ESAB LAW 400 Manual de usuario

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

ESAB LAW 400 Manual de usuario | Manualzz
LAW 400/500
400W/500W
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
AvopèùôÞò óíãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
469 863--001
95.12
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid from Serial no 550-- XXX--XXX
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan -Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò . . . . . . . . .
78
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
TOC
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAW400/500--400/500W med serienummer 708 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAW400/500--400/500W med serienummer 708 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde LAW400/500--400/500W med serienummer 708 er i samsvar med
standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv
73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAW400/500--400/500W sarjanumero 708 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAW400/500--400/500W having serial number 708 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAW400/500--400/500W mit Serien--Nr
708 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG
mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsabilité que la source de courant de soudage LAW400/500--400/500W portant le numéro de serié 708 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron LAW400/500--400/500W met serienummer 708 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAW400/500--400/500W
con el número de serie 708 está fabricada de conformidad con la normativa EN
60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento
93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LAW400/500--400/500W numero di serie
708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW400/500--400/500W número de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAW400/500-400/500W ìå áñéèìü óåéñÜò
708 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 97--02--18
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
Tel: + 46 584 81176
4
Fax: + 46 584 12336
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
El LAW 400 y el LAW 500 son rectificadores con tiristores destinados a la soldadura
semiautomática.
Los rectificadores para soldadura están refrigerados por ventiladores y llevan protección térmica contra sobrecarga.
469 700--880
469 700--882
469 700--881
469 700--883
469 900--880
469 900--881
469 900--882
469 900--883
LAW 400 --400--415V 350Hz
LAW 400 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
LAW 400W --400--415V 350Hz
LAW 400 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
LAW 500 --400--415V 350Hz
LAW 500 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
LAW 500 W --400--415V 350Hz
LAW 500 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este
producto puede causar interferencias de onda. Es la responsabilidad del usuario
el adoptar las precauciones oportunas.
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S
Instale y ponga a tierra el equipo de soldar segÚn las normas vigentes.
S
No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S
Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S
Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S
Aparte la cara de los humos de soldadura.
S
Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S
Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lleve ropa de protección.
S
Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S
Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S
Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
ba11d12c
-- 53 --
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LAW 400/400W
LAW 400/400W
Tensión
400--415V, 350Hz
230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida a
Intermitencia 100%
280 A/28 V
280 A/28 V
60% Intermittencia
350 A/32 V
350 A/32 V
45% Intermitencia
400 A/34 V
400 A/34 V
Campo de regulación
(DC)
60 A/17(12)V--400 A/34 V
60 A/17(12)V--400 A/34 V
Tensión en circuito
abierto
53--58 V
53--58 V
Potencia en vacio
590/790W
640/840W
Eficiencia
0,74
0,76
Factor de potencia
0,86
0,84
Tensión de operación
42 V, 50/60 Hz
42 V,50/60 Hz
Clase de encapsulado
IP 23
IP 23
Peso kg
200/214
201/215
Dimensiones lxan.xal.
800x640x835
800x640x835
Clase de utilización
Las fuentes de corriente cumplen con los requisitos según IEC 974-- 1.
El s¡mbolo
indica que la fuente de corriente está construida para ser utilizada
en lugares con alto riesgo eléctrico. Los aparatos marcados IP 23 esán destinados a
ser utilizados tanto en interiores como en exteriores.
ba11d12c
-- 54 --
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LAW 500/500W
LAW 500/500W
Tensión
400--415V, 350Hz
230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida a
Intermitencia 100%
400 A/34 V
390 A/33,5 V
60% Intermittencia
450 A/37 V
435 A/36 V
45% Intermitencia
500 A/39 V
500 A/39 V
Campo de regulación
(DC)
60 A/17(12)V--500 A/39 V
60 A/17(12)V--500 A/39 V
Tensión en circuito
abierto
53--60 V
53--60 V
Potencia en vacio
670/870 W
720/920 W
Eficiencia
0,78
0,78
Factor de potencia
0,90
0,90
Tensión de operación
42 V, 50/60 Hz
42 V,50/60 Hz
Clase de encapsulado
IP 23
IP 23
Peso kg
225/239
227/241
Dimensiones lxan.xal.
800x640x835
800x640x835
Clase de utilización
Las fuentes de corriente cumplen con los requisitos según IEC 974-- 1.
El s¡mbolo
indica que la fuente de corriente está construida para ser utilizada
en lugares con alto riesgo eléctrico. Los aparatos marcados IP 23 esán destinados a
ser utilizados tanto en interiores como en exteriores.
ba11d12c
-- 55 --
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Montaje de piezas (ver las figuras de las últimas páginas)
Instalación eléctrica (ver las figuras de las últimas páginas)
La instalación debe ser realizada por una persona habilitada.
Conecte y proteja (con fusibles) el cable de alimentación según las normas vigentes.
El área del cable de red cumple con las normas suecas.
Controle que el rectificador no esté tapado o dispuesto de manera que la refrigeración quede impedida.
Conexión a la red LAW 400
350 Hz
350 Hz
350 Hz
360 Hz
360 Hz
Tensión V
230
400--415
500
230
440--460
Corriente A
100%
39
23
19
37
22
60%
47
28
22
45
27
45%
51
31
25
51
30
Area conductora
4x10
4x4
4x4
4x10
4x4
Fusible retardado A
35
25
20
35
20
350 Hz
350 Hz
350 Hz
360 Hz
360 Hz
Tensión V
230
400--415
500
230
440--460
Corriente A
100%
59
35
27
56
33
80%
63
39
29
61
37
60%
69
41
33
69
42
Area conductora
4x16
4x6
4x6
4x16
4x6
Fusible retardado A
63
35
35
50
25
Conexión a la red LAW 500
ba11d12c
-- 56 --
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
S
S
S
S
S
S
S
S
S
A-- Conectado/desconectado a la red.
B-- Conectado/desconectado a la unidad de refrigeración(LAW 400W/500W)
C-- Testigo red
D-- Testigo sensor de temperatura, se ilumina por recalentamiento
E-- Toma para soldadura, polaridad +
F-- Toma inductancia, polaridad -G-- Toma inductancia, polaridad -H-- Lugar para instrumentos digitales (accesorios)
J-- Fusible automático 42 V, circuito AC
ba11d003
MANTENIMIENTO
Dependiendo del entorno, la fuente de corriente debe ser soplada regularmente con
aire comprimido seco y puro a presión reducida.
La entrada/salida de aire tapada o bloqueada lleva a un recalentamiento.
Recarga de líquido refrigerante
Mezcla: 50% agua y 50% glicol
ba11ky
la
ba11d12c
-- 57 --
ESPAÑOL
ACCESORIOS (Ver las figuras de las últimas páginas).
Pos.
Núm. art.
Cant. Denominación
400
400
W
500
500
W
1
455 172--001
1
Cristal del instrumento
x
x
x
x
2
455 173--882
1
Juego del instrumento
x
x
x
x
3
469 962--880
1
Unid.de al.de elec. MEK4
x
x
469 962--881
1
Unid.de al.de elec. MEK4 I
x
x
469 962--882
1
Unid.de al.de elec. MEK4 W
x
x
469 962--883
1
Unid.de al.de elec. MEK4 IW
x
x
455 175--880
1
Unid.de al.de elec. MEK4 S
455 175--881
1
Unid.de al.de elec. MEK4 SW
4
156 654--883
1
Pivote gula
x
5
469 836--880
1
Juego de conexión 1,7 m
x
469 836--881
1
Juego de conexión 8 m
x
469 836--882
1
Juego de conexión 16 m
x
469 836--883
1
Juego de conexión 25 m
x
469 836--884
1
Juego de conexión 35 m
x
469 836--885
1
Juego de conexión 1,7 m
x
469 836--886
1
Juego de conexión 8 m
x
469 836--887
1
Juego de conexión 16 m
x
469 836--888
1
Juego de conexión 25 m
x
469 836--889
1
Juego de conexión 35 m
x
469 836--890
1
Juego de conexión 1,7 m
x
469 836--891
1
Juego de conexión 8 m
x
469 836--892
1
Juego de conexión 16 m
x
469 836--893
1
Juego de conexión 25 m
x
469 836--894
1
Juego de conexión 35 m
x
469 836--895
1
Juego de conexión 1,7 m
x
469 836--896
1
Juego de conexión 8 m
x
469 836--897
1
Juego de conexión 16 m
x
469 836--898
1
Juego de conexión 25 m
x
469 836--899
1
Juego de conexión 35 m
x
6
469 792--881
1
Juego de conexión
x
x
x
x
7
156 746--880
1
Torre
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
¡ADVERTENCIA!
Al equipar el armario alimentador de hilo con dispositivo de descarga, se puede
volcar.
Fije el equipo, especialmente cuando el piso es irregular o inclinado..
Limite el ángulo de giro del armario alimentador de hilo con la cinta tensora
suministrada.
Al mover el equipo, no tire de la torcha..
ba11d12c
-- 58 --
x
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò
ba11e001
-- 78 -schema
ba11e002
schema
-- 79 --
ba11d001
-- 80 -res.bild
LAW400/400W 4x10mm2
LAW500/500W 4x16mm2
ba11d002
res.bild
-- 81 --
ba11d004
-- 82 -res.bild
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 2 97 96 81
Fax: +39 2 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 661 55 80
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 2 89 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
ALGERIA
ESAB Algeria
Alger
Tel: +213 2 67 24 93
Fax: +213 2 68 32 90
IRAN
Kavosh Azmoon
Teheran
Tel: +98 21 884 39 14
Fax: +98 21 884 13 46
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 211 75 02
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 93 79 820
Fax: +7 095 93 79 580
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 6688
Fax: +7 812 325 6685
Agents
For addresses and phone
numbers to our agents, please
contact ESAB International AB,
Sweden
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia,
Gabon, Ghana, Kenya, Liberia,
Morocco, Mocambique, Nigeria,
Senegal, South Africa, Tanzania,
Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Israel,
Japan, Jordania, Korea, Kuwait,
Lebanon, New Guinea, Oman,
Pakistan, The Philippines,
Quatar, Saudi Arabia,
Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Curacao,
Equador, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Jamaica,
Paraguay, Peru, Trinidad,
Uruguay, Venezuela
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel: +359 2 980 17 15
Fax: +359 2 980 08 42
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Welding Equipment AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
990922

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement