ESAB PRI A21 PRI Manual do usuário

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

ESAB PRI A21 PRI Manual do usuário | Manualzz
A21 PRI
Herramienta para soldar tubos
Attrezzatura per saldatura di tubi
Equipamento de soldadura de tubos
Pipe welding tool
ÓùëçíïêïëëçôÞò
Manual del operador
Manuale per l’operatore
Manual para o operador
Operating manual
Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
443 416 --003 970604
Valid from Machine no 452 XXX--XXXX
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
6
8
SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIZIONE TECNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
14
16
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIÇÂO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
22
24
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
30
32
ÁÓÖÁËÅÉÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ËÅÉÔÏÕÐÃÉÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
35
38
40
CROQUIS ACOTADO -- DIMENSIONI -- ESBOÇO COM DIMENSÕES -DIMENSION DRAWING - Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA -- SCHEMA -- ESQUEMA -- DIAGRAM -ÄÉÁÔÁÎÅÉÓ ÓÕÍÄÅÓÇÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIEZAS DE DESGASTE -- PARTI DI USURA -PEÇAS DE DESGASTE -- WEAR COMPONENTS -ÁÍÁËÙÓÉÌÁ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
41
50
58
CROQUIS ACOTADO -- DIMENSIONI -- ESBOÇO COM
DIMENSÕES -- DIMENSION DRAWING -Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ
PRI 36-80
Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ
dsa6b002
dsa6m11a
-- 41 --
PRI 36-80
Con AVC -- Con AVC --Com AVC -- With AVC -- Ìå ÁVC
dsa6b003
dsa6m11a
-- 42 --
PRI 36-80
Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC
and weaveing -- Ìå ÁVC êáé ðáëéíäñüìçóç
dsa6b004
dsa6m11a
-- 43 --
PRI 70-160
Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ
dsa6b005
dsa6m11a
-- 44 --
PRI 70-160
Con AVC -- Con AVC -- Com AVC -- With AVC -- Ìå AVC
dsa6b006
dsa6m11a
-- 45 --
PRI 70-160
Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC
and weaveing -- Ìå ÁVC êáé ðáëéíäñüìçóç
dsa6b007
dsa6m11a
-- 46 --
PRI 140-220
Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ
dsa6b008
dsa6m11a
-- 47 --
PRI 140-220
Con AVC -- Con AVC -- Com AVC -- With AVC -- Ìå AVC
dsa6b009
dsa6m11a
-- 48 --
PRI 140-220
Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC
and weaving -- Ìå ÁVCêáé ðáëéíäñüìçóç
dsa6b010
dsa6m11a
-- 49 --
ESQUEMA -- SCHEMA -- ESQUEMA -- DIAGRAM -ÄÉÁÔÁÎÅÉÓ ÓÕÍÄÅÓÇÓ
dsa6b011
dsa6e11c
-- 50 --
Denominación
Descrizione
Designação
Designation
Ïíïìáóßá
A1
PROTIG 315,
frontal
PROTIG 315 davanti
PROTIG 315 pa- PROTIG 315
ra a frente
front
PROTIG 315
åìðñüò
A2
PROTIG 315,
dorso
PROTIG 315 die- PROTIG 315 pa- PROTIG 315
tro
ra trás
rear
PROTIG 315
ðßóù
B
Unidad de programación
Unità di program- Unidade de promazione
gramação
ÌïíÜäá
ðñïãñÜììáôïò
C
Mando a distancia
Telecomando
Comando remoto Remote control
Ôçëå÷åéñéóìüò
D
Parada de emergencia
Arresto di emergenza
Parada de
emergência
ÁóöÜëåéá
êéíäýíïõ
E
Herremienta de
Utensile saldatusoldar tubos, PRI bi PRI
Equipamento pa- Pipe welding tool
ra soldadura de
PRI
tubos PRI
Óùëçíïêïë-ëçôÞ
ò PRI
F
Gas
Gas
Gás
Gas
ÁÝñéï
G
Agua
Acqua
Água
Water
Íåñü
H
Agua, retorno
Acqua, ritorno
Água, retorno
Water, return
Íåñü,
åðéóôñïöÞ
N_ pedido
No. d’ord.
Art. n_.
Order no.
Áñéèì.
ðáñáãã
Denominación
Descrizione
01 2626 136--01 Cable de re- Cavo di ritorno *
torno *
Programming
unit
Emergency stop
Designação
Designation
Cabo de retorno *
Return
cable *
Ïíïìáóßá
Notas
Ann
Notas
Remark
Óçìåßù
óç
160 360--881 Acoplamien
to de cable
OKC 50
Connessione cava
OKC 50
Ligação de
cabo
OKC 50
Cable connector
OKC 50
Êáëþäéï
åðéóôñïöÞò 25 mm2
*
Êáëùäéïóýíäåóç
ÏÊC 50
02 157 339--880 Cable, rotación
Cavo, rotazione
Cabo, rotação
Cable, rotation
Êáëþäéï,
6,0 m
ðåñéóôñïöÞ
03 332 863--880 SVG cable
Cavo SVG
Cabo SVG
SVG cable
5,0 m
332 863--881 SVG cable
Cavo SVG
Cabo SVG
SVG cable
Êáëþäéï
SVG
Êáëþäéï
SVG
Cavo, manovra
Cabo, manobras
Control
cable
Êáëþäéï,
÷åéñéóìüò
4,5 m
04 442 411--880 Cable de
mando
* Indicar la longitud en el pedido
* All’ordine indicare la lunghezza
* Especificar o comprimento ao fazer uma encomenda
* Specify length when ordering
* Óå ðáñáããåëßá óçìåéþóôå ôï ìÞêïò ðïõ ÷ñåéÜæåóô
dsa6e11c
-- 51 --
8,0 m
dsa6b011
dsa6e11c
-- 52 --
No pedido
No. d’ord.
Art. n_.
Order no.
Áñéèì.
ðáñáãã
05
442 355--880
442 355--881
442 355--882
Denomina
ción
Descrizion
e
Notas
Ann
Notas
Remark
Óçìåßù
óç
Designaçã
o
Designatio
Ïíïìáóßá
n
Cable med. Cavo alimentazione
Cable med. Cavo alimentazione
Cable med. Cavo alimentazione
Cabo de
medição
Cabo de
medição
Cabo de
medição
Measure
cable
Measure
cable
Measure
cable
êáëþäéï
Ïäçãüò
êáëþäéï
Ïäçãüò
êáëþäéï
Ïäçãüò
6,5 m
Extension
cable, programming
unit
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
ìïíÜäá
ðñïãñÜììá-ô
ïò
25,0 m
9,5 m
34,5 m
06
333 076--880
Cable de
extensión,
unidad de
programación
Cavo di
prolunga,
unità di programmazione
Cabo de
extensão,
unidade de
programação
07
333 557--880
Juego de
extensión,
gas protector
Kit di prolunga, gas
protetivo
Jogo de ex- Extension
tensão,gás kit, shieldde protecing gas
ção
Óåô
25,0 m
ðñïÝêôáóçò,
ðñïóôáôåõ-ôé
êü áÝñéï
08
333 077--880
Cable de
etensión,
mando a
distancia
Cavo di
prolunga,
telecomando
Cabo de
extensão,
comando
remoto
Extension
cable, remote control
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
ôçëå÷åéñéóôÞñéï
25,0 m
09
333 562--880
Cable de
extensión,
cable de
corriente
Prolunga,
cavo conduttore
Cabo de
Extension
extensão,
cable,
condutor de power
corrente
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
êáëþäéï
ðáñï÷Þò
25,0 m
10
333 558--880
Juego de
extensión,
agua refrigerante
Kit di prolunga, acqua di raffredamento
Jogo de ex- Extension
tensão,
kit, cooling
água de ar- water
refecimento
Óåô
ðñïÝêôáóçò,
íåñü øýîçò
25,0 m
11
333 077--881
Cable de
Prolunga,
extensión,
arresto di
parada de
emergenza
emergencia
Cabo de
extensão,
parada de
emergência
Extension
cable,
emergency
stop
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
áóöÜëåéá
êéíäýíïõ
25,0 m
12
333 079--880
Cable de
extensión,
rotación
Prolunga,
cavo di rotazione
Cabo de
extensão,
rotação
Extension
cable, rotation
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
ðåñéóôñïöÞ
25,0 m
13
333 078--880
Cable de
extensión,
mando
Prolunga,
Cabo de
cavo di ma- extensão,
novra
manobras
Extension
cable, control
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
÷åéñéóìüò
25,0 m
14
317 082--880
Acoplamiento
OKC
Raccordo
OKC
OKC connector
ÏÊCóýíäåóç
15
317 088--880
Fusible de
agua
Fusibile ac- Válvula de
qua
segurança
para água
Water fuse
ÁóöÜëåéá
íåñïý
dsa6e11c
Ligação
OKC
-- 53 --
dsa6b012
dsa6e11c
-- 54 --
Denominación
Descrizione
Designação
Designation
Ïíïìáóßá
A1
MECHTIG 315,
frontal
MECHTIG 315
davanti
MECHTIG 315
para a frente
MECHTIG 315
front
MECHTIG 315
åìðñüò
A2
MECHTIG 315,
dorso
MECHTIG 315
dietro
MECHTIG 315
para trás
MECHTIG 315
rear
MECHTIG 315
ðßóù
B
Unidad de programación
Unità di programmazione
Unidade de programação
Programming
unit
ÌïíÜäá
ðñïãñÜììáôïò
C
Unidad de programación
Unità di programmazione
Unidade de programação
Programming
unit
ÌïíÜäá
ðñïãñÜììáôïò
E
Herremienta de
soldar tubos,
PRI
Utensile saldatubi PRI
Equipamento pa- Pipe welding tool ÓùëçíïêïëëçôÞò PRI
ra soldadura de
PRI
tubos PRI
No. pedido
No. d’ord.
Art. n_.
Order no.
Áñéèì.
ðáñáãã
Denomina-ción
Descrizione Designação
01 2626 136--01 Cable de re- Cavo di ritorno *
torno *
Ïíïìáóßá
160 360--881 Acoplamien
to de cable
OKC 50
Connessione cava
OKC 50
Ligação de
cabo OKC
50
Return cable Êáëþäéï
åðéóôñïöÞò 25 mm2
*
*
Êáëùäéï
Cable connector OKC óýíäåóç
ÏÊC 50
50
02 442 360--880 Cable, rotación
Cavo, rotazione
Cabo, rotação
Cable, rotation
Êáëþäéï,
6,0 m
ðåñéóôñïöÞ
03 332 863--880 Cable SVG
Cavo SVG
Cabo SVG
SVG cable
5,0 m
332 863--881 Cable SVG
Cavo SVG
Cabo SVG
SVG cable
Êáëþäéï
SVG
Êáëþäéï
SVG
Cavo, manovra
Cabo, manobras
Control
cable
Êáëþäéï,
÷åéñéóìüò
4,5 m
04 442 411--880 Cable de
mando
Cabo de retorno *
Designatio
n
Notas
Ann
Notas
Remark
Óçìåßù
óç
* Indicar la longitud en el pedido
* All’ordine indicare la lunghezza
* Especificar o comprimento ao fazer uma encomenda
* Specify length when ordering
* Óå ðáñáããåëßá óçìåéþóôå ôï ìÞêïò ðïõ ÷ñåéÜæåóôå
dsa6e11c
-- 55 --
8,0 m
dsa6b012
dsa6e11c
-- 56 --
No. pedido
No. d’ord.
Art. n_.
Order no.
Áñéèì.
ðáñáãã
Notas
Ann
Notas
Remark
Óçìåßù
óç
Denomina Descri---ción
zione
Designaçã Designa-o
tion
369 143--885
Cable, unidad de
programación
Cavo, unità
di programmazione
Cabo, unidade de
programação
Cable, pro- Êáëþäéï,
gramming ìïíÜäá
ðñïãñÜììáôïò
unit
10,0 m
369 143--884
Cable, unidad de
programación
Cavo, unità
di programmazione
Cabo, unidade de
programação
Cable, pro- Êáëþäéï,
gramming ìïíÜäá
ðñïãñÜììáôïò
unit
15,0 m
07
333 557--880
Juego de
Kit di proextensión, lunga, gas
gas protec- protetivo
tor
Jogo de
Extension
extenkit, shieldsão,gás de ing gas
protecção
Óåô
ðñïÝêôáóçò,
ðñïóôáôåõ-ôéê
ü áÝñéï
25,0 m
09
333 562--880
Cable de
extensión,
cable de
corriente
Prolunga,
cavo conduttore
Cabo de
Extension
extensão,
cable,
condutor
power
de corrente
Êáëþäéï
ðñïÝêôáóçò,
êáëþäéï
ðáñï÷Þò
25,0 m
10
333 558--880
Juego de
extensión,
agua refrigerante
Kit di prolunga, acqua di raffredamento
Jogo de
extensão,
água de
arrefecimento
Extension
kit, cooling
water
Óåô
ðñïÝêôáóçò,
íåñü øýîçò
25,0 m
12
442 548--881
Cable de
extensión,
rotación
Prolunga,
cavo di rotazione
Cabo de
extensão,
rotação
Extension Êáëþäéï
cable, rota- ðñïÝêôáóçò,
ðåñéóôñïöÞ
tion
10,0 m
13
333 078--880
Cable de
extensión,
mando
Prolunga,
cavo di
manovra
Cabo de
extensão,
manobras
Extension Êáëþäéï
25,0 m
cable, con- ðñïÝêôáóçò,÷å
éñéóìüò
trol
14
442 335--880
Adaptador
Adattatore
Adaptador
Adapter
ÐñïóáñìïãÝáò
15
317 082--880
Acoplamiento
OKC
Raccordo
OKC
Ligação
OKC
OKC connector
ÏÊC-óýíäåóç
16
317 088--880
Fusible de
agua
Fusibile
acqua
Válvula de
segurança
para água
Water fuse
ÁóöÜëåéá
íåñïý
06
dsa6e11c
-- 57 --
Ïíïìáóßá
PIEZAS DE DESGASTE -- PARTI DI USURA -- PEÇAS DE
DESGASTE -- WEAR COMPONENTS -- ÁÍÁËÙÓÉÌÁ
ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ
365 310--050
365 310--049
332 801--880
332 799--001
157 121--031
151 574--002 Æ1,6
151 574--003 Æ2,4
151 574--004 Æ3,2
332 811--001 Æ1,6
332 811--003 Æ2,4
332 811--004 Æ3,2
332 784--880 Æ1,6
332 784--882 Æ2,4
332 784--883 Æ3,2
442 126--003
190 685--803 320 mm
2192 068--32 240 mm
332 863--880 5 m
332 863--881 8 m
332 863--882 10 m
dsa6s11a
-- 58 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distrubutors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 2 89 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Welding Equipment AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
000930

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement