 29.

Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.

cltt1ds3

-- 28 --

SPARE PARTS LIST LTT 150

Edition 980529

SPARE PARTS LIST LTT 150

Ordering no.

0457 329 880 0588 000 776 0457 051 880 0457 049 001

Denomination

LTT 150 Tig Torch Return cable Electrode holder Mains voltage 230V HW 20--ARVSW--3.8 m Complete

Notes

cltt1se1

-- 29 --

SPARE PARTS LIST LTT 150

Item no.

Qty Ordering no.

Denomination

100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 0456 538 001 Cover 0456 539 001 Inner grating 0457 487 001 Cover 0456 192 882 Mains cable 0193 307 104 Cable clamp 0193 317 001 Switch 0212 602 208 Nut 0468 208 001 Strap 0456 572 001 Clamp 0321 475 885 Knob 0193 995 501 Potentiometer 0455 201 002 Light--emitting diode 0456 541 001 Front grating 0456 574 001 Filter 0366 306 881 Connector 0160 362 005 Nut 0194 034 002 Ferrite ring cores 0194 494 003 Ferrite ring cores 0194 061 002 Toggle switch 0457 420 880 Sleeve terminal 0538 500 902 Sleeve terminal

C = component designation in the circuit diagram Notes C

Lower part Upper part OKC 25 Complete with C02 and C03

SERVICE TOOLS Qty Ordering no.

Denomination

1 1 1 1 1 0192 058 106 Contact oil 0193 260 062 Connector 0193 260 066 Connector 0193 260 068 Connector 0457 488 001 Torx screw driver

Notes

To be used when mounting the heat sinks 3--pole, to be used on contact B on AP02 7--pole to be used on contact C on AP02 9--pole to be used on contact E on AP02 For dismantlig the machine QF01 RP01 V03 L02 L08 -- L11 SA01 XS01 XS01 cltt1se1

-- 30 --

cltt1se1

-- 31 --

SPARE PARTS LIST LTT 150

Item no.

Qty Ordering no.

Denomination

216 217 218 219 220 221 222 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 1 1 1 2 4 2 6 1 1 1 1 1 23 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0193 316 208 Rectifier bridge 0486 457 880 Printed circuit board 0486 509 880 Printed circuit board 0365 539 001 Fan 0457 875 881 Printed circuit board 0457 002 001 Spring 0193 965 019 Capacitor 0194 017 117 Resistor 0468 940 002 Thermal switch 0457 044 001 Cover 0457 232 001 Heat sink 0457 232 002 Heat sink 0456 576 080 Heat sink 0456 576 075 Heat sink 0456 699 060 Heat sink 0456 568 880 Transformer 0456 569 880 Inductor 0320 805 884 Capacitor 0457 081 001 Angle 0457 265 001 Insulation 0457 254 001 Spacer 0456 575 002 Bus bar 0193 494 003 Ferrite cores

C = component designation in the circuit diagram Notes C

EMC

SPARE PARTS LIST LTT 150

Item 205, 23 springs are included Included in item 204 400V, 470 μ F included in AP01 9W, 22 W included in AP01 75 _ C Main transformer Welding current inductor

* *

Items 215 and 216 are mounted on item 204, but they are not included in item 204 V01 AP03 AP02 EV01 AP01 ST01 TR2

*

C01 L01, L03 - L07 cltt1se1

-- 32 --

cltt1se1

-- 33 --

SPARE PARTS LIST LTT 150

ANTECKNINGAR

notes

-- 34 --

notes

-- 35 --

ESAB subsidiaries, representative offices and agents

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 2 97 96 81 Fax: +39 2 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.z.o.o

Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 661 55 80 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE

ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 2 89 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

THAILAND

ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices ALGERIA

ESAB Algeria Alger Tel: +213 2 67 24 93 Fax: +213 2 68 32 90

BULGARIA

INTESA Sofia Tel: +359 2 980 17 15 Fax: +359 2 980 08 42

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ESAB Welding Equipment AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08 www.esab.com

IRAN

Kavosh Azmoon Teheran Tel: +98 21 884 39 14 Fax: +98 21 884 13 46

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 211 75 02

RUSSIA--CIS

ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 93 79 820 Fax: +7 095 93 79 580 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 6688 Fax: +7 812 325 6685

Agents

For addresses and phone numbers to our agents, please contact ESAB International AB, Sweden

EUROPE

Cyprus, Greece, Malta

AFRICA

Angola, Cameron, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Liberia, Morocco, Mocambique, Nigeria, Senegal, South Africa, Tanzania, Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe

ASIA

Bahrain, Hongkong, Israel, Japan, Jordania, Korea, Kuwait, Lebanon, New Guinea, Oman, Pakistan, The Philippines, Quatar, Saudi Arabia, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Turkey, Vietnam, Yemen

LATIN AMERICA

Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Curacao, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Paraguay, Peru, Trinidad, Uruguay, Venezuela 990922

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement