ESAB | OCD 1 | Instruction manual | ESAB OCD 1 Kasutusjuhend

ESAB OCD 1 Kasutusjuhend
OCD 1
Kylaggregat
Køleaggregat
Kjøleaggregat
Jäähdytyslaite
Cooling unit
Kühlaggregat
Groupe réfrigérant
Koelaggregaat
Grupo refrigerador
Gruppo di raffreddamento
Unidade de arrefecimento
ØíêôéêÞ ìïíÜêäá
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
157 116--001 96.01
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid from Machine no 521-- XXX--XXX
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
EËËHÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
kylaggregat OCD 1 med nummer 521 är i överensstämmelse med standard EN
60204--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
køleaggregat OCD 1 med nummer 521 er i overensstemmelse med standard EN
60204--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
kjøleaggregat OCD 1 med nummer 521 er i samsvar med standard EN 60204--1 i
overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että jäähdytyslaite OCD 1 numero 521 täyttää standardin EN 60204--1 vaatimukset
direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that cooling unit OCD 1 having number 521 complies with standard EN 60204--1, in
accordance with the requirements of directive 73/23/EEC and addendum
93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Kûhlaggregat OCD 1 mit Nr 521 mit der norm EN 60204--1
gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EEC mit der Ergänzung 93/68/EEC
in Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsabilité que la groupe réfrigérant OCD 1 portant le numéro 521 répond aux normes de
qualité EN 60204--1 conformément aux directives 73/23/EEC avec annexe
93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat koelaggregaat OCD 1 met nummer 521 overeenkomt met norm EN
60204--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la grupo refrigerador OCD 1 con el número de 521 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60204--1 según los requisitos de la directiva
73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il gruppo di raffreddamento OCD 1 numero di 521 è conforme alla norma EN 60204--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive
integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a unidade de arrefecimento OCD 1 número 521 está em conformidade com a norma EN 60204--1, segundo os requisitos constantes na directiva
73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
ïôé ØíêôéêÞ ìïíÜêäá OCD 1 ìå áñéèìü 521 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô
ÅÍ 60204 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç
93/68/ÅÅC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 96--01--10
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81176
2
Fax: + 46 584 12336
SUOMI
SUOMI
JOHDANTO
Jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ensi sijassa TIG-- ja MIG/MAG--laitteiden
kanssa. Sen jäähdytysteho kattaa useimmat esiintyvät jäähdytystarpeet.
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VAROVAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S
Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S
Älä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S
Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S
Käytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S
Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S
Poista hitsaussavu jakaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S
Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S
Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S
Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole hitsauspaikan lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S
Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja.
S
Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys ammattimieheen.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä
tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien
itsensä vastuulla.
bk01d12x
-- 21 --
SUOMI
TEKNINEN KUVAUS
Jäähdytyslaite koostuu kahdesta pääkomponentista: pumpusta ja jäähdytysvesisäiliöstä, joka on valmistettu UV--suojatusta polyeteenimuovista ja jonka yläosassa on
tila pumppuasennelmalle.
Koska se sijaitsee jäähdytysvesisäiliön täyttöaukon yläpuolella, se ei joudu missään
tilanteessa vedenpinnan alle.
TEKNISET TIEDOT
Tuotto Q (l/min)
Ks. kuva 2
Suurin paine P (kPa)
400
Jännite (V)
220 1--vaihe
Taajuus (Hz)
50--60
Tehonkulutus (W)
30
Kaapeliala (mm@)
3x1,5
Kotelointiluokka
IP 21
Jäähdytysteho
Ks. kuva 3
Vesisäiliön tilavuus
40 l
Mitat (pxlxk)
280x345x720
Paino (ilman vettä)
4 kg
OCD 1 täyttää standardin EN 60204-- 1 mukaiset vaatimukset.
Kaapeliala ruotsalaisten normien mukaan.
Pakkassuoja:
HUOM! ainoastaan eteeniglykolia seuraavasti.
-- 5_ C = 4 l
-- 15_ C = 8 l
-- 30_ C = 12 l
bk01d12x
-- 22 --
SUOMI
ASENNUS
Sähköliitäntä on suoritettava virtalähteeseen niin, että aggregaatti on kytketty samanaikaisesti virtalähteeseen.
Liitännän kytkentäkuva, ks. kuva 1
Täytä puhdasta vettä, kunnes taso ulottuu n. 20 mm päähän täyttöaukon siivilän alareunasta.
Jos aggregaattia käytetään kylmässä, on ensin täytettävä eteeniglykolia edellisen
sivun taulukon mukaisesti
(ks. tekniset tiedot).
Älä täytä vettä ilmoitetun tason yli. Seurauksena on ainoastaan veden valuminen
ulos lämpölaajenemisen vuoksi.
Liitä letkut aggregaatin letkunippoihin ja pidä pumpusta lähtevää letkua täyttöaukon
yläpuolella.
Kytke tämän jälkeen hitsausvirtalähteen jännite verkkovirtakytkimellä ja tarkasta, että
vedenkierto toimii, ennen kuin letku liitetään ko. jäähdytyskohteeseen.
Vianetsintä
Jos pumppu ei käynnisty.
1. Sulake on lauennut.
2. Kaapelikatkos.
3. Sähkövika pumpussa.
4. Pumpun mäntä juuttunut kiinni.
5. Sähköverkko jännitteetön.
Jäähdytyslaite ei anna täyttä tehoa
a. Taive letkussa.
b. Liian pitkät letkut tai liian pieni letkuhalkaisija.
c. Ilmakupla pumpun imupuolella.
d. Vuoto.
e. Pumppu erittäin kulunut.
f.
bk01d12x
Epäpuhtauksia imuputkessa, pumpussa tai letkussa.
-- 23 --
SUOMI
Huolto-- ohjeet
Käytä ainoastaan puhdasta vettä, jossa ei ole kemikaaleja tai epäpuhtauksia.
Tarkasta vedenpinnan taso päivittäin ja lisää vettä tarvittaessa.
HUOM! Pumppua ei saa käyttää ilman vettä.
Älä anna jäähdytyslaitteen olla tarpeettomasti päällä, sillä se kuluttaa turhaan pumppua. Varmista, että täyttöaukon korkki on aina kunnolla paikallaan, niin ettei säiliöön
pääse likaa.
Täyttöaukkoon asennettu sihti on painettu paikalleen ja se voidaan tarvittaessa
vääntää varovasti irti ohuella ruuvitaltalla tai vastaavalla.
Suojaa säiliö niin, ettei se joudu kosketuksiin kuumien esineiden tai terävien reunojen kanssa.
Pumpun suurin jatkuva vedenlämpötila on 60_ C!.
Tämän lämpötilan saa kuitenkin ylittää 10--15_ C:llä muutamien tuntien ajaksi pumpun vaurioitumatta. Merkkinä siitä, että vedenlämpötila on saavuttanut arvon n.
60_ C, voidaan pitää, että vesisäiliön pinta on tullut niin kuumaksi, että siihen voidaan koskettaa kädellä vain hetken aikaa.
Jos jäähdytyslaitetta joudutaan säilyttämään-- varastoimaan alle 0_C
lämpötilassa, on huomattava, että pumpussa on aina jonkin verran vettä,
koska se on varustettu takaiskuventtiilillä.
Siksi on huolehdittava siitä, että vesi poistetaan pumpusta, sillä muussa
tapauksessa vesi saattaa jäädyttää pumpun rikki.
HUOM!
Pumpun mahdollisen irrottamisen yhteydessä on ensin katkaistava virta, minkä jälkeen irrotetaan pumpun kansi.
Tämän jälkeen pumppu ja imuputki voidaan nostaa paikaltaan.
HUOM!
Jäähdytyslaite on lukittava paikalleen toimitukseen sisältyvällä pitimellä. Tällöin jäähdytyslaite pysyy tukevasti hyllyllä ilman virtakatkosten vaaraa, jotka
voisivat tehdä laitteistosta jännitteisen.
bk01d12x
-- 24 --
SUOMI
Hitsausvirtalähde
Virtauskaavio
kuva 1
kuva 2
Jäähdytyslaite Lämpöt. ajan funktiona
Ympäristön lämpötila
A = 20_
B = 30_
500 A, Sekakaasu 60 %
Lämpöt. C_
Kriittinen vedenlämpötila
Korkea vedenlämpötila
B
A
kuva 3
bk01d12x
Aika tuntiax
-- 25 --
SUOMI
Varaosaluettelo
Pos Nimitys
Til.nro.
Lkm
1
Läpivienti
192 645--001
1
2
Pumpun kansi
156 777--001
1
3
Pumppu
156 782--001
1
4
O--rengas
2152 012--10
1
5
Imuputki
156 783--001
1
6
Nippa
156 779--880
1
7
Sihti
156 778--001
1
8
Kansi
156 781--001
1
9
Säiliö täyd.
156 780--880
1
10
Läpivienti
193 308--103
1
11
Lukitusmutteri
2126 022--01
1
Varaosien tilaaminen
Ilmoita tilauksen yhteydessä koneen tyyppi ja numero sekä varaosaluettelon mukainen nimitys ja varaosanumero. Tämä helpottaa tilausten käsittelyä ja varmistaa oikeat toimitukset.
bk01d12x
-- 26 --
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising