ESAB OCD 1 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
10 Pages

advertisement

ESAB OCD 1 Benutzerhandbuch | Manualzz

OCD 1

Kylaggregat Køleaggregat Kjøleaggregat Jäähdytyslaite Cooling unit Kühlaggregat Groupe réfrigérant Koelaggregaat Grupo refrigerador Gruppo di raffreddamento Unidade de arrefecimento ØíêôéêÞ ìïíÜêäá

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

157 116--001 96.01

Valid from Machine no 521-- XXX--XXX

SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EËËHÍÉÊÁ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 45 51 57 63 69 9 15 21 27 33 39

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.

Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.

Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Rights reserved to alter specifications without notice.

Änderungen vorbehalten.

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.

Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

Specifiche senza preavviso.

Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE SVENSKA

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att kylaggregat OCD 1 med nummer 521 är i överensstämmelse med standard EN 60204--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OVERENSSTEMMELSEERKLAERING DANSK

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at køleaggregat OCD 1 med nummer 521 er i overensstemmelse med standard EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE NORSK

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at kjøleaggregat OCD 1 med nummer 521 er i samsvar med standard EN 60204--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SUOMI

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että jäähdytyslaite OCD 1 numero 521 täyttää standardin EN 60204--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that cooling unit OCD 1 having number 521 complies with standard EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEC and addendum 93/68/EEC.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Kûhlaggregat OCD 1 mit Nr 521 mit der norm EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EEC mit der Ergänzung 93/68/EEC in Übereinstimmung steht.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CERTIFICAT DE CONFORMITÉ FRANÇAIS

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa bilité que la groupe réfrigérant OCD 1 portant le numéro 521 répond aux normes de qualité EN 60204--1 conformément aux directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING NEDERLANDS

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor delijkheid dat koelaggregaat OCD 1 met nummer 521 overeenkomt met norm EN 60204--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res ponsabilidad, que la grupo refrigerador OCD 1 con el número de 521 está fabrica da de conformidad con la normativa EN 60204--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ITALIANO

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon sabilità che il gruppo di raffreddamento OCD 1 numero di 521 è conforme alla nor ma EN 60204--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PORTUGUÊS

Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res ponsabilidade que, a unidade de arrefecimento OCD 1 número 521 está em con formidade com a norma EN 60204--1, segundo os requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ Åëëçíéêá

Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Lax 93/68/ÅÅC.

å Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç ïôé ØíêôéêÞ ìïíÜêäá OCD 1 ìå áñéèìü 521 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60204 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 96--01--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336 2

DEUTSCH

DEUTSCH

EINLEITUNG

Das Kühlaggregat wurde konstruiert, um vor allem in Kombination mit WIG-- und MIG/MAG--Schweißanlagen verwendet zu werden. Die Kühlleistung des Aggregats deckt einen großen Teil des erforderlichen Kühlbedarfs.

WARNUNG

BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE- BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.

ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.

S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.

S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü stung berühren.

S S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.

Der Arbeitsplatz muß sicher sein.

RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.

S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.

S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.

UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen

S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.

S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.

FEUERGEFAHR

S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.

GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen

S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.

S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.

BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.

LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.

SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!

WARNUNG!

Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.

bk01d12g

-- 33 --

DEUTSCH

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Das Kühlaggregat besteht aus zwei Hauptbauteilen, d.h. einer Pumpe und einem Kühlwasserbehälter aus UV--geschütztem Polyäthylenkunststoff, in dessen oberem Teil die Pumpe installiert ist.

Da sich die Pumpe oberhalb der Einfüll öffnung des Kühlwasserbehälters befindet, kann sie nicht aus Versehen unter Wasser gesetzt werden.

TECHNISCHE DATEN

Durchfluß Q (l/min) Max. Druck P (kPa) Spannung (V) Frequenz (Hz) Leistungsaufnahme (W) Leiterquerschnitt (mm 2 ) Schutzart Kühlleistung Fassungsvermögen des Wasserbehäl ters Maße (LxBxH) Gewicht (exkl. Wasser) Siehe Abb. 2 400 220 1--phasig 50--60 30 3x1,5 IP 21 Siehe Abb. 3 40 l 280x345x720 4 kg OCD 1 entspricht der Norm

EN 60204--1.

Leiterquerschnitt nach schwedischer Vorschrift.

Frostschutz: Hinweis!

Nur Äthylenglykol in folgenden Mengen: p 5 _ p 15 _ p 30 _ C = 4 l C = 8 l C = 12 l bk01d12g

-- 34 --

DEUTSCH

INSTALLATION

Der elektrische Anschluß an der Stromquelle wird so ausgeführt, daß das Aggregat gleichzeitig mit der Stromquelle eingeschaltet ist.

Schaltbild für den Anschluß, siehe

Abb. 1.

Sauberes Wasser auffüllen, bis sich der Wasserstand etwa 20 mm von der Siebunterseite in der Einfüll öffnung befindet. Soll das Aggregat bei kalter Witterung verwendet werden, wird erst ƒthylenglykol gemäß der vorhergehenden Tabelle aufgefüllt (siehe technische Daten).

Nicht mehr Wasser als bis zur angegebenen Wasserstandsmarkierung auffüllen, da dies nur dazu führt, daß das Wasser aufgrund der Ausdehnung durch Erwärmung ausläuft.

Die Schläuche an die Schlauchnippel des Aggregats anschließen und den Schlauch auf der Auslaßseite der Pumpe über die Einfüll öffnung halten. Danach die Schweißstromquelle mit dem Netzschalter einschalten und kontrollieren, ob das Wasser zirkuliert, bevor die Schläuche an das aktuelle Kühlobjekt angeschlossen werden.

Fehlersuche

Wenn die Pumpe nicht startet.

1. Die Sicherung hat ausgelöst.

2. Kabelbruch liegt vor.

3. Elektrische Störung in der Pumpe.

4. Der Pumpenkolben sitzt fest.

5. Das Netz ist spannungslos.

Das Kühlaggregat gibt keine volle Kühlleistung ab

a. Knick im Schlauch.

b. Zu lange Schläuche oder zu kleiner Durchmesser.

c. Luftblase an der Ansaugseite der Pumpe.

d. Undichtigkeit.

e. Die Pumpe ist sehr verschlissen.

f. Verunreinigungen im Saugrohr, im Schlauch oder in der Pumpe.

bk01d12g

-- 35 --

DEUTSCH

Pflegeanweisung

Es darf nur sauberes Wasser verwendet werden, das frei von Chemikalien und fe sten Gegenständen ist. Täglich den Wasserstand kontrollieren und Wasser nachfül len, wenn dies erforderlich ist.

Hinweis! Die Pumpe darf nicht ohne Wasser in Betrieb sein.

Das Kühlaggregat darf nicht unnötigerweise eingeschaltet sein, da dies nur einen unnötigen Verschleiß der Pumpe zur Folge hat. Immer sicherstellen, daß der Deckel des Einfüllstutzens angebracht ist, so daß kein Schmutz in den Behälter gelangen kann. Das in der Einfüllöffnung eingebaute Sieb ist fest an seinen Platz gedrückt worden und kann ggf. mit einem Schraubenzieher o.ä. entfernt werden.

Der Behälter ist vor der Berührung mit heißen Gegenständen und scharfen Kanten zu schützen. Die maximale Wassertemperatur für die Pumpe beträgt 60 _ C!.

Diese Temperatur darf jedoch für einige Stunden um 10--15 _ den ohne Schaden zu nehmen. Als Faustregel gilt, daß wenn die Wassertempertur etwa 60 _ C beträgt, der Wasserbehälter so heiß wird, daß man die Hand nur sehr kurz auf den Behälter legen kann.

C überschritten wer-

Bei einer evtl. Lagerung des Kühlaggregats unter dem Gefrierpunkt, ist zu beachten, daß die Pumpe mit einem Rückschlagventil versehen ist und daher immer etwas Wasser enthält. Dieses Wasser muß entfernt werden, da die Pumpe sonst durch Frosteinwirkung zerstört werden kann.

Hinweis!

Bei einem evtl. Ausbau der Pumpe zuerst immer den Strom abschalten, bevor der Pumpendeckel entfernt wird.

Die Pumpe kann dann mitsamt dem Saugrohr aus der Halterung gehoben werden.

Hinweis!

Das Kühlaggregat wird mit Hilfe der mitgelieferten Halter befestigt. Dann steht es sicher auf der Ablage ohne Gefahr für eine Stromunterbrechung, die die Anlage unter Strom setzen könnte.

bk01d12g

-- 36 --

Schweißstromquelle Abb. 1 Durchflußgiagramm Abb. 2

DEUTSCH

Kühlaggregat Temp. als Funktion der Zeit Umgebungstemperatu

r

A = 20

_

B = 30

_

500 A, Mischgas 60 % Temp. C

_ Kritische Wassertemperatur Hohe Wassertemperatur A B

Abb. 3

bk01d12g

-- 37 - Zeit Std.

DEUTSCH

Ersatzteilliste

Pos Bezeichnung

8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 Durchführung Pumpendeckel Pumpe OpRing Saugrohr Nippel Sieb Deckel Behälter kompl.

Durchführung Sicherungsmutter

Art.Nr.

192 645--001 156 777--001 156 782--001 2152 012--10 156 783--001 156 779--880 156 778--001 156 781--001 156 780--880 193 308--103 2126 022--01

Anz.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ersatzteilbestellung

Bei der Bestellung immer Maschinentyp, Maschinennummer und Bezeichnung sowie die entsprechende Ersatzteilnummer in der Ersatzteilliste angeben. Dies erleichtert die Auftragsbearbeitung und gewährt eine sichere Lieferung.

bk01d12g

-- 38 --

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement