advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
A21 PRI Herramienta para soldar tubos Attrezzatura per saldatura di tubi Equipamento de soldadura de tubos Pipe welding tool ÓùëçíïêïëëçôÞò Manual del operador Manuale per l’operatore Manual para o operador Operating manual Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò 443 416 --003 970604 Valid from Machine no 452 XXX--XXXX SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 6 8 SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE TECNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 14 16 SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÂO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 22 24 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 30 32 ÁÓÖÁËÅÉÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ËÅÉÔÏÕÐÃÉÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 38 40 CROQUIS ACOTADO -- DIMENSIONI -- ESBOÇO COM DIMENSÕES -DIMENSION DRAWING - Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ . . . . . . . . . . . . . . . . ESQUEMA -- SCHEMA -- ESQUEMA -- DIAGRAM -ÄÉÁÔÁÎÅÉÓ ÓÕÍÄÅÓÇÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIEZAS DE DESGASTE -- PARTI DI USURA -PEÇAS DE DESGASTE -- WEAR COMPONENTS -ÁÍÁËÙÓÉÌÁ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Rights reserved to alter specifications without notice. Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç. 41 50 58 CROQUIS ACOTADO -- DIMENSIONI -- ESBOÇO COM DIMENSÕES -- DIMENSION DRAWING -Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ PRI 36-80 Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ dsa6b002 dsa6m11a -- 41 -- PRI 36-80 Con AVC -- Con AVC --Com AVC -- With AVC -- Ìå ÁVC dsa6b003 dsa6m11a -- 42 -- PRI 36-80 Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC and weaveing -- Ìå ÁVC êáé ðáëéíäñüìçóç dsa6b004 dsa6m11a -- 43 -- PRI 70-160 Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ dsa6b005 dsa6m11a -- 44 -- PRI 70-160 Con AVC -- Con AVC -- Com AVC -- With AVC -- Ìå AVC dsa6b006 dsa6m11a -- 45 -- PRI 70-160 Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC and weaveing -- Ìå ÁVC êáé ðáëéíäñüìçóç dsa6b007 dsa6m11a -- 46 -- PRI 140-220 Cabezal flotante -- Testa flottante -- Cabeça flutuante -- Floating welding head -ÊéíçôÞ êåöáëÞ dsa6b008 dsa6m11a -- 47 -- PRI 140-220 Con AVC -- Con AVC -- Com AVC -- With AVC -- Ìå AVC dsa6b009 dsa6m11a -- 48 -- PRI 140-220 Con AVC y oscilación -- Con AVC e oscillazione -- Com AVC e oscilaçao -- With AVC and weaving -- Ìå ÁVCêáé ðáëéíäñüìçóç dsa6b010 dsa6m11a -- 49 -- ESQUEMA -- SCHEMA -- ESQUEMA -- DIAGRAM -ÄÉÁÔÁÎÅÉÓ ÓÕÍÄÅÓÇÓ dsa6b011 dsa6e11c -- 50 -- Denominación Descrizione Designação Designation Ïíïìáóßá A1 PROTIG 315, frontal PROTIG 315 davanti PROTIG 315 pa- PROTIG 315 ra a frente front PROTIG 315 åìðñüò A2 PROTIG 315, dorso PROTIG 315 die- PROTIG 315 pa- PROTIG 315 tro ra trás rear PROTIG 315 ðßóù B Unidad de programación Unità di program- Unidade de promazione gramação ÌïíÜäá ðñïãñÜììáôïò C Mando a distancia Telecomando Comando remoto Remote control Ôçëå÷åéñéóìüò D Parada de emergencia Arresto di emergenza Parada de emergência ÁóöÜëåéá êéíäýíïõ E Herremienta de Utensile saldatusoldar tubos, PRI bi PRI Equipamento pa- Pipe welding tool ra soldadura de PRI tubos PRI Óùëçíïêïë-ëçôÞ ò PRI F Gas Gas Gás Gas ÁÝñéï G Agua Acqua Água Water Íåñü H Agua, retorno Acqua, ritorno Água, retorno Water, return Íåñü, åðéóôñïöÞ N_ pedido No. d’ord. Art. n_. Order no. Áñéèì. ðáñáãã Denominación Descrizione 01 2626 136--01 Cable de re- Cavo di ritorno * torno * Programming unit Emergency stop Designação Designation Cabo de retorno * Return cable * Ïíïìáóßá Notas Ann Notas Remark Óçìåßù óç 160 360--881 Acoplamien to de cable OKC 50 Connessione cava OKC 50 Ligação de cabo OKC 50 Cable connector OKC 50 Êáëþäéï åðéóôñïöÞò 25 mm2 * Êáëùäéïóýíäåóç ÏÊC 50 02 157 339--880 Cable, rotación Cavo, rotazione Cabo, rotação Cable, rotation Êáëþäéï, 6,0 m ðåñéóôñïöÞ 03 332 863--880 SVG cable Cavo SVG Cabo SVG SVG cable 5,0 m 332 863--881 SVG cable Cavo SVG Cabo SVG SVG cable Êáëþäéï SVG Êáëþäéï SVG Cavo, manovra Cabo, manobras Control cable Êáëþäéï, ÷åéñéóìüò 4,5 m 04 442 411--880 Cable de mando * Indicar la longitud en el pedido * All’ordine indicare la lunghezza * Especificar o comprimento ao fazer uma encomenda * Specify length when ordering * Óå ðáñáããåëßá óçìåéþóôå ôï ìÞêïò ðïõ ÷ñåéÜæåóô dsa6e11c -- 51 -- 8,0 m dsa6b011 dsa6e11c -- 52 -- No pedido No. d’ord. Art. n_. Order no. Áñéèì. ðáñáãã 05 442 355--880 442 355--881 442 355--882 Denomina ción Descrizion e Notas Ann Notas Remark Óçìåßù óç Designaçã o Designatio Ïíïìáóßá n Cable med. Cavo alimentazione Cable med. Cavo alimentazione Cable med. Cavo alimentazione Cabo de medição Cabo de medição Cabo de medição Measure cable Measure cable Measure cable êáëþäéï Ïäçãüò êáëþäéï Ïäçãüò êáëþäéï Ïäçãüò 6,5 m Extension cable, programming unit Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, ìïíÜäá ðñïãñÜììá-ô ïò 25,0 m 9,5 m 34,5 m 06 333 076--880 Cable de extensión, unidad de programación Cavo di prolunga, unità di programmazione Cabo de extensão, unidade de programação 07 333 557--880 Juego de extensión, gas protector Kit di prolunga, gas protetivo Jogo de ex- Extension tensão,gás kit, shieldde protecing gas ção Óåô 25,0 m ðñïÝêôáóçò, ðñïóôáôåõ-ôé êü áÝñéï 08 333 077--880 Cable de etensión, mando a distancia Cavo di prolunga, telecomando Cabo de extensão, comando remoto Extension cable, remote control Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, ôçëå÷åéñéóôÞñéï 25,0 m 09 333 562--880 Cable de extensión, cable de corriente Prolunga, cavo conduttore Cabo de Extension extensão, cable, condutor de power corrente Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, êáëþäéï ðáñï÷Þò 25,0 m 10 333 558--880 Juego de extensión, agua refrigerante Kit di prolunga, acqua di raffredamento Jogo de ex- Extension tensão, kit, cooling água de ar- water refecimento Óåô ðñïÝêôáóçò, íåñü øýîçò 25,0 m 11 333 077--881 Cable de Prolunga, extensión, arresto di parada de emergenza emergencia Cabo de extensão, parada de emergência Extension cable, emergency stop Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, áóöÜëåéá êéíäýíïõ 25,0 m 12 333 079--880 Cable de extensión, rotación Prolunga, cavo di rotazione Cabo de extensão, rotação Extension cable, rotation Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, ðåñéóôñïöÞ 25,0 m 13 333 078--880 Cable de extensión, mando Prolunga, Cabo de cavo di ma- extensão, novra manobras Extension cable, control Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, ÷åéñéóìüò 25,0 m 14 317 082--880 Acoplamiento OKC Raccordo OKC OKC connector ÏÊCóýíäåóç 15 317 088--880 Fusible de agua Fusibile ac- Válvula de qua segurança para água Water fuse ÁóöÜëåéá íåñïý dsa6e11c Ligação OKC -- 53 -- dsa6b012 dsa6e11c -- 54 -- Denominación Descrizione Designação Designation Ïíïìáóßá A1 MECHTIG 315, frontal MECHTIG 315 davanti MECHTIG 315 para a frente MECHTIG 315 front MECHTIG 315 åìðñüò A2 MECHTIG 315, dorso MECHTIG 315 dietro MECHTIG 315 para trás MECHTIG 315 rear MECHTIG 315 ðßóù B Unidad de programación Unità di programmazione Unidade de programação Programming unit ÌïíÜäá ðñïãñÜììáôïò C Unidad de programación Unità di programmazione Unidade de programação Programming unit ÌïíÜäá ðñïãñÜììáôïò E Herremienta de soldar tubos, PRI Utensile saldatubi PRI Equipamento pa- Pipe welding tool ÓùëçíïêïëëçôÞò PRI ra soldadura de PRI tubos PRI No. pedido No. d’ord. Art. n_. Order no. Áñéèì. ðáñáãã Denomina-ción Descrizione Designação 01 2626 136--01 Cable de re- Cavo di ritorno * torno * Ïíïìáóßá 160 360--881 Acoplamien to de cable OKC 50 Connessione cava OKC 50 Ligação de cabo OKC 50 Return cable Êáëþäéï åðéóôñïöÞò 25 mm2 * * Êáëùäéï Cable connector OKC óýíäåóç ÏÊC 50 50 02 442 360--880 Cable, rotación Cavo, rotazione Cabo, rotação Cable, rotation Êáëþäéï, 6,0 m ðåñéóôñïöÞ 03 332 863--880 Cable SVG Cavo SVG Cabo SVG SVG cable 5,0 m 332 863--881 Cable SVG Cavo SVG Cabo SVG SVG cable Êáëþäéï SVG Êáëþäéï SVG Cavo, manovra Cabo, manobras Control cable Êáëþäéï, ÷åéñéóìüò 4,5 m 04 442 411--880 Cable de mando Cabo de retorno * Designatio n Notas Ann Notas Remark Óçìåßù óç * Indicar la longitud en el pedido * All’ordine indicare la lunghezza * Especificar o comprimento ao fazer uma encomenda * Specify length when ordering * Óå ðáñáããåëßá óçìåéþóôå ôï ìÞêïò ðïõ ÷ñåéÜæåóôå dsa6e11c -- 55 -- 8,0 m dsa6b012 dsa6e11c -- 56 -- No. pedido No. d’ord. Art. n_. Order no. Áñéèì. ðáñáãã Notas Ann Notas Remark Óçìåßù óç Denomina Descri---ción zione Designaçã Designa-o tion 369 143--885 Cable, unidad de programación Cavo, unità di programmazione Cabo, unidade de programação Cable, pro- Êáëþäéï, gramming ìïíÜäá ðñïãñÜììáôïò unit 10,0 m 369 143--884 Cable, unidad de programación Cavo, unità di programmazione Cabo, unidade de programação Cable, pro- Êáëþäéï, gramming ìïíÜäá ðñïãñÜììáôïò unit 15,0 m 07 333 557--880 Juego de Kit di proextensión, lunga, gas gas protec- protetivo tor Jogo de Extension extenkit, shieldsão,gás de ing gas protecção Óåô ðñïÝêôáóçò, ðñïóôáôåõ-ôéê ü áÝñéï 25,0 m 09 333 562--880 Cable de extensión, cable de corriente Prolunga, cavo conduttore Cabo de Extension extensão, cable, condutor power de corrente Êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, êáëþäéï ðáñï÷Þò 25,0 m 10 333 558--880 Juego de extensión, agua refrigerante Kit di prolunga, acqua di raffredamento Jogo de extensão, água de arrefecimento Extension kit, cooling water Óåô ðñïÝêôáóçò, íåñü øýîçò 25,0 m 12 442 548--881 Cable de extensión, rotación Prolunga, cavo di rotazione Cabo de extensão, rotação Extension Êáëþäéï cable, rota- ðñïÝêôáóçò, ðåñéóôñïöÞ tion 10,0 m 13 333 078--880 Cable de extensión, mando Prolunga, cavo di manovra Cabo de extensão, manobras Extension Êáëþäéï 25,0 m cable, con- ðñïÝêôáóçò,÷å éñéóìüò trol 14 442 335--880 Adaptador Adattatore Adaptador Adapter ÐñïóáñìïãÝáò 15 317 082--880 Acoplamiento OKC Raccordo OKC Ligação OKC OKC connector ÏÊC-óýíäåóç 16 317 088--880 Fusible de agua Fusibile acqua Válvula de segurança para água Water fuse ÁóöÜëåéá íåñïý 06 dsa6e11c -- 57 -- Ïíïìáóßá PIEZAS DE DESGASTE -- PARTI DI USURA -- PEÇAS DE DESGASTE -- WEAR COMPONENTS -- ÁÍÁËÙÓÉÌÁ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ 365 310--050 365 310--049 332 801--880 332 799--001 157 121--031 151 574--002 Æ1,6 151 574--003 Æ2,4 151 574--004 Æ3,2 332 811--001 Æ1,6 332 811--003 Æ2,4 332 811--004 Æ3,2 332 784--880 Æ1,6 332 784--882 Æ2,4 332 784--883 Æ3,2 442 126--003 190 685--803 320 mm 2192 068--32 240 mm 332 863--880 5 m 332 863--881 8 m 332 863--882 10 m dsa6s11a -- 58 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distrubutors in other countries, please visit our home page www.esab.com MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 2 89 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 THAILAND ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Welding Equipment AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08 www.esab.com 000930
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project