advertisement
▼
Scroll to page 2
of 74
PROTIG 315 TIG--svetsutrustning TIG--sveiseutrustning Programmeringshandbok Programmeringshåndbok 443 425 --001 9603 Valid from Machine no 606 XXX--XXXX SIKKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISK BESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOKKDIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUNKSJONSBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sperr for programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 73 77 78 82 PROGRAMMERINGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Programmeringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmeringsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 86 TASTFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Skiftfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ikke skiftfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trinnvis fremrykking i program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sletting (delete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sektorbegrep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slope--begrepet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Øke /minske--funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start/stopp--funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 87 88 89 90 94 96 97 IGANGSETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aktuelle verktøykoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skriveposisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leseposisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notatbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 101 102 103 PROGRAMMERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Desimalpunktsangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuelt program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 104 SVEISEPROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testing av sveiseprogram uten sveising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overføring av sveiseprogram mellom arbeidsområde og biblioteksområde Pulset sveising. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buespenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heftesveising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pendling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spesialpulsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervallsveising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotasjon til startposisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utgangsposisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 113 114 115 119 120 120 123 126 127 128 KODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Kvitteringskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivitetskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sperrekode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 129 130 OVERFØRING AV SVEISEPROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overføring av sveiseprogram mellom PROTIG 315 og ytre lagringsenhet. Overføring fra styreutrustning til kassettbånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overføring fra kassettbånd til styreutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overføring av sveiseprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utskrift av sveiseprogram fra styreutrustningen til HX--20 skriveren. . . Kassettbåndshåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. TOCn 133 133 134 135 136 136 137 ADVARSEL BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEIDSGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER. ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig S S S S Sveiseutstyret må innstalleres og jordes i henhold til aktuelle standarder. Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. Sørg for at din arbeidsstilling er sikker. RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig S S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde. LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden S S Beskytt øynen og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng. BRANNFARE S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander i nærheten av sveiseplassen. STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen S S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. Advar de som oppholder seg i nærheten om faren. VED FEIL S Ta kontakt med fagmann. LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET! mmvarnna -- 71 -- SIKKERHET SIKKERHET Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen av sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen. Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrens funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret. 1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyren må ha satt seg godt inn i: S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising For å gjøre dette lettere er alle brytere, knapper eller potensiometere utstyrt med en tekst eller et symbol som angir hvilken bevegelse eller handling den styrer. 2. Operatøren må sørge for: S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrens S arbeidsområde før den startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent 3. Arbeidsplassen må: S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri 4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy, vernehansker. S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår. 5. Annet S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyren må ikke gjøres under drift. df00f2na -- 72 -- TEKNISK BESKRIVELSE TEKNISK BESKRIVELSE PROTIG 315 er en programmerbar TIG--sveiseutrustning med mulighet for programmering av sveisearbeid, arkivering av sveiseprogram og overføring av sveiseprogram mellom forskjellige sveiseenheter. Som ytre lagringsenhet kan en fullt IBM--kompatibel PC med ESABs databaseprogram PROfile brukes. Deneldre EPSON HX--20 kan også brukes. PROTIG 315 er konstruert for bruk sammen med rørsveiseverktøy PRB/PRC/PRD/ PRE/PRF/PRG/PRI og med elektrodemateenhet MTC20/MEI20 respektive turbinsveiseverktøy POA/PIA/POB samt komponentsystem A25.Den kan også brukes sammen med TIG håndbrenner. Den oppfyller krav i henhold til norm IEC 974. Komplett sveiseutrustning består av: S Sveisestrømkilde Bruksområde, tekniske data, konstruksjon og funksjon. S Elektroteknisk enhet Kretskortsspor med kretskort. S Programmeringsenhet Layout og programmering S TIG sveiseverktøy. Se resp. brukerveiledning. S Elektrodematningsenhet Se resp. brukerveiledning. PROTIG 315 er beregnet for bruk i kombinasjon med ny versjon av programmeringsenheten samt EPROM, versjon R5E og R6A (tidligere versjon kan ikke brukes). Programmert data eller posisjon indikeres med siffer-- eller tegnindikator. dpa4d1na -- 73 -- apa2dp03 TEKNISK BESKRIVELSE TEKNISKE DATA PROTIG 315 Tillatt belastning (likestrøm) for sveisestrømkilde Intermittens % Strøm (A) Spenning (V) 100 200 18 Tillatt belastning (likestrøm) for sveiseverktøy 60 250 20 se resp bruksanvisning Justeringsområde (likestrøm) 5 -- 315 A Maks. tomgangsspenning 67 V Tomgangseffekt 500 -- 600 W Omgivningstemperatur: g g p ved transport ved sveising --25_C 25_C -- +55_C 55_C --10_C 10_C -- +40_C Relativ luftfuktighet: g inntil 50% inntil till 90%, kun lagring ved d +40_C 40_C ved + 20_C Temperaturklasse F (155_C) Beskyttelseform IP 23 AF Virkningsgrad og effektfaktor Se brukerveiledning for PROTIG 315 Nettspenningsvariasjon mindre enn 2 A ved 10% variasjon av nettspenning Programsektorer 1--999 st Lagringskapasitet ca 150 program Batterireserve 2 år Nettilkopling 50 -- 60 Hz 3x208 V dpa4d1na 35 315 23 3x230 V 3x380 V 3x400 V -- 74 -- 3x415 V 3x440 V 3x460 V 3x480 V 3x500 V TEKNISK BESKRIVELSE Styring-- og reguleringsutrustningens hovedkomponeneter består av: 1. Programmeringsenhet 2. Elektronikkenhet S Programmeringsenheten har siffer--, funksjons-- og parameterknapper samt en siffer-- og tegnindikator. dpa4d1na -- 75 -- TEKNISK BESKRIVELSE S Elektronikkenheten består av: A01 A03 Regnekort ( kretskort) S Kontrollerer prosessen sammen med CPU--kortet. S Inneholder funksjoner for sveising, puls-- og slope-- funksjonen. S Tilpasser tastatur og skjermvisning til datamaskinen. CPU--kort med RWM 16 k byte og EPROM (kretskort) S Lagrer sveiseprogram S Behandler og utfører instruksjoner. A06 I/O--kort (kretskort) styrer alle aktiviteter ved sveising. A07 Forbindingskort (kretskort) A08 Motorkort (kretskort) for pendelbevegelse A09 Motorkort (kretskort) for trådmatningsbevegelse. A10 Motorkort (kretskort) for rotasjonsbevegelse. Vær oppmerksom på at motorkort A 08 -- A10 er identiske. A11 Motorkort (kretskort) for innstilling av buelengde. A12 Strømreferansekort (kretskort). A13 Relekort (kretskort) med releer for til-- og frakopling av magnetventiler og startfunksjoner. A14 Bakkort (kretskort). A15 Frontkort (kretskort). A16 Fremre støydempningskort (kretskort). A17 Bakre støydempningskort (kretskort). A18 Filterkort for måling av buespenning. A21 Måleenhet dpa4d1na -- 76 -- BLOKKDIAGRAM BLOKKDIAGRAM Manøvrerings-- og programmer-ingsenhet. Elektronikkenhet (kretskorts-holder) Ytre lagringsenhet Sveisestrømkilde Rørsveiseverktøy og tubinsveise-verktøy Elektrodemate-enhet Reguleringsfor-sterker og slope--enhet Tilleggsenhet: Registrerende skriver for sveiseparametere, sveisestrøm, buespenning og verktøyets rotasjonsbevegelse. dpa4d1na -- 77 -- FUNKSJONSBESKRIVELSE FUNKSJONSBESKRIVELSE Komplett sveiseutrustning kan inndeles i følgende funksjoner. S Sveisestrømkrets S Beskyttelsegasskrets S Matning-- og manøvreringskrets S Motorkrets S Programhantering Sveisestrømkrets. Strømregulatoren som er innebygd i elektronikkenheten samt måleshunten i sveisestrømkilden har meget god innstillings-- og repetisjonsnøyaktighet av sveisestrømmen. Ved hjelp av programmering kan sveisestrømmen pulses valgfritt mellom ønskede størrelser under hele eller deler av driftstiden. En valgmulighet ved programmering er slope--up og slope--down--funksjoner som kan benyttes ikke bare i begynnelsen og slutten men inne i programmet. Det finnes flere slags slope--funksjoner, en av dem er tidsbasert og en er posisjonsbasert. Den posisjonsbaserte slope--funksjonen gjør kontinuerlige strømendringer under deler av sveiseprogrammet mulig. I begynnelsen av sveisingen er HF--enheten i sveisestrømkilden innkoplet og via sveisestrømkretsen kontrolleres om lysbuen er tent. Deretter koples HF--enheten automatisk bort. Som ekstra beskyttelse er det koplet en ”vannsiktring” til strømkretsen. Denne sikringen blir kontinuerlig avkjølt ved at det sirkulerende vannet omgir sikringen. Dersom sirkulasjonen av vann opphører, smelter sikringstråden og sveisestrømkretsen brytes. Elektronikkenheten er internt forberedt på en overvåkningsfunksjon som blokkeres dersom vannsirkulasjonen opphører. Beskyttelsegasskrets På elektronikkenhetens bakside er det tilkoplingsmulighet for rotgass, startgass og sveisegass. S Rotgassen kan tilkoples manuelt eller programmeres for ønsket tid. Startgass og sveisegass er ofte identiske, men muligheten er til stede for bruk av forskjellige gasstyper. For-- og etterspylingstid av beskyttelsegass kan programmeres valgfritt fra 0 til 999 sekunder0. S I tillegg til de tre magnetventilene for de forskjellige gassfunksjonene er det også tilkoplet gassstrømningskontroll som indikerer om det finnes beskyttelsegass under sveiseprosessen. Dersom beskyttelsegass ikke finnes opphører sveisingen. Rotgassfunksjonen er ikke koplet til gasstrømningsvakten. dpa4b1na -- 78 -- FUNKSJONSBESKRIVELSE Matnings-- og manøvreringskrets Elektronikkenheten er tilkoplet 42 V AC fra sveisestrømkilden og dennes manøvrerings--transformator. Forsyningsenheten, manøvreringsventiler og startkrets mates med 42 V AC via relekort og sperrefunksjoner. Forsørgningsenheten gir +5, --5, +12 --12, +15 og --15 V DC som tilførselsspenning til kretskortstativet samt dessuten 36 og 60 V DC til motorkretsene. Forsørgningsenheten har automatisk tilbakekopling etter spenningsbortfall fra nettet, kortsluttningssikre utganger samt en funksjon der forsørgningsenheten frakoples dersom noen av matningsspenningene til kretskortstativet fraviker med mer enn +/-- 5%. Indikering av matningsspenningen skjer via en grønnfarget lysdiode på elektronikkenheten. Motorkrets Elektronikkenheten er beregnet for fire motorfunksjoner, rotasjonsmating og mating av sveisetråd, buelengderegulering og pendelfunksjon. For buelengderegulering er kretskortet noe annerledes enn for øvrige motorregulatorer For pendling brukes samme motorregulator som for trådmating og rotasjonsbevegelse. Matingsspenningen til rotor for rotasjons-- og trådmatingsbevegelser er 24 V og begge motorene har takomertergenerator. Reguleringssystemet utnytter takometerspenningen for at turtallet skal bli så konstant som mulig uansett belastning. Reguleringssystemet har en strømgrense for respektive motor. Takometergeneratoren for motorbevegelsen benyttes også for å kontrollere motorposisjonen. Takometergeneratorene har et betydelig antall pulser og gir derfor nøyaktig posisjonsbestemmelse. Et unntak når det gjelder matningsspennig til motorene er elektrode--mateenheten MTC 20 som har en 36 V motor med høgere effekt enn de øvrige motorene. Når denne enheten tilkoples, oppnås automatisk en høgere strømgrense. De mindre motorene er av permanentmagnettype (også MEI 20), mens MTC 20--motoren har en stator med feltlinding. Dersom noen av motorene koples fra elektronikkenheten, brytes spenningstilførselen til hele enheten. Ved tilbakekopling eller bytte av sveiseverktøy spør programmeringsenheten etter en verktøykode (identifikasjon). Dette skal besvares, hvorpå utrustningen kan brukes til sveising igjen. dpa4b1na -- 79 -- FUNKSJONSBESKRIVELSE Sveisestrømkilde Elektrisk sett kan sveisestrømkilden inndeles i fire enheter. 1. Effektenhet 2. Hovedkretskort 3. Høgfrekvensenhet 4. Elektronikkutrustning (kortstativ) Effektenheten (viftekjølt) inneholder: S Hovedtransformator S Transistorenhet S Diodebroer S Hjelpedioder S Induktor Transformator-- og induktorlindinger er silikonimpregnerte. Induktoren gir mykere sveising med mindre sprut. Shunten i sveisekretsen gir proporsjonal spenning som tilbakekoples til reguleringssystemet som på den måten kompenserer for variasjoner i sveisekretsen. Transistorene regulerer sveisestrømmens nivå. Effektenheten har tre overbelastningsbeskyttelser (termisk type). Hovedkretskortet inneholder: S Prosessor S Minnesfunksjon S Reguleringsfunksjon S Manøvreringsfunksjoner Manøvreringstransformatoren forsørger systemet med 42 V AC. Gassetterspylingsfunksjonen er flyttet over til elektronikkenheten og endres fra en fast tid til en programmerbar funksjon. Høgfrekvensenheten inneholder: S HF--enhet S HF--transformator Høgfrekvensenheten koples automatisk bort når lysbuen er tent. dpa4b1na -- 80 -- FUNKSJONSBESKRIVELSE Elektronikkutrustningen (kortenheten) inneholder: S Prosess--område S Data--area Grensen mellom dem utgjøres av tilkoplingskort mellom front og bakplan (pos. 7 og pos. 15). Prosess--area S Pendelmotorkort pos. 8 S Kort for sveisetrådmating pos. 9 S Rotasjonsmotorkort pos. 10 Disse tre motorkort (Pos. 8, 9 og 10) er identiske. Tilførselsspenningen er 42 V DC, helbølgelikerettet med en filterkondensator 220 ìF over tilkoplingene. For å regulere motorens turtall benyttes en ”chopper”--regulator (pulspauseregulering). Referensen oppnås via en D/A--konverter med 10 bits oppløsning. Hver motor er koplet til en takometer og strømbegrenser. Buelengdemotoren har isteden for takometer en buespenningskopling. Referensen oppnås via en D/A--konverter med 8 bits oppløsning. S Motorkort for buelengde pos. 11 S Strømreguleringskort pos. 12 Strømreguleringskort. Referansen mottas fra sveiseprogrammet via I/O-- og CPU--kort. Regulatoren er galvanisk skilt fra data--området via en 12 bits D/A--konverter med trinn, 0,1 A mellom 5--315 A (teoretisk verdi). Sveisestrømkretsens shunt er viktig for sveisestrømmens målepresisjon. Shuntens spenningsfall koples til sveisestrømkretsen. S Relekort pos. 13 Relekortets funksjoner består i å kople til og fra tilførselsspenningen (24V) for de tre magnetventilene og sveisestrømkildens startfunksjon (totalt 4 releer). Det er avsatt plass til åtte relefunksjoner på kretskortet. Alle kretskortene i prosess--området er aktivert av I/O--kortet. Data area S I/O--kort I/O_kretskortet kontrollerer alla aktiviteter i sveiseprosessen. De har 9 forskjellige porter med 8 biter, totalt 72 tilkoplinger (tråder). Kretskortet har også adresserings--logikkretser. dpa4b1na -- 81 -- FUNKSJONSBESKRIVELSE S CPU--kort CPU--kortet inneholder: S En prosessor. S En databussbuffert. S En intern klokke (som utgjør tidsbasen for hele systemet). Funksjonen er å behandle og utføre instruksjoner (kontroll av data-- og prosessorer). S En kommunikasjonsbinding for seriekommunikasjon. S En kommunikasjonsbinding for seriekommunikasjon. S Prosedyreprogrammet er lagret i 2 EPROM--kapsler. Disse beholder sin informasjon også etter at strømtilførselen er brutt. Innholdet kan kun raderes med UV--lys. S Sveiseprogram (eller sveiseprogrammene) er lagret i et skrive-- og leseminne som omfatter 16 kb, hvorav 5 kb for lagring av sveisedata. Dessuten lagres turtall, indikatorer (flagg) og enkelte tall. S Regnekort Det finnesär tre viktiga kretser på regnekretskortet. . S 8259 Kontroller prosessen sammen med CPU--kortet. S 8253 Inneholder tidsfunksjoner for sveiseprosessen og slope--funksjonen. S 8279 Tilpasser tastatur og skjermvisning til mikroprosessoren. Sperr for programmering Sperr for programmering via nøkkel på programmeringsenheten 1. Tilgjengelige funksjoner i posisjonen ”sperr for programmering”. S Manuelt program, alla funktioner. S Sentrumlinjeforflytting for elektrode såvel ved sveising som i manuelle program. S Lesing av parameterstørrelse. S Kontroll av program (trinnfunksjon) S Sveiseprogramoverføring, bibliotek til arbeidsområde. S Sveiseprogramoverføring, datamaskin til arbeidsområde. S Sletting av program i arbeidsområde. S Startprosedyre. S Stopp og start av sveiseprogram samt nødstopp via samtidig nedtrykking av tre taster . 2. Ikke tillatte funksjoner i posisjon ”sperr for programmering”. S Radering av sveiseparametere i et sveiseprogram. S Radering av sveiseprogram i biblioteksområdet. S Øke /minske taster (+ og --). S Bytte av innhold i sveiseprogram. S Bytte eller endring av parameterstørrelse. S Sveiseprogrammoverføring, arbeidsområde til bibliotek OBS! På skjermen vises ”block” dersom en ikke tillatt funksjon trykkes ned. Datamaskinen reagerer ikke på trykking av ikke tillatt tastfunksjon. dpa4b1na -- 82 -- PROGRAMMERINGSFUNKSJONER Følgende sider beskriver de enkelte funksjonene fra programmeringssynspunkt, og omfatter programmeringseksempel, mulige kombinasjoner samt feilkodningsliste. Før sveising kan følgende funksjoner utføres: S Manuell gassinnspyling. S Manuell innstilling av buelengde. S Manuell innstilling av elektrode (sideinnstilling). S Manuell innstilling av sveisetråd. S Manuell innstilling av utgangsposisjon for rotasjon. Før sveising utføres alle innstillinger som gjelder sveiseprogram. S Programmering. S Testing av ferdig program (uten sveising). S Lesing av aktuelt program. S Endring av enkelte parametere eller del av program. S Trinnvis gjennomkjøring av program eller sektor. S Overføring av sveiseprogram mellom arbeidsområde og biblioteksområde i begge retninger. S Overføring av sveiseprogram mellom arbeidsområde og mikrokassett alternativt ”profile”program i begge retninger. Ved sveising kan følgende funksjoner utføres: S For-- og etterspyling av gass. S Spesiell startgass under startprosedyren. S Rotgasspyling. S Pulsing av sveisestrøm, rotasjons-- samt matebevegelse av sveisetråd. S Synkronpulsing av sveisestrøm og rotasjons-- samt matebevegelse av sveisetråd S Synkronpulsing av sveisestrøm og rotasjonsbevegelse. S Tidsbestemt ”slope--upp” og ”slope--down” S Tidsbestemt ”slope--upp” og ”slope--down” S AVC og pendelfunksjon Ved sveising kan følgende justeringer og registreringer utføres. S Stopp og gjenstarting av sveisingen i ønsket posisjon i rotasjonen. S Posisjonskontroll under rotasjonsbevegelsen. S Manuell justering av elektrodeposisjon (vertikalt og horisontalt). S Fjerning av parameter i løpet av ”slope”--funksjonen. S Endring av ekeltparameter i sveiset sektor. S Registrering av buespenning, sveisestrøm og rotasjonsbevegelse. S Trinnvis kjøring gjennom sveiset sektor. S Innføring av ny sektor. dpa4p1nb -- 83 -- Programmeringsenhet På programmeringsenheten finnes: S En skjermvisning med 7 segmentindikatorer. S En nøkkel for sperring av programmering. S 37 taster med følgende inndeling: S Funksjonstaster S Parametertaster. S Siffertaster Funksjonstaster Gassfunksjonstaster. Tidsforskjøvet start av rotasjonsbevegelse. Rotasjon av sveiseverktøyet med og mot urviseren Mating av sveisetråd Sentrumjustering Start-- og stopptast for sveising Parametertaster Taster for pulsing Slettetast dpa4p1nb -- 84 -- Taster for buelengdefunksjonen Pendelfunksjonstaster Trinnvis kjøring Gir visse parametertaster en ekstra funksjon Oppdeling av sveiseprogram i forskjellige sektorer Øker vist størrelse Minsker vist størrelse Slope--up og slope--down funksjon Gir programnummer Siffertaster Siffertaster Desimalpunkt dpa4p1nb -- 85 -- Programmeringsregler Tilsvarer bortkoplet skjermvisning. Tilsvarer skjermvisning med notert verdi. Tilsvarer skjermvisning med vist sektornummer Tilsvarer skjermvisning med vist feilkode, sperrekode. Indikerer at radering er foretatt. Indikerer at innskrevet program blir lagret. Indikerer at program kopieres fra biblioteksområdet og overføres til arbeidsområdet. Siste aktivitet i sveiseprogrammet er utført. Indikerer at enheten er i drift og ytterligere inntrykking av knapper ignoreres. Indikerer att SHIFT--knappen er inntrykt. dpa4p1nb -- 86 -- TASTFUNKSJONER TASTFUNKSJONER Skiftfunksjon Skifttasten brukes på samme måte som på en kalkulator for å la visse taster få en annen betydning. Hold skift--tasten nedtrykt samtidig som du trykker ned en annen tast. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Verktøykode ”TOOL” Startgass Pulset trådmatingsbevegelse Momentan visning av størrelse (kun i forbindelse med sveising) Ikke skiftfunksjon Buelengdekontroll og pendling. Buelengdekontroll AVC under pulstid Buelengdekontroll AVC under bakgrunnstid Pendlingsfrekvens ”WEAVE RATE” Pendlingsfrekvens ”WEAVE AMPL” Pausetid, pendelbevegelse ”DWELL LEFT” Pausetid, pendelbevegelse ”DWELL RIGHT” dpa4kppn -- 87 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER Trinnvis fremryking i program Trinnvis fremryking gjennom hele programmet før sveising. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Viser trinn for trinn alle programmerte parametere i et program. Trinnvis fremryking kan avsluttes hvor som helst i programmet. Trinnvis fremrykking gjennom hele programmet med hensyn til enkeltparametere. 1:a Viser ønsket parameter. 2:a Slukker både parametertast og indikator. 3:a Ny nedtrykking av samme parametertast viser neste sektors verdi innen samme program. 4:a Denne nedtrykking av samme tast slår av tast og indikator igjen. I løpet av en sveisesekvens kan trinnvis fremryking kun skje innenfor den sektor der aktivitet pågår. Trinnvis fremrykking skjer med ”Steptasten”1, 3, 5 ... osv. viser parameterstørrelsene. 2, 4, 6 ...... osv. slår av parametertast og skjermvisning. Trinnvis fremrykking kan avsluttes hvor som helst i programmet. dpa4kppn -- 88 -- TASTFUNKSJONER Sletting (delete) Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Sletting kan skje med skriving (innen parametertast er nedtrykt), mens verdien vises på skjermen. Sletting av program i arbetsområdet. Etter sletting vises alltid kode for tilkoplet sveiseverktøy Sletting av parameter. Nedtrykt parametertast. Indikatoren raderes først ved ny nedtrykking av samme parametertast f.ex. Utgangsposisjon med slukket parametertast medfører sletting av aktuelle paramerterstørrelser i alle sektorer. Sletting av en sektors samtlige parametere. Sletting av vist sektor og alla parametere innenfor denne sektor. Hold sektortasten nedtrykt. dpa4kppn -- 89 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER Sletting av tomme sektorer (som ikke inneholder parameterstørrelser) i et program OBS! Foregås ikke av sektortasttrykking. Hold sektortast nedtrykt. Trinnvis fremrykking til ønsket program i biblioteksområdet. Hold ”prog.nr”--tasten nedtrykt. Frembringer alltid verktøyskode. Slippes tasten kommer sektornummer annenhver gang. eller Sletting av ønsket program i bibliotektsområdet. Hold ”prog.nr”-- tasten nedtrykt. Raderer vist program i biblioteksområdet. Sektorbegrep Programmet inndeles i sektorer som kan være transport--, sveisestart, sveisestopp og sveisesektor. Definisjoner: dpa4kppn Transportsektor = Forflyttningsbevegelse uten sveising. Sveisestoppsektor = Sektor der sveisestrømmen har høyinngangs verdi og lav utgangsverdi (0 A). Sveisestartsektor = Sektor der sveisestrømmen har lav inngangs verdi og høg utgangsverdi. Sveisesektor = Sveisestrømmen kan ha høg eller lav innang verdi resp. høg utgangsverdi. -- 90 -- TASTFUNKSJONER Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Nedtrykt sektortast viser sektornummer. Sluppet tast viser sektorens startpunkt et heltallssiffer og desimaler. Første streket viser: Antall hele rotasjoner Andre streket viser: 1/10 rotasjoner. Tredje streket viser: 1/100 rotasjoner. Fjerde streket viser: 1/1000 rotasjoner. Nedtrykket parametertast viser sektornummer. Eks. Et brytningspunkt er en sektors begynnelsepunkt (utgjør også grense mellom to sektorer). Brytningspunktene kan bestemmes under programmeringen, men også som vist nedenfor, om oppdeling i jevne sektorer (like lange sektorer) godtas: Forklaringer Trykk ned Skjermen viser F. eks. Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. En ny nedtrykking viser sektorens startpunkt. dpa4kppn -- 91 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER Bestem antall sektorer: 10 sektorer i dette eksempel. X) Legg til 1 til antall valgte sektorer. Spør etter sektor 11. Bestem startpunkt for sektor 11= slutten på sektor 10. x) Kan også være slukket beroende på forrige trykking. Sluppen tast viser nå startpunktet for sektor 11= slutten på sektor 10. Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. Annenhver nedtrykking viser nå sektorenes nummer og sluppen tast viser brytpunkter. OBS! Etter oppdeling av jevne sektorer. Innskrivning av parameterstørrelsen skal alltid foregås av opplyst sektortast. Gjelder ikke endring av samme parameter eller ved tillegg av ”slope”--funksjon Ny sektor før sveising Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Innskrivning av nytt brytpunkt (ny sektor) i et eksisterende program før sveising. F.eks. dpa4kppn -- 92 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. Slipp opp ”sektor”--tasten Å skrive inn en ny sektor under sveising krever en litt annen fremgangsmåte. Ny sektor ved sveising. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser F. eks. Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. Slipp opp ”sektor”--tasten. Kontroll av posisjon (brytpunkt). Alternativ metode for ny sektor ved sveising. Hold ”parameter”--tasten nedtrykt kortere tidsrom. Eks. Når en parameterverdi skrives inn ved pågående sveisesykel oppstår umiddelbart en ny sektor (brytpunkt). dpa4kppn -- 93 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER Transportsektor Programmering, se under avsnitt ”Forskjøvet sveisestartpunkt”, se side 97. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Søkning av høyeste sektornummer i et sveiseprogram i arbeidsområdet. F.eks. Hold “parameter“ tasten nedtrykt. Slipp opp ”sektor”--tasten. Hold “parameter“ tasten nedtrykt. Slipp opp ”sektor”--tasten. Hold “parameter“ tasten nedtrykt. Slipp opp ”sektor”--tasten. Slope--begrepet Parametere der data kan endres ved slope--funksjon. og Det finnes to, innbyrdes uavhengige slope--funksjoner: Tid-- slope og Sektor--slope. Samtlige parametere innenfor et sveiseprogram som kan varieres kan også forandres kontinuerlig via noen av slope--funksjonene. Det finnes 9 tidsslope--funksjoner og 9 sektorslope--funksjoner. Beroende på hvor i programmet og mellom hvilke parameterverdier slopefunkfunksjonen ønskes, kommer den til å bli en slope--up-- eller en slope--down--funksjon. Tid-- og sektorslope--funksjoner kan blandes innen samme sektor. 9 slope--funksjoner kan utnyttes samtidig innen samme sektor. Tidsslope er begrenset til 30 sekunder. Programmering av en slope--funksjon skjer alltid fra løs posisjon ved ønsket parametertast. En slopeparameter må alltid kobles til en hovedparameter. dpa4kppn -- 94 -- TASTFUNKSJONER Tidsslope Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser F. eks. Trykk ned en parametertast. Sektorslope (1) Forklaringer F. eks. Trykk ned en parametertast. Holdes ”slope”--tasten nedtrykt vises aktuell sektor. Er brytpunktet bestemt behøves ingen ytterligere trykking. Dersom sluttpunkt for en sektor er angitt skjer programmering ifølge ”Sektorslope (2)”. Sektorslope (2) Forklaringer Trykk ned Skjermen viser F. eks. Trykk ned en parametertast. dpa4kppn -- 95 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER OBS! Sektorslope gjelder kun mellom to sektorer og omfatter ikke avsluttningssektor. Ved slope--down i avsluttningssektor brukes alltid en tidsslope. For A21 PRB/PRC 771--160/140--220 og PRD kan en sektorslope ikke omfatte en hel rotasjon, den må deles opp i flere sloper som følger etter hverandre. Visning av momentanverdi Denne visning gir mulighet til å følge en ”slope”--parameter der verdien forandres som funksjon av tiden i løpet av sveisingen. F. eks. lysbuens fysiske posisjon og alle parametere som kan kompletteres med en slope--funksjon, strøm, elektromatnings-- eller rotasjonsbevegelse. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Visning gir kontinuerlig endring av verdi i indikatoren under en sektor. F. eks. Ved sektorovergang låses verdien. Hold ned disse knapper. Øke /minske--funksjonen Forutsetter leseposisjon av ønsket parameter under parameter under programmering, sveising eller manuelt program under programmering, sveising eller manuelt program. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser F. eks. for pulsstrøm. Hver nedtrykking øker resp. minsker verdien av en enhet (siste sifferet) uansett størrelse. F. eks. pausetid. dpa4kppn -- 96 -- Tastindikator lyser TASTFUNKSJONER F.eks. pulsstrøm. Endringens verdi kan kun brukes for en trykking av + eller -- tasten. ∅nskes ytterligere en like stor endring gjentas hele prosedyren. Start/stopp--funksjon En første nedtrykking av start /stopp--tasten når skjermen ikke er på, starter aktuelt sveiseprogram som fortsetter inntil programmet er ferdig, noe som også innebærer en stoppfunksjon. Utrustningen er igjen klar for nedtrykking, som igjen aktiverer et sveiseprogram med automatisk stopp. Om derimot start/stopp--tasten trykkes ned under pågående sveising, avbrytes det opprinnelige programmet og maskinen går inn i stoppsektoren, hvilket innebærer en slope--down--funksjon av sveisestrømmen med rotasjonsstopp, gassetterspyling samt automatisk stopp. Direktestopp (nødstopp) uten slope--down--funksjon og gassetterspyling skjer via spesiell nødstoppbryter utenfor programmeringsenheten. OBS! Pågående sveiseprogram indikeres av opplyst start/stopp--tast. Forskjøvet sveisestartpunkt. Manuell bestemmelse av startstrekning før hver sveisestart. Et eksisterende program kan forskyves inntil 2,25 omdreininger fra utgangsposisjonen, dvs. sveisestarten forskyves tilsvarende strekning. Når startpunktet er nådd begynner det egentlige sveiseprogrammet med en gang. dpa4kppn -- 97 -- TASTFUNKSJONER Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser F.eks. Forskjøvet startpunkt inngår som en del av sveiseprogrammet (utgjør en transport med maksimal--hastighet til startpunktet). En bestemt forskyvning av sveisestarten kan inngå i sveiseprogrammet (i sveiseretningen). Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser F.eks. Hold “sektor“ tasten nedtrykt. Transportbevegelse skjer med maksimal hastighet til startpunktet. Stoppfunksjon 3--taststopp eller eller Om en kombinasjon av 3 taster trykkes ned samtidig, stoppes utrustningen umiddelbart (men med gassetterstrømming). Gjenstart Hold ”shift”--tasten nedtrykt. Gjenstartfunksjonen innledes med omvendt rotasjon uten at den avsluttende sveisingen gjøres med slope--down. Strekningen med omvendt rotasjon er den samme som for slope--down--funksjonen, men hastigheten er høgere. dpa4kppn -- 98 -- TASTFUNKSJONER Gjenstart innebærer at det avbrutte programmet fortsetter. Programmet startes om fra begynnelsen uten omvendt rotasjon og et helt program eksekveres. dpa4kppn -- 99 -- IGANGSETTING IGANGSETTING Aktuelle verktøykoder. Sveiseverktøy Størrelse Kode 3--10 3.10 9--20 9.20 18--40 18.40 36--80 36.80 71--160 71.60 140--220 40.20 36--80 36.81 71--160 71.61 140--220 40.21 Rørsveiseverktøy PRG 25--45 25.45 Rørsveiseverktøy PRD Kodenumrene overebstenner med antall tenner på resp. tannhjulsbane. 146, 174, 200, 252, 306, 356, 388, 438, 490, 540, 592, 642, 692, 744, 794, 846, 896, 946 Punktum skal ikke brukes i disse kodene. Rørsveiseverktøy PRB Rørsveiseverktøy PRB/PRC (PRE) Rørsveiseverktøy PRI Tubinsveiseverktøy POA/PIA 1.80 Tubinsveiseverktøy POB 2.00 Tubinsveiseverktøy, robot 0.06 Tubinsveiseverktøy, Man. sveising 0.00 Tubinsveiseverktøy A25 25.00 25.01 Med en gang etter nettilkopling via sveisestrømenhetens frontbryter, indikerer grønn lysdiode på enhetens front at driftsspenning fins tilgjengelig. OBS! Dersom verktøykabelen på enhetens bakstykke er frakoplet forblir den grønne lysdioden slukket. dpa4ingn -- 100 -- IGANGSETTING Forklaringer Trykk ned Skjermvisning Tastindikatoren lyser Programmeringsenheten viser etter nettilkopling Kvitter med det tilkoplede sveiseverktøyets kode f. eks. med A21 PRB 36--80 Hold følgende taster nedtrykte Ingen indikatorer lyser. Slokte indikatorer betyr at utrustningen er ferdig for programmering. Skriveposisjon Denne posisjonen blir aktualisert når noen av siffertastene er nedtrykt. Forklaringer Trykk ned Skjermvisning Indikator viser tilsvarende verdi, f. eks. dpa4ingn -- 101 -- Tastindikatoren lyser IGANGSETTING Sletting av en innskrevet verdi Dersom en av parametertastene trykkes inn etter at en verdi er innskrevet, blir dette lagret. Leseposisjon Leseposisjon oppstår ved inntrykking av noen av parameterttastene. OBS! Gjelder ikke DELETE-- og START/STOP--tastene Forklaringer Trykk ned Skjermvisning Tastindikatoren lyser Eksempel ”Anførselstegnet ” indikerer at det som blir vist er hentet fra minnet. Det utvidede ”anførselstegnet” viser at det som blir vist er lånt fra en tidligere sektor i programmet. I leseposisjon kan det som blir vist endres ved overskriving. Den nye opplysningen kommer til å bli vist på indikatoren. Ved å trykke ytterligere en gang på den opplyste tasten, blir denne slukket og opplysningen blir lagret. Dersom en annen parametertast enn den opplyste trykkes inn blir enheten satt i leseposisjon i henhold til siste tast som ble inntrykt. Når en parametertast trykkes inn vises siffer-- og tegnindikatoren en eller flere siffer som angir sektornummeret for den verdi som fremkommer når tasten slippes. Dersom en verdi som står i anførsel blir endret (+1), d.v.s. når verdien er lånt fra en annen sektor, innebærer dette at verdien endres i alle sektorer som har lånt verdien fra den opprinnelige sektoren, inklusive den opprinnelige sektoren. Nedtrykkt tast angir sektornummer Sluppen tast angir parameterverdien i angitt sektor. dpa4ingn -- 102 -- IGANGSETTING Notatbok Siffertaster kan brukes i notatboken. Forklaringer Trykk ned Skjermvisning Denne visning angir at verdien kommer fra den del av lagringsenheten som kalles ”Notatbok” og som brukes for kompletterende informasjon om program i henhold til brukerens egne ønsker. Etter innskriving av verdi (rad nr 1). Dette gir mulighet til å notere en verdi på rad 2. Foreta tilsvarende inntrykking en gang til og en ytterligere inntrykking gjør at det kommer opp en ny linje (3). Gjør at den informasjon som blir vist på indikatoren blir slettet. Nedtrykt tast viser: DEL. Innebærer at man går ut av notatboken. dpa4ingn -- 103 -- Tastindikatorn lyser PROGRAMMERING PROGRAMMERING Desimalpunktsangivelser Desimalpunktsangivelsen bestemmer resp. parameters arbetsområde. Parameter Angivelse Steg Område Gasstider Heltall 1s 0--999 s Utsatt rotasjonsstart (PRE--HEAT) En desimal 0,1 s 0--99,9 s Rotasjonsbevegelse Heltall 1 °/∞ Benevning ikke angitt. Nå gjelder promille av maks.-hastighet (999/1000) min-hastighet (50/1000) Matningsbevegelse Heltall for sveisetråd (Trådmatningsbevegelse) 1 cm/min 0--184 cm/min alt 0--264 cm/min Pulsing To desimaler 0,01 s 0,01 -- 9,99 s Slope--funksjoner En desimal 0,1 s 0,1 -- 30 s Sveisestrøm En desimal 0,1 A 5 -- 315 A Sektorindeling Tre desimaler 0,001 rotasjoner 0,001 -- 9,99 rotasjoner Trykk ned Skjermen viser Tast lyser Manuelt program Forklaringer Manuelt program uten påbegynt aktivitet. Ut av manuelt program. Viser parameterverdi eller påbegynt aktivitet. F. eks. Start av aktivitet manuelt program. Stopp av aktivitet, men fremdeles i manuelt program. eller Stopp av aktivitet og ut av manuelt program. dpa4pg1n -- 104 -- PROGRAMMERING Aktiviteter som kan kontrolleres manuelt: S Rotgass S Startgass S Sveisegass S Rotasjon med urviseren, Rotasjon mot urviseren S Trådmating framover, Trådmating bakover Volframelektrodens posisjon vertikalt og horisontalt (gjelder sveiseverktøyene PRC, PRD, PRI og A25 for PRE og PRF kun i ett plan). Rotgass, startgass og sveisegass kan kan også styres fra et svetsprogram uten att sveisestrømkilden har kommet fra det manuelle programmet. S Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser F. eks. Sveiseprogram Rotgassen fortsetter inntil den programmerte etterstrømningstiden for sveisegass i sveiseprogrammet er 0. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Buelengdefunksjonen (AVC). Innstilling av avstand mellom elektrode og arbeidsstykke. Øket buelengde Minsket buelengde dpa4pg1n -- 105 -- Tastindikator lyser PROGRAMMERING Matebevegelse for sveisetråd Fremover Bakover Pendelfunksjon. Innstilling av sentrumslinje. Øket avstand mellom sentrumslinje og klemmepar. Minsket avstand mellom sentrumslinje og klemmepar. Prøving av pendlingsfunksjonen. Begynn pendelbevegelsen med 4 mm til hver av sidene fra sentrumslinjen. Pendelbevegelsens maksimale utslag øker med 0,1 mm for hvert trykk. Pendelbevegelsens maksimale utslag minsker med 0,1 mm for hvert trykk. OBS! Glem ikke så som tidligere forklart å gå over til manuelt program via tastene. dpa4pg1n -- 106 -- PROGRAMMERING Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Testing av pendlingsfunksjonen. F. eks. 5,0 mm/s. Hastigheten økes med 0,1 mm/s for hvert trykk. Maks.-verdi 10,0 mm/s Hastigheten minsker med 0,1 mm/s for hvert trykk. Min. verdi 0,2 mm/s. 1,0 s. eller eller Tiden i sluttposisjon økes med 0,1 s for hvert trykk. Maks.-verdi 10,0 s. Tiden i sluttposisjon minskes med 0,1 s for hvert trykk. Min. verdi 0,1 s. Rotasjonsbevegelse (25% av maks hastighet,) eller eller Mot urviseren og med urviseren. Det foreligger også mulighet for å bruke tidligere fremgangsmåte med programmerbar hastighet. (se sid 1.) Økning av forinnstilt verdi. Minskning av forinnstilt verdi. OBS! Glem ikke så som tidligere forklart å gå over til manuelt program via tastene. dpa4pg1n -- 107 -- SVEISEPROGRAM SVEISEPROGRAM Eksempel 1 Begynn alltid med å programmere inn sveisestrømmen. Sektor 1 Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Sveisestrøm Slope--tid slope--up Tid for forspyling av gass Forvarmingstid Rotasjonsbevegelse dpa4pg1n -- 108 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Sektor 2 Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Avbruddspunkt Sektornummer Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. Sveisestrøm Slope-- funksjon dpa4pg1n -- 109 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Sektor 3 Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Avbruddspunkt Hold ”sektor”--tasten nedtrykt. Pulsstrøm Pausestrøm Pausetid Pulstid Rotasjonsbevegelse dpa4pg1n -- 110 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Sektor 4 Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Avbruddspunkt Sektornummer Hold “sektor“ tasten nedtrykt. Pausestrøm. Puls-eller pausetid skal settes til 0 ellers pulser den mellom 5 A og toppstrøm. dpa4pg1n -- 111 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Sektor 5 Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Avbruddspunkt Sektornummer Hold “sektor“ tasten nedtrykt. Sveisestrøm Slope--tid slope-down Gassetterspyling OBS! Første parameteren i et sveiseprogram er alltid sveisestrøm. Deretter er rekkefølgen av innprogrammerte parameterverdier innen en sektor likegyldig med unntak av når en parameter er knyttet til en slope--funktion. I forbindelse med slope--funktion må den ønskede parameterverdien programmeres inn først. Etter en ny nedtrykking av samme parametertast (låsposisjon) kan slopefunksjonen programmeres. dpa4pg1n -- 112 -- SVEISEPROGRAM Testing av sveiseprogram uten sveising Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Ingen av parametertastene må nå trykkes ned (utenom gass--tasten) Sveiseprogrammet eksekveres aktivitet for aktivitet og stopper vid programmets slutt. Under eksekveringen vises bare sektornummer i indikatorvinduet. Etter start av eksekvering kan parameterfølging skje ved nedtrykking av ønsket parametertast. dpa4pg1n -- 113 -- SVEISEPROGRAM Overføring av sveiseprogram mellom arbeidsområde og biblioteksområde Arkivering av sveiseprogram kan foregå på følgende måte: Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Sveiseprogrammet overføres fra arbeids--området til biblioteks--området som program 10. Arbeidsområdet slettes og blir tilgjengelig for et nytt program. Hold ”prognr”--tasten nedtrykt. Dette forutsetter at ikke noe program finnes med dette nummer. Dersom programmet er opptatt vises følgende feilkode når ”prognr”--tasten er nedtrykt. (Se sperrekodeliste på side ) Sveiseprogram overføres fra biblioteksområdet til arbeidsområdet. Hold ”prognr”--tasten nedtrykt. Dette forutsetter at arbeidsområdet er tomt ellers vises feilkode 215 som ovenfor. dpa4pg1n -- 114 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Pulset sveising. Pulset sveising kan skje innenfor alle sektorer inklusive start-- og stoppsektor under slope--funksjon. En betingelse for pulset sveising er at det er satt parameterverdi for følgende taster: 1. Pulsstrøm 2. Pausestrøm 3. Pausetid 4. Pulstid Dersom noen av parametrene 3 eller 4 blir stilt på 0, opphører pulsfunksjonen. Pulset sveising kan skje under kontinuerlig rotasjonsbevegelse eller dersom rotasjonsbevegelsen er synkronisert med pulsingen. I det sistnevnte eksemplet forekommer rotasjonsbevegelse kun i pausetiden. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Kontinuerlig rotasjonsbevegelse f. eks. Rotasjonsbevegelse synkronisert med pausetid. Hold ”shift”--tasten nedtrykt. dpa4pg1n -- 115 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Eksempel 2 (Pulset sveising ved slope-- up) Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Pulsstrøm Slope Pausestrøm Pausetid dpa4pg1n -- 116 -- Tast lyser SVEISEPROGRAM Pulstid dpa4pg1n -- 117 -- SVEISEPROGRAM (Pulset sveising ved slope-- down) Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Pulsstrøm Slope Pausestrøm Pausetid Pulstid dpa4pg1n -- 118 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Buespenning Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Buespenningsstyring, område 8,0 -33,5 V Innstilling ved pågående sveising. (Bue)lengden økes med 0,1 V for hvert trykk. (Bue)lengden minskes med 0,1 V for hvert trykk. OBS! Den programmerte buespenningsverdien tilsvarer pulsstrømmen ved pulsing. F. eks. (Bue)lengden økes med 0,1 V for hvert trykk. (Bue)lengden minskes med 0,1 V for hvert trykk. OBS! Den programmerte buespenningsverdien tilsvarer pulsstrømmen ved pulsing. Buespenningsregulering anbefales kun ved pulsstrøm for å få konstant og stabil buelengde. dpa4pg1n -- 119 -- SVEISEPROGRAM Heftesveising Programmeringseksempel: Verktøykode: 0.00 1. Angi verdi for sveisestrøm. 2. Velg slope--tid (ikke obligatorisk). 3. Velg forspylingstid for gass (ikke obligatorisk, 4 s forekommer alltid dersom ikke annet er angitt) 4. Velg om pulsfunksjon ønskes (ikke obligatorisk). 5. Angi sektorstørrelse (velg fritt mellom 0,1 -- 9,99, størrelsen har ikke noe med sveiselengden å gjøre). 6. Sett sveisestrømmen til 0 ampere. 7. Velg slope--tid (ikke obligatorisk). 8. Velg gassefterspylingstid (ikke obligatorisk, dersom ikke annet er angitt blir denne 4 s). Programmet aktiveres ved at startknappen trykkes ned og slippes opp igjen. Programmet aktiveres ved at startknappen trykkes ned på nytt. Pendling Innstilling av parametere for pendling under pågående sveising. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Amplityde Størrelsen øker med 0,1 mm for hvert trykk. Størrelsen minsker med 0,1 mm for hvert trykk. Hastighet Størrelsen øker med 0,1 mm/s for hvert trykk. Størrelsen minsker med 0,1 mm/s for hvert trykk. dpa4pg1n -- 120 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Endepunktstid eller eller Størrelsen øker med 0,1 s for hvert trykk. Størrelsen minsker med 0,1 s for hvert trykk. Sentrumslinjens posisjon Økning av avstanden mellom sentrumslinje og klemmepar. Minskning av avstanden mellom sentrumslinje og klemmepar. Pendlingsfunksjoner Amplityde og hastighet Endepunktstid (DWELL RIGHT) Endepunktstid (DWELL LEFT) Rotasjonsbevegelse Eksempel a Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Amplityde 4 mm Pendlehastighet 5,0 mm/s er alltid lagret i minnet. 3 mm/s dpa4pg1n -- 121 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Endepunktstid 1,0 s er alltid lagret i minnet. eller 2s eller eller Eksempel b Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Mating av sveisetråd Kontinuerlig mating av sveisetråd ved kontinuerlig eller pulset sveising. Endring ved pågående sveising Hastigheten øker med 10 cm/min for hvert trykk. Hastigheten minsker med 10 cm/ min for hvert trykk. Synkronisert mating av sveisetråd ved pulset sveising. Hold “shift“--tasten nedtrykt. Tilleggs-trådmatning under pulstid. Ingen elektrodemating under pausetid. Hold “shift“--tasten nedtrykt. Endring ved pågående sveising. Hastigheten øker med 1 cm/min for hvert trykk. Hastigheten minsker med 1 cm/min for hvert trykk. dpa4pg1n -- 122 -- Tastindikator lyser SVEISEPROGRAM Spesialpulsing Synkronisering av puls-- resp. pulsstrøm til pendelbevegelsen. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Kontinuerlig trådmating Eks. A Tiden for pulsstøm (H) bestemmes av resp. venstre-- og høyreposisjon av de innprogrammerte tidene for ”dwell”-- (endepunkts--) tastene. Tiden for pausestrømmen (L) avhenger av forflyttningstiden mellom de to endepunktene. Under forvarmingstiden er strømmen = pausestrøm (L). Startpunkt L H H L L dpa4pg1n Rotasion -- 123 -- SVEISEPROGRAM Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Pulset trådmating Eks. B Tiden for puls-- og pausestrøm bestemmes som under A ovenfor, med unntak av at sveisingen starter fra sentrumslinjen med pulsstrøm, men går tilbake etter første endepunkt til samme forløp som A. Trådmating kun i løpet av pulsstrømtiden. Under forvarmingstiden er strømmen = pulsstrøm (H). Sentrumlinje Startpunkt H H H H L L H L Rotasion dpa4pg1n -- 124 -- SVEISEPROGRAM Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tastindikator lyser Firkantpulsing, eller Firkantpulsing innebærer at rotasjonsbevegelsen synkroniseres med pulsstrømmen, d.v.s. ingen rotasjon under pulsstrømmen. Tiden for pulsstrømmen bestemmes som tidligere av ”Dwell Time” for respektive endepunkt. Denne funksjon kan brukes med såvel kontinuerlig som pulset trådmating. Sentrumlinje L H L H L H L Rotasion dpa4pg1n -- 125 -- SVEISEPROGRAM Intervallsveising 0.000 0.250 0.500 Rotasions-bevegelse Beskyttelse-gass Strøm 1) 2) 3) 4) Tilbakekopling til startposisjon med maksimal hastighet. dpa4pg1n -- 126 -- 0.750 1.000 SVEISEPROGRAM Rotasjon til startposisjon 0.000 0.250 1.000 Rotasions-bevegelse Beskyttelse-gass Strøm 10 sec Tilbakekopling til startposisjon med maksimal hastighet. dpa4pg1n -- 127 -- SVEISEPROGRAM Utgangsposisjon OBS! Denne posisjonen gjelder kun for POB. For maksimal nøyaktighet ved rotasjonsbevegelse synkronisert med pulset sveisestrøm kan ”utgangsposisjon” benyttes. Dersom det etter nettilkopling ikke går å starte sveising med ønsket program ved bruk av sveiseverktøy med ”utgangsposisjonsbryter” indikerer dette at sveiseverktøyet ikke befinner seg i utgangsposisjon. To forskjellige forutsetninger finnes (POB). 1. Sveiseverktøyet befinner seg mindre enn ±12˚ fra utgangsposisjonen. Som første moment når start/stopp--tasten trykkes inn søker sveiseverktøyet seg automatisk til utgangsposisjon og starter deretter det valgte sveiseprogram som avsluttes med at sveiseprogrammet går tilbake til utgangsposisjonen. Utrustningen husker nå denne posisjon, selv om nettstrømmen koples fra for deretter å slås på igjen. Det samme gjelder også ved strømstans og nødstopp. Dersom sveiseverktøyet manuelt blir kjørt ut av posisjon eller blir fysisk vridd ut av posisjon, men befinner seg mindre enn ±12˚ fra utgangsposisjonen, husker utrustningen den korrekte utgangsposisjonen. 2. Sveiseverktøyet befinner seg mer enn ±12˚ fra utgangsposisjonen. Når start/ stopp--knappen trykkes inn starter sveiseverktøyet søkning etter utgangsposisjonen, men forgjeves. Feilkode 219 vises i programmeringsenhetens skjermvisning med tegn som viser at synkroniseringen ikke er korrekt. Manuell søkning er nødvendig. Forklaringer Trykk ned Skjermen viser Tast lyser (Skjermvisningen bytter automatisk feilkode og viser cUSY for usynkronisert sveiseverktøy). Skriv dessuten inn rotasjonshastigheten f. eks. Vær oppmerksom på at retningen ved manuell søkning velges slik at kabelen til POB--verktøyet ikke blir unødig tvinnet da den aktuelle utgangsposisjonen er den posisjon som sveiseverktøyet vender tilbake til etter fullført sveising. Sveiseverktøyet starter den manuelle søkningen ved terpå tilbake til utgangsposisjonen og stopper der. aktivering og vender et- Sveiseverktøyet starter sveisingen når start /stopp--tasten trykkes inn. dpa4pg1n -- 128 -- KODER KODER Kvitteringskode Nummer Betydning i klartekst. 101 Verktøykode akseptert, utrustningen startklar. 102 Alternativ verktøykode akseptert i et tomt arbeidsområde. 103 Program uten innhold, ingen biblioteksoprasjon utført. 104 Ingen av parametrene kan raderes. 105 Ikke brukt. 106 Parameterstørrelse justert til grenseverdi i samband med nedtrykking av tast + eller--. Aktivitetskode Nummer Betydning i klartekst. Arc Stopp p.g.a sveisestrømfrafall. BUSY Utrustningen opptatt, aksepterer ikke ytterligere tasttrykking. SHIF ”SHIFT”--tast nedtrykt. SEC Sektorslope finnes i program. SPEC Spesialpulsing. STo Programlagring i internt minne (bibliotektsområde). COP Programkopi av program i biblioteksområdet overføres til arbeidsområde. DEL Radering av parameter, sektor eller program. Err Minneinnehold i arbetsområdet og bibliotekområdet er feil og fordrer radering og omprogrammering. Corr Korrigiering av elektrodens posisjon i sveisefoge (kun i sideposisjon). bloc Programmering blokkert via startnøkkel. End Sveisesekvens korrekt avsluttet. H2o Stopp p.g.a feil i kjølesystem. Stop Forsert stopp. cur1 Stopp p.g.a. fremdriftsmotorens strømbegrensing. cur2 Stopp p.g.a. trådmatningsmotorens /pendelmotorens strømbegrensing. cUSY Usynkronisert verktøysposisjon. GAS Stopp p.g.a. mangel på sveisegass. tch1 Stopp p.g.a. uteblevne takopulser fra fremdriftsmotor. dpa4kodn -- 129 -- KODER Sperrekode Dersom sperrekode vises på indikatoren etter nedtrykking av parametertast aksepterer utrustningen ikke ønsket aktivitet. Forklaring til sperrekodenummrene i henhold til følgende liste. Nummer Betydning i klartekst. Lagringskapasiteten er full. 160 Parameterstørrelsen er for stor. 161 Parameterstørrelsen er for liten. 162 190 Ingen gassparameter tillatt i denne sektor. 191 Sektor (brytpunkt) skrives under sveising ved hjelp av to desimalpunktum og sektortangent (ikke--numerisk parameter). 192 Valg av sektor under sveising er forbudt. 193 Samtidige parameterendringer i flere sektorer er forbudt ved sveising (”Masseendring”). 194 Ved sveising med robot er tillegg av sektor forbudt. 195 Radering ved sveising er forbudt. 196 Noteringsbok ikke tilgjengelig under sveising. 197 Programnummer-- og verktøyskodeendring er forbudt i manuelle program. 198 Sveisestart er forbudt når motorer er aktivert i manuelt program. 199 Sveisestart forbudt under aktivitet i biblioteksområdet. 200 Momentan visning av parameterstørrelse er kun mulig under sveising eller manuelt program. 201 Endring av programnummer er ikke tillatt. 202 Ved inntrykking av program-- eller verktøytast må det ikke finnes tegn i indikatoren. 203 Feilaktig tasttrykking ved radering. 204 Ikke i bruk. 205 Sektornummer må finnes innenfor område 1--4095. 206 Verktøykode for tilkoplet, verktøy finnes ikke. dpa4kodn -- 130 -- KODER 207 Feil verktøykode. Gyldige koder: 0.00, 0.06, 1.80, 2.00, 3.10, 9.20, 18.40, 25.00, 25.01, 25.45, 36.80, 36.81, 40.20, 40.21, 71.60, 71.61, 146, 174, 200, 252, 306, 356, 388, 438, 490, 540, 592, 642, 692, 744, 794, 846, 896, 946 208 Bytte av verktøykode tillates kun ved tomt arbeidsområde. 209 Parameteren finnes ikke i samband med dette verktøy. 210 Aktiver verktøyets låsposisjon før innskrivning av verktøykode. 211 Ikke tillatt tastaktivering i manuelt program. 212 Ikke i bruk. 213 Raderingstillatelse: Innskriving av siffer og +/-- funksjon, ikke tillatt. 214 Uidentifisert spesialprogramoprasjon. 215 ∅nsket programnummer i biblioteksområdet allerede opptatt eller omvendt: Kopiering av program kan ikke utføres når arbeidsområdet allerede er opptatt. 216 Manuelt program: økning /minskning ikke tillatt, parameter uidentifisert. 217 Maksimalt turtall er oppnådd. 218 Verktøyet ikke synkronisert. 219 Søkning av grunninnstilling uten resultat. 220 Manuelt program: Parameterstørrelse skal brukes ved denne parameter. 221 Notatbok; Kun tast for trinnvis fremrykking skal brukes. 222 Startstadium: Kun verktøykode er tillatt. 223 Skriveposisjon: Parameter er allerede angitt. 224 +/-- funksjon: Ikke tillatt tastaktivering (sektorbytting 225 Trinnvis fremrykking er ikke tillatt i biblioteksområdet (med unntak av trinnvis fremrykking i notatbok). 226 Desimalkontroll: Flere enn ett desimalpunktum vises på skjermen. 227 Lesetillatelse må ikke forekomme før sletting av tomme sektorer (”massesletting”). 228 Program tomt. 229 Slettingstillatelse: Trinnvis fremrykking forbudt. 230 Forsøk å øke /minske en ikke--sveiseparameter (verktøy eller programnummer. 231 Forsøk å øke/minske en parameter uten angitt verdi. 232 Biblioteksprogram: Parameter kan ikke leses. 233 ∅nsket slope--funksjon: Parameter ikke identifisert. 234 Ikke--slopeparameter. 235 Leseposisjon: Forsøk å lese en ikke--slopeparameter. 236 Verktøykode ikke slettbar. 237 Parameter uten angitt verdi ikke slettbar. dpa4kodn -- 131 -- KODER 238 Programnummer angis kun som heltall. 239 Ikke i bruk. 240 Ikke i bruk. 241 Trinnvis fremrykking i notatbok -- siste linjen ikke slettbar. 242 Sletting: Pulsparametere ikke slettbar. 243 Forskjøvet utgangspunkt med robot forbudt. 244 Omstart ikke tillatt. 245 Pendelstyrt pulsing kun med verktøy som har pendelfunksjon. 246 Ingen pulsstrøm definert. 247 Manuell funksjon ikke definert for denne tast. 248 Bevegelseretningen ikke definert. 249 ”Slope”funksjonen kan ikke defineres. 250 Sektorstørrelsen er allerede skrevet. 251 Ikke i bruk. 252 Sveiseverktøyet overenstemmer ikke med angitt kode. 253 Skrivning i notatbok ikke tillatt under arbeid i biblioteksområde. 254 Radering av noteringer i notatbok ikke tillatt under arbeid i biblioteksområdet. 255 Allerede stoppet. dpa4kodn -- 132 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Øverføring av sveiseprogram mellom PROTIG 315 og ytre lagringsenhet. Sveiseprogram kan sendes mellom PROTIG 315 og en fullt IBM--kompatibel PC: ESAB’s programvare PROfile installeres på PCén og kommunikasjonen foregår deretter via den vedlagte kabelen. PCén skal være av modell 386 eller større. Vedrørende øvrige krav se PRO--file’s håndbok, art.nr 443 346--001. PROTIG 315 levert før 1/1 1994 har isteden EPSON HX--20 som ekstern datamaskin. Informasjon om håndtering av PRO--file finnes i separat håndbok. OBS! VIKTIG Verken PCén eller EPSON får være tilkoplet ved sveising. Dersom EPSON HX--20 blir brukt skal følgende anvisninger tillempes: Øverføring av sveiseprogram til/fra HX--20 Forberedelser: S Tilkople HX--20 til sveiseutrustningen. S Still den elektriske bryteren i på--posisjon (ON) OBS: Kretskort 481 150--880 behøves, se brukerveiledning 332 355--001. M PF1 = PRO--TIG → Tape E PF2 = PRO--TIG ← Tape N PF3 = PRO--TIG → Paper Y PF4 = Replace cassette S SHIFT SCRN PF5 = What’s on tape? SCRN PF1 = PRO--TIG → Tape PF2 = PRO--TIG ← Tape PF3 = PRO--TIG → Paper PF4 = Replace cassette Menyen viser hvilke funksjoner som kan brukes. Menyen forsvinner når en operasjon startes men kommer tilbake som kvittering på at operasjonen er utført. dpa4oern -- 133 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM PF4 Replace cassette and press RETURN. RETURN New tape Y/N? N Dersom denne fremgangsmåten ikke blir fulgt vises automatisk ”Replace cassette” på skjermen når PF1, PF2 og PF5 blir brukt. Advarsel! Før sveising påbegynnes skal kabelen mellom PROTIG og EPSON HX--20 fjernes. EPSON HX--20 skal være frakoplet nettet eller batteri (main switch pos. off). Øverføring fra styreutrustning til kassettbånd. PF1 PRO--TIG ! Tape Give name:_______ Mate inn et navn eller en beskrivelse av det sveiseprogram som skal lagres. Marker slutten av navnet ved å trykke på ”Return”. RETURN __________ Already exists. Replace Y/N? Innmatet navn skrives ut på skjermen med et spørsmål om det skal erstatte et eksisterende program med samme navn. Dersom navnet er nytt skrives spørsmålet ”One or ALL O/A” ut med en gang. OBS! Dersom et nytt program som skal skrives inn skal erstatte et eksisterende program på kassettbåndet angis navnet (eller begynnelsen av det) på det eksisterende programmet. Da skrives hele det eksisterende programmets navn ut sammen med et kontrollspørsmål. Dersom dette ikke skjer er det feil på kassettbåndet eller navnet er feilstavet.Dersom feil navn blir utskrevet har en for kort del av navnet blitt matet inn. Menyen kommer fram igjen om svaret blir ”N” N eller Y Er svaret ”Y” kommer det et nytt spørsmål. dpa4oern -- 134 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM One or All O/A? Trykk på ”O”om bare programmet i arbetsområdet skall overføre, eller enkeltprogram i biblioteket. O Trykk ”A” dersom alle programmer i PROTIG skal overføres. A Øverføringen starter ved omvekslende å spille inn på kassettbåndet (rød indikator lyser), og å ta imot program fra PROTIG. Overføringen starter ved omvekslende å spille inn på kassettbåndet (rød indikator lyser) og å ta imot program fra PROTIG. Deretter spoles kassettbåndet tilbake og ny innholdsliste skrives. Menyen kommer frem når overføringen er ferdig. Øverføring fra kassettbånd til styreutrustning PF2 PRO--TIG z Tape Give name:_______ Mate inn navnet (eller bare begynnelsen av det på det program som skal øverføres til PROTIG). Marker slutten av navnet ved å trykke på ”RETURN”. RETURN Angis et navn som ikke finnes på kassettbåndet vises HX--20: ”Doesn’t exist”. Trykk på valgfri tast og ”menyen”kommer opp igjen. Angis bare begynnelsen av et navn skriver HX--20 ut hele navnet sammen med et kontrollspørsmål. _____________ OK Y/N? N eller Y Om svaret er ”N” undersøker HX--20 om det finnes flere navn som begynner likt. I så fall skrives også dette /disse navn(ene) ut på samme måte. Søkningen pågår inntil det ikke er flere navn eller svaret er ”Y”. Kassettbåndet spoles nå frem til den posisjon der programmet ifølge innholdslisten finnes. Deretter starter overføringen. dpa4oern -- 135 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Menyen blir synlig når overføringen er ferdig. OBS! Dersom arbeidområdet ikke er slettet ved overføring av enkeltprogram vises feilkode 200 (overføring blokkert). Advarsel! Før sveising påbegynnes skal kabelen mellom PROTIG og EPSON HX--20 fjernes. EPSON HX--20 skal være frakoplet nettet eller batteri (main switch pos. off). Øverføring av sveiseprogram. Hvert sveiseprogram som lagres på kassettbåndet skal ha et beskrivende navn på maksimalt 248 tegn (6 rader på skjermen). Alle skrivbare tegn er tillatt. Navnet skrives også ut i innholdslisten (se PF5) og er den eneste måten (utenom ekstranotater) å skille programmene på. Det sammenlagte antall programnavn på kassettbåndet må ikke overstige 2500 (tilsvarer 0--500 på regneverket). Ved overskridelse mottas feilmeldingen ”Tape full”. Nye program lagres alltid til slutt på kassettbåndet etter alle andre lagrede program, selv om de erstatter gamle program. Når det begynner å ta lang tid å spole frem til posisjonen for nye program kan det passe bra å begynne med et nytt kassettbånd. Dersom en overføring mislykkes avbrytes operasjonen og et langt ”pip” høres. En feilmeddelelse vises på skjermen som f. eks. ”connection lost”. Ved å trykke på valgfri tast kommer menyen frem igjen og et nytt forsøk kan gjøres (kontroller koplingen mellom PROTIG og HX--20). Ved båndspillerfeil vises feilkode 99 (se HX--20 basic Manual) OBS! Ved overføring av samtlige data på kassettbåndet til PROTIG raderes automatisk tidligere minne i PROTIG. Utskrift av sveiseprogram fra styreutrustningen til HX--20 skriveren. ”Printer”--bryter i på--posisjon (ON) PF3 PRO--TIG ! Paper One or ALL O/A? O eller A Trykk på ”O” om bara programmet i arbetsområdet eller enkeltprogram i bibliotek skal skrives ut. Trykk på ”A” om alla programmene i PROTIG skal skrives ut. OBS! I tillegg til at sveiseprogrammet skrives ut på skriveren vises programmet eller programmene på skjermen (alternativt på ytre tilkoplet skjerm). dpa4oern -- 136 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Kassettbåndshåndtering Nytt kassettbånd (eller ønsket sletting av eldre kassettbånd.) PF4 Ta ut det aktuelle kassettbåndet og sett inn det nye. Replace cassette and press RETURN. RETURN New tape Y/N? Y It will be erased OK Y/N? Y Are you sure Y/N? Y Når alle kontrollspørsmål er besvart spoles kassettbåndet tilbake og en ny innholdsliste (tom) skrives inn. Kontrollspørsmålene er til for å forhindre en utilsiktet sletting av et eldre kassettbånd. OBS: Dersom ovenstående ikke utføres kommer HX--20 langsomt til å søke igjennom kassettbåndet for å finne en innholdsliste. Søkningen slutter med ”Feilkode 53”. Bytte av kassettbånd Et innspilt kassettbånd skal brukes. PF4 Replace cassette and press RETURN. Sett inn kassettbåndet og trykk RETURN. RETURN New tape Y/N? N Kassettbåndet begynner med en gang tilbakespoling. Deretter leses innholdslisten. dpa4oern -- 137 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Etter gjennomlesing av innholdslisten blir en meny vist. Innholdsliste Registrering av kassettbånd. ”Printer”--elektrisk bryter settes på (ON). PF5 På PF5 kommer en papirutskrift med navnene på sveiseprogram som finnes lagret på kassetten. I slutten av listen står det skrevet hvor stor del av kassettbåndet som er brukt (60 minutters kassettbånd er 5000 aktiviteter langt). Det skjer ingen visning på skjermen. Dersom man ikke har brukt PF4 etter at HX--20 ble startet, kommer automatisk ”replace cassette” opp før utskrift skjer. Å avbryte en operasjon. De fleste spørsmål kan tas frem ved å trykke ”RETURN” (uten å mate inn noe svar). Ved ”Replace cassette” kan menyen tas fram ved å trykke inn en tast. Om HX--20 haker seg opp i meningsløs lesing av kassettbåndet, kan operasjonen avbrytes ved å trykke ”BREAK”, ”MENY” eller ”RESET”. Bruk ikke disse tastene når noe lagres på kassettbåndet. Feilmeddelelse Forklaring Already exists Det finnes allerede et program som begynner med samme navn. Skal det erstattes? Error§ xxx Den eksakte feilen angis av tallet ”xxx”. Noen av de mindre uvanlige kodene finnes i feilkodelisten. Connection lost Øverføringsfeil eller brutt forbindelse. Doesn’t exist Det finnes ikke noe program med angitt navn på kassettbåndet. Feil kassettbånd? Feilstaving? OBS! Dersom navnet inneholder Å, Ä, Ö, É eller Ü og HX--20 ”snakker” engelsk (byttes disse bokstaver ut mot skilletegn) så ER det forskjell på store og små bokstaver. No connection PROTIG reagerer ikke på anrop. Ingen informasjon overføres. No answertelegram Overføring fra PROTIG har uventet stoppet opp mellom to informasjonspakker. Forekommer også etter overføring til PROTIG når det er meningen at PROTIG skal sende en informasjonspakke (kalt ”telegram”) som angir om alt har gått bra eller ikke og denne pakke uteblir. Tape§ error xxx Samme som ”Error§ xxx”, men angir at feilen kommer fra kassettbåndet eller båndspilleren. Machine is busy PROTIG indikerer at den er for opptatt med annet isteden for å svare på HX--20:s anrop. dpa4oern -- 138 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Retransmission Informasjon overføres mellom PROTIG og HX--20 i små pakker. Denne meddelelse er en opplysning om at PROTIG til slutt indikerte overføringsfeil eller ikke svarte i det hele tatt og at HX--20 derfor forsøker å sende informasjonspakken en gang til. Dersom samme feil inntreffer for mange ganger på samme pakke avbrytes overføringen. Illegal name Feilaktig svar på spørsmålet ”Give name”. Bruk kun bokstaver og siffer i navnet. PROTIG error§ xxx Etter en overføring indikerer PROTIG at feil med nummeret ”xxx” har inntruffet. Denne kode kan ikke slås opp i feilkodelisten fordi den bare inneholder slike feil som oppdages av HX--20. For øyeblikket brukes koden 255 som betyr ”en feil har oppstått” og koden 200 som betyr ”arbeidsområdet ikke radert”, overføring blokkert. RVI PROTIG forsøker å overta initiativet fra HX--20, hvilket HX--20 ikke er forberedt på. Ettersom ikke PROTIG heller ikke er det kommer det hele trolig av forstyrrelser. Overføringen fortsetter. Printer error§ xxx Samme som ”Error§ xxx”, men angir at feilen kommer fra skriveren. Program not comp- Overføringen avsluttes av PROTIG innen det fullstendige lete sveiseprogrammet blir overført til kassettbånd eller skriver. Denne feilmeddelelse vises også ved et forsøk på å føre tilbake et slikt ufullstendig program til PROTIG. Tape full Plassen for programnavn på kassettbåndet er full eller nesten full. Forsøk med et kortere navn. Transmission error Alt fra gjentatte forstyrrelser til avbrudd i overføringen. Feilkoder Disse feilkoder gjelder for ”Error§ xxx”, ”Tape error§ xxx” og ”Printer error§ xxx” 53 Feil på datamedia. Forstyrrelser på tilkoplingen til PROTIG Skadet eller dårlig kassettbånd. Skriverfeil eller feil på tilkopling til skjerm. Dårlig ladning på batteri. 54 Filen er slutt. Overføring til PROTIG av et ufullstendig sveiseprogram (trolig ble overføringen avbrutt når det ble lagret på kassettbåndet). 58 Feil fil. Trolig et forsøk på å sende noe som ikke er et sveiseprogram for PROTIG. 60 Mikrokassettbåndspilleren eller skriveren er ikke påmontert HX--20. 61 Bufferfylling. Feil på PROTIG som medfører at den sender altfor store mengder data på en gang. Øvrige feilkoder beror enten på internt feil i HX--20 eller kommer som bieffekt etter ovenstående feil. Disse koder kan finnes i BASIC--brukerveiledningen for HX--20. dpa4oern -- 139 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM Advarsel! Før sveisestart skal kabelen mellom PROTIG og EPSON HX--20 fjernes. EPSON HX--20 skal frakoples nettet eller batteri (main switch pos off). Dersom overføring av sveiseprogram ikke fungerer trass i gjentatte forsøk brukes nedenfor beskrevne tasttrykking. Bruk samme fremgangsmåte dersom HX--20 har blitt brukt til f. eks. beregningsarbeid og på nytt skal brukes til overføring av sveiseprogram. MENU 1 MONITOR 2 BASIC 3 PROTIG 8 CTRL É ENTER DATE and TIME MMDDYYHHMMSS Ex. 0 1 3 0 8 6 1 8 1 5 5 0 RETURN 1 MONITOR 2 BASIC 2 EPSON BASIC V--X, X copyright E X E C 3 2 7 2 0 RETURN MENU 1 dpa4oern -- 140 -- ØVERFØRING AV SVEISEPROGRAM A=00, B=00 etc. K 3 CTRL É MENU OFF ON PF1 = PROTIG -- Tape PF2 = PROTIG -- Tape PF3 = PROTIG -- Paper PF4 = Replace cassette Utstyret er klart til bruk for overføring av sveiseprogram. OBS: Den angitte tasttrykkingen kopierer internt i HX--20 overføringsprogram fra EPROM til RWM--minnet. OBS! Ingen tangent må trykkes ned fra det at ”Break” trykkes ned og til 105 blir vist på skjermen. PF1 = PROTIG - Tape PF2 = PROTIG - Tape PF3 = PROTIG -- Paper PF4 = Replace cassette vises på skjermen. dpa4oern -- 141 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 THAILAND ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Welding Equipment AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08 www.esab.com 001004
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project